background image

46

Português

Como prolongar a vida útil das baterias

(1) Recarregue as baterias antes que elas se

descarreguem completamente.
Quando sentir que a potência da ferramenta
enfraquece, pare de usá-la e recarregue a bateria. Se
continuar a usar a ferramenta e descarregar a corrente
elétrica, a bateria pode se danificar e sua vida útil
ficará menor.

(2) Evite fazer a recarga em altas temperaturas.

Um bateria recarregável se aquece imediatamente
depois do uso. Se ela for recarregada imediatamente
depois de ter sido usada, sua substância química
interna pode deteriorar e sua vida útil pode diminuir.
Deixe a bateria descansar e recarregue-a somente
depois que ela tiver esfriado por algum tempo.

CUIDADO:

Se a bateria for carregada enquanto estiver quente
por ter permanecido por um longo tempo em local
sujeito à luz direta do sol, ou porque acabou de ser
usada, a lâmpada-piloto do carregador se acende no
verde. Nesse caso, primeiro deixe a bateria esfriar
para depois iniciar a recarga.

Quando a lâmpada piloto piscar em vermelho
rapidamente (em intervalos de 0,2 segundo), verifique
se existe algum objeto estranho no orifício de
instalação do recarregador da bateria. Caso exista,
retire-o de lá imediatamente. Se não houver nenhum
objeto estranho, é provável que a bateria ou o
recarregador estejam com defeito. Leve ambos até o
serviço autorizado.

Como o microcomputador integrado leva cerca de 3
segundos para confirmar se a bateria que está sendo
recarregada com UC14YFA foi retirada, espere no
mínimo 3 segundos antes de reinseri-la para que
continue a ser recarregada. Caso seja reinserida
dentro de 3 segundos, ela pode não estar sendo
recarregada de maneira correta.

ANTES DE USAR

1. Preparação e verificação do ambiente de trabalho

Certifique-se de que o local de trabalho possui todas
as condições estabelecidas adiante nas precauções.

2. Verificação da bateria

Certifique-se de que a bateria está firmemente
instalada. Caso ela não esteja, pode sair para fora e
provocar um acidente.

3. Instalação das brocas

Siga sempre os procedimentos mencionados abaixo
para instalar a broca e a ponta de chave de fenda.
(

Fig. 4

)

(1) Puxe a manga-guia para trás.
(2) Insira a broca e a ponta da chave de fenda no orifício

sextavado da bigorna.

(3) Solte a manga-guia, que retorna à sua posição

original.

CUIDADO:

Se a manga-guia não voltar à posição original, isto
significa que a ponta não foi instalada corretamente.
Este produto também vem equipado com uma broca.
Certifique-se de que a peça da ponta está dentro do
orifício sextavado do eixo de transmissão e, depois,
instale a broca. (

Fig. 5

)

MODO DE USAR

1. Utilização do gancho conveniente

O gancho conveniente pode ser instalado tanto do
lado esquerdo como do direito e o ângulo pode ser
ajustado em 5 passos entre 0° e 80°.

(1) Operação do gancho

(a) Puxe o gancho para fora em sua direção, seguindo

a seta (A) e gire na direção da seta (B). (

Fig. 6

)

(b) O ângulo pode ser ajustado em 5 passos (0°, 20°,

40°, 60°, 80°).
Ajuste o ângulo do gancho na posição desejada
para o uso.

(2) Mudança na posição do gancho

CUIDADO:

A instalação incompleta do gancho pode resultar em
ferimentos corporais.
(a) Segure bem o aparelho principal e retire o

parafuso usando a chave de fenda ou uma moeda.
(

Fig. 7

)

(b) Retire o gancho e a mola. (

Fig. 8

)

(c) Instale o gancho e a mola no outro lado e prenda

firmemente com o parafuso. (

Fig. 9

)

NOTA:

Preste atenção ao sentido da mola. Coloque o lado
com o diâmetro maior longe de você. (

Fig. 9

)

(3) Uso de luz auxiliar

(a) Pressione o comutador para desligar a luz.

Caso esqueça de fazer isso, a luz vai se desligar
automaticamente depois de 15 minutos.

(b) A direção da luz pode ser ajustada no espaço das

posições 1 - 5 do gancho. (

Fig. 10

)

Tempo de iluminação
Pilhas AAAA de manganês: aprox. 15 horas.
Pilhas AAAA alcalinas: aprox. 30 horas.

CUIDADO:

Não olhe diretamente para a luz.
Isso pode resultar em lesões na vista.

(4) Substituição das pilhas

(a) Desaperte o parafuso do gancho com uma chave

Phillips (Nº 1). (

Fig. 11

)

Retire a tampa do gancho empurrando-a na
direção da seta. (

Fig. 12

)

(b) Retire as pilhas velhas e coloque as novas em seu

lugar. Alinhe com as indicações do gancho e
posicione corretamente os terminais mais (+) e
menos (–). (

Fig. 13

)

(c) Alinhe os entalhes no corpo principal do gancho

com a protuberância da tampa do gancho,
pressione-a na direção oposta à da seta mostrada
na 

Fig. 12

 e depois aperte o parafuso.

Use pilhas AAAA (1,5 V) encontradas no comércio.

NOTA:

Não aperte demais o parafuso. Isso pode desgastar
as ranhuras do parafuso.

CUIDADO:

Deixar de observar o que se segue pode resultar em
vazamento da pilha, ferrugem ou mau funcionamento.
Posicione corretamente os terminais mais (+) e menos
(–).
Substitua as pilhas ao mesmo tempo. Não misture
pilhas velhas com novas.
Retire imediatamente do gancho as baterias usadas.

Não jogue as pilhas fora junto com o lixo normal e
nem as atire ao fogo.

Содержание WP 12DM

Страница 1: ...n accord avec les Directives 89 336 CEE et 98 37 CE du Conseil Cette déclaration s applique aux produits désignés CE Italiano DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE Si dichiara sotto nostra responsabilità che questo prodotto è conforme agli standard o ai documenti standardizzati EN50144 e EN55014 2 conforme alle direttive 89 336 CEE e 98 37 CE del concilio Questa dichiarazione è applicabile ai prodotti cu...

Страница 2: ...n accord avec les Directives 89 336 CEE et 98 37 CE du Conseil Cette déclaration s applique aux produits désignés CE Italiano DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE Si dichiara sotto nostra responsabilità che questo prodotto è conforme agli standard o ai documenti standardizzati EN50144 e EN55014 2 conforme alle direttive 89 336 CEE e 98 37 CE del concilio Questa dichiarazione è applicabile ai prodotti cu...

Страница 3: ...eur Phillips head screwdriver Kreuzschlitzschrauben Tournevis à tête Phillips zieher Screw Schraube Vis Arrow Pfeil Flèche Hook cover Hakenabdeckung Cache de crochet Indentation Einkerbung Entaille Protuberance Vorsprung Saillie AAAA batteries Batterien der Größe Piles AAAA AAAA Push button Druckknopf Poussoir Push Drücken Pousser Wear limit Verschließgrenze Limite d usure Nail of carbon brush Kla...

Страница 4: ...eur Phillips head screwdriver Kreuzschlitzschrauben Tournevis à tête Phillips zieher Screw Schraube Vis Arrow Pfeil Flèche Hook cover Hakenabdeckung Cache de crochet Indentation Einkerbung Entaille Protuberance Vorsprung Saillie AAAA batteries Batterien der Größe Piles AAAA AAAA Push button Druckknopf Poussoir Push Drücken Pousser Wear limit Verschließgrenze Limite d usure Nail of carbon brush Kla...

Страница 5: ...de carbón Uitsteeksel van Saliente de escobilla koolborstel de carbón Contact gedeelte buiten Tubo exterior de la de borstelbuis parte de contacto de la escobilla de carbón 12 V Επαναφορτιζ µενη µπαταρία Μάνδαλο Χερούλι Εισχωρήστε Βραβήξτε έξω Εισχωρήστε οκιµαστική λάµπα Τρύπα για την σύνδεση της επαναφορτιζ µενης µπαταρίας Κίνηση Οδηγητικ ς βραχίονας Εξάγωνη τρύπα στον άκµονα Λεπίδα κίνησης Λεπίδ...

Страница 6: ...he voltage specified on the nameplate 23 Do not touch movable parts or accessories unless the power source has been disconnected 24 Always charge the battery before use 25 Never use a battery other than that specified Do not connect a usual dry cell a rechargeable battery other than that specified or a car battery to the power tool 26 Do not use any transformer that has a booster 27 Do not charge ...

Страница 7: ...ttery latch to remove the battery Figs 1 and 2 CAUTION Never short circuit the battery 2 Battery installation Insert the battery while observing its polarities see Fig 2 CHARGING Before using the oil pulse driver charge the battery as follows 1 Connect the charger s power cord to a receptacle When the power cord is connected the charger s pilot lamp will blink in red At 1 second intervals 2 Insert...

Страница 8: ...the internal chemical substance of new batteries and batteries that have not been used for an extended period is not activated the electric discharge might be low when using them the first and second time This is a temporary phenomenon and normal time required for recharging will be restored by recharging the batteries 2 3 times How to make the batteries perform longer 1 Recharge the batteries bef...

Страница 9: ...irectly into the light Such actions could result in eye injury 4 Replacing the batteries a Loosen the hook screw with a phillips head screwdriver No 1 Fig 11 Remove the hook cover by pushing in the direction of the arrow Fig 12 b Remove the old batteries and insert the new batteries Align with the hook indications and position the plus and minus terminals correctly Fig 13 c Align the indentation i...

Страница 10: ... Hold the oil pulse driver firmly with both hands In this case hold the driver in line with the screw It is not necessary to push the driver very hard Hold the driver with a force just sufficient to counteract the pulse force FEATURES OF THE CORDLESS OIL PULSE DRIVER The oil pulse driver is a hydraulic impact driver that uses oil viscosity to generate pressure for the tightening of screws Due to t...

Страница 11: ...ts list CAUTION Repair modification and inspection of Hitachi Power Tools must be carried out by an Hitachi Authorized Service Center This Parts List will be helpful if presented with the tool to the Hitachi Authorized Service Center when requesting repair or other maintenance In the operation and maintenance of power tools the safety regulations and standards prescribed in each country must be ob...

Страница 12: ...onderzubehör die nicht im HITACHI Katalog oder in der Bedienungsanleitung aufgeführt sind erhöhen das Risiko von Verletzungen 20 Reparaturen sollten nur in autorisierten HITACHI Service Werkstätten durchgeführt werden Der Hersteller haftet nicht für Schäden und Unfälle die auf unautorisierte Fachkräfte oder auf den Mißbrauch des Werkzeugs zurückgeführt werden können 21 Um den ursprünglichen Zustan...

Страница 13: ... Gehäuse STANDARDZUBEHÖR ELEKTRO WERKZEUG Modell WP12DM Leerlaufdrehzahl 0 2600 min 1 Kapazität ø3 5 ø9 5 Holzschraube Wiederaufladbare EB1220BL Ni Cd Batterie 12 V 2 0 Ah 10 Zellen Batterie Gewicht 1 9 kg LADEGERÄT Modell UC14YFA Ladedauer EB1220BL Etwa 50 min bei 20 C Ladespannung 7 2 14 4 V Gewicht 0 6 kg STANDARDZUBEHÖR 1 Ladegerät UC14YFA 1 2 Plastikgehäuse 1 Das Standardzubehör kann ohne vor...

Страница 14: ... Beim Laden Laden durchgeführt Laden unmöglich Laden unmöglich Blinkt ROT Leuchtet ROT Blinkt ROT Flackert ROT Leuchtet GRÜN Betriebsstörung in der batterie oder im Ladegerät Die Temperatur der Batterie ist hoch wodurch das Aufladen unmöglich wird Tafel 1 Anzeigen der Kontrollampe 2 Über die Temperatur der Akkubatterie Die Temperatur von Akkubatterien ist wie in der folgenden Abbildung gezeigt und...

Страница 15: ...e in ihre herkömmliche Position zurückkehren kann ACHTUNG Sollte die Führungsmuffe nicht in ihre herkömmliche Position zurückkehren ist das Schraubstück nicht ordnungsgemäß eingesetzt Dieses Produkt hat auch ein Einsatzstück als Zubehör Stellen Sie sicher dass das Einsatzstück im Sechskantloch der Hauptwelle sitzt und installieren Sie dann die Dreherspitze Abb 5 VERWENDUNG 1 Verwendung des Hakens ...

Страница 16: ... der möglichen Schrauben Fest spannungen Für die mit einer Aufladung möglichen Schrauben Festspannungen siehe die Tabelle unten EB1220BL Diese Werte können der Umgebungstemperatur und den Batterieeigenschaften entsprechend leicht schwanken VORSICHTSMASSREGELN ZUR VERWENDUNG 1 Lassen Sie das Gerät nach fortlaufender Verwendung ruhen Lassen Sie das Gerät nach kontinuierlichem Anziehen von Schrauben ...

Страница 17: ...r Schrauben lokkert muß sie sofort wieder angezogen werden Geschieht das nicht kann das zu erhblicher Gefahr führen 3 Wartung des Motors Die Motorwicklung ist das Herz dex Elektrowerkzeugs Daher ist besonders sorgfältig darauf zu achten daß die Wicklung nicht beschädigt wird und oder mit ÖI oder Wasser in Berührung kommt 4 Inspektion der Kohlebürsten Abb 15 Im Motor sind Kohlebürsten verwendet die...

Страница 18: ...des ständigen Forschungs und Entwicklungs programms von HITACHI sind Änderungen der hierin gemachten technischen Angaben vorbehalten Information über Betriebslärm und Vibration Die Meßwerte wurden entsprechend EN60745 bestimmt Der typische A gewichtete Schalldruckt ist 83 dB A Der typische A gewichtete Schalleistungspegel ist 96 dB A Bei der Arbeit immer einen Ohrenschutz tragen Der typische gewog...

Страница 19: ...ions autres que ceux préconisés dans le manuel d instructions ou le catalogue HITACHI peut présenter un danger pour l utilisateur 20 Toute réparation doit être effectuée par un réparateur agréé Le fabricant ne peut être tenu responsable des dommages ou blessures dûs à une réparation effectuée par une personne non autorisée ou par une mauvaise utilisation de l outil 21 Pour assurer l intégrité de l...

Страница 20: ...ois N de Code 959183 Les accessoires à option sont sujets à changements sans préavis Modèle WP12DM Vitessa à vide 0 2600 min 1 Capacité ø3 5 ø9 5 vis à bois Batterie rechargeable EB1220BL Ni Cd batterie 12 V 2 0 Ah 10 accus Poids 1 9 kg CHARGEUR Modèle UC14YFA Temps de charge EB1220BL Env 50 min à 20 C Tension de charge 7 2 14 4 V Poids 0 6 kg APPLICATION Conçue pour vissage dans le bois EXTRACTIO...

Страница 21: ...e la source 4 Débrancher le cordon d alimentation secteur de la prise secteur 5 Tenir fermement le chargeur et dégager la batterie REMARQUE Bien sortir la batterie du chargeur après usage et la conserver Températures Batteries rechargeables de recharge de la batterie EB1220BL 5 C 60 C Chargeur UC14YFA Batterie EB1220BL Env 50 min En ce qui concerne le courant de décharge d une batterie neuve Etant...

Страница 22: ...t Fig 8 c Fixer le crochet et le ressort de l autre côté et serrer à fond avec la vis Fig 9 REMARQUE Faire attention à l orientation du ressort Installer le ressort avec le gros diamètre loin de soi Fig 9 3 Utilisation de la lampe auxiliaire a Appuyer sur l interrupteur pour allumer la lampe Si on l oublie la lampe s éteint automatiquement 15 minutes plus tard b Il est possible de régler la direct...

Страница 23: ...fort 4 Serrage et desserrage des vis à bois Installer une mèche correspondant à la vis faire coincider la mèche avec les rainures sur la tête de la vis puis commencer à serrer Appuyer sur la visseuse à choc à bain d huile juste assez pour que le foret touche la tête de la vis ATTENTION Si l on applique la visseuse à choc à bain d huile trop longtemps la vis sera trop serrée et elle risque de se ca...

Страница 24: ...Puis l enfoncer du doigt comme indiqué à la Fig 18 Enfin remettre le capuchon du balai en place ATTENTION Bien veiller impérativement à insérer le clou du balai en carbone dans la section de contact à l extérieur du tube de balai On pourra insérer n importe lequel des deux clous fournis Procéder avec précaution car une erreur dans cette opération risque de déformer le clou du balai en carbone et d...

Страница 25: ...hi diversi da quelli specificati nelle istruzioni per l uso 19 L uso di ogni altro accessorio o dispositivo di attacco raccomandato in queste istruzioni di impiego o nel catalogo HITACHI potrebbe causare danni personali 20 La riparazione deve essere fatta solamente dal personale autorizzato II produttore non è responsabile per danni o incidenti causati da persone non autorizzate nè dell eventuale ...

Страница 26: ...ERISTICHE UTENSILE ELETTRICO Modello WP12DM Velocità a vuoto 0 2600 min 1 Capacità ø3 5 ø9 5 vite da legno Batteria ricaricabile EB1220BL Ni Cd battery 12 V 2 0 Ah 10 celle Peso 1 9 kg ACCESSORI STANDARD 1 Caricatore UC14YFA 1 2 Custodia in plastica 1 Gli accessori standard possono essere cambiati senza preavviso ACCESSORI FACOLTATIVI venduti a parte 1 Cacciavite a croce N della punta N di codice ...

Страница 27: ...le Le temperature delle batterie ricaricabili sono come indicato nella tabella sotto Consentire alle batterie che si sono riscaldate di raffreddarsi prima ricaricarle Tabella 2 Gamma di temperature per la ricarica delle batterie 3 Tempo di carica necessario A seconda della combinazione di caricatore e batterie il tempo di carica è come indicato nella Tabella 3 Tabella 3 Tempo di carica a 20 C NOTA...

Страница 28: ...ATTENZIONE Un installazione incompleta del gancio può causare ferite durante l uso a Trattenere saldamente l unità principale e rimuovere la vite con un cacciavite a lama piatta o una moneta Fig 7 b Rimuovere il gancio e la molla Fig 8 c Installare il gancio e la molla sull altro lato e fissare saldamente con la vite Fig 9 NOTA Fare attenzione all orientamento della molla Installare la molla con i...

Страница 29: ...e parti del circuito elettronico possono surriscaldarsi ed essere danneggiati 3 Dimensioni delle viti e tempi di serraggio Fare riferimento al seguente digaramma che indica le dimensioni delle viti e i relativi tempi di serraggio Usare questi tempi di serraggio come valori indicativi perché essi possono variare a seconda della durezza del legno della temperatura ambientale e delle proprietà delle ...

Страница 30: ...spazzola di carbone corrisponda alla parte di contatto al di fuori del tubo spazzola Quindi spingerla in dentro con un dito come mostrato nella Fig 18 Infine installare il coperchio spazzola ATTENZIONE Essere assolutamente sicuri di aver inserito il chiodo della spazzola di carbone nella parte di contatto al di fuori del tubo spazzola Si può inserire uno qualsiasi dei due chiodi forniti Fare atten...

Страница 31: ...en toebehoren anders dan in deze gebruiksaanwijzing of in de HITACHI katalogus beschreven zijn vehoogd het risico op lichamelijk letsel 20 Reparaties mogen alleen uitgevoerd worden door een geautoriseerde service dienst De fabrikant is niet aansprakelijk voor schade en of letsel veroorzaakt door reparatie uitgevoerd door ongeautoriseerde service diensten en of verkeerd gebruik van het gereedschap ...

Страница 32: ...teit ø3 5 ø9 5 Houtschroef Oplaadbare batterij EB1220BL Ni Cd batterij 12 V 2 0 Ah 10 cellen Gewicht 1 9 kg ACCULADER Model UC14YFA Oplaadtijd EB1220BL Circa 50 min bij 20 C Oplaadspanning 7 2 14 4 V Gewicht 0 6 kg STANDAARD TOEBEHOREN 1 Acculader UC14YFA 1 2 Plastic doos 1 De standaard toebehoren kunnen zonder nadere aankondiging gewijzigd worden EXTRA TOEBEHOREN los verkrijgbaar 1 Kruiskopdrijve...

Страница 33: ...ndt ongeveer 0 1 sekonde niet Uit voor 0 1 sekonde Blijft branden Knippert ROOD Tijdens opladen Na opladen Brandt ROOD Knippert ROOD Voor het laden Opladen onmogelijk Brandt GROEN Opladen onmogelijk Knippert ROOD Er is iets mis met de batterij of met het acculader De temperatuur van de batterij is te hoog waardoor het opladen onmogelijk is 2 Batreffende de temperatuur van de oplaadbare batterij De...

Страница 34: ...it 2 Steek het hulpstuk en het schroefstuk in de zeshoekige opening in het draaistuk 3 Laat de geleidering los waarna deze naar de oorspronkelijke positie terugkeert LET OP Als de geleidering niet naar de oorspronkelijke positie terugkeert is het schroefstuk niet op de juiste wijze gemonteerd Dit product wordt geleverd met een hulpstuk bitje Zorg ervoor dat het hulpstuk bitje binnen de zeshoekige ...

Страница 35: ...tabel voor het aantal mogelijk vast te draaien schroeven met een lading EB1220BL Deze waarden kunnen licht variëren met de omgevingstemperatuur en de karakteristieken van de batterij VOORZORGSMAATREGELEN BIJ GEBRUIK 1 De machine laten rusten na continu werk Nadat het gereedschap gebruikt is om schroeven vast te draaien moet u het 15 minuten of zo met rust laten bij het verwisselen van de batterij ...

Страница 36: ...ebeurt dat niet dan kan dat tot aanzienlijke gevaren leiden 3 Onderhoud van de motor De motorwikkeling is het hert van het electrishce gereedschap Er moet daarom bijzonder zorgvuldig op gelet worden dat de wikkeling niet beschadigd en or met olie or water bevochtigd wordt 4 Inspectie van de koolborstels Afb 15 In de motor zijn koolborstels gebruikt die onderhevig zijn aan slijtage Omdat een te zee...

Страница 37: ...ewijzigd worden OPMERKING Op grond van het voortdurende research en ontwikkelingsprogramma van HITACHI zijn veranderingen van de hierin genoemde technische opgaven voorbehon Informatie betreffende luchtgeluid en trillingen De gemeten waarden zijn verkregen overeenkomstig EN60745 Het doorsnee A gewogen geluiddruknivo 83 dB A Het standaard A gewogen geluiddruknivo 96 dB A Draag gehoorbescherming Typ...

Страница 38: ...ucciones 19 El uso de cualquier recambio o accesorio que no venga recomendado en el manual de instrucciones o catálogo HITACHI puede suponer el deterioro de la máquina 20 La reparación de cualquier máquina debe ser facilitada por un servicio autorizado El fabricante no es responsable de ningun daño o deterioro causado por la reparación que una persona no autorizada hubiese realizado ni tampoco del...

Страница 39: ...lo WP12DM Velocidad sin carga 0 2600 min 1 Capacidad ø3 5 ø9 5 tornillo para madera Batería recargable EB1220BL Bateria Ni Cd 12 V 2 0 Ah 10 elementos Peso 1 9 kg CARGADOR Modelo UC14YFA Tiempo de carga EB1220BL Aprox 50 min a 20 C Tensión de carga 7 2 14 4 V Peso 0 6 kg ACCESORIOS ESTÁNDAR 1 Cargador UC14YFA 1 2 Caja de plástico 1 Los accesorios están sujetos a cambio sin previo aviso ACCESORIOS ...

Страница 40: ...la lámpara piloto permanecerá continuamente encendida en rojo Cuando la bateria se haya cargado completamente la lámpara piloto parpadeará en rojo A intervalos de 1 segundo Vea las Tabla 1 1 Indicaciones de la lámpara piloto Las indicaciones de la lámpara piloto mostradas en la Tabla 1 se producirán de acuerdo con la condición del cargador o de la batería 2 Temperatura de las baterías La temperatu...

Страница 41: ...ficará que la punta de destornillador no está correctamente instalada Este producto viene también equipado con una broca Compruebe que la broca se encuentra en el interior del orificio hexagonal del eje principal y a continuación instale la broca Fig 5 COMO SE USA 1 Uso del gancho conveniente El gancho conveniente puede instalarse en el lateral derecho o izquierdo y el ángulo puede ajustarse en 5 ...

Страница 42: ...minutos al reemplazar la batería Si reinicia la tarea inmediatamente después de reemplazar la batería aumentaría la temperatura del motor del interruptor etc con los consiguientes riesgos de quemadura NOTA No toque el protector debido a que puede alcanzar altas temperaturas durante el trabajo continuo 2 Precauciones sobre el empleo del interruptor de control de velocidad Este interruptor posee un ...

Страница 43: ...dentro de sus portaescobillas NOTA Cuando reemplace las escobillas de carbón por otras nuevas utilice escobillas Hitachi con número de código 999054 5 Reemplazar el carbón de contacto Extraiga la escobilla de carbón quitando primero la tapa y después enganchando el saliente de la escobilla de carbón con un destornillador de punta plana etc como se muestra en la Fig 17 Cuando instale la escobilla d...

Страница 44: ...ntas elétricas para aplicações que não estejam especificadas nestas instruções de uso 19 Para evitar ferimentos corporais use somente os acessórios e complementos recomendados neste manual de instruções ou no catalálogo da HITACHI 20 O conserto deve ser feito apenas por uma oficina autorizada O fabricante não se responsabiliza por quaisquer danos ou ferimentos causados pelo conserto de pessoas não...

Страница 45: ...ico Não descarte a bateria velha 15 O uso de uma bateria velha pode danificar o recarregador MODELO WP12DM com recarregador e estojo ESPECIFICAÇÕES FERRAMENTA ELÉTRICA Modelo WP12DM Rotação sem carga 0 2600 min 1 Capacidade ø3 5 ø9 5 parafuso para madeira Bateria recarregável EB1220BL Bateria de Ni Cd 12 V 2 0 Ah 10 elementos Peso 1 9 kg RECARREGADOR Modelo UC14YFA Tempo de recarga EB1220BL Aprox ...

Страница 46: ...no caso de novas baterias etc Como a substância química interna das novas baterias e daquelas que não foram usadas por um prolongado período não está ativada pode haver uma pequena descarga elétrica ao usá las pela primeira e segunda vez Este fenômeno é temporário e o tempo normal requerido para a recarga será restabelecido depois da recarregar a bateria umas duas ou três vezes Temperaturas nas Ba...

Страница 47: ... a manga guia não voltar à posição original isto significa que a ponta não foi instalada corretamente Este produto também vem equipado com uma broca Certifique se de que a peça da ponta está dentro do orifício sextavado do eixo de transmissão e depois instale a broca Fig 5 MODO DE USAR 1 Utilização do gancho conveniente O gancho conveniente pode ser instalado tanto do lado esquerdo como do direito...

Страница 48: ...ar imediatamente depois da troca da bateria resultando até em queima por superaquecimento NOTA Não toque no protetor pois ele se aquece muito durante o trabalho contínuo 2 Precauções quanto ao uso de controle de velocidade do comutador Este comutador possui um circuito eletrônico integrado que varia a velocidade de rotação sem etapas intermediárias Consequentemente quando o gatilho do comutador é ...

Страница 49: ...antenha as escovas de carvão limpas e se certifique que elas deslizam livremente nos suportes de escova NOTA Ao substituir uma escova de carvão por uma nova certifique se de que está usando a Escova de Carvão da Hitachi Código Nº 999054 5 Troca das escovas de carvão Primeiramente retire o protetor da escova e depois enganche a protuberância da escova de carvão com uma chave de fenda etc como mostr...

Страница 50: ...εκινήσετε να δουλεύει 15 Αποφύγετε την κατά λάθος εκκίνηση Μην µεταφέρετε το εργαλείο µε το δάκτυλο σας στην σκανδάλη 16 Για να αποφύγετε τον κίνδυνο πάντοτε να χρησιµοποιείτε µ νο τον ενδεικνυ µενο φορτιστή 17 Χρησιµοποιήστε µ νο αυθεντικά ανταλλακτικά HITACHI 18 Μην χρησιµοποιήσετε τα ηλεκτρικά εργαλεία για εφαρµογές διαφορετικές απ αυτές που αναφέρονται στις Οδηγίες Χειρισµού 19 Για να αποφύγετ...

Страница 51: ...ικών αντικειµένων ή εύφλεκτων υλικών στις τρύπες εξαερισµού του φορτιστή θα προκαλέσει τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας η την καταστροφή του φορτιστή 14 Πηγαίνετε την µπαταρία στο κατάστηµα απ το οποίο την αγοράσατε ταν η διάρκεια ζωής της µπαταρίας µετά απ την φ ρτιση έχει γίνει πολύ µικρή για πρακτική χρήση Μην πετάξετε την τελειωµένη µπαταρία 15 Η χρησιµοποίηση µια εξασθενηµένης µπαταρίας θα προκαλέσ...

Страница 52: ...επαναφορτιζ µενης µπαταρίας Οι θερµοκρασίες των επαναφορτιζ µενων µπαταριών δείχνονται στον παρακάτω πίνακα και οι µπαταρίες που έχουν ζεσταθεί πρέπει να κρυώσουν για κάποιο µικρ χρονικ διάστηµα πριν επαναφορτιστούν Πίνακας 2 Επαναφορτιζ µενα διαστήµατα των µπαταριών Ανάβει για 0 5 δευτερ λεπτα εν ανάβει για 0 5 δευτερ λεπτα κλειστ για 0 5 δευτερ λεπτα Ανάβει συνεχώς Ανάβει για 0 5 δευτερ λεπτα εν...

Страница 53: ...έχει αφαιρεθεί περιµένετε για τουλάχιστο 3 δευτερ λεπτα πριν την επανατοποθετήσετε για να συνεχίσετε τη φ ρτιση Αν η µπαταρία επανατοποθετηθεί µέσα στο διάστηµα των 3 δευτρολέπτων η µπαταρία ενδέχεται να µην φορτιστεί κατάλληλα ΠΡΙΝ ΤΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ 1 Προετοιµασία και έλεγχος του περιβάλλοντος εργασίας Σιγουρευτείτε τι το µέρος εργασίας ανταποκρίνεται σε λες τις συνθήκες που αναφέρονται στα µέτρα προ...

Страница 54: ...ορεί να ελεγχθεί µεταβάλλοντας το διάστηµα κατά το οποίο τραβιέται η σκανδάλη διακ πτης Η ταχύτητα είναι χαµηλή ταν η σκανδάλη διακ πτης τραβιέται ελαφρά και αυξάνει καθώς η σκανδάλη διακ πτης τραβιέται περισσ τερο 4 Σφίξιµο και ξεσφίξιµο των βιδών ξύλου Τοποθετήστε τη λεπίδα που ταιριάζει µε τη βίδα ευθυγραµµίστε τη λεπίδα στις εσοχές της κεφαλής της βίδας µετά σφίξτε την Σπρώξετε το κατσαβίδι υδ...

Страница 55: ...εξαιτίας της συνεχούς λειτουργίας του µοτέρ η ροπή στρέψης θα αυξηθεί απ τοµα καθιστώντας δύσκολο το σφίξιµο των βιδών Αν αυτή η κατάσταση συµβεί κλείστε το εργαλείο και αφήστε το να κρυώσει για µισή ώρα ή περισσ τερο ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΚΑΙ ΕΛΕΓΧΟΣ 1 Έλεγχος εργαλείου Επειδή η χρήση εν ς αµβλύ εργαλείου θα χαµηλώσει την αποδοτικ τητα και θα προκαλέσει την πιθανή δυσλειτουργία του µοτέρ ακονίστε ή αντικατασ...

Страница 56: ...ο Σέρβις της Hitachi ταν ζητάτε επισκευή ή κάποια άλλη συντήρηση Κατά τον έλεγχο και τη συντήρηση των ηλεκτρικών εργαλείων οι καν νες ασφαλείας και οι κανονισµοί που υπάρχουν σε κάθε χώρα πρέπει να ακολουθούνται ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΣΗ Τα Ηλεκτρικά Εργαλεία Hitachi βελτιώνονται συνεχώς και τροποποιούνται για να συµπεριλάβουν τις τελευταίες τεχνολογικές προ δους Κατά συνέπεια ορισµένα τµήµατα µπορούν να αλλάξο...

Страница 57: ...56 ...

Страница 58: ...57 501 502 1 2 3 4 5 7 8 10 9 11 12 13 15 16 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 39 40 41 42 42 43 44 49 50 51 52 45 46 47 48 38 17 18 19 14 6 ...

Страница 59: ...21 1 22 319 914 2 23 320 877 1 24 319 911 1 25 690 1VV 1 6901VVCMPS2L 26 319 909 2 27 321 664 1 28 360 620 1 DC 12v 29 321 659 1 30 321 668 1 31 321 663 1 32 321 662 1 33 999 054 2 34 319 918 2 35 302 086 7 D4 20 36 1 37 321 918 1 38 45 38 321 672 2 D2 6 39 1 40 322 339 1 41 322 174 1 42 994 532 2 M3 5 43 319 906 1 44 321 661 1 45 320 288 1 M5 A B C D 46 949 565 1 M4 47 306 952 1 48 322 718 1 49 6...

Страница 60: ...59 ...

Страница 61: ...uisición 4 Nombre y dirección del cliente 5 Nombre y dirección del distribudor Se ruega poner el sellú del distribudor con su nombre y dirección CERTIFICAT DE GARANTIE 1 No de modèle 2 No de série 3 Date d achat 4 Nom et adresse du client 5 Nom et adresse du revendeur Cachet portant le nom et l adresse du revendeur CETTIFICADO DE GARANTIA 1 Nùmero do modelo 2 Nùmero do série 3 Data de compra 4 Nom...

Страница 62: ...61 1 2 3 4 5 ...

Страница 63: ...62 ...

Страница 64: ...63 ...

Страница 65: ...eur Phillips head screwdriver Kreuzschlitzschrauben Tournevis à tête Phillips zieher Screw Schraube Vis Arrow Pfeil Flèche Hook cover Hakenabdeckung Cache de crochet Indentation Einkerbung Entaille Protuberance Vorsprung Saillie AAAA batteries Batterien der Größe Piles AAAA AAAA Push button Druckknopf Poussoir Push Drücken Pousser Wear limit Verschließgrenze Limite d usure Nail of carbon brush Kla...

Страница 66: ...n accord avec les Directives 89 336 CEE et 98 37 CE du Conseil Cette déclaration s applique aux produits désignés CE Italiano DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE Si dichiara sotto nostra responsabilità che questo prodotto è conforme agli standard o ai documenti standardizzati EN50144 e EN55014 2 conforme alle direttive 89 336 CEE e 98 37 CE del concilio Questa dichiarazione è applicabile ai prodotti cu...

Отзывы: