background image

Consignes de sécurité importantes ! A lire avant de se connecter !

Ce produit a été construit conformément à la norme IEC 60065 par le fabricant et a quitté l’usine en bon état de 

marche. Pour garantir son intégrité et un fonctionnement sans risque, l’utilisateur se doit de suivre les conseils et les 

avertissements préconisés dans cette notice d’utilisation. En cas d’utilisation de ce produit dans un véhicule terrestre, 

un navire ou un avion, ou encore à une altitude supérieure à 2 000 mètres, il convient de prendre en considération les 

normes de sécurité suivantes, en plus de la norme IEC 60065.

ATTENTION : Afin d’éviter tout risque d'incendie et d'électrocution, n'exposez pas cet appareil à l’humidité ou à 

la pluie. N’ouvrez pas le boîtier ; les pièces se trouvant à l’intérieur ne nécessitent pas d’entretien de la part des 

utilisateurs. Adressez-vous à un spécialiste qualifié pour procéder à l'entretien de l'appareil.

Ce symbole, quel que soit l’endroit où il apparaît, vous signale des pièces sous tension non isolées dans le 

boîtier. Une tension suffisante pour présenter un risque d’électrocution.

Ce symbole, quel que soit l’endroit où il apparaît, vous signale des pièces sous tension accessibles depuis 

l’extérieur du boîtier. Tous les câbles extérieurs raccordés à un composant marqué de ce symbole doivent être de type 

préfabriqués et conformes aux spécifications du fabricant ou doivent avoir été installés par des spécialistes qualifiés.

Ce symbole, quel que soit l’endroit où il apparaît, vous signale des instructions importantes relatives à 

l’utilisation ou l’entretien de l’appareil à lire dans les documents l’accompagnant. Lisez la notice d’utilisation.

Ce symbole, quel que soit l’endroit où il apparaît, vous signale un risque de brûlure dû à une surface chaude. 

Ne touchez pas cette surface afin d’éviter de vous brûler.

•  Lisez ces instructions.
•  Conservez ces instructions.
•  Prenez en compte tous les avertissements et toutes les instructions mentionnés sur le produit ou dans cette notice 

d’utilisation.

•  N’utilisez pas ce produit à proximité de l’eau. Ne le placez pas près de l’eau, d’une baignoire, d’un bassin, d’un évier, 

d’une surface humide, d’une piscine ou d’une pièce humide.

•  Ne mettez pas d’objet contenant du liquide sur l’appareil, par exemple, un vase, un verre ou une bouteille, etc.
•  Nettoyez-le exclusivement avec un chiffon sec.
•  N’enlevez pas le boîtier, ne serait-ce que partiellement.
•  La tension de fonctionnement de l’appareil doit être réglée de manière à correspondre à la tension d’alimentation 

de l’endroit où vous vous trouvez. Si vous n’êtes pas sûr de connaître la tension d’alimentation, demandez à votre 

revendeur ou à la compagnie d’électricité locale.

•  Afin de réduire le risque d’électrocution, vous ne devez jamais supprimer la mise à la terre de l’appareil. Utilisez 

uniquement le câble d’alimentation fourni avec le produit et maintenez la broche centrale de la prise (mise à la terre) 

en état de fonctionnement. Ne négligez pas la sécurité offerte par les prises polarisées ou avec mise à la terre.

•  Protégez le câble d’alimentation afin d’éviter que quelqu’un marche dessus ou qu’il soit pincé, notamment près de 

la prise, de la prise murale ou à la sortie de l’appareil même ! Les câbles d’alimentation doivent être tout le temps 

maniés avec précaution. Vérifiez régulièrement que le câble n’est pas fendu ou qu’il ne présente pas de signe d’usure, 

en particulier près de la prise et à la sortie de l’appareil.

•  N’utilisez jamais de câble d’alimentation usé.
•  Débranchez l’appareil en cas d’orage ou si vous ne l’utilisez pas pendant une longue période.
•  Débranchez l’appareil uniquement en le tenant par la prise au niveau de la prise murale ou de la rallonge. L’appareil 

doit être placé de telle manière à ce qu’il puisse être débranché facilement à tout moment.

•  Fusibles : si nécessaire, remplacez-les uniquement par des fusibles de type IEC127 (5x20 mm) afin de garantir 

une meilleure performance. Il est interdit d’utiliser des fusibles bricolés ou de raccourcir le porte-fusible. Seul un 

personnel qualifié est habilité à remplacer les fusibles.

•  Confiez tous les travaux d’entretien à des spécialistes qualifiés. Il est nécessaire d’effectuer de tels travaux lorsque 

l’unité a été endommagée, comme par exemple dans les cas suivants :

-  Lorsque le câble d’alimentation est endommagé ou effiloché.
-  Si du liquide a pénétré ou un objet est tombé dans le boîtier.
-  Si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité.
-  Si l’appareil ne fonctionne pas correctement alors que vous avez suivi toutes les instructions à la lettre.
-  Si l’appareil est tombé ou que le boîtier est endommagé.
•  En cas de raccordement de haut-parleurs à cet appareil, il faut veiller à ne pas descendre sous l’impédance minimale 

indiquée sur ledit appareil ou dans la présente notice. Les câbles employés doivent présenter une section suffisante, 

qui soit conforme aux réglementations locales en vigueur.

•  Ne l’exposez pas directement aux rayons du soleil.
•  Ne l’installez pas à proximité d’une source de chaleur, telle qu’un radiateur, une grille de chauffage, un four ou tout 

autre appareil susceptible de produire de la chaleur.

•  Ne masquez pas les bouches d’aération. Installez l’appareil conformément aux instructions du fabricant. Il ne doit 

pas être placé dans un emplacement confiné, comme un rack ou une console, sauf si une ventilation suffisante est 

garantie.

•  Si vous déplacez l’appareil, attendez qu’il soit à température ambiante avant de le démarrer, sinon de la condensation 

peut se former à l’intérieur et endommager l’appareil.

•  Ne posez pas de d’objet à flamme ouverte sur l’appareil, comme par exemple une bougie allumée.
•  L’appareil doit être placé à au moins 20 cm/8" pouces du premier mur.
•  Utilisez l’appareil uniquement avec un chariot, un support, un trépied, des fixations ou une table recommandés par 

le fabricant ou vendus avec le produit. Si vous utilisez un chariot, maniez-le avec précaution afin d’éviter tout risque 

de blessure s’il se renverse.

•  Utilisez uniquement les accessoires recommandés par le fabricant. Cette consigne concerne toute sorte 

d’accessoires, qu’il s’agisse de couvercles de protection, de sacs de transport, de supports ou de dispositifs de 

fixation au mur ou au plafond. Si vous fixez un accessoire à l’appareil, suivez toujours les instructions d’utilisation du 

fabricant. N’utilisez pas d’autres points de fixation que ceux préconisés par le fabricant.

•  Cet appareil NE convient PAS aux personnes dont les capacités motrices, sensorielles ou mentales sont déficientes 

(y compris les enfants) ou aux personnes ne disposant pas de l’expérience ou des connaissances nécessaires pour 

faire fonctionner le présent appareil. Cet appareil doit dans tous les cas et être tenu constamment hors de portée des 

enfants de moins de quatre ans.

•  N’insérez jamais d'objets à travers les grilles du boîtier, car ils pourraient toucher des pièces sous tension 

dangereuses ou provoquer un court-circuit pouvant causer un risque d’incendie ou d’électrocution.

•  Cet appareil est capable de délivrer un niveau de pression acoustique de 90 dB, pouvant ainsi causer des troubles 

irréversibles de l’audition ! L’exposition continue à une nuisance sonore peut provoquer une perte d’audition 

permanente. Portez des protections auditives adéquates si vous vous exposez de manière continue à un tel niveau de 

pression acoustique.

•  Le fabricant garantit la sécurité, la fiabilité et l’efficacité de fonctionnement de son produit uniquement si :
-  l’assemblage, l’extension, le réajustement, la modification ou la réparation de l’appareil ont été effectués par le 

fabricant ou par des personnes agréées pour ce genre de travaux.

-  l’installation électrique concernée est conforme aux normes IEC (ANSI).
-  l’unité est utilisée conformément aux instructions d’utilisation.
-  l’unité est régulièrement contrôlée et testée quant à la sécurité électrique par un technicien compétent.

Consignes de sécurité générales pour systèmes de haut-parleurs 

Les systèmes de fixation doivent exclusivement être employés pour les systèmes de haut-parleurs fournis par le 

fabricant et avec les accessoires de montage tels qu’évoqués dans la notice de montage. Dans ce cadre, il convient de 

respecter scrupuleusement les indications de montage du fabricant. En cas d’utilisation non conforme d’accessoires 

ou d’installation d’accessoires de montage non d’origine, le dommage en résultant éventuellement ne sera pas couvert 

par la garantie et la responsabilité du fabricant ne pourra en aucun cas être engagée.
Si des modifications sont apportées aux haut-parleurs, aux accessoires de montage, aux raccords et fixations ainsi 

qu’au matériel d’élingage, la portabilité du système ne pourra plus être garantie et la responsabilité du fabricant ne 

pourra en aucun cas être engagée.
Toute réparation d’éléments de sécurité ne peut être effectuée que par le fabricant ou son représentant agréé, faute de 

quoi le permis d’exploitation s’éteint.

L’installation sera exclusivement réalisée par un spécialiste, et ce, uniquement dans des zones de montage 

présentant une capacité de charge suffisante, un point à vérifier notamment par la prise en compte des normes de 

construction appliquées. Le matériel de fixation prescrit par le constructeur dans la notice de montage (vis, chevilles, 

etc.) doit impérativement être employé. Les raccords boulonnés doivent être assurés contre tout desserrement au 

moyen de mesures appropriées.

Les installations fixes ou mobiles (ici les haut-parleurs, accessoires de montage compris) doivent être assurés 

contre la chute par deux dispositifs indépendants l’un de l’autre. Les éléments supplémentaires lâches ou les pièces se 

desserrant doivent pouvoir être retenus par des dispositifs adaptés. En cas d’utilisation de raccords, d’éléments de 

fixation et de matériel d’élingage, il convient de respecter les dispositions nationales en la matière. Le calcul du 

dimensionnement des dispositifs de sécurité requiert la prise en compte des charges dynamiques possibles (forces de 

recul).

En cas d’utilisation de trépieds, il faut surtout prendre en considération la charge maximale supportée. En 

outre, de par leur conception, la plupart des trépieds permettent uniquement de supporter des charges parfaitement 

centrées. Les trépieds doivent dès lors être disposés de façon stable. Il est nécessaire d’assurer les trépieds par des 

mesures supplémentaires dans les cas suivants (liste non exhaustive) :
- lorsque leur surface de pose n’offre pas une stabilité suffisante ;
- lorsque leur hauteur limite leur stabilité ; 
- lorsque la force du vent risque d’être élevée ;
- lorsqu’ils risquent d’être heurtés par des personnes.
Des mesures particulières peuvent également s’avérer nécessaires, à titre préventif, pour se prémunir contre des 

comportements dangereux de la part de spectateurs. Les trépieds ne doivent donc pas être disposés dans des voies 

d’évacuation ou des passages réservés aux secours. En cas d’installation sur des voies de circulation, veiller à respecter 

la largeur de circulation requise, à verrouiller le secteur de façon adaptée et à mettre en place la signalisation idoine. Le 

montage et le démontage sont des phases qui présentent des risques particuliers. Il faut dès lors employer des moyens 

auxiliaires appropriés. Veiller également, lors de ces opérations, à respecter la législation nationale en la matière.

Lors du montage, il est indispensable de porter des équipements de sécurité adaptés (en particulier un casque, 

des gants et des chaussures de sécurité) et d’utiliser uniquement des dispositifs d’aide à l’ascension adaptés (échelles, 

échafaudages, etc.). La responsabilité dans ce domaine incombe uniquement à la société de montage exécutante.

 À l’issue du montage, il y a lieu de contre-vérifier la fixation ou la suspension du système (haut-parleurs et 

supports).
L’exploitant des systèmes de haut-parleurs (fixes ou mobiles) est tenu de vérifier, ou de faire vérifier, tous les 

composants du système en fonction des réglementations en vigueur dans le pays concerné, et de faire éliminer sans 

délai les éventuels défauts constatés.
En outre, nous recommandons fortement de constituer une documentation détaillée sur toutes les mesures 

d’inspection dans les registres de contrôle ou similaires.
En cas d’utilisation de haut-parleurs en plein air, tenir compte, pour la stabilité et la capacité portante des structures 

et surfaces, de l’influence de paramètres tels le vent, la neige, la glace et autres facteurs thermiques. Dans ce cas, il 

convient en particulier de dimensionner avec des réserves de sécurité suffisantes les points de support de charge de 

systèmes suspendus. Veiller également, lors de ces opérations, à respecter la législation nationale en la matière.

Les systèmes de haut-parleurs professionnels sont capables de produire des niveaux sonores dangereux pour la 

santé. Même des niveaux sonores a priori inoffensifs peuvent, en cas d’exposition prolongée, provoquer des pertes 

auditives irréversibles (à partir de 95 dBA SPL environ) ! C’est pourquoi nous conseillons à toutes les personnes 

soumises à des niveaux sonores élevés en raison de l’exploitation de systèmes de haut-parleurs, de porter des 

protections auditives professionnelles (bouchons d’oreilles ou casques antibruit).

Fabricant :

 Stamer Musikanlagen GmbH, Magdeburger Str. 8, 66606 St. Wendel, Allemagne

Version 2.2  01/2011

Содержание SOUNDCADDY ONE

Страница 1: ...Manual 1 0 English Deutsch...

Страница 2: ...ons including children with limited physical sensorical or mental ability or by persons with insufficient experience and or knowledge to operate such an appliance Children under 4 years of age must be...

Страница 3: ...tzabdeckungen Transporttaschen St nder sowie Wand und Deckenhalterungen Wenn Sie irgendein Zubeh r am Ger t anbringen befolgen Sie immer die Anleitungen des Herstellers Benutzen Sie nur die Befestigun...

Страница 4: ...t pas de l exp rience ou des connaissances n cessaires pour faire fonctionner le pr sent appareil Cet appareil doit dans tous les cas et tre tenu constamment hors de port e des enfants de moins de qua...

Страница 5: ...ti dal produttore Questo apparecchio NON adatto all uso da parte di persone compresi i bambini con capacit fisiche mentali o sensoriali limitate o da persone prive della necessaria esperienza e o cono...

Страница 6: ...por parte de cualquier persona o personas ni os incluidos con las capacidades f sicas sensoriales o mentales limitadas o sin la experiencia o el conocimiento suficientes con productos de este tipo El...

Страница 7: ...h your SOUNDCADDY ONE Table of contents 1 About the System 8 2 Control Features 8 3 Setting Up 10 4 Powering Up 10 5 Example Applications 11 6 Maintenance and Transport 11 7 Tips and Tricks 11 8 Troub...

Страница 8: ...e signal s status green power on red limit The LED lights up red to indicate signal peaks at high volumes Caution This is not a clip LED It s okay if it lights up red briefly every now and then This t...

Страница 9: ...signal will be sent to a further SOUNDCADDY ONE unit or other active speaker You have two operating modes to choose from a Mono mode see also section 5 Example Applications SOUNDCADDY ONE in mono mode...

Страница 10: ...igh range unit to set it to the desired height Then tighten the locking screw to lock the mid high range unit in place Twist left Fig Adjusting height and locking the mid high range unit in place Tip...

Страница 11: ...dangers lives 5 Handling microphones For optimum results when speaking or singing into a microphone keep a normal handheld microphone near your lips If you hold the microphone further than five cm fro...

Страница 12: ...ge Maximum SPL calculated 125 dB half space Mid high range amplifier 600W Class D Protective circuits Peak RMS Limiter master Connections Integrated 4 channel mixing console Mid range speaker 6 x 3 5...

Страница 13: ...14 2 Bedienelemente 14 3 Aufbau 16 4 Inbetriebnahme 16 5 Anwendungsbeispiele 17 6 Wartung und Transport 17 7 Tipps und Tricks 17 8 Fehlerbehebung 17 9 Technische Daten 18 10 Appendix Illustrationen m...

Страница 14: ...gnalspitzen bei hoher Lautst rke werden durch rotes Aufleuchten angezeigt Achtung Hier handelt es sich nicht um eine Clip LED Die LED darf hin und wieder schon mal kurz rot leuchten dies zeigt ledigli...

Страница 15: ...hlen Sie welches Signal an den weiteren SOUNDCADDY ONE bzw anderen Aktivlautsprecher geschickt wird Sie haben zwei unterschiedliche Betriebsarten zur Auswahl a Monobetrieb siehe auch Punkt Anwendungs...

Страница 16: ...ess Abb Herausfahren des Topteils L sen Sie jetzt die Feststellmutter an der Unterseite des Topteils um es auf die gew nschte H he zu brin gen Drehen Sie anschlie end die Feststellschraube zu um das T...

Страница 17: ...ebensgefahr 5 Einsatz von Mikrofonen Achten Sie beim Sprechen oder Singen in eine Mikrofon auf die richtige Halteposition Halten Sie das normale Handmikrofon beim Sprechen nah an Ihre Lippen um optima...

Страница 18: ...DDY ONE Speaker Top 6 x 3 5 Breitband OEM Speaker 16 Ohm Speaker Sub 3 x 6 Sub OEM Speaker 18 Ohm X over frequency passive 150Hz 12dB oct Directivity hor vert 70 15 Internal Amplifier 600 W Class D Sy...

Страница 19: ...19 Example Applications and Connections Stero mode Stereo Left Master Right Slave Mono mode Mono Mono Master Mono Slave Master Slave Slave Slave Slave Illustration...

Страница 20: ...SOUNDCADDY One 1 0 Musical performance with microphone and instrument Speech...

Страница 21: ...21 Acoustic band with separate mixing console Presentation with laptop or CD player CD Player Presentation with MP3 player CD Player Aligning the system 70 Illustration...

Страница 22: ...SOUNDCADDY One 1 0...

Страница 23: ...23...

Страница 24: ...509 66595 St Wendel Germany info hkaudio com www hkaudio com International Inquiries fax 49 68 51 905 215 international hkaudio com Technische nderungen vorbehalten Copyright 2011 Music Sales GmbH 03...

Отзывы: