background image

Deutsch

13

d) Lagern Sie nicht benutzte Elektrowerkzeuge

außerhalb der Reichweite von Kindern, lassen
Sie nicht zu, dass Personen das Elektrowerkzeug
bedienen, die nicht mit dem Werkzeug selbst
und/oder diesen Anweisungen vertraut sind.

Elektrowerkzeuge in ungeschulten Händen sind
gefährlich.

e) Halten Sie Elektrowerkzeuge in Stand. Prüfen

Sie auf Fehlausrichtungen, sicheren Halt und
Leichtgängigkeit beweglicher Teile,
Beschädigungen von Teilen und auf jegliche
andere Zustände, die sich auf den Betrieb des
Elektrowerkzeugs auswirken können.
Bei Beschädigungen lassen Sie das
Elektrowerkzeug reparieren, ehe Sie es benutzen.

Viele Unfälle mit Elektrowerkzeugen sind auf
schlechte Wartung zurückzuführen.

f)

Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und sauber.

Richtig gewartete Schneidwerkzeuge mit scharfen
Schneidkanten bleiben weniger häufig hängen
und sind einfacher zu beherrschen.

g) Benutzen Sie Elektrowerkzeuge, Zubehör,

Werkzeugspitzen und Ähnliches in
Übereinstimmung mit diesen Anweisungen –
beachten Sie dabei die jeweiligen
Arbeitsbedingungen und die Art und Weise der
auszuführenden Arbeiten.

Der Gebrauch des Elektrowerkzeuges für andere
als die vorgesehenen Anwendungen kann zu
gefährlichen Situationen führen.

5) Verwendung und Pflege der Batterie

a) Laden Sie das Gerät nur mit dem vom Hersteller

empfohlenen Ladegerät auf.

Ein Ladegerät für einen speziellen Batterietyp
kann bei Verwendung mit anderen Batterien zu
Gefahren führen.

b) Verwenden Sie für das Gerät nur die speziell

empfohlenen Batterien.

Eine Verwendung von anderen Batterien kann
zu Verletzungen und Bränden führen.

c) Ist die Batterie nicht in Gebrauch, achten Sie

darauf, dass sie nicht mit metallischen
Gegenständen, beispielsweise Büroklammern,
Münzen, Schlüssel, Nägel, Schrauben in Kontakt
kommt, da diese Gegenstände einen Kurzschluss
der Anschlüsse verursachen könnten.

Ein Kurzschluss der Batterieanschlüsse kann zu
Verbrennungen oder Bränden führen.

d) Im Falle von Störungen, kann Flüssigkeit aus

der Batterie austreten. Vermeiden Sie in diesem
Fall jeglichen Kontakt. Sollten Sie dennoch mit
der Batterie in Berührung kommen, waschen
Sie die betroffene Stelle gründlich mit Wasser
ab. Ist die Flüssigkeit ins Auge geraten, suchen
Sie einen Arzt auf.

Ausgetretene Batterieflüssigkeiten können zu
Reizungen oder Verbrennungen führen.

6) Service

a) Lassen Sie Elektrowerkzeuge durch qualifizierte

Fachkräfte und unter Einsatz passender,
zugelassener Originalteile warten.

Dies sorgt dafür, dass die Sicherheit des
Elektrowerkzeugs nicht beeinträchtigt wird.

VORSICHT
Von Kindern und gebrechlichen Personen fernhalten.
Werkzeuge sollten bei Nichtgebrauch außerhalb der
Reichweite von Kindern und gebrechlichen Personen
aufbewahrt werden.

VORSICHTSMASSNAHMEN FÜR DEN AKKU-
SCHLAGSCHRAUBER

1.

Dies ist ein tragbares Werkzeuggerät zum Anziehen
und Lösen von Schrauben. Es sollte nur für diesen
Zweck eingesetzt werden.

2.

Bei längerem Arbeiten Ohrstöpsel verwenden.

3.

Es ist äußerst gefährlich, das Gerät nur mit einer
Hand zu bedienen. Das Gerät ist beim Betrieb mit
beiden Händen festzuhalten.

4.

Nachdem das Schraubstück angebracht wurde, sollte
ein wenig daran gezogen werden, um sicherzugehen,
daß es festsitzt. Wenn das Schraubstück nicht richtig
aufgesetzt wird, kann es sich während des Betriebs
lösen, was Verletzungsgefahr bedeutet.

5

Das Schrubstück gemäß der anzuziehenden
Schraube verwenden.

6.

Sollte versucht werden, mit dem Schlag-Schrauber
eine Schraube anzuziehen, wenn sich der Schlag-
Schrauber in einem Winkel zur Schraube befindet,
kann die Preßkraft des Geräts nicht voll zur Geltung
kommen; außer dem kann der Schraubenkopf
beschädigt werden. Anziehen, wenn sich der Schlag-
Schrauber mit der Schraube auf einer Linie befindet.

7.

Die Batterie immer bei einer Temperatur von 0 – 40°C
laden. Das Laden des Akkus bei Temperaturen
außerhalb des Bereichs von 0 – 40°C kann zu einer
fehlerhaften Ladung führen und die Lebensdauer des
Akkus vermindern.
Die beste Temperatur zum Laden wäre von 20 – 25°C.

8.

Nach Beendung einer Ladung, lassen Sie das
Ladegerät ungefähr 15 Minuten ruhen bevor die
nächste Batterieladung unternommen wird.
Die Ladezeit der Batterie darf 2 Stunden nicht
überschreiten.

9.

Keine Fremdkörper durch das Anschlußloch der
Batterie eindringen lassen.

10.

Niemals die Batterie und das Ladegerät
auseinandernehmen.

11.

Niemals die Batterie kurzschließen. Kurzschluß der
Batterie verursacht eine zu große Stromzufuhr und
überhitzung, wodurch Durchbrennen oder Schaden
beider Batterie entsteht.

12.

Die Batterie nicht ins Feuer werfen.
Sie könnte dabei explodieren.

13.

Beim Bohren von Wand, Boden oder Decke,
nachprüfen ob keine versenkten Kabel, usw.
vorhanden sind.

14.

Bringen Sie die Batterie zum Geschäft, wo Sie ihn
gekauft haben sobald die Lebensdauer der Batterie
abrinnt. Die erschöpfte Batterie nicht wegwerfen.

15.

Benutzung verbrauchter Batterie beschädigt den
Auflader.

16.

Darauf achten, daß keine Gegenstände durch
Belüftungsschlitze des Aufladers in das Gerät
eindringen.
Wenn Metallobjekte oder entzündliche Gegenstände
durch die Belüftungsschlitze des Aufladers
eindringen, kann dies zu elektrischen Schlägen
führen oder den Auflader beschadigen.

02Ger_WH18DFL_WE

3/19/09, 20:23

13

Содержание WH18DFL

Страница 1: ...gfältig durchlesen und verstehen Lire soigneusement et bien assimiler ces instructions avant usage Prima dell uso leggere attentamente e comprendere queste instruzioni Deze gebruiksaanwijzing s v p voor gebruik zorgvuldig doorlezen Leer cuidadosamente y comprender estas instrucciones antes del uso Antes de usar leia com cuidado para assimilar estas instruções Handling instructions Bedienungsanleit...

Страница 2: ...1 3 4 5 1 2 7 8 6 5 1 2 3 4 A 5 4 3 1 B 2 C C D E 0 9 A B 2 1 1 8 7 6 00Table_WH18DFL_WE 3 19 09 20 21 1 ...

Страница 3: ...2 11 12 13 9 10 5 4 3 2 1 C F C G H I J K M C L J K L N O O L R 00Table_WH18DFL_WE 3 19 09 20 21 2 ...

Страница 4: ...rupteur Tournevis à tête Phillips Vis Flèche Cache de crochet Entaille Saillie Piles N Poussoir Pousser Aufladbare Batterie Verriegelung Handgriff Einsetzen Herausziehen Einsetzen Kontrollampe Anschlußloch für Ladebatterir Bewegung Führungsmanschette Sechskantloch der Hülse Dreherspitze Haken Feder Der große Durchmesser weist zur anderen Seite Schalter Kreuzschlitzschrauben zieher Schraube Pfeil H...

Страница 5: ...gable Movimiento Manguito guía Orificio hexagonal en el receptáculo Punta de destornillador Gancho Resorte El diámetro más grande queda en dirección opuesta Interruptor Destornillador con cabeza Phillips Tornillo Flecha Cubierta del gancho Indentación Saliente Pilas N Pulsador Presionar 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 A B C D E F G H I J K L M N O Bateria recarregável de Lingüeta Cabo Inserir Retirar Inserir ...

Страница 6: ...6 EC on waste electrical and electronic equipment and its implementation in accordance with national law electric tools that have reached the end of their life must be collected separately and returned to an environmentally compatible recycling facility Nur für EU Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll Gemäss Europäischer Richtlinie 2002 96 EG über Elektro und Elektronik Altgerät...

Страница 7: ...l reduce personal injuries c Prevent unintentional starting Ensure the switch is in the off position before connecting to power source and or battery pack picking up or carrying the tool Carrying power tools with your finger on the switch or energising power tools that have the switch on invites accidents d Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on A wrench or a key left ...

Страница 8: ...ble battery Short circuiting the battery will cause a great electric current and overheat It results in burn or damage to the battery 12 Do not dispose of the battery in fire If the battery is burnt it may explode 13 When drilling in wall floor or ceiling check for buried electric power cord etc 14 Bring the battery to the shop from which it was purchased as soon as the post charging battery life ...

Страница 9: ...TIONAL ACCESSORIES sold separately 1 Battery BCL1815 Optional accessories are subject to change without notice APPLICATIONS 䡬 Driving and removing of machine screws wood screws tapping screws etc No load speed 0 2500 min 1 Capacity Ordinary bolt M5 M12 Tightening torque Maximum 130 N m Rechargeable battery BCL1815 Li ion 18 V 1 5 Ah 5 cells Weight 1 5 kg BATTERY REMOVAL INSTALLATION 1 Battery remo...

Страница 10: ...the battery is recharged when it is warm due to battery use or exposure to sunlight the pilot lamp map light in green The battery will not be recharged In such a case let the battery cool before charging PRIOR TO OPERATION 1 Setting up and checking the work environment Check if the work environment is suitable by the above precautions HOW TO USE CAUTION 䡬 When using the light equipped hook pay suf...

Страница 11: ...is not installed properly 3 Removing the bit Please do the opposite point on the method of installing bit 4 Confirm that the battery is mounted correctly 5 Check the rotational direction The bit rotates clockwise viewed from the rear side by pushing the R side of the selector button The L side of the selector button is pushed to turn the bit counterclockwise See Fig 13 The L and R marks are provid...

Страница 12: ...with soapy water Do not use chloric solvents gasoline or paint thinner for they melt plastics 5 Storage Store the driver drill in a place in which the temperature is less than 40 C and out of reach of children 6 Service parts list CAUTION Repair modification and inspection of Hitachi Power Tools must be carried out by a Hitachi Authorized Service Center This Parts List will be helpful if presented...

Страница 13: ...e RCD Durch den Einsatz einer Fehlerstromschutzeinrichtung wird das Risiko eines elektrischen Schlages reduziert 3 Persönliche Sicherheit a Bleiben Sie wachsam achten Sie auf das was Sie tun und setzen Sie Ihren Verstand ein wenn Sie mit Elektrowerkzeugen arbeiten Benutzen Sie keine Elektrowerkzeuge wenn Sie müde sind oder unter Einfluss von Drogen Alkohol oder Medikamenten stehen Bei der Arbeit m...

Страница 14: ...es Elektrowerkzeugs nicht beeinträchtigt wird VORSICHT Von Kindern und gebrechlichen Personen fernhalten Werkzeuge sollten bei Nichtgebrauch außerhalb der Reichweite von Kindern und gebrechlichen Personen aufbewahrt werden VORSICHTSMASSNAHMEN FÜR DEN AKKU SCHLAGSCHRAUBER 1 Dies ist ein tragbares Werkzeuggerät zum Anziehen und Lösen von Schrauben Es sollte nur für diesen Zweck eingesetzt werden 2 B...

Страница 15: ...e Batterie nicht durch einen spitzen Gegenstand beispielsweise einen Nagel beschädigt wird Vermeiden Sie Schläge mit dem Hammer Treten Sie nicht gegen die Batterie werfen Sie diese nicht und vermeiden Sie Stöße 3 Beschädigte oder verformte Batterien dürfen nicht weiter verwendet werden 4 Achten Sie auf den richtigen Anschluss der Pole 5 Schließen Sie die Batterie nicht direkt an elektrische Ausgän...

Страница 16: ...CHT 䡬 Die Batterien müssen richtig herum eingelegt werden andernfalls ist das Wiederaufladen der Batterien nicht möglich Darüber hinaus können hierdurch auch andere Probleme auftreten wie z B eine Deformierung des Anschlusses am Wiederaufladegerät 3 Laden Beim Einlegen einer Batterie in das Ladegerät leuchtet die Kontrolllampe kontinuierlich rot auf Wenn die Batterie voll aufgeladen ist blinkt die...

Страница 17: ...mit einem angebrachten spitzen Einsatz wie z B ein Bohrer am Hüftgürtel aufgehängt tragen besteht die Möglichkeit einer Verletzung 1 Verwendung des Hakens mit Beleuchtung Der Haken mit Beleuchtung kann an der linken oder der rechten Seite abgebracht werden und der Winkel kann in fünf Schritten zwischen 0 und 80 eingestellt werden 1 Betätigung des Hakens a Ziehen Sie den Haken in Richtung des Pfeil...

Страница 18: ...hlag Schrauber in einem Winkel zur Schraube befindet kann die Preßkraft des Geräts nicht voll zur Geltung kommen außerdem kann der Schraubenkopf beschädigt werden Anziehen wenn sich der Schlag Schrauber mit der Schraube auf einer Linie befindet VORSICHTSMASSREGELN ZUR VERWENDUNG 1 Lassen Sie das Gerät nach fortlaufender Verwendung ruhen Wenn fortlaufend Schrauben angezogen worden sind so lassen Si...

Страница 19: ...rheitsvorschriften und Normen beachtet werden MODIFIKATIONEN Hitachi Elektrowerkzeuge werden fortwährend verbessert und modifiziert um die neuesten technischen Fortschritte einzubauen Dementsprechend ist es möglich daß einige Teile ohne vorherige Benachrichtigung geändert werden GARANTIE Auf Hitachi Elektrowerkzeuge gewähren wir eine Garantie unter Zugrundelegung der jeweils geltenden gesetzlichen...

Страница 20: ... les risquesdedémarrageaccidenteldel outilélectrique d Stockez les outils électriques inutilisés hors de la portée des enfants et ne pas laisser des personnes non familiarisées avec l outil ou ces instructions utiliser l outil électrique Les outils électriques sont dangereux entre les mains d utilisateurs non habilités AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉRAUX CONCERNANT LES OUTILS ÉLECTRIQUES AVERTISSE...

Страница 21: ...ssurer qu elle est fermement fixée En effet si la mèche n est pas bien mise en place ele pourrait se détacher de l outil et provoquer un accident 5 Utiliser la mèche qui correspond à la vis 6 Le fait de serrer une vis à un angle inadéquat peut endommager la tête de la vis et de plus il est alors impossible de transmettre la force requise à cette vis Dès lors toujours serrer les vis en alignant la ...

Страница 22: ...u Ne marchez pas dessus ne la lancez pas et ne la soumettez pas un à choc physique important 3 N utilisez pas une batterie dont l extérieur est déformé ou laisse penser qu elle est défectueuse 4 N insérez pas la batterie à l envers pôles inversés 5 Ne raccordez pas directement la batterie à une prise électrique ou à un allume cigare 6 N utilisez pas la batterie à d autres fins que celle spécifiée ...

Страница 23: ... la batterie rechargeable Tableau 1 Indications du voyant Avant la Clignote S allume pendant 0 5 seconde recharge Ne s allume pas pendant 0 5 seconde Eteint pendant 0 5 seconde S allume S allume sans interruption Clignote S allume pendant 0 5 seconde Ne s allume pas pendant 0 5 seconde Eteint pendant 0 5 seconde Clignote S allume pendant 1 seconde Ne s allume pas pendant 0 5 seconde Eteint pendant...

Страница 24: ... Régler l angle du crochet sur la position d utilisation voulue 2 Modification de la position du crochet ATTENTION Une installation incomplète du crochet peut entraîner des blessures physiques lors de l utilisation a Tenir fermement le boîtier de l outil et retirer la vis à l aide d un tournevis pour écrou à fente ou d une pièce de monnaie Fig 6 b Retirer le crochet et le ressort Fig 7 c Fixer le ...

Страница 25: ...er et d être endommagés 3 Utiliser le couple de serrage adapté à chaque type de vis Le couple de serage approprié varie en fonction du matériau et de la taille de la vis ainsi que le matériau dans lequel elle est vissée Par conséquent utiliser un temps de serrage approprié Plus particulièrement si l on utilise un long temps de serrage dans le cas de vis de taiffe inférîeure à M8 celles ci peuvent ...

Страница 26: ... ni les dommages inhérents à une mauvaise utilisation une utilisation abusive ou l usure et les dommages normaux En cas de réclamation veuillez envoyer l Outil électrique en l état accompagné du CERTIFICAT DE GARANTIE qui se trouve à la fin du Mode d emploi dans un service d entretien autorisé REMARQUE Par suite du programme permanent de recherche et de développement HITACHI ces spécific ations pe...

Страница 27: ...mediche Anche un attimo di disattenzione durante l uso degli elettroutensili potrebbe essere causa di gravi lesioni personali b Indossate l attrezzatura di protezione personale Indossate sempre le protezioni oculari L attrezzatura protettiva quali maschera facciale calzature antiscivolo caschi o protezioni oculari ridurrà il rischio di lesioni personali c Impedite le accensioni involontarie Prima ...

Страница 28: ...amente pericoloso usare l apparecchio con una mano sola durante l uso afferrare saldamente l apparecchio con entrambe le mani 4 Dopo avere installato la testa avvitatrice tiratela leggermente per controllare che non fuoriesca Se la testa non è installata a sovere può uscire durante l uso e diventare cosi pericolosa 5 Usate la testa avvitatrice di dimensioni adatte alla vite 6 Se mentre stringete l...

Страница 29: ... appuntito come un chiodo non colpire con un martello calpestare lanciare o sottoporre la batterie a violenti urti fisici 3 Non usare batterie apparentemente danneggiate o deformate 4 Non usare batterie con la polarità invertita 5 Non collegare direttamente a prese elettriche o prese per caricabatteria da auto 6 Non usare la batteria per uno scopo diverso da quelli specificati 7 Se la ricarica del...

Страница 30: ...econda delle condizioni del caricatore o della batteria ricaricabile Tabella 1 Indicazioni della spia Prima della Lampeggia Si illumina per 0 5 secondi carica Non si illumina per 0 5 secondi Spento per 0 5 secondi Si illumina Si illumina stabilmente Lampeggia Si illumina per 0 5 secondi Non si illumina per 0 5 secondi Spento per 0 5 secondi Lampeggia Si illumina per 1 secondo Non si illumina per 0...

Страница 31: ...e l uso a Trattenere saldamente l unità principale e rimuovere la vite con un cacciavite a lama piatta o una moneta Fig 6 b Rimuovere il gancio e la molla Fig 7 c Installare il gancio e la molla sull altro lato e fissare saldamente con la vite Fig 8 NOTA Fare attenzione all orientamento della molla Installare la molla con il diametro più grande lontano da sè Fig 8 3 Uso come luce ausiliaria a Prem...

Страница 32: ...nneggiati 3 Usate un tempo di fissaggio adeguato alla vite Il momento di forze appropriato per una vite differisce a seconda del materiale e della misura della vite e del materiale in cui la si sta inserendo etc per cui è necessario usare un tempo di fissaggio adeguato alla vite In particolare se viene usato un lungo tempo di fissaggio nel caso di viti più piccole di un M8 c è il pericolo che la v...

Страница 33: ... lamentele si prega di inviare l Utensile Elettrico non smontato insieme al CERTIFICATO DI GARANZIA che si trova al termine di queste Istruzioni per l uso ad un Centro di Assistenza Autorizzato Hitachi NOTA A causa del continuo programma di ricerche e sviluppo della HITACHI le caratteristiche riportate in questo foglio sono soggette cambiamenti senza preventiva comunicaizione Informazioni riguarda...

Страница 34: ...t elektrisch gereedschap in een vochtige omgeving gebruikt moet worden dient een voeding met RCD reststroom apparaat beveiliging te worden gebruikt Gebruik van een RCD vermindert de kans op een elektrische schok 3 Persoonlijke veiligheid a Blijf waakzaam let voortdurend op uw werk en gebruik uw gezond verstand wanneer u elektrisch gereedschap gebruikt Gebruik geen elektrisch gereedschap wanneer u ...

Страница 35: ...en Indien de vloeistof in contact met de ogen komt ook medische hulp inroepen Vloeistof die uit de batterij lekt kan irritatie en brandwonden veroorzaken 6 Onderhoudsbeurt a Het gereedschap mag uitsluitend door bevoegd onderhoudspersoneel worden onderhouden die authentieke onderdelen gebruikt Hierdoor kunt u erop aan dat de veiligheid van het elektrisch gereedschap behouden blijft VOORZORGMAATREGE...

Страница 36: ...f wordt blootgesteld 䡬 Verwijder alle spaanders en stof van een accu voordat u hem opbergt en bewaar de accu niet op dezelfde plek als metalen onderdelen schroeven spijkers enz 2 Doorboor de accu niet met een scherp voorwerp zoals een nagel klop er niet op met een hamer stap niet op de accu of gooi er niet mee of stel hem niet bloot aan ernstige fysieke schokken 3 Gebruik geen zichtbare beschadigd...

Страница 37: ...bij het plaatsen van de batterij op de polariteit van en zoals in Afb 3 getoond wordt OPGELET 䡬 Als de batterijen niet in de juiste richting van en in de acculader worden aange bracht is niet alleen opladen onmogelijk maar kunnen er ook storingen in de acculader ontstaan zoals vervorming van het aansluitpunt 3 Opladen Wanneer een batterij in de acculader wordt aangebracht blijft het lampje continu...

Страница 38: ... bovenstaande voorzorgsmaatregelen op te volgen BEDIENING LET OP 䡬 Bij gebruik van de haak met lamp moet u goed opletten dat het hoofdtoestel niet valt Als het gereedschap valt bestaat er kans op een ongeluk 䡬 Bevestig geen ander hulpstuk aan het hoofdtoestel dan een kruiskopschroevendraaier wanneer u het hoofdtoestel aan de haak met lamp van uw riem laat hangen Dit om letsel te voorkomen wanneer ...

Страница 39: ...et juiste schroefstuk voor de schroef en steek het schroefstuk in de groeven van de kop van de schroef Draai daarna de schroef vast Druk zo hard tegen het apparaat aan dat het schroefstuk in de kop van de schroef blijft LET OP Wanneeer de schroef met het apparaat te vast wordt gedraaid kan de schroef afbreken Het onder een hoek vastdrraien van de schroef met het apparaat kan de kop van de schroef ...

Страница 40: ...neer u om reparatie of ander onderhoud verzoekt Bij gebruik en onderhoud van elektrisch gereedschap dienen de in het land waar u zich bevindt geldende veiligheidsregelgeving en veiligheidsstandaarden stipt te worden opgevolgd MODIFICATIES Hitachi elektrisch gereedschap wordt voortdurend verbeterd en gewijzigd teneinde gebruik te kunnen maken van de nieuwste technische ontwikkelingen Daarom is moge...

Страница 41: ...ta eléctrica No utilice una herramienta eléctrica cuando esté cansado o esté bajo la influencia de drogas alcohol o medicación La distracción momentánea cuando utiliza herramientas eléctricas puede dar lugar a importantes daños personales b Utilice un equipo de protección Utilice siempre una protección ocular El equipo de protección como máscara para el polvo zapatos de seguridad antideslizantes c...

Страница 42: ... de tiempo 3 El empleo con una sola mano es extremadamente peligroso cuando utilice la unidad sosténgala firmemente con ambas manos 4 Después de instalar la punta de destornillador tire ligeramente de la misma para asegurarse de que no esté floja Si no instala adecuadamente la punta es posible que ésta se afloje durante la operación lo que podría resultar peligroso 5 Emplee la punta de destornilla...

Страница 43: ...rtillo la pise la tire o la exponga a fuertes impactos físicos 3 No utilice una batería que pudiera estar dañada o deformada 4 No utilice la batería con las polaridades cambiadas 5 No conecte la batería directamente a salidas eléctricas o a los encendedores de cigarros de los coches 6 No utilice la batería para un fin diferente a los especificados 7 Si la carga de la batería no finaliza incluso cu...

Страница 44: ...n tal y como se muestran en la Tabla 1 de acuerdo con la condición del cargador o de la batería Tabla 1 Indicaciones de la lámpara Antes de la Parpadeo Se encenderá durante 0 5 segundos carga No se encenderá durante 0 5 segundos Apagada durante 0 5 segundos Illuminación Iluminación permanente Parpadeo Se encenderá durante 0 5 segundos No se encenderá durante 0 5 segundos Apagada durante 0 5 segund...

Страница 45: ...ón incompleta del gancho puede provocar lesiones corporales durante el uso a Sujete firmemente la unidad principal y saque el tornillo usando un destornillador de cabeza ranurada o una moneda Fig 6 b Saque el gancho y el resorte Fig 7 c Instale el gancho y el resorte en el otro lateral y asegure firmemente con el tornillo Fig 8 NOTA Preste atención a la orientación del resorte El diámetro más gran...

Страница 46: ...orporado que varía la velocidad de rotación Por consiguiente cuando apriete el gatillo sólo ligeramente baja velocidad de rotación y el motor se pare mientras esté insertando continuamente tornillos los componentes de dicho circuito electrónico pueden recalentar y dañarse 3 Emplee el tiempo de apriete adecuado al tornillo El par adecuado a un tornillo difiere de acuerdo con el material y el tamaño...

Страница 47: ...e algunas partes pueden ser modificadas sin previo aviso GARANTÍA Las herramientas motorizadas de Hitachi incluye una garantía conforme al reglamento específico legal nacional Esta garantía no cubre los defectos o daños debidos al uso incorrecto el abuso o el desgaste normal En caso de reclamación envíe la herramienta motorizada sin desmontar y con el CERTIFICADO DE GARANTÍA que aparece al final d...

Страница 48: ...eléctricas pode resultar em ferimentos pessoais graves b Utilize equipamento de protecção pessoal Utilize sempre protecção para os olhos O equipamento de protecção tal como uma máscara de pó sapatos de segurança anti derrapantes chapéu rígido ou protecção auricular utilizados para condições adequadas reduzirá os ferimentos pessoais c Evite ligar por acidente Certifique se de que o interruptor está...

Страница 49: ...nde ao parafuso 6 Apertar um parafuso com a aparafusadora com percussão a bateria em ângulo não reto pode ao mesmo tempo danificar a cabeça dele e não transmitir a força apropriada Coloque a chave de impacto alinhada em ângulo reto com a cabeça do parafuso 7 Recarregue sempre a bateria numa temperatura entre 0 e 40 C Carregar a bateria a temperaturas fora do intervalo de 0 a 40 C pode impedir o ca...

Страница 50: ...ia não carregar completamente mesmo após ter passado o tempo de recarga especificado pare imediatamente de a recarregar 8 Não coloque nem submeta a bateria a temperaturas elevadas ou a alta pressão como as de um forno microondas secador ou recipiente de alta pressão 9 Afaste a imediatamente do fogo quando fugas ou maus odores forem detectados 10 Não utilizar em locais onde seja produzida uma forte...

Страница 51: ...ndição do carregador ou da bateria recarregável Standby em caso de sobreaque cimento Durante a recarga Recarga completa Tabela 1 Indicações da lâmpada Antes da Pisca Acende se por 0 5 segundo Não se acende por recarga 0 5 segundo desliga se por 0 5 segundo Acende Fica continuamente acesa Pisca Acende se por 0 5 segundo Não se acende por 0 5 segundo desliga se por 0 5 segundo Pisca Acende se por 1 ...

Страница 52: ...talação incompleta do gancho pode resultar em ferimentos corporais a Segure bem o aparelho principal e retire o parafuso usando a chave de fenda ou uma moeda Fig 6 b Retire o gancho e a mola Fig 7 c Instale o gancho e a mola no outro lado e prenda firmemente com o parafuso Fig 8 NOTA Preste atenção ao sentido da mola Coloque o lado com o diâmetro maior longe de você Fig 8 3 Uso de luz auxiliar a P...

Страница 53: ...quado ao parafuso Em particular se for gasto um tempo longo para parafusos menores que M8 existe o risco de que o parafuso quebre por isso verifique antes o tempo e o torque de aperto 4 Torque de aperto adequado para o parafuso sob impacto O torque de aperto ótimo para porcas ou parafusos difere segundo o material e o tamanho das porcas e dos parafusos Um torque de aperto excessivamente grande par...

Страница 54: ... instruções de utilização para um Centro de Serviço Autorizado Hitachi NOTA Devido ao contínuo programa de pesquisa e desenvolvimento da HITACHI as especificações aqui contidas estão sujeitas a mudanças sem aviso prévio Informação a respeito de ruídos e vibração do ar Os valores medidos foram determinados de acordo com a EN60745 e declarados em conformidade com a ISO 4871 Nível de potência sonora ...

Страница 55: ... BALL BEARING 6901VVCMPS2L 1 23 INNER COVER 1 24 DAMPER 1 25 RETAINING RING 1 26 MOTOR 1 27 INTERNAL WIRE RED 115L 1 28 INTERNAL WIRE BLACK 65L 1 29 TAPPING SCREW W FLANGE D4 20 7 30 NAME PLATE 1 31 HOUSING A B SET 1 32 PUSHING BUTTON 1 33 HITACHI LABEL 1 34 DC SPEED CONTROL SWITCH 1 35 HOOK ASS Y W LIGHT 1 Item Part Name Q TY No 36 TAPPING SCREW D2 6 2 37 V LOCK NUT M5 1 38 CAUTION PLATE B 1 39 T...

Страница 56: ...55 08Back_WH18DFL_WE 3 19 09 20 25 55 ...

Страница 57: ...DE GARANTIA 1 Número de modelo 2 Número de serie 3 Fecha de adquisición 4 Nombre y dirección del cliente 5 Nombre y dirección del distribudor Se ruega poner el sellú del distribudor con su nombre y dirección CERTIFICAT DE GARANTIE 1 No de modèle 2 No de série 3 Date d achat 4 Nom et adresse du client 5 Nom et adresse du revendeur Cachet portant le nom et l adresse du revendeur CERTIFICADO DE GARAN...

Страница 58: ...57 1 2 3 4 5 08Back_WH18DFL_WE 3 19 09 20 25 57 ...

Страница 59: ... E 1541 91015 EVRY CEDEX France Tel 33 1 69474949 Fax 33 1 60861416 URL http www hitachi powertools fr Hitachi Power Tools Belgium N V S A Koningin Astridlaan 51 1780 Wemmel Belgium Tel 32 2 460 1720 Fax 32 2 460 2542 URL http www hitachi powertools be Hitachi Fercad Power Tools Italia S p A Via Retrone 49 36077 Altavilla Vicentina VI Italy Tel 39 0444 548111 Fax 39 0444 548110 URL http www hitach...

Страница 60: ...ção se aplica aos produtos designados CE English EC DECLARATION OF CONFORMITY We declare under our sole responsibility that this product is in conformity with standards or standardized documents EN60745 EN60335 EN55014 and EN61000 in accordance with Council Directives 2004 108 EC 2006 95 EC and 98 37 EC This product also complies with the essential requirements of 2006 42 EC to be applied from 29 ...

Отзывы: