background image

HMN a/s

 

2

 

www.

HMN

.

dk

 

DK

:  De  medfølgende  skruer  spændes  ved  hjælp  af  en 

 

 

unbrakonøgle.  Sørg  for  at  skruerne  er  spændt  godt  fast 

 

for  at  sikre  sig,  at  ryggens  stabilitet  er  sikker.  Husk  at 

 

efterspænde  ryggen  efter  ca.  1  måned.    Skruerne  skal 

 

kasseres  ved  afmontering,  og  der  skal  benyttes  nye 

 

 

skruer ved næste på montering. 

 

EN

 

The screws are tightened using an Allen wrench. Make sure 

 

the screws are tightened securely to ensure that the spine 

 

stability  is  assured.  Remember  to  tighten  your  back  after 

 

about  1  month.  The  screws  should  be  discarded  when 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

dismantling,  and  will  use  new  screws  when  next  on 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

mounting.

 

DE

 

Die Schrauben werden angezogen mit einem Inbusschlüssel. Achten Sie darauf, die Schrauben fest 

 

angezogen  sind,  um  sicherzustellen,  dass  die  Wirbelsäule  Stabilität  gewährleistet  ist.  Denken  Sie 

 

daran, wieder nach etwa zu straffen 1 Monat. Die Schrauben sollten verworfen werden, wenn der 

 

Demontage und neue Schrauben verwenden, wenn als nächstes auf Montage.

 

SV

 

Skruvarna dras åt med hjälp av en insexnyckel. Se till att skruvarna för att säkerställa att ryggraden 

 

stabiliteten  garanteras  är  ordentligt  åtdragna.  Kom  ihåg  att  dra  åt  ryggen  efter  ca  En  månad. 

 

 

Skruvarna ska kasseras vid demontering, och kommer att använda nya skruvar när nästa montage.

 

NO

 

Skruene strammes med en sekskantnøkkel. Pass på at skruene er strammet ordentlig for å sikre at 

 

ryggraden stabilitet er sikret. Husk å stramme ryggen etter om En måned. Skruene skal kastes ved 

 

demontering, og vil bruke nye skruer når neste på montering.

 

FI

 

Ruuvit  kiristetään  kuusiokoloavaimella.  Kiristä  ruuvit  huolella,  jotta  selkäosa  on  käytössä  vakaa. 

 

 

Toista  selkäosan  ruuvien  kiristys  noin  1  kuukauden  kuluttua.  Jos  joudut  myöhemmin  irrottamaan 

 

selkäosan,  käytä  uudelleenasennuksessa  aina  uusia  ruuveja,  koska  kerran  irrotetuista  ruuveista 

 

puuttuu kiinnityksen lukitseva kierrelukite.

 

 

NL

 

De schroeven zijn vastgezet met behulp van een inbussleutel. Of de schroeven worden aangedraaid 

 

zodat  de  wervelkolom  ook  stabiel.  Vergeet  niet  om  je  rug  te  scherpen  na  ongeveer  1  maand.  De 

 

schroeven moeten worden weggegooid bij de demontage, en zal nieuwe schroeven gebruiken bij de 

 

volgende op de montage.

 

Содержание M2 Standard 310027

Страница 1: ...ard Stuhl für Dusch Toiletten Gebrauch SV Bruksanvisning för dusch toalettstol M2 Standart Avsedd att användas vid bad dusch och toalettbesök NO Brukarveiledning for dusj toalettstol M2 Standard Designet for bruk når bading dusjing og toalettbesøk FI Käyttöohje suihku WC tuoli M2 Standard Tarkoitettu kylpy suihku ja wc käyttöön NL Aanwijzingen voor douche toiletstoel M2 Standard Ontworpen voor geb...

Страница 2: ...jn op een geschikte en uniforme hoogte gemonteerd DK Medfølgende skruer spændes ved hjælp af unbrakonøgle ved montering af ryg Sørg for at skruerne er spændt godt fast for at sikre stabilitet EN Screws are tightened using the Allen wrench when mounting the back Make sure the screws are tight to ensure stability DE Schrauben werden angezogen den Inbusschlüssel zu verwenden wenn die Montage an der R...

Страница 3: ...dras åt med hjälp av en insexnyckel Se till att skruvarna för att säkerställa att ryggraden stabiliteten garanteras är ordentligt åtdragna Kom ihåg att dra åt ryggen efter ca En månad Skruvarna ska kasseras vid demontering och kommer att använda nya skruvar när nästa montage NO Skruene strammes med en sekskantnøkkel Pass på at skruene er strammet ordentlig for å sikre at ryggraden stabilitet er si...

Страница 4: ... the side DE Für Ein Ausbau der Armlehnen Entfernen Sie die Armlehne nach oben und zur Seite gekippt SV För installation ta bort armstöden avlägsna armstödet upp och lutar åt sidan NO For å installere fjerne armlenene fjerne armlenet opp og vippet til side FI Käsitukien asentaminen poistaminen Käännä käsinoja pystyasentoon jolloin se liukuu painamalla paikalleen runkopidikkeeseen tai irtoaa vetämä...

Страница 5: ...ng av at kraft ved å initiere og kjøring redusert FI Lukitse kaikki neljä pyörää kun tuoli on kylpy suihkutuskäytössä Oikea etupyörä tumman harmaa on suuntalukittava jonka avulla tuoli kulkee suoraan NL Lock alle vier de wielen bij het baden douchen Het rechter voorwiel donkergrijs kan worden vergrendeld in de richting van de kracht door het initiëren en rijden verminderd DK Justering af ryg se bi...

Страница 6: ... fodstøtterne skubbes til side ved at løfte og dreje mens fodpladerne kan vippes EN The height of the footrest is adjusted by means of clips For extra space footrests can be pushed aside by lifting and turning while the footrests can be tilted DE Die Höhe der Fußstütze ist mittels Klammern eingestellt Für zusätzlichen Platz schob Fußstützen beiseite durch Anheben und Drehen während die Fußstützen ...

Страница 7: ...he footrests DE Stellen Sie sich nicht auf den Fußrasten SV Stå inte på fotstöden NO Ikke stå på fotplatene FI Älä nouse seisomaan jalkatukien päälle NL Sta niet op de voetsteunen DK Undgå at sidde på de yderste 10 cm af sædet da stolen kan tippe fremover EN Avoid sitting on the last 10 cm of the seat as the chair may tip forward DE Vermeiden Sie auf den letzten 10 cm des Sitzes sitzen wie der Stu...

Страница 8: ...gørin gen skal produktet skylles og aftørres Produktet kan tåle rengøring op til 85 C i 3 minutter EN Art nr Standard seat Max Load 150 kg 310035 310035 B 310034 310034 B 310610 310610 B 310027 310027 B Max Load 125 kg 310030 B 310278 B Horseshoe seat Max Load 150 kg 310036 310036 B 310091 310091 B 310611 310611 B 310028 310028 B Max Load 125 kg 310090 B 310279 B Attention Push the Clips to the bo...

Страница 9: ...ittel gereinigt werden Waschen und trocknen Sie das Produkt nach der Reinigung Das Produkt kann bis zu 85 Grad 3 Minuten gewaschen werden SV Artikel nr Sits m oval hål sluten främre Max belastning 150 kg 310035 310035 B 310034 310034 B 310610 310610 B 310027 310027 B Max belastning 125 kg 310030 B 310278 B Sits m nyckelhålsform Max belastning 150 kg 310036 310036 B 310091 310091 B 310611 310611 B ...

Страница 10: ...e produktet skylt og tørket Produktet kan tåle rensing opp til 85 C i 3 minutter FI Tuotenumerot Vakioistuin Max kuorma 150 kg 310035 310035 B 310034 310034 B 310610 310610 B 310027 310027 B Max kuorma 125kg 310030 B 310278 B Hygienia aukollinen istuin Max kuorma 150 kg 310036 310036 B 310091 310091 B 310611 310611 B 310028 310028 B Max kuorma 125 kg 310090 B 310279 B Huomio Paina jalkojen lukitus...

Страница 11: ...ling 2 jaar garantie op fabricagefouten En roest garantie Frame Garantie Wij bieden een garantie van 5 jaar tegen breuk op M2 douche commode stoelen en roestvrij staal baden bankjes De garantie geldt voor de productie of materiaalfouten en uitgaande van normaal gebruik Houd er rekening mee dat de normale slijtage niet onder de garantie Schoonmaken Het product kan worden gereinigd met voorkomende n...

Страница 12: ...Midtager 22 2605 Brøndby Danmark Tlf 0045 4396 2400 E mail info hmn dk Web www hmn dk HMN a s ...

Отзывы: