background image

DK: 

Ved  montering  af  hjul føres  teleskopbenene  op  i  rørene  og  clipsene 
monteres i passende og ensartet højde. 

 

EN

:  When mounting the wheels, the telescopic legs is placed in the pipes 

and the clips is mounted in suitable and uniform height.

 

DE

:  Wenn der Montage des Rades sein Teleskopbeine in den Rohren und 

die in geeigneten und gleichmäßige Höhe montiert Clips.

 

SV

:  Vid montering av hjulet, vara teleskop benen upp i rören och klippen 

monterade i lämplig och likformig höjd.

 

NO

 

Når du installerer rattet, være teleskopiske ben opp i rør og klippene 
montert i passende og jevn høyde.

 

FI

 

Asennettaessa  rengasta,  on  teleskooppijalat  ylös  putkien  ja  leikkeet 
asennetaan sopivaan ja yhtenäinen korkeus. 

NL

 

Bij het installeren van het wiel, zijn uitschuifbare benen omhoog in de 
leidingen en de clips gemonteerd in geschikte en uniforme hoogte.

 

DK

:  Medfølgende  skruer  spændes  ved  hjælp  af  unbrakonøgle  ved 

montering  af  ryg.  Sørg  for  at  skruerne  er  spændt  godt  fast  for  at 
sikre stabilitet. 

 

EN

 

Screws are tightened using the Allen wrench when mounting the back. 
Make sure the screws are tight to ensure stability.

 

DE

 

Schrauben  werden  angezogen,  den  Inbusschlüssel  zu  verwenden, 
wenn die Montage an der Rückseite. Achten Sie darauf, die Schrauben 
fest angezogen sind Stabilität zu gewährleisten.

 

SV

 

Skruvarna dras åt med hjälp av insexnyckel vid montering på baksidan. 
Se till att skruvarna är åtdragna för att garantera stabilitet.

 

NO

 

Skruene er strammet ved hjelp av unbrakonøkkelen ved montering på 
baksiden. Pass på at skruene er stramt for å sikre stabilitet.

 

FI

 

Selkäosa  asennetaan  paikalleen  ruuveilla  käyttäen  mukana  tulevaa 
kuusiokoloavainta. Varmista ruuvien kireys, jotta selkäosa on tukevasti 
paikallaan. 

 

NL

 

Schroeven worden aangedraaid met behulp van de inbussleutel bij het 
monteren van de rug. Zorg ervoor dat de schroeven zijn aangedraaid 

HMN a/s

 

5

 

Содержание 310502-B

Страница 1: ...p Stuhl für Dusch Toiletten Gebrauch SV Bruksanvisning för dusch toalettstol M2 Mini El Tip och Gas Tip Avsedd att användas vid bad dusch och toalettbesök NO Brukarveiledning for dusj toalettstol M2 Mini El Tipp og Gas Tipp Designet for bruk når bading dusjing og toalettbesøk FI Käyttöohje suihku ja wc tuoli M2 EL TIP ja M2 GAS TIP Tuolit on tarkoitettu kylpy suihku ja wc käyttöön NL Aanwijzingen ...

Страница 2: ...PLAD IKKE STOLEN MENS DEN BEFINDER SIG I OMRÅDER MED VAND BRUG IKKE DE ELEKTRISKE FUNKTIONER PÅ STOLEN MEDENS DER SPRØJTES VAND PÅ EN IMPORTANT WHEN CHARGING THE EL TIP DO NOT TURN ON THE SWITCH BEFORE THE CHARGER IS CONNECT ED TO THE CHAIR THE BATTERY SHOULD BE CHARGED 24 HOURS THE FIRST TIME WHEN THE BATTERY HAS RUN DOWN THERE IS A BEEP SOUND FROM THE CONTROL BOX WHEN THE ELECTRICAL PARTS ARE IN...

Страница 3: ... ENTLADEN IST KANN DER STUHL NICHT INBETRIEB GENOMMEN WERDEN INDEM DER STUHL AN DEN NETZSTECKER ANGESCHLOSSEN WIRD AUFLADEN DER BATTERIE DAUERT IM NORMALFALL UNGEFÄHR 8 STUNDEN FALLS DER STUHL ENTLADEN IST DAS LADEGERÄT ANGESCHLOSSEN UND DIE DIODE DES LADEGE RÄTS TROTZDEM GRÜN LEUCHTET IST DIE BATTERIE SICHERUNG DEFEKT SV VIKTIGT VID UPPLADDNING AF EL TIP FÅR LADDARAN INTE SÄTTAS I VÄGGEN FÖRRÄN L...

Страница 4: ...I OMRÅDER MED VANN BRUK IKKE ELEKTRISKE FUNKSJONER PÅ STOLEN NÅR DEN SPYLES MED VANN FI TÄRKEÄÄ KOSKEE M2 EL TIP TUOLIA KUN LATAAT EL TIP TUOLIA ÄLÄ KÄÄNNÄ KATKAISIJAA ENNEN KUIN LATURI ON KYTKETTY KIINNI TUOLIIN AKKUA ON LADATTAVA 24 TUNTIA ENNEN EL TIP TUOLIN ENSIMMÄISTÄ KÄYTTÖÄ KUN AKUN VARAUS ON ALHAINEN KUULUU PIIP ÄÄNI OHJAINYKSIKÖSTÄ KÄYTETTÄESSÄ TUOLIN SÄÄTÖJÄ KUN KUULET PIIP ÄÄNEN TUOLI T...

Страница 5: ...TTERIJ WANNEER DE BATTERIJ MOGELIJK OP DOOR BESCHADIGDE HELEMAAL LEEG ALS DE BATTERIJ LEEG IS KUN JE NIET LAAT DE MOTOR DE LADER VERTROUWEN EN OUTLET EEN VOLLEDIGE OPLAADBEURT DUURT TYPISCH CA 8 UUR IF LED AAN CHARGER LAMPJE GROEN WANNEER DEZE IS AANGESLOTEN IS DEFECTE ACCU FUSE TEGEN DIE TIJD OM TE VERANDEREN KOSTENPERCENTAGE NIET GESTOLEN TIJDENS HET IS IN GEBIEDEN MET WATER GEBRUIK DE ELEKTRISC...

Страница 6: ...iforme hoogte DK Medfølgende skruer spændes ved hjælp af unbrakonøgle ved montering af ryg Sørg for at skruerne er spændt godt fast for at sikre stabilitet EN Screws are tightened using the Allen wrench when mounting the back Make sure the screws are tight to ensure stability DE Schrauben werden angezogen den Inbusschlüssel zu verwenden wenn die Montage an der Rückseite Achten Sie darauf die Schra...

Страница 7: ...as åt med hjälp av en insexnyckel Se till att skruvarna för att säkerställa att ryggraden stabiliteten garanteras är ordentligt åtdragna Kom ihåg att dra åt ryggen efter ca En månad Skruvarna ska kasseras vid demontering och kommer att använda nya skruvar när nästa montage NO Skruene strammes med en sekskantnøkkel Pass på at skruene er strammet ordentlig for å sikre at ryggraden stabilitet er sikr...

Страница 8: ...nstalleren verwijderen van de armsteunen tag armleuningen omhoog en naar de zijkant DK Højden på armlænene justeres ved at løsne og stramme unbrako skruen EN Adjust the height of the armrests by loosening and tightening the Allen screw DE Stellen Sie die Höhe der Armstützen Stadt verlieren und die Inbusschraube festziehen SV Justera höjden på armstöden staden förlorar upp och dra åt insexskruven N...

Страница 9: ...ot hjelperen eller sidelengs slik at stolen er lettere å manøvrere FI Työntökahvojen asennus Irrota klipsi ja säädä työntökahvat haluttuun korkeuteen ja kiinnitä klip sillä HUOM Työntökahvat on mahdollista asentaa kahva avustajaa kohden tai sivuttain jolloin tuolia on helpompi työntää NL Wanneer u de drukknop instelt verwijdert u de clip en beweeg u de handgreep naar de gewenste positie en install...

Страница 10: ...ld door middel van klemmen Voor extra ruimte voetsteunen opzij geduwd door het optillen en draaien terwijl de voetsteunen kan worden gekanteld SV Låsa alla fyra hjulen när bad dusch Höger framhjul mörkgrå kan låsas i riktning mot nämnda kraft genom att initiera och körning minskas NO Lås alle fire hjulene når bading dusjing Den fremre høyre hjul mørk grå kan låses i retning av at kraft ved å initi...

Страница 11: ...m att trycka på knappen på handenheten uppåt eller nedåt Om användaren inte kan hålla fast i armstöden måste hjälpen sätta användarens händer i knäet innan stolen vipps NO Stolen er tippet ved å trykke på knappen på telefonen opp eller ned Hvis brukeren ikke klarer å hol de fast i armlenene må hjelperen legge bruke rens hender i fanget før stolen tippet FI Koskee EL TIP mallia Tuolin istuinkulman ...

Страница 12: ... het opladen van de batterij stekker uit de muur om de accubak en steek de stekker van de oplader DK 1 Stik til batteriboks 2 Kabel til låseboksen 3 Kabel til ryg aktuator 4 Kabel til sæde aktuator EN 1 Insert to battery box 2 Cable lock box 3 Cable to back actuator 4 Cable for seat actuator DE 1 Legen Sie die Batteriekasten 2 Kabelschlosskasten 3 Kabel an Aktor 4 Kabel für Sitz Aktor zurück SV 1 ...

Страница 13: ...tolen kan tippe fremover EN Avoid sitting on the last 10 cm of the seat as the chair may tip forward DE Vermeiden Sie auf den letzten 10 cm des Sitzes sitzen wie der Stuhl nach vorne kippen kann SV Undvika att sitta på de sista 10 cm av sätet som stolen kan tippa framåt NO Unngå å sitte på de siste 10 cm av setet som stolen kan tippe forover FI Vältä istuutumista istumista etureunalle etureunalla ...

Страница 14: ...t börjar ta slut kommer ett pipande ljud När batteriet laddas LED på laddaren är orange När batteriet är laddat lysdioden på laddaren lyser grönt Obs Om lampan på laddaren lyser grönt när den är ansluten det finns ett fel i batteriet och det måste bytas ut NO Stolen mottatt fulladet En full opplading tar ca 8 timer Når batteriet er lavt kommer en pipelyd Når batteriet lades LED på laderen er orans...

Страница 15: ... Gas Tip Tippa stolen genom att ta tag i handtaget Detta låter dig aktivera gasfjädern medan du tippar upp eller ner Om användaren inte kan hålla armstöd måste hjälpen sätta användarens händer i knäet innan stolen lutas NO Når du tipper Gas Tipp Tipp stolen ved å ta tak i håndtaket Dette gjør at du kan aktivere gassfjæren mens du tipper opp eller ned Hvis brukeren ikke kan holde armlene sine må hj...

Страница 16: ...kal produktet skylles og aftørres Produktet kan tåle rengøring op til 85 C i 3 minutter EN Art nr Max load 80 kg 310502 B 310503 B Attention Push the Clips to the bottom when adjusting heights 2 Years complaint rights against manufacturing errors Terms of claim for frame HMN grants 5 years claim rights against frame break down for all M2 Shower commode chairs and stainless steel shower stools The ...

Страница 17: ...uernden Reinigungsmittel gereinigt werden Waschen und trocknen Sie das Produkt nach der Reinigung Das Produkt kann bis zu 85 Grad 3 Minuten gewaschen werden SV Artikel nr Max Belastning 80 kg 310502 B 310503 B OBS Klipsen skall skjutas i botten vid höjdindställning 2 års reklamationsrätt mot fabrikationsfel och rostreklamationsrätt Ramreklamationsret Vi lämnar 5 års reklamationsrätt mot rambrott p...

Страница 18: ...an tåle rensing opp til 85 C i 3 minutter FI Tuotenumero Max kuorma 80 kg 310502 B HUOM Kun säädät tuolin korkeutta on varmi stettava että kiinnitysklipsi on kunnolla paikallaan 2 vuoden ruostumattomuus ja valmistusvikatakuu vuotta akuilla RUNKOTAKUU HMN lupaa 5 vuoden runkotakuun kaikille M2 suihku ja WC tuolimalleille sekä ruostumatto masta teräksestä valmistetuille suihkujakkaroille Takuu koske...

Страница 19: ...reuk op M2 douche commode stoelen en roestvrij staal baden bankjes De garantie geldt voor de productie of materiaalfouten en uitgaande van normaal gebruik Houd er rekening mee dat de normale slijtage niet onder de garantie Schoonmaken Het product kan worden gereinigd met voorkomende niet agressief schoonmaakmiddel Na de reiniging wordt het product gewassen en gedroogd Het product kan de reiniging ...

Страница 20: ...Midtager 22 2605 Brøndby Danmark Tlf 45 4396 2400 E mail info hmn dk Web www hmn dk HMN a s ...

Отзывы: