
HMN a/s
www.
HMN
.
dk
14
DK
:
Man indstiller stolens kørehastighed ved, at enten
at dreje til venstre for at
sætte hastigheden ned eller til højre for at sætte hastigheden op.
EN
:
You set the driving speed of the chair by either turning left to decrease
speed or right to increase speed.
DE
:
Sie stellen die Fahrgeschwindigkeit des Rollstuhls ein, indem Sie en weder
nach links drehen, um die Geschwindigkeit zu verringern, oder nach rechts,
um die Geschwindigkeit zu erhöhen.
SV
:
Du ställer in körhastigheten för stolen genom att sväng åt vänster för att
minska hastigheten eller höger för att öka hastigheten.
NO
:
Du angir kjørehastigheten til stolen ved å enten vri til venstre for å redusere
hastigheten eller til høyre for å øke hastigheten.
FI
:
Voit asettaa tuolin ajonopeuden kääntämällä joko vasemmalle vähentääksesi
nopeutta tai oikealle lisätäksesi nopeutta.
NL
:
U stelt de rijsnelheid van de stoel in door naar links te draaien om de snel
heid te verlagen of naar rechts om de snelheid te verhogen.
DK
: Stå ikke på fodstøtterne.
EN
:
Do not stand on the footrests.
DE
:
Stellen Sie sich nicht auf den Fußrasten.
SV
:
Stå inte på fotplattorna.
NO
:
Ikke stå på fotplatene.
FI
:
Älä seiso jalkatukien.
NL
:
Sta niet op de voetsteunen.
DK
:
Undgå at sidde på de yderste 10 cm af sædet, da stolen kan tippe
fremover.
EN
:
Avoid sitting on the last 10 cm of the seat, as the chair may tip
forward.
DE
:
Vermeiden Sie auf den letzten 10 cm des Sitzes sitzen, wie der Stuhl
nach vorne kippen kann.
SV
:
Undvika att sitta på de sista 10 cm av sätet; Stolan kan tippa
framåt.
NO
:
Unngå å sitte på de siste 10 cm av setet, som stolen kan tippe forover.
FI
:
Vältä istuu viimeisen 10 cm istuimen, koska tuoli voi kaatua eteenpäin.
NL
:
Vermijd zitten op de laatste 10 cm van de stoel, als de stoel naar voren kan kantelen.