HK Audio LUCAS NANO 602 Скачать руководство пользователя страница 22

Version 2.5  12/2016

Consignes de sécurité importantes ! A lire avant 
de se connecter !

Ce produit a été construit conformément à la norme IEC 60065 par 
le fabricant et a quitté l’usine en bon état de marche. Pour garantir 
son intégrité et un fonctionnement sans risque, l’utilisateur se doit 
de suivre les conseils et les avertissements préconisés dans cette 
notice d’utilisation. En cas d’utilisation de ce produit dans un véhicule 
terrestre, un navire ou un avion, ou encore à une altitude supérieure à 
2 000 mètres, il convient de prendre en considération les normes de 
sécurité suivantes, en plus de la norme IEC 60065.
ATTENTION : Afin d’éviter tout risque d‘incendie et d‘électrocution, 
n‘exposez pas cet appareil à l’humidité ou à la pluie. N’ouvrez pas 
le boîtier ; les pièces se trouvant à l’intérieur ne nécessitent pas 
d’entretien de la part des utilisateurs. Adressez-vous à un spécialiste 
qualifié pour procéder à l‘entretien de l‘appareil.

Ce symbole, quel que soit l’endroit où il apparaît, vous signale 

des pièces sous tension non isolées dans le boîtier. Une tension 
suffisante pour présenter un risque d’électrocution.

Ce symbole, quel que soit l’endroit où il apparaît, vous signale 

des pièces sous tension accessibles depuis l’extérieur du boîtier. Tous les 
câbles extérieurs raccordés à un composant marqué de ce symbole 
doivent être de type préfabriqués et conformes aux spécifications du 
fabricant ou doivent avoir été installés par des spécialistes qualifiés.

Ce symbole, quel que soit l’endroit où il apparaît, vous signale 

des instructions importantes relatives à l’utilisation ou l’entretien de 
l’appareil à lire dans les documents l’accompagnant. Lisez la notice 
d’utilisation.

Ce symbole, quel que soit l’endroit où il apparaît, vous signale 

un risque de brûlure dû à une surface chaude. Ne touchez pas cette 
surface afin d’éviter de vous brûler.

Tous les appareils électriques et électroniques y compris les 

piles doivent être éliminés séparément des déchets ménagers auprès des 
points de collecte officiels prévus à cet effet. 

•  Lisez ces instructions.
•  Conservez ces instructions.
•  Prenez en compte tous les avertissements et toutes les instructions 

mentionnés sur le produit ou dans cette notice d’utilisation.

•  N’utilisez pas ce produit à proximité de l’eau. Ne le placez pas près de 

l’eau, d’une baignoire, d’un bassin, d’un évier, d’une surface humide, 
d’une piscine ou d’une pièce humide.

•  Ne mettez pas d’objet contenant du liquide sur l’appareil, par exemple, 

un vase, un verre ou une bouteille, etc.

•  Nettoyez-le exclusivement avec un chiffon sec.
•  N’enlevez pas le boîtier, ne serait-ce que partiellement.
•  La tension de fonctionnement de l’appareil doit être réglée de manière 

à correspondre à la tension d’alimentation de l’endroit où vous vous 
trouvez. Si vous n’êtes pas sûr de connaître la tension d’alimentation, 
demandez à votre revendeur ou à la compagnie d’électricité locale.

•  Avant de brancher l’appareil, assurez-vous systématiquement que 

l’installation électrique (alimentation) dispose de systèmes de 
protection suffisants contre les courts-circuits et les erreurs de mise à 
la terre des appareils raccordés.

•  Afin de réduire le risque d’électrocution, vous ne devez jamais 

supprimer la mise à la terre de l’appareil. Utilisez uniquement le câble 
d’alimentation fourni avec le produit et maintenez la broche centrale 
de la prise (mise à la terre) en état de fonctionnement. Ne négligez 
pas la sécurité offerte par les prises polarisées ou avec mise à la terre. 
Assurez-vous que l’appareil est bien raccordé à une prise disposant 
d’une terre de protection et que celle-ci est en ordre de marche.

•  Protégez le câble d’alimentation afin d’éviter que quelqu’un marche 

dessus ou qu’il soit pincé, notamment près de la prise, de la prise 
murale ou à la sortie de l’appareil même ! Les câbles d’alimentation 
doivent être tout le temps maniés avec précaution. Vérifiez 
régulièrement que le câble n’est pas fendu ou qu’il ne présente pas de 
signe d’usure, en particulier près de la prise et à la sortie de l’appareil.

•  N’utilisez jamais de câble d’alimentation usé.
•  Débranchez l’appareil en cas d’orage ou si vous ne l’utilisez pas 

pendant une longue période.

•  Débranchez l’appareil uniquement en le tenant par la prise au niveau 

de la prise murale ou de la rallonge. L’appareil doit être placé de telle 
manière à ce qu’il puisse être débranché facilement à tout moment.

•  Fusibles : si nécessaire, remplacez-les uniquement par des fusibles de 

type IEC127 (5x20 mm) afin de garantir une meilleure performance. 
Il est interdit d’utiliser des fusibles bricolés ou de raccourcir le porte-

fusible. Seul un personnel qualifié est habilité à remplacer les fusibles.

•  Confiez tous les travaux d’entretien à des spécialistes qualifiés. 

Il est nécessaire d’effectuer de tels travaux lorsque l’unité a été 
endommagée, comme par exemple dans les cas suivants :

-  Lorsque le câble d’alimentation est endommagé ou effiloché.
-  Si du liquide a pénétré ou un objet est tombé dans le boîtier.
-  Si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité.
-  Si l’appareil ne fonctionne pas correctement alors que vous avez suivi 

toutes les instructions à la lettre.

-  Si l’appareil est tombé ou que le boîtier est endommagé.
•  En cas de raccordement de haut-parleurs à cet appareil, il faut 

veiller à ne pas descendre sous l’impédance minimale indiquée 
sur ledit appareil ou dans la présente notice. Les câbles employés 
doivent présenter une section suffisante, qui soit conforme aux 
réglementations locales en vigueur.

•  Ne l’exposez pas directement aux rayons du soleil.
•  Ne l’installez pas à proximité d’une source de chaleur, telle qu’un 

radiateur, une grille de chauffage, un four ou tout autre appareil 
susceptible de produire de la chaleur.

•  Cet appareil est conçu pour une utilisation dans des zones climatiques 

modérées. Il n'est pas adapté pour une utilisation dans des pays à climat 
tropical.

•  Ne masquez pas les bouches d’aération. Installez l’appareil 

conformément aux instructions du fabricant. Il ne doit pas être placé 
dans un emplacement confiné, comme un rack ou une console, sauf si 
une ventilation suffisante est garantie.

•  Si vous déplacez l’appareil, attendez qu’il soit à température ambiante 

avant de le démarrer, sinon de la condensation peut se former à 
l’intérieur et endommager l’appareil.

•  Ne posez pas de d’objet à flamme ouverte sur l’appareil, comme par 

exemple une bougie allumée.

•  L’appareil doit être placé à au moins 20 cm/8“ pouces du premier mur.
•  Utilisez l’appareil uniquement avec un chariot, un support, un trépied, 

des fixations ou une table recommandés par le fabricant ou vendus 
avec le produit. Si vous utilisez un chariot, maniez-le avec précaution 
afin d’éviter tout risque de blessure s’il se renverse.

•  Utilisez uniquement les accessoires recommandés par le fabricant. 

Cette consigne concerne toute sorte d’accessoires, qu’il s’agisse 
de couvercles de protection, de sacs de transport, de supports ou 
de dispositifs de fixation au mur ou au plafond. Si vous fixez un 
accessoire à l’appareil, suivez toujours les instructions d’utilisation 
du fabricant. N’utilisez pas d’autres points de fixation que ceux 
préconisés par le fabricant.

•  Cet appareil NE convient PAS aux personnes dont les capacités 

motrices, sensorielles ou mentales sont déficientes (y compris les 
enfants) ou aux personnes ne disposant pas de l’expérience ou des 
connaissances nécessaires pour faire fonctionner le présent appareil. 
Cet appareil doit dans tous les cas et être tenu constamment hors de 
portée des enfants de moins de quatre ans.

•  N’insérez jamais d‘objets à travers les grilles du boîtier, car ils 

pourraient toucher des pièces sous tension dangereuses ou provoquer 
un court-circuit pouvant causer un risque d’incendie ou d’électrocution.

•  Cet appareil est capable de délivrer un niveau de pression acoustique 

de 90 dB, pouvant ainsi causer des troubles irréversibles de l’audition ! 
L’exposition continue à une nuisance sonore peut provoquer une perte 
d’audition permanente. Portez des protections auditives adéquates si 
vous vous exposez de manière continue à un tel niveau de pression 
acoustique.

•  Le fabricant garantit la sécurité, la fiabilité et l’efficacité de 

fonctionnement de son produit uniquement si :

-  l’assemblage, l’extension, le réajustement, la modification ou la 

réparation de l’appareil ont été effectués par le fabricant ou par des 
personnes agréées pour ce genre de travaux.

-  l’installation électrique concernée est conforme aux normes IEC (ANSI).
-  l’unité est utilisée conformément aux instructions d’utilisation.
•  Ce produit a été optimisé pour une utilisation avec des signaux 

musicaux ou voix. Une utilisation avec des signaux sinusoïdaux, 
rectangulaires ou autres signaux de mesure risque de l’endommager 
gravement.

Consignes de sécurité générales pour systèmes 
de haut-parleurs 

Les systèmes de fixation doivent exclusivement être employés 

pour les systèmes de haut-parleurs fournis par le fabricant et avec les 
accessoires de montage tels qu’évoqués dans la notice de montage. Dans 
ce cadre, il convient de respecter scrupuleusement les indications de 
montage du fabricant. En cas d’utilisation non conforme d’accessoires ou 
d’installation d’accessoires de montage non d’origine, le dommage en 
résultant éventuellement ne sera pas couvert par la garantie et la 
responsabilité du fabricant ne pourra en aucun cas être engagée.
Si des modifications sont apportées aux haut-parleurs, aux accessoires 
de montage, aux raccords et fixations ainsi qu’au matériel d’élingage, la 
portabilité du système ne pourra plus être garantie et la responsabilité 
du fabricant ne pourra en aucun cas être engagée.

Toute réparation d’éléments de sécurité ne peut être effectuée que 
par le fabricant ou son représentant agréé, faute de quoi le permis 
d’exploitation s’éteint.

L’installation sera exclusivement réalisée par un spécialiste, et ce, 

uniquement dans des zones de montage présentant une capacité de 
charge suffisante, un point à vérifier notamment par la prise en compte 
des normes de construction appliquées. Le matériel de fixation prescrit 
par le constructeur dans la notice de montage (vis, chevilles, etc.) doit 
impérativement être employé. Les raccords boulonnés doivent être 
assurés contre tout desserrement au moyen de mesures appropriées.

Les installations fixes ou mobiles (ici les haut-parleurs, 

accessoires de montage compris) doivent être assurés contre la chute 
par deux dispositifs indépendants l’un de l’autre. Les éléments 
supplémentaires lâches ou les pièces se desserrant doivent pouvoir être 
retenus par des dispositifs adaptés. En cas d’utilisation de raccords, 
d’éléments de fixation et de matériel d’élingage, il convient de respecter 
les dispositions nationales en la matière. Le calcul du dimensionnement 
des dispositifs de sécurité requiert la prise en compte des charges 
dynamiques possibles (forces de recul).

En cas d’utilisation de trépieds, il faut surtout prendre en 

considération la charge maximale supportée. En outre, de par leur 
conception, la plupart des trépieds permettent uniquement de supporter 
des charges parfaitement centrées. Les trépieds doivent dès lors être 
disposés de façon stable. Il est nécessaire d’assurer les trépieds par des 
mesures supplémentaires dans les cas suivants (liste non exhaustive) :
- lorsque leur surface de pose n’offre pas une stabilité suffisante ;
- lorsque leur hauteur limite leur stabilité ; 
- lorsque la force du vent risque d’être élevée ;
- lorsqu’ils risquent d’être heurtés par des personnes.
Des mesures particulières peuvent également s’avérer nécessaires, à titre 
préventif, pour se prémunir contre des comportements dangereux de la 
part de spectateurs. Les trépieds ne doivent donc pas être disposés dans 
des voies d’évacuation ou des passages réservés aux secours. En cas 
d’installation sur des voies de circulation, veiller à respecter la largeur 
de circulation requise, à verrouiller le secteur de façon adaptée et à 
mettre en place la signalisation idoine. Le montage et le démontage 
sont des phases qui présentent des risques particuliers. Il faut dès lors 
employer des moyens auxiliaires appropriés. Veiller également, lors de 
ces opérations, à respecter la législation nationale en la matière.

Lors du montage, il est indispensable de porter des équipements 

de sécurité adaptés (en particulier un casque, des gants et des 
chaussures de sécurité) et d’utiliser uniquement des dispositifs d’aide à 
l’ascension adaptés (échelles, échafaudages, etc.). La responsabilité 
dans ce domaine incombe uniquement à la société de montage 
exécutante.

 ATTENTION !

À l’issue du montage, il y a lieu de contre-vérifier la fixation ou la 
suspension du système (haut-parleurs et supports).
L’exploitant des systèmes de haut-parleurs (fixes ou mobiles) est tenu 
de vérifier, ou de faire vérifier, tous les composants du système en 
fonction des réglementations en vigueur dans le pays concerné, et de 
faire éliminer sans délai les éventuels défauts constatés.
En outre, nous recommandons fortement de constituer une 
documentation détaillée sur toutes les mesures d’inspection dans les 
registres de contrôle ou similaires.
En cas d’utilisation prolongée ou permanente de haut-parleurs en plein 
air, tenir compte, pour la stabilité et la capacité portante des structures 
et surfaces, de l’influence de paramètres tels le vent, la neige, la glace 
et autres facteurs thermiques. Dans ce cas, il convient en particulier de 
dimensionner avec des réserves de sécurité suffisantes les points de 
support de charge de systèmes suspendus. Veiller également, lors de ces 
opérations, à respecter la législation nationale en la matière.
•  Adressez-vous au fabricant pour savoir si votre produit convient à un 

usage en extérieur.

Les systèmes de haut-parleurs professionnels sont capables de 

produire des niveaux sonores dangereux pour la santé. Même des 
niveaux sonores a priori inoffensifs peuvent, en cas d’exposition 
prolongée, provoquer des pertes auditives irréversibles (à partir de 95 
dBA SPL environ) ! C’est pourquoi nous conseillons à toutes les 
personnes soumises à des niveaux sonores élevés en raison de 
l’exploitation de systèmes de haut-parleurs, de porter des protections 
auditives professionnelles (bouchons d’oreilles ou casques antibruit).
Fabricant : Stamer Musikanlagen GmbH, Magdeburger Str. 8, 
66606 St. Wendel, Allemagne

Содержание LUCAS NANO 602

Страница 1: ...LUCAS NANO 602 MANUAL 1 0 English Fran ais Deutsch Italiano Espa ol...

Страница 2: ...ple protective covers transport bags stands wall or ceiling mounting equipment In case of attaching any kind of accessories to the product always follow the instructions for use provided by the manufa...

Страница 3: ...atic discharge may prevent the product from functioning normally If this happens the product may be returned to normal operation by powering off and on again Should this not result in the product func...

Страница 4: ...on the subwoofer without having to use speaker cords The S CONNECT POLE LN screws into the S CONNECT insert on the subwoofer and the satellites snap right onto the pole s Easy Click connector This als...

Страница 5: ...nto the guide rail until they click rmly into place Be advised note that you will not be able to tap the system s full audio potential with this setup A Mono System with an S CONNECT POLE LN Another w...

Страница 6: ...the signal level all the way down and clockwise to the far right to turn it all the way up 4 Stereo Input 1 2 XLR 1 4 These balanced combination input ports XLR 1 4 6 3 mm jacks serve to connect a li...

Страница 7: ...k In Out Stereo Cable L R L R L R Balance Balance L R L R See section 3 6 for details on con guring a twin stereo system 11 Speaker Out to Satellite L R Connect these speaker outputs to LUCAS NANO 602...

Страница 8: ...nto the pole mount on the subwoofer s top panel Screw the speaker pole that comes with the MONO STAND ADD ON kit into the pole mount and attach the POLE MOUNT ADAPTER included in the ADD ON kit to the...

Страница 9: ...Balance knob to the center or 12 o clock position This setup option works with any standard microphone stand with a 3 8 thread in which case you won t need the POLE MOUNT ADAPTER Required accessories...

Страница 10: ...nt 1 padded trolley for LUCAS NANO 600 series systems 7 DESK WALL MOUNT LUCAS NANO 600 SERIES Content 2 wall mounts desktop stands 2 cables with angled 1 4 6 3 mm jacks 2 1 4 6 3 mm stereo jack adapte...

Страница 11: ...45 Single Satellite 90 x 30 Satellite Array Nominal impedance 8 ohms Single Satellite 4 ohms Satellite Array Inputs Speaker In Easy Click Pole Mount Adapter 3 8 thread Dimensions WxHxD 14 5 x 14 5 x 1...

Страница 12: ...ansportieren um Verletzungen durch Umkippen zu vermeiden Verwenden Sie nur Zubeh r das vom Hersteller empfohlen ist Das gilt f r alle Arten von Zubeh r wie zum Beispiel Schutzabdeckungen Transporttasc...

Страница 13: ...59 St Wendel Deutschland Fax 49 6851 905 100 Hinweis Die Funktionalit t dieses Produkts kann durch starke elektro magnetische Felder oder elektrostatische Entladungen gest rt werden In diesem Fall kan...

Страница 14: ...h henverstellbare signalf hrende Distanzstange S CONNECT POLE LN dient zur eleganten Befestigung der Satelliten auf dem Subwoofer ohne zus tzliche Kabel Die S CONNECT POLE LN wird in den S CONNECT Fla...

Страница 15: ...s es fest einrastet Bitte beachten Sie dass das System in dieser Betriebsart nicht sein volles Klangpotential entfalten kann Mono System mit S CONNECT POLE LN Eine weitere kabellose Aufbauvariante ist...

Страница 16: ...imale Lautst rke erreicht 4 Stereo Input 1 2 XLR Klinke Symmetrische Kombi Eingangsbuchsen jeweils zum Anschluss eines Line Signals Das Signal von Kanal 1 wird links ausgegeben Kanal 2 wird rechts aus...

Страница 17: ...n Kapitel 3 6 nden Sie detaillierte Hinweise zur Kon guration des Twin Stereo Systems 11 Speaker Out to Satellite L R Speaker Ausgangsbuchsen zum Anschluss der Satelliten des LUCAS NANO 602 mit NL2 Sp...

Страница 18: ...oofers Schrauben Sie nun die Distanzstange des MONO STAND ADD ON in den Flansch ein und ste cken Sie den POLE MOUNT ADAPTER Teil des MONO STAND ADD ON in das obere Ende der Distanzstange Per Easy Clic...

Страница 19: ...ngestellt ist Diese Aufbau Variante ist auch mit einem handels blichen Mikrofons tativ umsetzbar sofern diese mit 3 8 Gewinde ausgestattet sind dann entf llt der POLE MOUNT ADAPTER Ben tigtes Zubeh r...

Страница 20: ...rie 7 DESK WALL MOUNT LUCAS NANO 600 SERIES Inhalt 2x Wandhalterung Tischstative 2x Kabel mit gewinkelten Klinkenstecker 2x Speaker Klinken Adapter 8 LUCAS NANO DRUM RACK ADAPTER Inhalt 2x Haltestange...

Страница 21: ...90 x 10 45 Single Satellite 90 x 30 Satellite Array Nennimpedanz 8 Ohm Single Satellite 4 Ohm Satellite Array Eing nge Speaker In Easy Click Hochst nder ansch 3 8 Gewinde Abmessungen BxHxT 14 5 x 14...

Страница 22: ...abricant N utilisez pas d autres points de fixation que ceux pr conis s par le fabricant Cet appareil NE convient PAS aux personnes dont les capacit s motrices sensorielles ou mentales sont d ficiente...

Страница 23: ...Wendel Allemagne Fax 49 6851 905 100 Conseil La fonctionnalit de ce produit peut tre perturb e par de puis sants champs lectromagn tiques ou des d charges lectrostatiques Dans ce cas il conviendra de...

Страница 24: ...ns c bles des satellites sur le subwoofer Le m t S CONNECT POLE LN vient se visser dans l embase S CONNECT du subwoofer tandis qu son autre extr mit vient s encliqueter un satellite via un dispositif...

Страница 25: ...qu encliquetage complet Veuillez noter que dans ce mode de fonctionnement le syst me ne peut pas d velopper pleinement son potentiel sonore Syst me mono avec m t S CONNECT POLE LN Autre variante de co...

Страница 26: ...tiom tre Gain Volume Potentiom tre de r glage du volume du signal En position Off but e de gauche le signal est compl tement coup tandis qu en position Max but e de droite le volume maximal est attein...

Страница 27: ...e L R L R L R Balance Balance L R L R Au chapitre 3 vous trouverez des conseils d taill s sur la con guration d un syst me Twin Stereo 11 Sorties Speaker Out to Satellite L R Douilles de sorties haut...

Страница 28: ...E MOUNT ADAPTER partie int grante du kit MONO STAND ADD ON dans l extr mit sup rieure du m t Fixez en n les satellites via le syst me Easy Click sur l adaptateur POLE MOUNT ADAPTER Veuillez noter que...

Страница 29: ...ent possible avec un pied de micro courant pour autant que celui ci soit dot d un letage en 3 8 Le POLE MOUNT ADAPTER n est pas n cessaire dans ce cas Accessoires requis 1x m t S CONNECT POLE LN 1x ad...

Страница 30: ...0 7 DESK WALL MOUNT LUCAS NANO 600 SERIES Contenu 2 x support mural pied pour table 2 x c ble avec prise jack coud e 2 x adaptateur jack haut parleur 8 LUCAS NANO DRUM RACK ADAPTER Contenu 2 x barre d...

Страница 31: ...45 satellite seul 90 x 30 satellites coupl s Imp dance nominale 8 ohms satellite seul 4 ohms satellites coupl s Entr es Speaker In Easy Click Embase pour pied Filetage 3 8 Dimensions l x H x P 14 5 x...

Страница 32: ...to ecc In caso di applicazione di qualsiasi tipo di accessorio al prodotto osservare sempre le istruzioni per l uso fornite dal produttore Non utilizzare mai punti di fissaggio sul prodotto diversi da...

Страница 33: ...ndel Germania Fax 49 6851 905 100 Nota Forti campi elettromagnetici o scariche elettrostatiche possono disturbare la funzione del prodotto In questo caso basta spegnere e riaccendere il prodotto per f...

Страница 34: ...grato routing del segnale serve a posizionare i satelliti sul subwoofer senza dover usare cavi addizionali Basta avvitare il S CONNECT POLE LN nella angia S CONNECT del subwoofer e montare i satelliti...

Страница 35: ...innesto no a che scatta in posizione Badate che in questa con gurazione il sistema non in grado di sviluppare il suo completo potenziale sonoro Sistema mono con S CONNECT POLE LN Un altro setup senza...

Страница 36: ...in senso orario potete alzare il livello del segnale no al volume massimo 4 Stereo Input 1 2 XLR jack Presa d ingresso bilanciata e combinata per collegare un segnale linea Il segnale del canale 1 in...

Страница 37: ...i dettagliate sulla con gurazione del sistema twin stereo 11 Speaker Out to Satellite L R Uscita altoparlanti per collegare i satelliti del LUCAS NANO 602 usando cavi compatibili con NL2 Speakon 1 1 C...

Страница 38: ...te la bussola di riduzione M33 su M20 fornita nella angia del lato superiore del subwoofer Avvitate il palo del MONO STAND ADD ON nella angia e inserite il POLE MOUNT ADAPTER contenuto nella confezion...

Страница 39: ...on uno stativo per microfono quando questo abbia una lettatura da 3 8 in questo caso il POLE MOUNT ADAPTER non serve Accessori necessari 1x S CONNECT POLE LN 1x POLE MOUNT ADAPTER 3 6 Twin Stereo Syst...

Страница 40: ...DESK WALL MOUNT LUCAS NANO 600 SERIES Contenuto 2 supporti per appoggio su tavolo o installazione a parete 2 cavi con jack angolato 2 adattatori Speaker jack 8 LUCAS NANO DRUM RACK ADAPTER Contenuto...

Страница 41: ...30 Satellite Array Impedenza nominale 8 Ohm Single Satellite 4 Ohm Satellite Array Ingressi Speaker In Easy Click Flangia di supporto Filettatura 3 8 Dimensioni L x A x P 14 5 x 14 5 x 13 5 cm Peso 1...

Страница 42: ...stalaci n de cualquier tipo de accesorio en el producto siga siempre las instrucciones de uso suministradas por el fabricante Nunca utilice puntos de fijaci n distintos de los especificados por el fab...

Страница 43: ...oducto puede verse perturbada por los campos electromagn ticos intensos o las descargas electrost ticas En este caso el problema puede solucionarse apagando y volviendo a encender el aparato Si no se...

Страница 44: ...odav a m s amplio S CONNECT POLE LN opcional La barra distanciadora conductora de se ales S CONNECT POLE LN de altura regulable gradualmente permite la jaci n elegante de los sat lites en el subwoofer...

Страница 45: ...ue el sistema no puede desplegar todo su potencial ac stico en este modo de funcionamiento Sistema mono con S CONNECT POLE LN Otra variante de montaje sin cables es el sistema Mono con la barra distan...

Страница 46: ...olumen m xima 4 Stereo Input 1 2 XLR clavija Conectores hembra de entrada combinados sim tricos para conectar una se al Line La se al del canal 1 se emite a la izquierda el canal 2 se emite a la derec...

Страница 47: ...L R In Kapitel 3 6 nden Sie detaillierte Hinweise zur Kon guration des Twin Stereo Systems 11 Speaker Out to Satellite L R Tomas de salida de altavoz para conectar los sat lites del LUCAS NANO 602 co...

Страница 48: ...arte superior del subwoofer Seguidamente atornille la barra distanciadora del MONO STAND ADD ON en la brida y acople el POLE MOUNT ADAPTER parte del MONO STAND ADD ON en el extremo superior de la barr...

Страница 49: ...dor Balance Esta variante de montaje puede transformarse tambi n con un tr pode de micr fono convencional si cuenta con una rosca 3 8 entonces no es necesario el POLE MOUNT ADAPTER Accesorio necesario...

Страница 50: ...de transporte acolchado para la serie LUCAS NANO 600 7 DESK WALL MOUNT LUCAS NANO 600 SERIES Contenido 2x soporte de pared tr pode de mesa 2x cable con conector de clavija acodado 2x adaptador de cla...

Страница 51: ...tellite 90 x 30 Satellite Array Impedancia nominal 8 Ohmios Single Satellite 4 Ohmios Satellite Array Entradas Speaker In Easy Click Brida para soporte en altura Rosca de 3 8 Dimensiones AxAxP 14 5 x...

Страница 52: ...ach 1509 66595 St Wendel Germany info hkaudio com www hkaudio com International Inquiries fax 49 68 51 905 215 international hkaudio com Subject to change without notice Technische nderungen vorbehalt...

Отзывы: