background image

www.

.

dk

4

Brug / afmontering af armlæn

Använd /Ta bort Armstöd

Bruk / fjerne armlenene

Use / removing the armrests

Nutzung / Entfernung der Armlehnen

Käytä / poistaminen käsinojat

Uso / Extracción de los apoyabrazos

Utilisation / Retrait des accoudoirs

Utilizzare / Rimozione dei braccioli

Gebruik / Verwijderen van de armleuningen

HMN - Nielsen Line 

TM

Brug/på-afmontering af armlæn.

Det er vigtigt, at man

ALTID

sikrer sig, at armlænet er

korrekt monteret før brug.

ADVARSEL

Man må

IKKE

belaste armlænene, hvis armlænene

ikke er monteret korrekt.

Man må

IKKE

løfte stolen i armlænene.

Bruk / ved fjerning av armlener.

Det er viktig å

ALLTID

sørge for at armlenet er ordentlig

montert før bruk.

ADVARSEL

Ikke last inn armlenene hvis armlenene ikke er korrekt
montert.

Løft

IKKE

stolen i armlenene.

Verwendung / beim Entfernen von Armlehnen.

Es ist wichtig, 

IMMER

sicherzustellen, dass die Armlehne 

vor dem Gebrauch richtig sitzt.

WARNUNG

Laden Sie die Armlehnen nicht, wenn die Armlehnen 
nicht richtig montiert sind.

Heben Sie den Stuhl 

NICHT

in die Armlehnen.FIN: 

Elinaika: 10-15 vuotta. 

Utiliser / lors du retrait des accoudoirs.

Il est important de 

TOUJOURS

s'assurer que l'accoudoir 

est correctement ajusté avant utilisation.

AVERTISSEMENT

Ne chargez pas les accoudoirs si les accoudoirs ne sont 
pas montés correctement.

Ne soulevez 

PAS 

le fauteuil dans les accoudoirs.

Använd/vid-borttagning av armstöd.

Det är viktigt att

ALLTID

se till att armstödet är ordentligt

monterat före användning.

VARNING

Ladda inte armstöden om armstöden inte är korrekt
monterade.

Lyft

INTE

stolen i armstöden.

How to use/remove the armrests.

It is important

ALWAYS

to ensure that the armrests are

properly seated before use.

WARNING

Do not load the armrests if the armrests are not seated
correctly.

Do

NOT

lift the chair by using the armrests.

Uso / al retirar los reposabrazos.

Es importante 

SIEMPRE

asegurarse de que el reposabrazos 

esté bien ajustado antes de su uso.

ADVERTENCIA

No cargue los reposabrazos si los reposabrazos no están 
instalados correctamente.

NO

levante la silla en los reposabrazos.

Uso / rimozione dei braccioli.

È importante 

SEMPRE

assicurarsi che il bracciolo sia 

montato correttamente prima dell'uso.

ATTENZIONE

Non caricare i braccioli se i braccioli non sono montati 
correttamente.

NON

sollevare la sedia nei braccioli.

Gebruik / bij verwijdering van armleuningen.

Het is belangrijk om 

ALTIJD

ervoor te zorgen dat de armsteun 

voor gebruik correct is gemonteerd.

WAARSCHUWING

Laad de armsteunen niet als de armsteunen niet correct zijn 
gemonteerd.

Til de stoel 

NIET

op in de armleuningen.

Højde indstilling

Höjdjustering

Høydejustering

Height adjustment

Höhenverstellung

Korkeudensäätö

Ajuste de altura

Réglage de la hauteur

Regolazione in altezza

Hoogteverstelling

4 x

Netryg

Netrygg

Netryggstøtte

Netweave backrest

Netz Rückenlehne

Net selkänoja

Respaldo net

Dossier net

Schienale in rete

Net rugleuning

Содержание Nielsen 313030

Страница 1: ...essri Toebehoren 7 Reservedele Reservdelar Reservedeler Spare parts Ersatzteile Varaosat Refacciones Pièces de rechange Pezzi di ricambio Reserve onderdelen 4 Betjeningsvejledning Bruksanvisning Bruker veiledning User guide Bedienungsanleitung Käyttöohje Instrucciones de uso Manuel Manuale Gebruiksaanwijzing Vedligeholdelse Garanti Företrädande Garanti Vedlikehold Garanti Maintenance Warranty Wart...

Страница 2: ...e und Toilette Tarkoitettu käytettäväksi kylpy suihkun ja wc Previsto para el uso en el baño ducha y WC Conçu pour une utilisation en salle de bain douche et WC Destinato per l uso in bagno doccia e WC Bedoeld voor gebruik in bad douchen en toilet HMN Nielsen Line TM 86 5 cm 60 cm 40 5 52 5 cm 36 5 48 5 cm 45 cm 48 5 cm 47 5 cm 93 105 cm 44 5 56 5 cm 58 cm 53 59 cm 101 5 107 5 cm 58 cm 47 5 cm 75 ...

Страница 3: ...r safety Für Ihre Sicherheit Oman turvallisuuden Para su seguridad Pour votre sécurité Per la vostra sicurezza Voor uw veiligheid 10 cm Art 313031 313030 313031 313040 313034 313030 313040 313034 ISO 09 12 03 09 12 03 09 12 03 09 12 03 HMI no 84437 84436 12 6 kg 12 2 kg 18 6 kg 18 2 kg www dk ...

Страница 4: ...leskopben Klipp for teleskopben Clips for telescopic legs Clips zur Höheneinstellung Leikkeet teleskooppijalat Clips de patas telescópicas Clips pour les jambes télescopiques Clip per gambe telescopiche Clips voor telescopische benen 4 pcs 8 9 Spandholder Hink hållare bøtte holder Bucket holder Halterung für Becken Alusastiaan titular del cucharón Titulaire du godet titolare Bucket emmerhouder Mon...

Страница 5: ...ulaires de la roue arrière Supporti per ruota posteriore Houders voor Achterwiel 2 set 6 Skruer bolte for holdere til drivhjul Skruvar för hållare för Drivhjul Skruer til holdere for Drivhjul Screws for holders for Selfpropelled wheel Schrauben für 24 Antriebsradhalterung Ruuvit pidikkeet Takapyörä Tornillos para titulares de Rueda trasera Vis pour les détenteurs de la roue arrière Viti per suppor...

Страница 6: ... 30 dage Dra åt skruvarna efter 30 dagar Stram boltene etter 30 dager Re tighten bolts after 30 days Schrauben nachziehen nach 30 Tagen Kiristä pultit 30 päivän jälkeen Vuelva a apretar los tornillos después de 30 días Resserrer les boulons après 30 jours Re stringere i bulloni dopo 30 giorni Natrekken bouten na 30 dagen 2 x 2 x Sæde Sits Sete Seat Sitz Istuin Asiento Siège Sedile Zitje HMN Nielse...

Страница 7: ...e brackets for selfpropelled wheels 2 x 6 Screws Montieren Sie die Halterung der Antriebsräder 2 x 6 schrauben Mount suluissa Kumipäällysteinen pyörät 2 x 6 ruuvit Monte los soportes para las ruedas autopropulsadas 2 x 6 tornillos Monter les supports de roues automotrices 2 x 6 vis Montare le staffe per ruote semoventi 2 x 6 viti Monteer de beugels voor zelfrijdende wielen 2 x 6 schroeven 2 x Mont...

Страница 8: ...sning Montera bussning Monter foring Mount the bush Montieren der nylon Buchse 3 Mount jarru holkki Montar los buje Monter les bushing Montare i boccola Monteer de bushing HMN Nielsen Line TM www dk Tryk for montering Tryck för montering Trykk for montering Press for mounting Drücken Sie für die Montage Paina asennusta varten Prensa para el montaje Appuyez sur pour le montage Premere per il montag...

Страница 9: ...s Använd vid borttagning av armstöd Det är viktigt att ALLTID se till att armstödet är ordentligt monterat före användning VARNING Ladda inte armstöden om armstöden inte är korrekt monterade Lyft INTE stolen i armstöden How to use remove the armrests It is important ALWAYS to ensure that the armrests are properly seated before use WARNING Do not load the armrests if the armrests are not seated cor...

Страница 10: ...e dell angolazione delle pedane Hoek aanpassing van de voetsteunen Afmontering Drivhjul Ta bort drivhjulet Fjerne drivhjulet Removing the selfpropelled wheel Entfernung der 24 Antriebsräder Takapyörän irrotus Extracción de la rueda trasera Dépose de la roue arrière Rimozione della ruota posteriore Het achterwiel te verwijderen Justering bremse Bromsjustering Etterjustering av brems Adjusting brake...

Страница 11: ... nella confezione Nielsen Line voetsteunen meegeleverd in doos 3 Art 310275 Højdejusterbare fodstøtter forstærket Justerbara fotstöd förstärkt Alternativ fotstøtte med større plate Høydejusterbare fotstøtter forsterket Heightadjustable footrests Reinforced Höhenjustierbare f Fu stützen Verstärkt Korkeussäädettävä jalkatuki vahvistettu Altura reposapiés ajustables reforzado Repose pieds réglables e...

Страница 12: ...oikea derecho droit diritto rechts Art No 800344 Venstre Vänster venstre Left links vasen zquierda gauche Sinistra links 9 Eleverbar benstøtte Vinkelställbar benstöd Benstøtte med vinkel innstilling Legrest with elevation Neigungsverstellbare Beinstütze Jalkatuki korkeuserot Reposapiernas con elevación Repose jambes avec l altitude Poggiagambe con elevazione Beensteun met elevatie Set Art No 31005...

Страница 13: ...engör utan skurmedel Rengjør uten slipemidler Clean without scouring agents Reinigen Sie ohne Scheuermittel Puhdistaa ilman hankausaineita Limpia sin agentes abrasivos Nettoie sans produits abrasifs Pulisce senza abrasivi Reinigt zonder schuurmiddelen dk www HMN Nielsen Line TM 6 15 Art No 800157 Retningsfast hjul Riktning Fast hjul Retning Fast hjul Direction Fixed wheel Rolle mit Richtungsstabil...

Страница 14: ...teleskopben Clips for telescopic legs Clips zur Höheneinstellung Leikkeet teleskooppijalat Clips de patas telescópicas Clips pour les jambes télescopiques Clip per gambe telescopiche Clips voor telescopische benen 800525 8 9 Spandholder Hink hållare bøtte holder Bucket holder Halterung für Becken Alusastiaan titular del cucharón Titulaire du godet titolare Bucket emmerhouder 800517 10 Fodstøtter F...

Страница 15: ...ks 1 set 800530 5 Holdere for drivhjul Hållare för Drivhjul Holdere for Drivhjul Holders for Selfpropelled wheel Halterung für 24 Antriebsräder Pidikkeet Takapyörä Soportes para Rueda trasera Les titulaires de la roue arrière Supporti per ruota posteriore Houders voor Achterwiel Inkl inkl inkl incl inkl Sisältää incl TTC incl incl Skruer bolte for holdere til drivhjul Skruvar Skruer Screws Schraub...

Страница 16: ...DEALER Producent HMN a s Midtager 22 DK 2605 Brøndby Danmark Tlf 45 43 96 24 00 E mail info hmn dk www hmn dk www dk 17 04 2019 HMN Nielsen Line TM ...

Отзывы: