background image

38

Suomi

9.

Älä anna iskuruuviavaimen pyöriä koskaan ilman
kuormaa, kun käytät kardaaniakselia.
Jos hylsy pyörii, kun sitä ei ole liitetty johonkin
kuormaan, kardaaniakseli saa hylsyn pyörimään
suurella vauhdilla.
Saatat saada vammoja tai hyslyn liike saattaa
tärisyttää iskuruuviavainta niin paljon, että pudotat
sen.

10.

Paristoa ladattaessa tulee lämpötilan olla 0 – 40˚C.
Alle 0˚C lämpötila saattaa aiheuttaa vaarallista
ylilataantumista. Paristoa ei voi ladata, jos lämpötila
on yli 40˚C.
Suositeltavin lämpötila on 20 – 25°C.

11.

Älä käytä laturia yhtäjaksoisesti.
Suoritettuasi latauksen, odota noin 15 minuuttia,
ennen seuraavaa latausta.

12.

Huolehdi siitä, ettei mitään roskia tai likaa pääse
pariston kytkentäaukkoon.

13.

Älä koskaan irroita mitään osia paristosta tai
laturista.

14.

Älä aiheuta oikosulkua ladattavaan paristoon.
Oikosulku aiheuttaa voimakkaan sähkövirtauksen
ja ylikuumenemisen joka vauriottaa pariston.

15.

Älä koskaan heitä paristoa tuleen.
Jos paristo syttyy palamaan, se saattaa räjähtää.

16.

Älä kiinnitä laturin tuuletusrakoihin mitään.
Jos laturin tuuletusrakoihin kiinnitetään
metalliesineitä tai jotakin tulenarkaa, on
seurauksena sähköiskun vaara tai laturivaurio.

17.

Kun pariston käyttöaika latauksen jälkeen käy liian
lyhyeksi käytännölliseen työskentelyyn, palauta se
takaisin liikkeeseen, josta sen hankit. Älä heitä
kulunutta paristoa menemään.

18.

Kuluneen pariston käyttö vahingoitta laturia.

HUOMAUTUS LITIUM-IONI-PARISTOSTA

Litium-ioni-pariston käyttöiän pidentämiseksi se on
varustettu suojatoiminnolla, joka pysäyttää siitä lähtevän
virran. Kun tuotetta käytetään alla kuvatuissatapauksissa
1 – 3, vaikka kytkintä vedetään, moottori saattaa pysähtyä.
Tällöin kyseessä ei ole häiriö vaan suojatoiminnon tulos.
1.

Kun paristossa jäljellä oleva teho kuluu loppuun,
moottori pysähtyy.
Jos näin käy, lataa paristo välittömästi.

2.

Jos työkalu on ylikuormitettu, moottorisaattaa
pysähtyä. Tässä tapauksessa vapauta työkalun
kytkin ja poista ylikuormituksen syyt. Sen jälkeen
voit käyttää laitetta uudelleen.

3.

Jos paristo ylikuumenee liian suuressa
kuormituksessa, pariston virta voi pysähtyä.
Tässä tapauksessa pysäytä pariston käyttö ja anna
pariston jäähtyä. Sen jälkeen voit käyttää sitä
uudelleen. (BSL1430, BSL1830)

Lisäksi ota huomioon seuraava varoitus ja huomautus.

VAROITUS

Varmista, että otat huomioon seuraavat turvatoimet, jotta
pariston vuotaminen, lämmön syntyminen, savun
muodostuminen, räjähdykset ja syttyminen voitaisiin
estää etukäteen.
1.

Varmista, että pariston päälle ei kerry hiomalastuja
tai pölyä.

Varmista työskentelyn aikana, että hiomalastuja tai
pölyä ei putoa pariston päälle.

Varmista, että työskentelyn aikana sähkötyökalun
päälle putoavia hiomalastuja tai pölyä ei kerry
pariston päälle.

Älä säilytä käyttämätöntä paristoa hiomalastuille ja
pölylle alttiissa paikassa.

Ennen pariston varastoimista poista kaikki pöly ja
hiomalastut, jotka ovat saattaneet tarttua siihen,
äläkä varastoi sitä yhdessä metallisten osien
(ruuvien, naulojen jne.) kanssa.

2.

Älä pistä paristoa terävällä esineellä kuten naulalla,
älä lyö vasaralla, älä astu sen päälle. Älä heitä
paristoa tai kohdista siihen voimakasta iskua.

3.

Älä käytä ilmiselvästi vahingoittunutta tai
ulkonäöltään muuttunutta paristoa.

4.

Älä käytä paristoa vääränapaisesti.

5.

Älä yhdistä paristoa suoraan sähköpistorasioihin
tai auton savukkeensytyttimen pistokkeisiin.

6.

Älä käytä paristoa muihin tarkoituksiin kuin tarkasti
määriteltyihin.

7.

Jos paristo ei lataudu loppuun saakka, vaikka
määritetty latausaika on kulunut, pysäytä lataaminen
välittömästi.

8.

Älä altista paristoa korkeille lämpötiloille tai  paineille
kuten laita sitä mikroaaltouuniin, kuivaajaan tai
korkeapainesäiliöön.

9.

Ota paristo välittömästi pois tulen läheisyydestä,
jos vuotoa tai pahaa hajua on havaittavissa.

10.

Älä käytä paristoa paikassa, jossa syntyy voimakasta
staattista sähköä.

11.

Jos paristo vuotaa, on havaittavissa pahaa hajua,
syntyy lämpöä, pariston väri haalistuu tai sen muoto
muuttuu, tai jos paristo vaikuttaa millään tavalla
poikkeavalta sitä käytettäessä, ladattaessa tai
säilytettäessä, poista se välittömästi laitteesta tai
pariston laturista äläkä käytä sitä.

HUOMIO

1.

Jos paristosta vuotavaa nestettä joutuu silmiin, älä
hankaa silmiä, vaan pese ne hyvin tuoreella
puhtaalla vedellä kuten vesijohtovedellä ja ota
yhteyttä lääkäriin välittömästi.
Jos silmät jätetään hoitamatta, neste saattaa
aiheuttaa silmäongelmia.

2.

Jos nestettä vuotaa iholle tai vaatteille, pese ne
hyvin puhtaalla vedellä kuten vesijohtovedellä
välittömästi.
Tämä voi aiheuttaa ihon ärtymistä.

3.

Jos havaitset ruostetta, pahaa hajua,
ylikuumenemista, värin haalistumista, muodon
muuttumista ja/tai muita epäsäännöllisyyksiä
käyttäessäsi paristoa ensimmäistä kertaa, älä käytä
paristoa, vaan palauta se tavarantoimittajalle tai
kauppiaalle.

VAROITUS

Jos sähköä johtava ulkopuolinen esine pääsee litium-
ioni-akun napoihin, voi syntyä oikosulku, joka aiheuttaa
tulipalovaaran. Noudata seuraavia akun varastoimista
koskevia ohjeita.

Älä pane sähköä johtavia sahauskappaleita, nauloja,
teräslankaa, kuparilankaa tai muita metallilankoja
säilytyskoteloon.

Joko työnnä akku paikalleen sähkötyökaluun tai
varastoi se painamalla lujasti akun kantta sisään,
kunnes akun tuuletusaukot on peitetty oikosulkujen
estämiseksi. (Katso Kuva 1)

 04Fin_WH14DBDL_NE

7/16/10, 8:53 AM

38

Содержание WH14DBDL

Страница 1: ...DL Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohjeet Handling Instructions Läs igenom bruksanvisningen noga före verktygets användning Læs instruktionerne nøje igennem før maskinen tages i brug Les grundig og forstå anvisningene før bruk Lue ohjeet huolellisesti ennen käyttöä Read through carefully and understand these instructions before use WH18DBDL WR18DBDL 001CoverF_WH14DBDL_NE 7 16 10...

Страница 2: ...1 R L 2 1 8 7 6 1 2 5 4 3 BSL1830 BSL1430 B C 9 1 A 0 UC18YML2 UC18YML2 UC18YML2 D E F G H K I J L M D O O N Q P 1 4 3 6 5 8 7 2 00Table_WH14DBDL_NE 7 16 10 8 52 AM 1 ...

Страница 3: ...2 K P Q R S T W X Y Z U V 10 9 12 11 00Table_WH14DBDL_NE 7 16 10 8 52 AM 2 ...

Страница 4: ...antig verktygskona Indvendig sekskant Sekskantmansjett Spår Rile Gjenge Städ Holder Ambolt Startomkopplare Aftrækkerkontakt Starbryter Väljarknapp Vælgerknap Velgerknapp Lägena R höger och L väster R og L afmærkning R og L merker Skruv Skrue Skrue Krok Krog Krok Spår Rille Spor Panel för omkopplare Kontaktpanel Bryter panel Knapp för kvarvarande batteri Indikatorkontakt for resterende batteri Indi...

Страница 5: ...anvil Kuusiohylsy Hexagonal socket Uurre Groove Alasin Anvil Käynnistysliipaisin Trigger switch Valintapainike Selector button R ja L merkit R and L marks Ruuvi Screw Koukku Hook Ura Groove Kytkinpaneeli Switch panel Jäljellä olevan latauksen merkkikytkin Remaining battery indicator switch Jäljellä olevan latauksen merkkivalo Remaining battery indicator lamp Merkkivalon kytkin Light switch Korkea ...

Страница 6: ...in electric shock fire and or serious injury Gäller endast EU länder Elektriska verktyg får inte kastas i hushållssoporna Enligt direktivet 2002 96 EG som avser äldre elektrisk och elektronisk utrustning och dess tillämpning enligt nationell lagstiftning ska uttjänta elektriska verktyg sorteras separat och lämnas till miljövänlig återvinning Kun for EU lande Elværktøj må ikke bortskaffes som almin...

Страница 7: ...ydd Skyddsutrustning som till exempel ansiktsmask glidfria säkerhetsskor hjälm eller hörselskydd för tillämpligaförhållandenminskarpersonskadorna c Förebygg oavsiktlig start Se till att omkopplaren står i läge av innan du ansluter det elektriska verktyget till strömskällan och eller batteriet tar upp eller bär verktyget Att bära det elektriska verktyget med fingret på omkopplaren eller kraftanslut...

Страница 8: ...till skruven när verktyget hålls i lutande vinkel i förhållande till skruven Dra åt skruven genom att hålla skruvdragaren i rak vinkel i förhållande till skruven 7 Temperaturen vid batteriuppladdningen skall ligga omkring 0 C 40 C Om batteriet laddas i en temperatur som underskrider 0 C kan det resultera i överladdning som kan skada verktyget Batteriet bör inte laddas i temperaturer som överstiger...

Страница 9: ...umjonbatteriet utrustat med en skyddsfunktion som stoppar utmatning I händelse av 1 till 3 som beskrivs nedan vid användning av denna produkt även om du trycker på knappen kan det hända att motorn stannar Detta är inget fel utan ett resultat av skyddsfunktionen 1 När kvarvarande batterikraft tar slut stannar motorn I detta fall ladda omedelbart upp det 2 Om verktyget är överbelastat kan motorn sta...

Страница 10: ...en eller kabeln kan slingras runt förarens fötter och orsaka en olycka 3 Manipulera inte batteriladdaren eller batteriet medan du kör då det kan orsaka en olycka 4 Lämna inte batteriladdaren eller batteri inom räckhåll för barn då det kan leda till en olycka 5 Se till att använd medföljande kabel Användning av en annan kabel kan resultera i brand eller olycka på grund av överhettning 6 Placera int...

Страница 11: ...n växelströmskälla 䡬 Anslut laddarens nätkabel till ett nätuttag Kontrollampan kommer att blinka i rött med ensekunds intervaller efter anslutning av nätkabel till laddaren FÖRSIKTIGT Använd inte elkablar om de är skadade Se till att få de reparerade omedelbart Vid laddning av batteriet med bilens 12 V likströmsuttag UC18YML2 䡬 Fäst batteriladdaren på plats i bilen Använd medföljande remmar för at...

Страница 12: ...ligt blir den varm och kan därmed vara orsaken till felen Låt den vila 15 minuter mellan laddningarna 4 Dra ut laddarens nätkabel ur nätuttaget eller cigarettändaruttaget Temperaturer vid Laddningsbara batterier vilka batterierna kan labbas BSL1430 BSL1830 0 C 50 C Laddare UC18YML2 UC18YRSL Batteri BSL1430 BSL1830 Ca 45 120 min Ca 45 min 5 Fatta ett stadigt tag i laddaren och dra ut batteriet ur l...

Страница 13: ...igt eller fyrkantigt hål ger inte tillräcklig täthet för att passa på muttern eller anslaget vilket i sin tur resulterar i försämrat vridmoment vid åtdragning Var uppmärksam på slitage i verktygskonans hål och byt ut en kona innan ett slitage blivit för stort 5 Montering av verktygskona WR14DBDL WR18DBDL Välj den verktygskona som ska användas 䢇 Sprint O ringtyp 1 Anpassa hålet i verktygskonan till...

Страница 14: ...kt Om du inte gör detta kan fel uppstå 1 Hög låg väljare Rotationshastigheten ändras i fyra steg 500 1200 2000 2600 min 1 varje gång hög låg väljaren trycks ned 2 Enkel kontinuerlig väljare Åtdragningsmomentet kan justeras med hänsyn till arbetet genom att dra åt åtdragningsläget med hjälp av enkel kontinuerlig väljaren och hög låg väljaren på sidan på skruvdragaren När knappen framåt bakåt är sat...

Страница 15: ...tt skruven går av är stor i synnerhet när en liten skruv mindre än M8 dras åt i för lång tid Kontrollera på förhand såväl åtdragningstiden som åtdragningsmomentet 4 Använd lämplig åtdragningskraft som passar den bult som skall dras åt Den optimala åtdragningskraften som skall användas vid åtdragning av muttrar och bultar varierar beroende på såväl storleken som materialet av muttrarna och bultarna...

Страница 16: ...fieras ständigt för att inkludera de senaste tekniska framstegen På grund av detta kan det hända att vissa ting ändras utan föregående meddelande Viktigt meddelande för batterier till Hitachi batteridrivna elektriska verktyg Använd alltid anvisade originalbatterier Vi kan inte garantera säkerheten och prestanda för våra batteridrivna elektriska verktyg som används med andra batterier än de vi anvi...

Страница 17: ...t elektriske værktøjanvendes kanmedførealvorligpersonskade b Brug personligt sikkerhedsudstyr Brug altid beskyttelsesbriller Ved brug af sikkerhedsudstyr som støvmaske skridsikre sikkerhedssko hjelm eller høreværn når disseerpåkrævet reduceresantalletafpersonskader c Undgå utilsigtet start af værktøjet Kontrollér at kontakten er slået fra før værktøjet sluttes til lysnettet og eller batteripakke e...

Страница 18: ...ejdet Det kan være meget farligt hvis bitset løsner sig 5 Brug altid et bits der passer til skruen 6 Hold maskinen lige ind på skruen Hvis bitset ikke holdes lige ind på skruen vil skruehovedet blive beskadiget og kraften kan ikke overføres rigtig til skruen 7 Oplad altid batteriet ved en temperatur på mellem 0 40 C Opladning ved en temperatur på under 0 C vil resultere i overopladning hviket er f...

Страница 19: ...3 der er beskrevet nedenunder skulle opstå under brug af dette produkt kan det være at motoren stopper selv om du trykker på kontakten Dette er ikke selve problemet men resultatet af beskyttelsesfunktionen 1 Motoren stopper hvis der ikke længere er tilstrækkelig med strøm på batteriet Hvis dette skulle ske skal du straks lade batteriet op 2 Hvis værktøjet er overbelastet kan det være at motoren st...

Страница 20: ...lationsåbningerne er tildækkede for at forhindre kortslutning Se Fig 1 FORSIGTIGHEDSREGLER VED BRUG AF BATTERIOPLADEREN SAMMEN MED EN 12 VOLTS JÆVNSTRØMKILDE FRA EN BIL UC18YML2 1 Brug batteriopladeren korrekt Brug ikke batteriopladeren sammen med andet end en 12 volts jævnstrømkilde fra en bil Batteriopladeren er kun til brug på køretøjer der er minus jordet Kontrollér at bilbatteriets minuspol e...

Страница 21: ...Et blink i sekundet FORSIGTIG Brug ikke el ledningen hvis den er beskadiget Få den straks repareret Batteriet oplades fra en DC 12V bil strømkilde UC18YML2 䡬 Fastgør batteriopladeren ordentligt i bilen Brug remmen der følger med batteriopladeren til at fastgøre batteriopladeren med så den forhindres i at fl ytte sig utilsigtet Se Fig 13 FORSIGTIG Placer ikke batteriopladeren eller batteriet under ...

Страница 22: ... batteri oplades umiddelbart efter bruges vil dets indre substans forringes og batterilevetiden vil blive kortere Lad batteriet være og oplad det når det har kølet af i et stykke tid ADVARSEL 䡬 Hvis batteriet oplades mens det er varmt fordi det har ligget i længere tid i direkte sol eller fordi det lige har været brugt vil opladeapparatets pilotlampe begynde at lyse grønt I et sådant tilfælde skal...

Страница 23: ...or hullet i den sekskantede patron Tryk derefter på stemplet og monter den sekskantede patron på ambolten Kontrolelr at stemplet er gået helt ind i hullet Gå frem i omvendt rækkefølge af ovenstående når patronen skal afmonteres 䢇 Låseringtype 1 Sæt den firkantede del af patronen og ambolten sammen 2 Kontrollér at patronen er korrekt monteret og skubbet helt ind i ambolten 3 Afmontér patronen ved a...

Страница 24: ...t på siden af slagskruetrækkeren Når frem tilbage knappen er sat til tilbage indstilles høj lav tilstanden og enkelt kontinuerlig tilstanden til henholdsvis Høj og Kontinuerlig uanset indikatorerne på kontaktpanelet Tilstanden skifter mellem enkelt og kontinuerlig tilstand hver gang du trykker på enkelt kontinuerlig vælgerkontakten I enkelt tilstand stopper bolt tilspændingen automatisk efter 1 ti...

Страница 25: ... af skruer WH14DBDL WR18DBDL Sæt et bit i der passer til skruen sæt skruetrækkeren i rillen i skruen og skru til Afpas trykket på maskinen således at der kun bruges netop så megen kraft som er nødvendig for at holde skruetrækkeren i skruen FORSIGTIG Hvis skruetrækkeren bruges for lœnge vil skruen blive skruet for stramt i og kan brække Hvis skruetrækkeren ikke holdes lige ind på skruen vil skrueho...

Страница 26: ...eriet skilles ad og modificeres som f eks adskillelse og udskiftning af celler eller andre interne dele BEMÆRK Grundet HITACHI s løbende forskning og udvikling kan bemeldte specifikationer ændres uden forudgående varsel Information om luftbåren støj og vibration De målte værdier er fastsat i overensstemmelse med EN60745 og afgives i overensstemmelse med ISO 4871 Det afmålte A vægtede lydniveau WH1...

Страница 27: ...tøy vil kun et par sekunders uoppmerksomhet kunne føre til alvorlige personskader b Bruk verneutstyr Ha alltid på deg vernebriller Hvis du bruker verneutstyr slik som masker sklisikre vernesko hjelm og hørselsvern vil dette redusere faren for personskade c Forhindreutilsiktetstartavelektroverktøyet Pass på at bryteren på elektroverktøyet er slått av før verktøyet kobles til veggkontakten og eller ...

Страница 28: ...Lad alltid batteriet ved en temperatur mellom 0 og 40 C Er temperaturen lavere enn 0 C vil det resultere i overlading noe som er farlig Batteriet kan ikke lades ved høyere temperatur enn 40 C Den beste temperaturen for lading er mellom 20 og 25 C 8 La ikke ladeapparatet stå på kontinuerlig Når en ladeoperasjon er avsluttet la ladeapparatet stå avslått i omkring 15 minutter før neste opplading av e...

Страница 29: ... med en gang 2 Hvis verktøyet er overbelastet kan motoren stoppe I dette tilfellet skal du utløse bryteren og eliminer årsaken til overbelastningen Etter dette kan du bruke det igjen 3 Hvis batteriet overopphetes kan strømtilførselen stoppe automatisk Hvis dette skjer stopp bruken av batteriet og la det avkjøles Etter avkjøling kan batteriet brukes igjen BSL1430 BSL1830 Videre vennligst følg disse...

Страница 30: ...ekt 1 6 kg 1 7 kg Modell WR14DBDL WR18DBDL Spenning 14 4 V 18 V Høy modus 0 2600 min 1 Tomganshastighet Medium modus 0 2000 min 1 Lav 2 modus 0 1200 min 1 Lav 1 modus 0 500 min 1 Kapasitet Vanlig bolt M10 M16 M10 M18 Stamningsmoment Maks 235 N m 250 N m Oppladbant batteri BSL1430 Li ion 14 4 V 3 0 Ah 8 celler BSL1830 Li ion 18 V 3 0 Ah 10 celler Vekt 1 6 kg 1 7 kg 3 Ikke håndter laderen eller batt...

Страница 31: ...skadet Reparer kabelen umiddelbart Når du lader batteriet med en 12V sigarettenner med likestrøm UC18YML2 䡬 Fest laderen Bruk den medfølgende stroppen til å feste laderen for å sikre at den ikke kan fl yttes Se Fig 13 ADVARSEL Ikke plasser laderen eller batteriet under førersetet Fest laderen slik at den ikke kan forskyve seg da dette kan forårsake en ulykke 䡬 Sett sigarettligther pluggen inn i si...

Страница 32: ...atteriladeren oppvarmet noe som kan forårsake skader og defekter Når ladingen er ferdig må du la det gå 15 minutter før neste lading startes 4 Ta ladeapparaters ledning ut av vekselstrømskontakten eller sigarettenneren 5 Ta godt tak i ladeapparatet og trekk ut batteriet MERK Batteriet må tas ut av laderen etter bruk og så oppbevartes Når det gjelder elektrisk utladning i nye batterier etc Ettersom...

Страница 33: ...i mansjetten 2 Sett stiften inn i mansjetten 3 Fest ringen til sporet i mansjetten 䢇 Plunger type Fig 6 Samstem plungeren som er plassert i den firkantede delen av anbolten med hullet i sekskantbolten Skyv deretter ambolten og monter sekskantmansjetten på ambolten Sjekk at plungeren er helt innkoplet i hullet Ved demontering følges denne prosedyren i omvendt rekkefølge 䢇 Type låsering 1 Rett inn d...

Страница 34: ...g høy lav selektor bryteren presses 2 Enkel Trinnløs selektor bryter Verktøyets dreiekraft kan tilpasses arbeidet ved å forandre enkel trinnløs selektor og høy lav selektor bryter innstillingene på siden av slagskrutrekkeren Når forover revers knappen er står i revers settes enkel trinnløs selektor bryteren og høy lav selektor bryteren automatisk på Høy og Trinnløs uavhengig av innstillingene på b...

Страница 35: ...trekke elle brekke bolten Stramningsmomentat øker proporsjonalt med driftstiden Bruk korrekt driftstid for bolten 5 Slik holdes verktøyet Hold slagskrujernet godt fast med an hånd på maskinkropoens håndtak og en hånd på sidehåndtaket Skrujarnet holdes på parallelt med bolten Det er unødvendig å øve stort trykk på skrujernet Det er nok å holde jernet slik at slagkraften motvirkes 6 Bekreft stramnin...

Страница 36: ... olje eller vann 5 Rengjøring av maskinens overflate Når det kommer flekker på elektroverktøyet kan du tørke dem av med en myk tørr klut eller en klut fuktet med såpevann Bruk ikke kloroppløsninger bensin eller malingstynnere på grunn av at de vil løse opp plasten 6 Lagring Oppbevar elektroverktøyet på et sted der temperaturen er under 40 C og utenfor rekkevidde av barn 7 Liste over servicedeler O...

Страница 37: ...suojalaseja Suojavarusteiden kuten hengityssuojaimen liukumattomien turvakenkien kypärän ja kuulosuojaimien käyttö tarvittaessa vähentää henkilövahinkojen vaaraa c Estä koneen käynnistyminen vahingossa Varmista että virtakytkin on pois päältä asennossa ennen yhdistämistä virtalähteeseen ja tai paristoyksikköön sekä ennen työkalun nostamista tai kantamista Sähkötyökalujen kantaminen kun sormi on vi...

Страница 38: ... lämpötila on 20 25 C 8 Älä käytä laturia yhtäjaksoisesti Suoritettuasi latauksen odota noin 15 minuuttia ennen seuraavaa latausta 9 Huolehdi siitä ettei mitään roskia tai likaa pääse pariston kytkentäaukkoon 10 Älä koskaan irroita mitään osia paristosta tai laturista 11 Älä aiheuta oikosulkua ladattavaan paristoon Oikosulku aiheuttaa voimakkaan sähkövirtauksen ja ylikuumenemisen joka vauriottaa p...

Страница 39: ...kana että hiomalastuja tai pölyä ei putoa pariston päälle 䡬 Varmista että työskentelyn aikana sähkötyökalun päälle putoavia hiomalastuja tai pölyä ei kerry pariston päälle 䡬 Älä säilytä käyttämätöntä paristoa hiomalastuille ja pölylle alttiissa paikassa 䡬 Ennen pariston varastoimista poista kaikki pöly ja hiomalastut jotka ovat saattaneet tarttua siihen äläkä varastoi sitä yhdessä metallisten osie...

Страница 40: ...n 8 Älä jätä ajoneuvoa yksin latauksen aikana 9 Älä lataa akkua vaihtovirtalähteestä ja auton 12 V n tasavirtalähteestä yhtäaikaa Seurauksena on muuten latausvirhe ja se voi johtaa tulipaloon TEKNISET TIEDOT LAITE Model WH14DBDL WH18DBDL Jännite 14 4 V 18 V Korkea muoto 0 2600 min 1 Kuormittamaton nopeus Keskitaso muoto 0 2000 min 1 Matala 2 muoto 0 1200 min 1 Matala 1 muoto 0 500 min 1 Teho Taval...

Страница 41: ...2 V n tasavirtalähteestä UC18YML2 䡬 Kiinnitä akkulaturi paikalleen autoon Käytä akkulaturin varusteisiin kuuluvaa hihnaa kiinnittääksesi akkulaturin paikalleen ja estääksesi sitä liikkumatta vahingossa Katso kuvaa 13 HUOMAUTUS Älä aseta akkulaturia tai akkua ajajan istuimen alle Kiinnitä akkulaituri paikalleen estääksesi sitä liikkumatta vahingossa koska tämä voi johtaa onnettomuuksiin 䡬 Työnnä sa...

Страница 42: ...lataaminen alkaa pariston jäähdyttyä Auton akun toimintavirhe HUOM Kun valmiustilaan siirrytään akun jäähdyttämistä varten UC18YML2 UC18YRSL jäähdyttää kuumentunutta akkua tuulettimella Jäähdytystuuletin ei kuitenkaan toimi kun akkua ladataan auton 12 V n virtalähteestä Lämpötilat joissa Ladattava paristo paristo voidaan ladata BSL1430 BSL1830 0 C 50 C Laturi UC18YML2 UC18YRSL Paristo BSL1430 BSL1...

Страница 43: ...tä rengas hylsyn uurteeseen 䢇 Mäntätyyppi Fig 6 Asenna alasimen neliöosassa sijaitseva mäntä kuusiohylsyn aukon kohdalle Paina sitten mäntää ja asenna kuusiohylsy alasimeen Varmista että mäntä on hyvin paikallaan aukossa Kun irrotat hylsyn suorita toimenpiteet päinvastaisessa järjestyksessä 䢇 Pitorengastyyppi 1 Sovita istukan neliömäiset osat ja alasin kohdakkain 2 Asenna istukka lujasti painamall...

Страница 44: ...työn mukaan vaihtamalla kiristysmuotoa käyttäenyksittäinen jatkuva valintakytkintä ja korkea matala valintakytkintä jotka sijaitsevat ruuvinvääntimen sivulla Kun eteenpäin taaksepäinnappi asetetaan kohtaan taaksepäin korkea matala muoto ja yksittäinen jatkuva muoto asetetaan vastaavasti asentoon korkea ja jatkuva kytkinpaneelin merkkivaloista huolimatta Muoto vaihtuu yksittäisenja jatkuvan muodon ...

Страница 45: ...sä tapauksessa ruuviavain yhteneväksi pultin kanssa Ei ole välttämätöntä painaa ruuviavainta hyvin kovaa Pidä kiinni ruuviavaimesta juuri riittävällä voimalla toimiaksesi vastoin iskun voimaa 6 Tarkista Kiristysvoima Seuraavat tekijät myötävailuttavat kiristysvoiman vähenemissen joten varmistu todellisesta kiristysvoimasta jota tarvitaan ruuvaamalla auki muutamia pultteja ennen työskentelyn alkua ...

Страница 46: ...tietoja ilman eri ilmoitusta Tietoja ilmavälitteisestä melusta ja tärinästä Saavutetut mitta arvot määritettiin EN60745 normin mukaan ja ilmoitettiin ISO 4871 normin mukaan Mitattu A painotteinen ääniteho WH14DBDL 101 dB A WH18DBDL 102 dB A WR14DBDL 105 dB A WR18DBDL 106 dB A Mitattu A painotteinen äänipainearvo WH14DBDL 90 dB A WH18DBDL 91 dB A WR14DBDL 94 dB A WR18DBDL 95 dB A KpA toleranssi 3 d...

Страница 47: ...onal injuries c Prevent unintentional starting Ensure the switch is in the off position before connecting to power source and or battery pack picking up or carrying the tool Carrying power tools with your finger on the switch or energising power tools that have the switch on invites accidents d Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on A wrench or a key left attached to a...

Страница 48: ...r Inserting metal objects or inflammables into the charger air ventilation slots will result in electrical shock hazard or damaged charger 14 Bring the battery to the shop from which it was purchased as soon as the post charging battery life becomes too short for practical use Do not dispose of the exhausted battery 15 Using an exhausted battery will damage the charger PRECAUTIONS FOR CORDLESS IMP...

Страница 49: ...9 Keep away from fire immediately when leakage or foul odor are detected 10 Do not use in a location where strong static electricity generates 11 If there is battery leakage foul odor heat generated discolored or deformed or in any way appears abnormal during use recharging or storage immediately remove it from the equipment or battery charger and stop use CAUTION 1 If liquid leaking from the batt...

Страница 50: ...N m 250 N m Rechargeable battery BSL1430 Li ion BSL1830 Li ion 14 4 V 3 0 Ah 8 cells 18 V 3 0 Ah 10 cells Weight 1 6 kg 1 7 kg CHARGER Model UC18YML2 UC18YRSL Charging voltage 14 4 V 18 V Weight 0 7 kg 0 6 kg UC18YML2 AC DC Dual Power Charger Charge battery from AC mains socket or 12V DC car cigarette lighter socket 1 Charger UC18YML2 or UC18YRSL 1 2 Battery 2 3 Plastic case 1 4 Battery cover 1 WH...

Страница 51: ...e it repaired immediately When charging the battery from a DC 12V in car power source UC18YML2 䡬 Secure the battery charger in place in the car Use the strap supplied with the battery charger to fasten the battery charger in place and prevent it from moving inadvertently See Fig 13 CAUTION Do not place the battery charger or battery under the driver s seat Secure the battery charger in place to pr...

Страница 52: ...e in a location subject to direct sunlight or because the battery has just been used the pilot lamp of the charger lights up green In such a case first let the battery cool then start charging 䡬 When the pilot lamp flickers in red at 0 2 seconds intervals check for and take out any foreign objects in the charger s battery connector If there are no foreign objects it is probable that the battery or...

Страница 53: ...as drill is fitted to the power tool when carrying it with hooked to your waist belt you will be injured 䡬 Install securely the hook Unless the hook is securely installed it may cause an injury while using 1 Removing the hook Remove the screws fixing the hook with Philips screw driver Fig 8 2 Replacing the hook and tightening the screws Install securely the hook in the groove of power tool and tig...

Страница 54: ...g tightens the screw too much and can break it Tightening a screw with the impact driver at an angle to that screw can damage the head of the screw and the proper force will not be transmitted to the screw Tighten with this impact driver lined up straight with the screw 8 Tightening and loosening bolts A hex socket matching the bolt or nut must first be selected Then mount the socket on the anvil ...

Страница 55: ...ing on the battery s charge level MAINTENANCE AND INSPECTION 1 Inspecting the driver bit WH14DBDL WH18DBDL Using a broken bit or one with a worn out tip is dangerous because the bit can slip Replace it 2 Inspecting the socket WR14DBDL WR18DBDL A worn or deformed hex or a square holed socket will not give an adequate tightness to the fitting between the nut or anvil consequently resulting in loss o...

Страница 56: ...e ah WH14DBDL 15 0 m s2 WH18DBDL 15 1 m s2 WR14DBDL 17 0 m s2 WR18DBDL 17 1 m s2 Uncertainty K 1 5 m s2 The declared vibration total value has been measured in accordance with a standard test method and may be used for comparing one tool with another It may also be used in a preliminary assessment of exposure WARNING 䡬 The vibration emission during actual use of the power tool can differ from the ...

Страница 57: ...MMER CASE 1 7 STEEL BALL D3 5 2 8 ANVIL 1 9 STEEL BALL D5 556 2 10 HAMMER 1 11 STEEL BALL D3 175 28 12 WASHER J 2 13 HAMMER SPRING F 1 14 WASHER S 1 15 STOPPER 1 16 SPINDLE 1 17 IDLE GEAR 2 18 NEEDLE ROLLER 2 19 RING GEAR E 1 20 O RING S 42 1 21 WASHER E 1 22 BALL BEARING 6901VVCMPS2L 1 23 DUMPER A 2 24 INNER COVER 1 25 ROTOR 1 26 HOUSING A B SET 1 27 HITACHI PLATE 1 28 PANEL SHEET B 1 29 TRUSS HD...

Страница 58: ...AR E 1 17 O RING S 42 1 18 WASHER E 1 19 BALL BEARING 6901VV CMPS2L 1 20 DUMPER A 2 21 INNER COVER 1 22 ROTOR 1 23 HOUSING A B SET 1 24 HITACHI PLATE 1 25 PANEL SHEET B 1 26 TRUSS HD SCREW M4 1 27 HOOK 1 28 LOCK NUT M4 2 29 PACKING 2 30 STRAP 1 31 CONTROLLER ASS Y 1 32 DC SPEED CONTROL SWITCH 1 33 PUSHING BUTTON B 1 34 STATOR FET PCB ASS Y 1 35 MACHINE SCREW W SP WASHER M3 5 2 36 TAPPING SCREW W F...

Страница 59: ...192 78 Sollentuna Sweden Tel 46 8 598 999 00 Fax 46 8 598 999 40 URL http www markt se Hitachi Power Tools Denmark AS Lillebaeltsvej 90 DK 6715 Esbjerg N Denmark Tel 45 75 14 32 00 Fax 45 75 14 36 66 URL http www markt dk Hitachi Power Tools Finland OY Tupalankatu 9 FIN 15680 Lahti Finland Tel 358 20 7431 530 Fax 358 20 7431 531 URL http www markt fi 06Back_WH14DBDL_NE 7 16 10 8 54 AM 58 ...

Страница 60: ...h EC DECLARATION OF CONFORMITY We declare under our sole responsibility that this product is in conformity with standards or standardization documents EN60745 EN60335 EN55014 and EN61000 in accordance with Directives 2004 108 EC 2006 95 EC and 2006 42 EC The European Standards Manager at Hitachi Koki Europe Ltd is authorized to compile the technical file This declaration is applicable to the produ...

Отзывы: