background image

Version 2.4  07/2015

Importantes instrucciones de seguridad. 

¡Leer antes de encender!

Este producto ha sido elaborado por el fabricante de conformidad 
con IEC 60065 y ha salido de fábrica en perfecto estado. Para que se 
mantenga en perfectas condiciones y asegurar que no exista riesgo 
alguno, el usuario deberá observar los avisos y advertencias que se 
encuentran en el manual de instrucciones. En caso de utilizar este 
producto en vehículos, embarcaciones o aviones, así como a altitudes 
superiores a los 2.000 m sobre el nivel del mar, además de la norma 
IEC 60065 también se deberán cumplir las demás normas de seguridad 
aplicables
ADVERTENCIA: Para prevenir el riesgo de incendio y el peligro de 
electrocución, evite la exposición del equipo a humedad o lluvia. No 
abra la cubierta: en el interior no hay elementos que deba manipular 
el usuario. El mantenimiento deberá quedar a cargo de personal 
cualificado.

La presencia de este símbolo advierte de la existencia de 

tensión peligrosa sin aislar en el interior que podría ser suficiente para 
provocar una electrocución.

La presencia de este símbolo advierte de la existencia de 

tensión peligrosa accesible desde el exterior. Todo cableado externo 
conectado con algún terminal marcado con este símbolo deberá ser un 
cableado preelaborado que satisfaga las recomendaciones del 
fabricante o deberá ser instalado por personal cualificado.

La presencia de este símbolo advierte de importantes 

instrucciones de uso y mantenimiento en la bibliografía adjunta. Lea el 
manual.

La presencia de este símbolo indica: ¡Precaución! ¡Superficie 

caliente! No tocar para evitar quemaduras.

•  Lea las presentes instrucciones.
•  Conserve las presentes instrucciones.
•  Observe todas las advertencias e indicaciones señaladas en el 

producto y en las instrucciones.

•  No utilice el producto cerca del agua. No coloque el producto cerca de 

agua, baños, bañeras, fregaderos, zonas húmedas, piscinas o saunas.

•  No coloque objetos que contengan líquidos sobre el producto, como 

jarrones, vasos, botellas, etcétera.

•  Limpie exclusivamente con paños secos.
•  No retire ninguna cubierta ni elementos del armazón.
•  La tensión operativa del producto deberá ajustarse a la tensión del 

suministro eléctrico local. Si no está seguro del tipo de electricidad 
disponible, consulte con su distribuidor o con la compañía eléctrica 
local.

•  Antes de conectar el aparato debe asegurarse de que la instalación de 

alimentación de red tenga equipos de protección suficientes contra 
cortocircuito y fallo de puesta a tierra de los dispositivos conectados.

•  Para reducir el riesgo de electrocución, deberá mantenerse la puesta 

a tierra del producto. Utilice solamente el cable de alimentación 
suministrado con el producto y mantenga siempre activo de la patilla 
central (puesta a tierra) del cuadro de conexiones. No desactive la 
función de seguridad del enchufe polarizado o con puesta a tierra. 
El aparato solamente debe conectarse a enchufes que tengan una 
puesta a tierra de protección que funcione reglamentariamente.

•  Proteja el cable de alimentación de pisadas o pinzamientos, 

especialmente junto a enchufes, soportes de dispositivos y el punto 
de salida desde el equipo. Los cables de alimentación deberán 
manipularse siempre con precaución. Compruebe periódicamente que 
los cables no tengan cortes ni signos de desgaste, especialmente en el 
enchufe y en el punto de salida desde el equipo.

•  No utilice nunca un cable dañado.
•  Desenchufe el producto durante las tormentas con aparato eléctrico o 

cuando vaya a estar en desuso durante periodos prolongados.

•  El producto solamente se puede desconectar por completo de la red 

extrayendo el enchufe de red de la unidad o de la toma de la pared. 
El producto deberá colocarse en todo momento de tal modo que su 
desconexión de la red sea sencilla.

•  Fusibles: Reemplace solamente con fusibles de tipo (5x20 mm) y 

amperaje según IEC 127. Está prohibido usar „fusibles parcheados“ o 
cortocircuitar los portafusibles. La sustitución de los fusibles debe ser 
realizada únicamente por personal cualificado.

•  El mantenimiento deberá quedar a cargo de personal cualificado. Será 

necesaria una revisión si la unidad resulta dañada de cualquier forma, 
por ejemplo:

-  si el cable de alimentación o el enchufe están dañados o 

deshilachados;

-  si se han derramado líquidos sobre el producto o han caído objetos 

en él;

-  si el producto se ha visto expuesto a lluvia o humedad;
-  si el producto no funciona con normalidad pese a seguirse las 

instrucciones de uso;

-  si el producto ha sido salpicado o el cajetín ha sido dañado.
•  Cuando se conecten altavoces a este aparato no se podrá sobrepasar 

el límite de impedancia mínima especificado en el aparato o en las 
presentes instrucciones. La sección de los cables empleados debe ser 
suficiente en conformidad con la reglamentación local.

•  Proteja de la luz solar directa.
•  No instale cerca de fuentes de calor como radiadores, difusores de 

calor, estufas u otros dispositivos que produzcan calor.

•  No bloquee ninguna abertura de ventilación. Instale de conformidad 

con las instrucciones del fabricante. No deberá situarse el producto 
en una instalación integrada, como una rejilla, a no ser que exista la 
ventilación necesaria.

•  Permita siempre que un dispositivo frío se caliente a temperatura 

ambiente cuando se traslade a alguna sala. Pueden formarse 
condensaciones en el interior del producto y dañarlo cuando se usa 
sin precalentamiento.

•  No sitúe fuentes de llama abierta, como velas encendidas, sobre el 

producto.

•  El dispositivo deberá situarse al menos a 20 cm/8“ de distancia de 

las paredes. 

•  Utilice solamente con el carro, soporte, trípode, abrazadera o tablero 

especificado por el fabricante o vendido junto con el producto. Cuando 
se use un carro, deberá tenerse precaución al mover la combinación 
de carro/producto para evitar daños por vuelcos.

•  Utilice solamente accesorios recomendados por el fabricante; esto 

será de aplicación para todo tipo de accesorios, por ejemplo, cubiertas 
protectoras, bolsas de transporte, pies, soportes murales o de techo. 
En caso de instalación de cualquier tipo de accesorio en el producto, 
siga siempre las instrucciones de uso suministradas por el fabricante. 
Nunca utilice puntos de fijación distintos de los especificados por el 
fabricante.

•  El dispositivo NO es apropiado para su uso por parte de cualquier 

persona o personas (niños incluidos) con las capacidades 
físicas, sensoriales o mentales limitadas o sin la experiencia o el 
conocimiento suficientes con productos de este tipo. El dispositivo 
deberá mantenerse siempre fuera del alcance de los niños menores 
de 4 años.

•  Nunca introduzca objetos de ninguna clase en el producto a través 

de las ranuras del cajetín, ya que podrían tocar puntos de tensión 
peligrosa, ni cortocircuite elementos que pudieran causar riesgo de 
incendio o electrocución.

•  El producto puede emitir niveles de presión sonora por encima 

de 90 dB, lo que puede causar daños auditivos permanentes. La 
exposición a niveles sonoros extremadamente altos puede causar 
pérdidas auditivas permanentes. Lleve protección auditiva si va a 
estar expuesto de forma continua a dicho tipo de elevados niveles.

•  El fabricante solamente garantiza la seguridad, la fiabilidad y la 

eficiencia del producto si:

-  el montaje, la extensión, el reajuste, las modificaciones o las 

reparaciones son realizados por el fabricante o por personal 
autorizado;

-  la instalación eléctrica del área interesada es conforme con los 

requisitos de las especificaciones de IEC (ANSI);

-  la unidad se utiliza conforme a las instrucciones de uso.
•  Este producto está optimizado para el uso de señales de música y voz. 

El uso de señales senoidales, rectangulares o de medición de otro tipo 
con nivel superior puede dañar seriamente el aparato.

Instrucciones generales de seguridad para 
sistemas de altavoces 

Los sistemas de fijación deben usarse exclusivamente para los 

sistemas de altavoces autorizados por el fabricante y con los accesorios 
de montaje indicados en las Instrucciones de montaje. Deben tenerse 
en cuenta obligatoriamente las Instrucciones de montaje del fabricante. 
No puede garantizarse la carga indicada y el fabricante no asume 
ninguna responsabilidad en caso de montaje inadecuado o uso de 
accesorios de montaje no autorizados.
No puede garantizarse la capacidad de carga del sistema y el fabricante 
no asume ninguna responsabilidad si se realizan modificaciones en 
los altavoces, los accesorios de montaje, los elementos de unión y de 
fijación, así como los medios de sujeción.

Los reparaciones en las piezas relevantes para la seguridad deben ser 
realizadas sólo por el fabricante o personas autorizadas por él, de lo 
contrario se extinguirá la autorización de funcionamiento.

La instalación tiene que realizarla exclusivamente un experto y 

sólo en puntos de montaje con una capacidad de carga suficiente, si 
procede, teniendo en cuenta las servidumbres de construcción. Debe 
usarse el material de fijación (tornillos, tacos, etc.) estipulado por el 
fabricante en las Instrucciones de montaje. Las uniones atornilladas 
deben asegurarse contra aflojamiento con las medidas apropiadas.

Las instalaciones estacionarias o móviles (altavoces incluidos 

accesorios de montaje) deben asegurarse contra caídas por medio de 
dos dispositivos de actuación independiente entre sí. Las piezas 
adicionales sueltas o las que se aflojen deben sujetarse con los 
dispositivos apropiados. Si se usan elementos de unión y de fijación, así 
como medios de sujeción, deben tenerse en cuenta las normas 
nacionales. Respecto a la medición de los medios de seguridad, deben 
tenerse en cuenta las posibles cargas dinámicas (fuerzas a sacudidas).

En los pies de soporte debe tenerse en cuenta principalmente la 

carga máxima. Además, por motivos constructivos, la mayoría de los 
pies de soporte sólo están autorizados para soportar la carga 
exactamente centrada. Los pies de soporte deben instalarse de forma 
estable. Los pies de soporte tienen que asegurarse adicionalmente con 
las medidas apropiadas, por ejemplo cuando:
- su superficie de apoyo no permita un apoyo estable,
- sus alturas limiten la estabilidad,
- se espere una presión del viento excesiva,
- se prevea que puedan ser volcados por personas.
Pueden ser también necesarias medidas especiales como precaución 
contra el comportamiento peligroso de los espectadores. Los pies de 
soporte no deben instalarse en las vías de escape y de emergencia. 
En caso de instalación en vías de circulación debe tenerse en 
cuenta la anchura necesaria de las vías y el bloqueo y señalización 
reglamentarios. Existe un peligro especial al colocar y apilar. Para ello 
deben usarse los medios auxiliares adecuados. Deben tenerse en cuenta 
las normas nacionales.

Durante el montaje debe usarse equipo protector adecuado 

(especialmente casco protector, guantes y calzado de seguridad) y sólo 
deben usarse ayudas para subir apropiadas (escaleras, andamios, etc.). 
La responsabilidad exclusiva será de la empresa que realice la 
instalación.

 ¡ATENCIÓN! 

Después del montaje tiene que comprobarse la suspensión del sistema 
en el soporte y la fijación segura de los altavoces.
El explotador de los sistemas de altavoces (estacionarios o móviles) 
está obligado a comprobar o hacer comprobar regularmente todos 
los componentes del sistema teniendo en cuenta las regulaciones 
nacionales respectivas y hacer solucionar inmediatamente los posibles 
daños.
Además, recomendamos una documentación completa de todas las 
medidas de comprobación en los libros de inspección o similares.
Para el uso prolongado o permanente de altavoces al aire libre deben 
tenerse en cuenta también las cargas de viento, nieve y hielo o las 
influencias térmicas para la estabilidad y capacidad portante de las 
superestructuras y superficies. En especial, los puntos de sujeción de 
la carga de los sistemas suspendidos tienen que dimensionarse con 
reservas de seguridad suficientes. Deben tenerse en cuenta las normas 
nacionales.
•  Consulte con el fabricante si su producto es apropiado para el 

funcionamiento al aire libre.

Los sistemas de altavoces profesionales pueden crear niveles 

acústicos perjudiciales para la salud. La influencia de un nivel acústico 
aparentemente inofensivo durante un periodo prolongado puede causar 
daños permanentes en la audición (desde aprox. 95 dBA SPL).Por ello, 
aconsejamos que todas las personas expuestas a un nivel acústico alto 
debido al funcionamiento de sistemas de altavoces usen protección 
acústica profesional (tapones para los oídos o auriculares protectores).
Fabricante: Stamer Musikanlagen GmbH, Magdeburger Str. 8, 
66606 St. Wendel, Alemania

Содержание LINEAR 5 LTS A

Страница 1: ...LINEAR 5 LTS A Manual 1 1 English Fran ais Deutsch Italiano Espa ol...

Страница 2: ...nstructions for use provided by the manufacturer Never use fixing points on the product other than specified by the manufacturer This appliance is NOT suitable to be used by any person or persons incl...

Страница 3: ...r separately to extend your warranty to ve years free of charge Use the convenient online registration option at www hkaudio com If you are unable to register online please ll out the enclosed warrant...

Страница 4: ...peakers on top of another In this con guration the Multicell Transformer enables acoustically correct coupling of high range frequencies and the longer speaker array does the same for the midrange fre...

Страница 5: ...the LTS A s Input If you wish to route the incoming signal to another destination connect an XLR cord to the THRU port 3 Operating the Speaker Make sure that the LINEAR 5 LTS A is switched off Caution...

Страница 6: ...d is dispersed very uniformly see illustration below The notches on the L SUB 4000 A are there to hold the LINEAR 5 LTS A in place when stacking units The aforementioned reference values also apply to...

Страница 7: ...133 dB half space Max SPL Peak 10 THD 138 dB half space Max SPL calc 141 dB half space Amp type Class D biamped Power output amp 1000 W Amp to driver 350 W 4 ohms Amp to woofer 650 W 4 ohms Protective...

Страница 8: ...le Arten von Zubeh r wie zum Beispiel Schutzabdeckungen Transporttaschen St nder sowie Wand und Deckenhalterungen Wenn Sie irgendein Zubeh r am Ger t anbringen befolgen Sie immer die Anleitungen des H...

Страница 9: ...e die komfortable Online Registrierung ber www hkaudio com Falls Sie keine M glichkeit haben sich online zu registrieren f llen Sie bitte die beiliegende Garantiekarte vollst ndig und gut leserlich au...

Страница 10: ...0 zu verbreitern Headstack Das Headstack Preset erm glicht ein Platzieren von zwei Lausprecherboxen bereinander Durch die akustisch korrekte Kopplung des Hochtons Multicell Transformer sowie des Mitte...

Страница 11: ...Subwoofer schlie en Sie das vom Mischpult kommende Line Signal ber ein symmetrisches XLR Klin kenkabel an die Input Buchse an Zum Durchschleifen des am Input anliegenden Signals verwenden Sie ein XLR...

Страница 12: ...atzierung der LINEAR 5 LTS A Auch hierf r gelten die oben genannten Richtwerte Im Flugbetrieb erfolgt die horizontale sowie vertikale Ausrichtung bevor zugt ber den optional erh ltlichen Neigeb gel Da...

Страница 13: ...dell LTS A Frequenzgang 3 dB 115 Hz 14 kHz Frequenzgang 10 dB 100 Hz 20 kHz Max SPL 10 THD 133 dB half space Max SPL Peak 10 THD 138 dB half space Max SPL Calc 141 dB half space Verst rker Typ Class D...

Страница 14: ...sorielles ou mentales sont d ficientes y compris les enfants ou aux personnes ne disposant pas de l exp rience ou des connaissances n cessaires pour faire fonctionner le pr sent appareil Cet appareil...

Страница 15: ...e faire utiliser notre service d enregistrement en ligne convivial sur notre site www hkaudio com Si vous n avez pas la possibilit de vous inscrire en ligne veuillez remplir enti rement et lisiblement...

Страница 16: ...on horizontal jusqu 140 environ Headstack Le preset Headstack permet de disposer deux enceintes l une au dessus de l autre Gr ce au couplage acoustiquement correct des aigus Multicell Transformer et d...

Страница 17: ...le signal Line venant de la table de mixage la douille Input via un jack c ble XLR sym trique Pour le bouclage du signal pr sent en entr e Input raccordez un c ble XLR la douille Thru 3 Mise en servi...

Страница 18: ...ceinte LINEAR 5 LTS A Les valeurs indiqu es ci dessus pr valent galement dans ce cas Si l enceinte est suspendue les orientations horizontale et verticale s effectueront de pr f rence via l trier d in...

Страница 19: ...0 de THD 133 dB half space Cr te SPL max 10 de THD 138 dB half space Calc SPL max 141 dB half space Amplificateur Type Classe D bi amplifi Puissance de sortie de l amplificateur 1000 W Amplificateur d...

Страница 20: ...rodotto diversi da quelli indicati dal produttore Questo apparecchio NON adatto all uso da parte di persone compresi i bambini con capacit fisiche mentali o sensoriali limitate o da persone prive dell...

Страница 21: ...i Il modo pi veloce e confortevole la registrazione on line sul nostro sito www hkaudio com Se non avete la possibilit di registrarvi on line vi preghiamo di completare la cartolina di garanzia inclus...

Страница 22: ...zzontale dei satelliti si allarga sui 140 circa Headstack Questo preset permette di sovrapporre due satelliti headstack Grazie all accoppiamento acustico delle frequenze alte multicell transformer e d...

Страница 23: ...egnale di linea del mixer alla presa Input usando un cavo bilanciato XLR jack Per un bypass del segnale d ingresso collegate un cavo XLR alla presa Thru 3 Messa in funzione Veri cate che il LINEAR 5 L...

Страница 24: ...zione qui sotto Se usate un sistema stack le fresature del L SUB 4000 A servono a posizionare il LINEAR 5 LTS A in modo corretto Anche qui valgono i valori indicati sopra Se usate un sistema sospeso v...

Страница 25: ...Calc 141 dB half space Amplificatore tipo Class D Biamped Potenza di uscita dell amplificatore 1000 W Amplificatore driver 350 W 4 Ohm Amplificatore woofer 650 W 4 Ohm Circuiti di protezione dell ampl...

Страница 26: ...fijaci n distintos de los especificados por el fabricante El dispositivo NO es apropiado para su uso por parte de cualquier persona o personas ni os incluidos con las capacidades f sicas sensoriales o...

Страница 27: ...e a trav s de www hkaudio com Si no puede registrarse online rellene ntegramente y bien legible la tarjeta de garant a adjunta y env ela por correo o fax El registro solamente es v lido si se ha envia...

Страница 28: ...tal a 140 aprox Headstack El preajuste Headstack permite la ubicaci n de dos cajas de altavoces superpuestas Mediante el acoplamiento ac sticamente correcto del altavoz de agudos transformador Multice...

Страница 29: ...nea procedente de la mesa de mezclas por medio de un cable de clavija XLR sim trico en la toma de entrada Para pasar en bucle la se al aplicada en la entrada utilice un cable XLR en la toma Thru 3 Pue...

Страница 30: ...4000 A sirven para la instalaci n ja del LINEAR 5 LTS A Para ello tambi n se aplican los valores orientativos anteriormente indicados En la instalaci n suspendida la orientaci n horizontal y vertical...

Страница 31: ...half space M x SPL Peak 10 THD 138 dB half space M x SPL Calc 141 dB half space Amplificador Tipo Class D Biamped Potencia de salida del amplificador 1000 W Amplificador Motor 350 W 4 Ohmios Amplific...

Страница 32: ...ss 6 dB 6 dB 0 dB Limit Power Configuration Mode Phase L Line Out Mid High Input L R L R R Thru Sub Sub Low 180 0 Gain Bass 6 dB 6 dB 0 dB Limit Power Configuration Mode Phase L Line Out Mid High Inpu...

Страница 33: ...nput L R L R R Thru Sub Sub Low 180 0 Configuration Mode Phase L Input L R R Thru L Input L R R Thru Gain Input Sensitivity Thru Mid High Preset 6 dB 0 dB 4 dBu L5 System Flat Contour EQ Gain Input Se...

Страница 34: ...LINEAR 5 LTS A 1 1 34...

Страница 35: ...LINEAR 5 LTS A 1 1 35...

Страница 36: ...any info hkaudio com www hkaudio com International Inquiries fax 49 68 51 905 215 international hkaudio com 9840244 D 2818 Subject to change without notice Technische nderungen vorbehalten Copyright 2...

Отзывы: