background image

3

Only for EU countries
Do not dispose of electric tools
together with household waste
material!
In observance of European
Directive 2002/96/EC on waste
electrical and electronic
equipment and its
implementation in accordance
with national law, electric tools
that have reached the end of
their life must be collected
separately and returned to an
environmentally compatible
recycling facility.

Nur für EU-Länder
Werfen Sie
Elektrowerkzeuge nicht in
den Hausmüll!
Gemäss Europäischer
Richtlinie 2002/96/EG über
Elektro- und Elektronik-
Altgeräte und Umsetzung in
nationales Recht müssen
verbrauchte
Elektrowerkzeuge getrennt
gesammelt und einer
umweltgerechten
Wiederververtung zugeführt
werden.

Symbols

 WARNING

The following show symbols
used for the machine. Be
sure that you understand
their meaning before use.

Symbole

  WARNUNG

Die folgenden Symbole werden
für diese Maschine verwendet.
Achten Sie darauf, diese vor der
Verwendung zu verstehen.

Read all safety warnings and
all instructions.

Failure to follow the
warnings and instructions
may result in electric shock,
fire and/or serious injury.

Lesen Sie sämtliche
Sicherheitshinweise und
Anweisungen durch

Wenn die Warnungen und
Anweisungen nicht befolgt
werden, kann es zu
Stromschlag, Brand und/
oder ernsthaften
Verletzungen kommen.

Simboli

  AVVERTENZA

Di seguito mostriamo i
simboli usati per la macchina.
Assicurarsi di comprenderne
il significato prima dell’uso.

Leggere tutti gli avvertimenti di
sicurezza e tutte le istruzioni.

La mancata osservanza degli
avvertimenti e delle istruzioni
potrebbe essere causa di scosse
elettriche, incendi e/o gravi
lesioni.

Symbolen

  WAARSCHUWING

Hieronder staan symbolen afgebeeld
die van toepassing zijn op deze
machine. U moet de betekenis hiervan
begrijpen voor gebruik.

Lees alle waarschuwingen en
instructies aandachtig door.

Nalating om de
waarschuwingen en instructies
op te volgen kan in een
elektrische schok, brand en/of
ernstig letsel resulteren.

Solo per Paesi UE
Non gettare le
apparecchiature elettriche tra
i rifiuti domestici.
Secondo la Direttiva Europea
2002/96/CE sui rifiuti di
apparecchiature elettriche ed
elettroniche e la sua
attuazione  in conformità alle
norme nazionali, le
apparecchiature elettriche
esauste devono essere
raccolte separatamente, al
fine di essere reimpiegate in
modo eco-compatibile.

Alleen voor EU-landen
Geef elektrisch gereedschap
niet met het huisvuil mee!
Volgens de Europese
richtlijn 2002/96/EC inzake
oude elektrische en
elektronische apparaten en
de toepassing daarvan
binnen de nationale
wetgeving, dient gebruikt
elektrisch gereedschap
gescheiden te worden
ingezameld en te worden
afgevoerd naar een recycle
bedrijf dat voldoet aan de
geldende milieu-eisen.

Symboles

 AVERTISSEMENT

Les symboles suivants sont
utilisés pour l’outil. Bien se
familiariser avec leur
signification avant d’utiliser
l’outil.

Lire tous les avertissements
de sécurité et toutes les
instructions.

Tout manquement à
observer ces avertissements
et instructions peut
engendrer des chocs
électriques, des incendies et/
ou des blessures graves.

Símbolos

 ADVERTENCIA

A continuación se muestran los
símbolos usados para la máquina.
Asegúrese de comprender su
significado antes del uso.

Lea todas las instrucciones y
advertencias de seguridad.

Si no se siguen las
advertencias e instrucciones,
podría producirse una
descarga eléctrica, un
incendio y/o daños graves.

Pour les pays européens
uniquement
Ne pas jeter les appareils
électriques dans les ordures
ménagères!
Conformément à la directive
européenne 2002/96/CE relative
aux déchets d’équipements
électriques ou électroniques
(DEEE), et à sa transposition dans
la législation nationale, les
appareils électriques doivent être
collectés à part et être  soumis à
un recyclage respectueux de
l’environnement.

Sólo para países de la Unión
Europea
¡No deseche los aparatos
eléctricos junto con los residuos
domésticos!
De conformidad con la Directiva
Europea 2002/96/CE sobre
residuos de aparatos eléctricos y
electrónicos y su aplicación de
acuerdo con la legislación
nacional, las herramientas
eléctricas cuya vida útil haya
llegado a su fin se deberán recoger
por separado y trasladar a una
planta de reciclaje que cumpla con
las exigencias ecológicas.

 00Table_UM16VST_WE

12/21/11, 10:58

3

Содержание um 12vst

Страница 1: ...te y comprender estas instrucciones antes del uso Antes de usar leia com cuidado para assimilar estas instruções Läs bruksanvisningen noga igenom före verktygets användning Læs instruktionerne nøje igennem før maskinen tages i brug Les grundig og forstå anvisningene før bruk Lue ohjeet huolellisesti ennen käyttöä Handling instructions Bedienungsanleitung Mode d emploi Istruzioni per l uso Gebruiks...

Страница 2: ...1 4 5 2 1 3 1 2 3 4 5 6 7 8 3 4 2 5 00Table_UM16VST_WE 12 21 11 10 58 1 ...

Страница 3: ... 6 7 8 Afdekkap borstel Tapa de escobilla Tampa da escova Lock för borste Toerentalknop Rueda de control de Botão de controlo rápido Hastighetskontroll velocidad Stopper Tope Obturador Kork Activator Disparador Gatilho Avtryckare Roerder Argamasa de mezcla Pá misturadora Omrörningspinne Moersleutel Llave Chave Nyckel As Husillo Eixo Spindel Versnellingsknop Control de cambio de Botão de engrenagem...

Страница 4: ... domestici Secondo la Direttiva Europea 2002 96 CE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e la sua attuazione in conformità alle norme nazionali le apparecchiature elettriche esauste devono essere raccolte separatamente al fine di essere reimpiegate in modo eco compatibile Alleen voor EU landen Geef elektrisch gereedschap niet met het huisvuil mee Volgens de Europese richtlijn 2...

Страница 5: ...personskade hvis alle advarslerne og instruktionerne nedenfor ikke overholdes Kun for EU lande Elværktøj må ikke bortskaffes som almindeligt affald I henhold til det europæiske direktiv 2002 96 EF om bortskaffelse af elektriske og elektroniske produkter og gældende national lovgivning skal brugt elværktøj indsamles separat og bortskaffes på en måde der skåner miljøet mest muligt Symboler ADVARSEL ...

Страница 6: ...ng up or carrying the tool Carrying power tools with your finger on the switch or energising power tools that have the switch on invites accidents d Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury e Do not overreach Keep proper footing and balance at all times This enables better ...

Страница 7: ...eceptacle while the power switch is in the ON position the power tool will start operating immediately inviting serious accident 3 Extension cord When the work area is removed from the power source use an extension cord of sufficient thickness and rated capacity The extension cord should be kept as short as practicable SPECIFICATIONS Be sure to check the nameplate on product as it is subject to ch...

Страница 8: ...r normal wear and tear In case of complaint please send the Power Tool undismantled with the GUARANTEE CERTIFICATE found at the end of this Handling instruction to a Hitachi Authorized Service Center NOTE Due to HITACHI s continuing program of research and development the specifications herein are subject to change without prior notice IMPORTANT Correct connection of the plug The wires of the main...

Страница 9: ...Elektrowerkzeuge wenn Sie müde sind oder unter Einfluss von Drogen Alkohol oder Medikamenten stehen Bei der Arbeit mit Elektrowerkzeugen können bereits kurze Phasen der Unaufmerksamkeit zu schweren Verletzungen führen b Benutzen Sie eine persönliche Schutzausrüstung Tragen Sie immer einen Augenschutz Schutzausrüstung wie Staubmaske rutschsichere Sicherheitsschuhe Schutzhelm und Gehörschutz senken ...

Страница 10: ...trowerkzeuge durch qualifizierte Fachkräfte und unter Einsatz passender zugelassener Originalteile warten Dies sorgt dafür dass die Sicherheit des Elektrowerkzeugs nicht beeinträchtigt wird VORSICHT Von Kindern und gebrechlichen Personen fernhalten Werkzeuge sollten bei Nichtgebrauch außerhalb der Reichweite von Kindern und gebrechlichen Personen aufbewahrt werden VORSICHTSMASSNAHMEN WÄHREND BENUT...

Страница 11: ...endeckelwirdmiteinemSteckschlüsselabmontiert Dann kann die Kohlebürste leicht entfernt werden 6 Liste der Wartungsteile ACHTUNG Reparatur Modifikation und Inspektion von Hitachi Elektrowerkzeugen müssen durch ein Autorisiertes Hitachi Wartungszentrum durchgeführt werden Diese Teileliste ist hilfreich wenn sie dem Autorisierten Hitachi Wartungszentrum zusammen mit dem Werkzeug für Reparatur oder Wa...

Страница 12: ...ignement ou d arrêt d endommagement de pièces ou toute autre condition susceptible d affecter l opération de l outil Sil outilestendommagé lefairerépareravantutilisation De nombreux accidents sont dus à des outils mal entretenus AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉRAUX CONCERNANT LES OUTILS ÉLECTRIQUES AVERTISSEMENT Lire tous les avertissements de sécurité et toutes les instructions Toutmanquementàobse...

Страница 13: ...habilité à l aide de pièces de rechange identiques exclusivement Cela garantira le maintien de la sécurité de l outil électrique PRECAUTIONS Maintenir les enfants et les personnes infirmes éloignés Lorsque les outils ne sont pas utilisés ils doivent être rangés hors de portée des enfants et des personnes infirmes PRÉCAUTIONS À PRENDRE LORSQUE VOUS UTILISEZ LA MACHINE 1 N utilisezpascettemachineàus...

Страница 14: ...retirer facilement 6 Liste des pièces de rechange ATTENTION Les réparations modifications et inspections des outils électriques Hitachi doivent être confiées à un service après vente Hitachi agréé Il sera utile de présenter cette liste de pièces à un centre de service après vente Hitachi agréé lorsqu on apporte un outil nécessitant des réparations ou tout autre entretien Lors de l utilisation et d...

Страница 15: ... protezioni oculari L attrezzatura protettiva quali maschera facciale calzature antiscivolo caschi o protezioni oculari ridurrà il rischio di lesioni personali c Impedite le accensioni involontarie Prima del collegamento a una sorgente di alimentazione e o pacco batteria e prima di raccogliere o trasportare l utensile verificate che l interruttore sia posizionato su OFF Il trasporto degli elettrou...

Страница 16: ...tenza a Affidate le riparazioni dell elettroutensile a persone qualificate che utilizzino solamente parti di ricambio identiche Ciò garantirà il mantenimento della sicurezza dell elettroutensile PRECAUZIONI Tenere lontano dalla portata di bambini e invalidi Quando non utilizzati gli strumenti dovranno essere deposti lontano dalla portata di bambini e invalidi PRECAUZIONI PER L USO DELLA MACCHINA 1...

Страница 17: ...a 6 Lista dei pezzi di ricambio ATTENZIONE Riparazioni modifiche e ispezioni di utensili elettrici Hitachi devono essere eseguite da un centro assistenza autorizzato Hitachi Questa lista dei pezzi torna utile se viene presentata con l utensile al centro assistenza autorizzato Hitachi quando si richiedono riparazioni o altri interventi di manutenzione Nell uso e nella manutenzione degli utensili el...

Страница 18: ...fmaskers niet glijdende veiligheidsschoenen een helm of oorbescherming vermindert het risico op lichamelijk letsel c Voorkom dat het gereedschap per ongeluk kan starten Controleer of de schakelaar in de uit stand staat voordat u de voeding en of de accu aansluit het gereedschap oppakt of gaat dragen Zorg ervoor dat u tijdens het verplaatsen van het elektrisch gereedschap uw vingers uit de buurt va...

Страница 19: ... kunt u erop aan dat de veiligheid van het elektrisch gereedschap behouden blijft VOORZORGMAATREGELEN Houd kinderen en kwetsbare personen op een afstand Het gereedschap moet na gebruik buiten het bereik van kinderen en andere kwetsbare personen worden opgeborgen WAARSCHUWINGEN BIJ HET GEBRUIK VAN DE MACHINE 1 Gebruik het gereedschap niet voor explosieve materialen bijvoorbeeld licht ontbrandbare v...

Страница 20: ... kan de koolborstel dan gemakkelijk verwijderen 6 Lijst vervangingsonderdelen LET OP Reparatie modificatie en inspectie van Hitachi elektrisch gereedschap dient te worden uitgevoerd door een erkend Hitachi Service centrum Deze Onderdelenlijst komt van pas wanneer u deze samen met het gereedschap aanbiedt bij het erkende Hitachi Service centrum wanneer u om reparatie of ander onderhoud verzoekt Bij...

Страница 21: ...tección ocular El equipo de protección como máscara para el polvo zapatos de seguridad antideslizantes casco o protección para oídos utilizado para condiciones adecuadas reducirá los daños personales c Evite un inicio involuntario Asegúrese de que el interruptor está en off antes de conectar la herramienta a una fuente de alimentación y o batería cogerla o transportarla El transporte de herramient...

Страница 22: ...ica PRECAUCIÓN Mantenga a los niños y a las personas enfermas alejadas Cuando no se utilicen las herramientas deben almacenarse fuera del alcance de los niños y de las personas enfermas PRECAUCIONES SOBRE EL USO DE LA MÁQUINA 1 No utilice la herramienta mecánica con materiales explosivos por ejemplo disolventes inflamables Las herramientas mecánicas producen chispas que podrían prender fuego a vap...

Страница 23: ... con el número especificado en el dibujo 5 Reemplazar el carbón de contacto Quitar la cápsula de carbón con un destornillador con cabeza pequeña El carbón de contacto se deja luego se quitar facilmente 6 Lista de repuestos PRECAUCIÓN La reparación modificación e inspección de las herramientas eléctricas Hitachi deben ser realizadas por un Centro de Servicio Autorizado de Hitachi Esta lista de repu...

Страница 24: ...sempre protecção para os olhos O equipamento de protecção tal como uma máscara de pó sapatos de segurança anti derrapantes chapéu rígido ou protecção auricular utilizados para condições adequadas reduzirá os ferimentos pessoais c Evite ligar por acidente Certifique se de que o interruptor está na posição de desligado antes de ligar a fonte de alimentação e ou bateria levantar ou transportar a ferr...

Страница 25: ...e utilize apenas peças de substituição idênticas Isto garantirá que a segurança da ferramenta eléctrica é mantida AVISO Mantenha afastadas das crianças e pessoas doentes Quando não estiverem a ser utilizadas as ferramentas devem ser guardadas fora do alcance de crianças e pessoas doentes PRECAUÇÕES AO UTILIZAR A MÁQUINA 1 Não utilize a ferramenta eléctrica em materiais explosivos por exemplo solve...

Страница 26: ...ntão ser facilmente removidas 6 Lista de peças para conserto CUIDADO Consertos modificações e inspeção de Ferramentas Elétricas da Hitachi devem ser realizados por uma Oficina Autorizada da Hitachi Esta lista de peças pode ser útil se apresentada com a ferramenta na Oficina Autorizada da Hitachi ao solicitar conserto ou manutenção Na operação e na manutenção das ferramentas elétricas devem se obse...

Страница 27: ...kydd Skyddsutrustning som till exempel ansiktsmask glidfria säkerhetsskor hjälm eller hörselskydd för tillämpligaförhållandenminskarpersonskadorna c Förebygg oavsiktlig start Se till att omkopplaren står i frånläge innan du ansluter det elektriska verktyget till strömskällan och eller batteriet tar upp eller bär verktyget Att bära det elektriska verktyget med fingret på omkopplaren eller kraftansl...

Страница 28: ...tta garanterar att det elektriska verktyget alltid är säkert och fungerar som det ska FÖREBYGGANDE ÅTGÄRD Håll barn och bräckliga personer på avstånd När verktygen inte används ska de förvaras utom räckhåll för barn och bräckliga personer VARNINGAR OM MASKINENS ANVÄNDNING 1 Använd inte elverktyg tillsammans med explosiva material t ex lättantändliga lösningsmedel Elverktyg avger gnistor som kan an...

Страница 29: ...itningen som utbyteskolborstar 5 Byte av kol Skruva bort kolhatten med en skruvmejsel och byt ut kolen 6 Servicelista FÖRSIKTIGT Reparationer modifieringar och inspektioner av Hitachis elverktyg får endast utföras av en av Hitachi auktoriserad serviceverkstad Vi rekommenderar att denna servicelista lämnas in tillsammans med verktyget som referens då verktyget lämnas in för reparation eller annat u...

Страница 30: ... det elektriske værktøj Kontrollér for bevægelige dele der er monteret forkert eller sidder fast defekte dele eller andre forhold der kan påvirke det elektriske værktøjs drift Hvis det elektriske værktøj er beskadiget skal det repareres før brug Mangeulykkerskyldesdårligtvedligeholdtelektriske værktøj GENERELLE SIKKERHEDSADVARSLER FOR ELEKTRISK VÆRKTØJ ADVARSEL Læs alle sikkerhedsadvarsler og inst...

Страница 31: ...nstagen til arbejdsforholdene og det arbejde der skal udføres Der kan opstå farlige situationer hvis det elektriske værktøj bruges til andre formål end de tilsigtede 5 Reparation a Få Deres elektriske værktøj repareret af kvalificeret teknikere der kun bruger originale reservedele Dervedsikresdet atsikkerhedenikkekompromitteres SIKKERHEDSFORANSTALTNING Hold børn og fysisk svagelige personer på afs...

Страница 32: ...fikationer og eftersyn af Hitachi el værktøjskaludføresafetautoriseretHitachiservice center Denne liste over reservedele vil være nyttig når værktøjesindleverestildetautoriseredeHitachiservice center til reparation eller anden vedligeholdelse Ved anvendelse og vedligeholdelse af el værktøj skal de sikkerhedsregler og standarder som gælder i hvert enkelt land nøje overholdes MODIFIKATIONER Hitachi ...

Страница 33: ...tøy vil kun et par sekunders uoppmerksomhet kunne føre til alvorlige personskader b Bruk verneutstyr Ha alltid på deg vernebriller Hvis du bruker verneutstyr slik som masker sklisikre vernesko hjelm og hørselsvern vil dette redusere faren for personskade c Forhindreutilsiktetstartavelektroverktøyet Pass på at bryteren er slått av før verktøyet kobles til veggkontakten og eller batteriet og før ver...

Страница 34: ...utføre service på elektroverktøyet Dette vil forsikre at elektroverktøyets sikkerhet opprettholdes FORSIKTIG La aldri barn eller helsesvake personer stå i nærheten Oppbevar verktøy utilgjengelig for barn og helsesvake personer når det ikke er i bruk FORHOLDSREGLER VED BRUK AV VERKTØYET 1 Verktøyet må ikke brukes med eksplosive materialer for eksempel lettantennelige løsemidler Verktøyet kan avgi g...

Страница 35: ...t i børsteholderen FORSIKTIG Når kullbørstene skiftes ut med nye må det bare benyttes originale kullbørster fra Hitachi med nummer som spesifisert på tegningen 5 Skifting av kullbørster Demonter børstedekslet Deretter kan kullbørstene tas enkelt ut 6 Liste over servicedeler FORSIKTIG Reparasjoner modifikasjoner og inspeksjon av Hitachi elektroverktøy må utføres av et Hitachi autorisert serviceverk...

Страница 36: ...mien turvakenkien kypärän ja kuulosuojaimien käyttö tarvittaessa vähentää henkilövahinkojen vaaraa c Estä koneen käynnistyminen vahingossa Varmista että virtakytkin on pois päältä asennossa ennen yhdistämistävirtalähteeseenja taiparistoyksikköön sekä ennen työkalun nostamista tai kantamista Sähkötyökalujen kantaminen kun sormi on virtakytkimellä tai virran kytkeminen sähkötyökaluihin joiden virtak...

Страница 37: ...toihin joihin sitä ei ole tarkoitettu voi syntyä vaaratilanteita 5 Huolto a Anna osaavan huoltoteknikon korjata sähkötyökalu käyttäen alkuperäisiä osia vastaavia varaosia Tämä pitää sähkötyökalun turvallisena TURVATOIMET Pidä lapset ja mielentilaltaan epävakaat henkilöt poissa laitteen lähettyviltä Kun työkalua ei käytetä se on säilytettävä poissa lasten ja mielentilaltaan epävakaiden henkilöiden ...

Страница 38: ...yökalujen korjaukset muutokset ja tarkastukset on teetettävä valtuutetussa Hitachi huoltokeskuksessa Osalista on hyödyllinen kun se annetaan yhdessä työkalunkanssavaltuutettuunHitachi huoltokeskukseen korjausta tai huoltoa pyydettäessä Sähkötyökalujen käytössä ja huollossa on aina noudatettava kussakin maassa voimassa olevia turvaohjeita ja normeja MUUTOKSET Hitachi sähkötyökaluja parannetaan ja m...

Страница 39: ...38 UM16VST UM12VST 12Back_UM16VST_WE 12 21 11 11 07 38 ...

Страница 40: ...39 12Back_UM16VST_WE 12 21 11 11 07 39 ...

Страница 41: ...E GARANTÍA 1 Número de modelo 2 Número de serie 3 Fecha de adquisición 4 Nombre y dirección del cliente 5 Nombre y dirección del distribudor Se ruega poner el sello del distribudor con su nombre y dirección CERTIFICAT DE GARANTIE 1 No de modèle 2 No de série 3 Date d achat 4 Nom et adresse du client 5 Nom et adresse du revendeur Cachet portant le nom et l adresse du revendeur CERTIFICADO DE GARANT...

Страница 42: ...41 1 2 3 4 5 12Back_UM16VST_WE 12 21 11 11 07 41 ...

Страница 43: ...wer Tools Italia S p A Via Retrone 49 36077 Altavilla Vicentina VI Italy Tel 39 0444 548111 Fax 39 0444 548110 URL http www hitachi powertools it Hitachi Power Tools lberica S A C Migjorn s n Poligono Norte 08226 Terrassa Barcelona Spain Tel 34 93 735 6722 Fax 34 93 735 7442 URL http www hitachi powertools es Hitachi Power Tools Österreich GmbH Str 7 Objekt 58 A6 Industriezentrum NÖ Süd 2355 Wiene...

Страница 44: ...EC DECLARATION OF CONFORMITY We declare under our sole responsibility that this product is in conformity with standards or standardization documents EN60745 EN55014 and EN61000 in accordance with Directives 2004 108 EC and 2006 42 EC This product also conforms to RoHS Directive 2011 65 EU TheEuropeanStandardsManageratHitachiKokiEuropeLtd isauthorized to compile the technical file This declaration ...

Отзывы: