HJC CS-MX II Скачать руководство пользователя страница 15

Doppio anello tipo D

Regolazione frontino

23

24

Non affidarsi alla chiusura a scatto per assicurare il casco. Lo scatto è progettato solo per evitare alla cinghia 
di svolazzare in aria. Allacciare il sistema di bloccaggio solo nelle seguenti maniere : 

Pulizia della calotta

Pulizia dell’interno

Per pulire il proprio casco si prega di utilizzare solo ed esclusivamente i seguenti metodi. L’uso di altri prodotti chimici o metodi 
non approvati può danneggiare la calotta del casco o la protezione. Un casco danneggiato può incrementare il rischio di infortunio 
serio o morte in un incidente.

Finiture lucide. 

HJC raccomanda di pulire il vostro casco con prodotti appositi per la pulizia e la lucidatura delle automobili. Tutti i 

caschi HJC sono rifiniti con rivestimenti base per automobili e rivestimenti lucidi. Materiali di gomma possono essere usati per 
una pulizia più profonda per rimuovere parecchi graffi e strisciate. Seguire le istruzioni del prodotto diligentemente. La lucidatura 
eccessiva con materiali di gomma può causare delle leggere abrasioni che potrebbero rovinare la rifinitura del vostro casco. Gli 
adesivi e decalcomanie lasceranno un residuo adesivo quando rimossi. Per rimuovere questo residuo adesivo, usare tamponi di 
alcol. Accertarsi di togliere il liquido in eccesso e di pulire l’area con acqua e sapone una volta rimosso il residuo adesivo. Non 
premere troppo mentre si strofina nel tentativo di rimuovere il residuo adesivo, preferire piuttosto ripetuti trattamenti leggeri. 

Finiture opache.

 Per i nostri caschi con finiture opache (non lucide), raccomandiamo di usare acqua calda e sapone gentile. 

Ripetere l’operazione per lo sporco più difficile. Non premere troppo con materiali di gomma mentre si pulisce la superficie altrimenti 
si potrebbe avere un effetto "lucente" tale da rovinare la finitura opaca.

Sebbene raccomandiamo di cambiare il casco ogni 3-5 anni, l’accumulo di sudore, umidità e sporco possono deteriorare il tessuto 
e le cuciture e questo può causare odori sgradevoli. Per lavare le imbottiture rimovibili HJC, HJC raccomanda di usare una comune 
lavatrice e asciugatrice. Per gli interni non rimovibili, HJC raccomanda di usare prodotti che eliminano la muffa e i batteri come 
"Helmet Fresh"

Pulizia del foro di aerazione

Sporco e detriti si possono formare dentro il sistema di ventilazione del vostro casco HJC. Spray ad  aria compressa come quelli 
usati per pulire le tastiere dei computer possono essere usati per espellere i detriti dal sistema di ventilazione. Si raccomanda di 
rimuovere tutte le imbottiture rimovibili prima di procedere.

Manutenzione corretta del vostro casco

Rimozione dei guanciali

Verificare sempre che le imbottiture del casco siano installate prima di usarlo. Un casco con imbottiture installate male o 
addirittura assenti può incrementare il rischio di un serio infortunio o la morte in un incidente.

Ci sono 3 cinghie che tengono i guanciali al loro 
posto.

1. Levare gentilmente il guanciale dall'interno, 
    rilasciando le cinghie.

2. Afferrare il guanciale vicino al baricentro e 
    liberarlo gentilmente dalla chiusura a scatto 
    per il mento.

Installazione del guanciale

1. Inserire le cinghil per il mento attraverso l'apertura del guanciale.

2. Chiudere i 3 bottoni.

Rimozione dell’imbottitura a corona

1. Afferrare il tessuto dell’imbottitura a corona il piú possibile verso la sua base di plastica e tirare fuori dal casco.

2. Ripetere la stessa operazione per il retro.

1. Allineare il centro della base in plastica dell'imbottitura con la calotta. Infilare la base in plastica tra la calotta e l'EPS.

2. Allineare entrambi i lati della base in plastica dell'imbottitura con la calotta. Infilare la base in plastica tra la calotta e l'EPS.

3. Allineare e agganciare i bottoni posteriori.

Installazione dell’imbottitura a corona

Parti di ricambio

Non modificare il vostro casco

Il vostro casco HJC è progettato per soddisfare gli standard ECE R 22-05. Contattare HJC Europe per maggiori informazioni 
riguardo gli standard ECE R 22-05. Modificare il vostro casco può incrementare il rischio di infortunio serio o morte durante 
un incidente. Non modificare il vostro casco HJC. Le modifiche includono l seguenti :

      • scavare buchi;
      • tagliare la calotte, la protezione o le cinghie;
      • modificare il sistema di ritenzione, incluso aggiungere un para-mento;
      • rimuovere parti;
      • la pittura; e
      • attaccare accessori che non sono fabbricati da HJC per questo casco.

Se avete domande riguardo le modifiche, contattate HJC. Vedere dietro per le informazioni sui contatti. 

L’uso di parti di ricambio non fabbricate da HJC  può incrementare il vostro rischio di serio infortunio o morte in un incidente. 
Usare solo parti HJC che sono specificatamente progettate per questo casco.

Содержание CS-MX II

Страница 1: ...CS MX II Rev 01 www hjchelmets com...

Страница 2: ...et and try to push the helmet off by rotating it forward Put your hands on the front of the helmet above your forehead or on the chin guard and try to push the helmet off by rotating backward Repeat s...

Страница 3: ...his process Maintaining Your Helmet Correctly Do not rely on the snap to secure the helmet The snap is provided only to prevent the strap from flapping in the air Fasten the retention system only in t...

Страница 4: ...n improperly stored helmet san become damaged and may increase your risk of serious injury or death in an accident You should Store helmet in a cool and dry place Keep helmet away from pets and other...

Страница 5: ...curit Si le casque tombe ou arrive au niveau de vos yeux essayez une autre taille un autre mod le ou marque Vous devez tre en mesure de voir le bord dans votre champ de vision sup rieur 6 V rifiez le...

Страница 6: ...lunettes de protection Toujours bloquer l cran en position ferm e lors de la conduite Etre attentif au bruit votre casque peut r duire votre audition Pourtant votre casque ne vous prot ge pas des bru...

Страница 7: ...duit dans le respect des normes en vigueur De sa conception la r alisation du produit fini il b n ficie de l exp rience et du savoir faire HJC Nos casques sortent de production apr s avoir subis diver...

Страница 8: ...eh ren u a R ckenmarks und Halsverletzungen Des Weiteren gibt es keine Garantie dass der Helm Verletzungen in dem abgedeckten Kopfbereich verhindert Ein Unfall bei geringer Geschwindigkeit kann bereit...

Страница 9: ...Druckluft die Ventilationsg nge ausblasen und Schmutz entfernen Vorher jedoch alle abnehmbaren Innenpolster entfernen Demontage der Wangenpolster Pr fen Sie vor der Benutzung des Helms ob die Wangenp...

Страница 10: ...icklung Um eine Garantieleistung in Anspruch nehmen zu k nnen gehen Sie bitte mit dem Helm und dem mit Datum versehenen Einkaufsbeleg zu dem HJC Fachh ndler bei dem Sie den Helm erworben haben F gen S...

Страница 11: ...dad Aseg rese de que su casco es del tama o correcto y verifique los siguientes puntos Los interiores del casco quedan bien ajustados a su cabeza La almohadilla de la parte superior sujeta con firmeza...

Страница 12: ...as almohadillas protectoras o el revestimiento Si tiene alguna pregunta sobre qu otras sustancias pueden da ar el casco p ngase en contacto con nosotros Proteja siempre su vista Si no utiliza un casco...

Страница 13: ...C Europa antes de usar nuevamente el casco Por la presente HJC extiende al comprador de un casco HJC una garant a limitada seg n la cual el casco no posee fallos materiales ni de fabricaci n Esta gara...

Страница 14: ...bili o prevedibili impatti Per esempio il tuo casco non ti protegge da infortuni al collo o alla colonna vertebrale Inoltre non vi alcuna garanzia che il vostro casco prevenga lesioni alla zona della...

Страница 15: ...erazione Sporco e detriti si possono formare dentro il sistema di ventilazione del vostro casco HJC Spray ad aria compressa come quelli usati per pulire le tastiere dei computer possono essere usati p...

Страница 16: ...u danneggiarsi e pu aumentare il rischio di un infortunio serio o morte in un incidente Si dovrebbe Tenere il casco in un luogo secco e fresco Tenere il casco lontano da animali domestici e altri anim...

Страница 17: ...an te zijn dat de helm de juiste maat heeft en of De voering van de helm comfortabel om uw hoofd heen zit De voering goed op uw hoofd drukt De wangkussens met uw wangen contact maken Er geen ruimte tu...

Страница 18: ...r dient u te allen tijden oogbescherming te dragen Zorg er altijd voor dat uw vizier goed op zijn plaats bevestigd zit wanneer u aan het rijden bent Wees op uw hoede voor geluiden uw helm vermindert m...

Страница 19: ...s van toepassing op defecten te wijten aan de fabrikant en gaat in op de datum van de aankoop en zal gedurende n jaar geldig zijn De dekking is niet van toepassing op defecten te wijten aan misbruik v...

Отзывы: