background image

Român

ă

Srpski

Obiectul declara

ţ

iei:  Hitachi Înc

ă

rc

ă

tor UC10SL2

DECLARA

Ţ

IE DE CONFORMITATE CE

Declar

ă

m pe propria r

ă

spundere c

ă

 acest produs este 

conform cu standardele sau documentele de standardizare 

EN60335, EN55014 

ş

i EN61000 

ş

i cu Directivele 2014/35/

UE 

ș

i 2014/30/UE. Acest produs este, de asemenea, 

conform cu Directiva RoHS 2011/65/UE. 

Prezenta declara

ţ

ie se refer

ă

 la produsul pe care este aplicat 

semnul CE.

Predmet deklaracije:  Hitachi Punja

č

 UC10SL2

EZ DEKLARACIJA O USAGLAŠENOSTI

Pod punom odgovornoš

ć

u izjavljujemo da je ovaj proizvod 

uskla

đ

en s normama i dokumentima za standardizaciju 

EN60335, EN55014 i EN61000 shodno Direktivama 

2014/35/EU i 2014/30/EU. Ovaj proizvod je tako

đ

e uskla

đ

en 

sa RoHS Direktivom 2011/65/EU.

Ova izjava se odnosi na proizvod na koji je stavljena CE 

oznaka.

Slovenš

č

ina

Hrvatski 

Predmet deklaracije:  Hitachi Polnilnik UC10SL2

ES IZJAVA O SKLADNOSTI

Po lastni odgovornosti objavljamo, da je izdelek v skladu 

s standardi ali dokumenti za standardizacijo EN60335, 

EN55014 in EN61000 v skladu z direktivami 2014/35/EU 

in 2014/30/EU. Za izdelek je skladen tudi z direktivo RoHS 

2011/65/EU.

Deklaracija je ozna

č

ena na izdelku s pritrjeno CE ozna

č

bo.

Predmet deklaracije:  Hitachi Punja

č

 UC10SL2

EZ IZJAVA O SUKLADNOSTI

Izjavljujemo s punom odgovornoš

ć

u da je ovaj proizvod 

sukladan normama i dokumentima za standardizaciju 

EN60335, EN55014 i EN61000 sukladno Direktivama 

2014/35/EU i 2014/30/EU. Ovaj proizvod je tako

đ

er 

sukladan RoHS Direktivi 2011/65/EU.

Ova izjava se primjenjuje na proizvod na kojem je stavljena CE 

oznaka.

Sloven

č

ina

Український

Predmet vyhlásenia:  Hitachi Nabíja

č

ka UC10SL2

ES VYHLÁSENIE O ZHODE

Týmto vyhlasujeme na našu vlastnú zodpovednos

ť

 že tento 

výrobok je v zhode s nasledujúcimi normami a dokumentmi 

normalizácie, EN60335, EN55014 a EN61000 a v súlade 

so smernicami 2014/35/EÚ a 2014/30/EÚ. Tento výrobok 

vyhovuje tiež smernici RoHS 

č

. 2011/65/EÚ.

Toto vyhlásenie sa vz

ť

ahuje na výrobok ozna

č

ený zna

č

kou 

CE.

Предмет

 

декларування

:  Hitachi 

Зарядний

 

пристрій

 UC10SL2

ДЕКЛАРАЦІЯ

 

ВІДПОВІДНОСТІ

 

ЄС

Ми

 

декларуємо

що

 

цей

 

виріб

 

відповідає

 

стандартам

 

або

 

стандартизаційним

 

документам

 EN60335, EN55014 

i EN61000 

згідно

 

Директив

 2014/35/

ЄС

 

і

 2014/30/

ЄС

Цей

 

виріб

 

також

 

відповідає

 

Директиві

 

про

 

вміст

 

небезпечних

 

речовин

 2011/65/

ЄС

Ця

 

декларація

 

дійсна

 

щодо

 

вироба

маркованого

 

СЕ

.

Български

Русский

Предмет

 

на

 

декларацията

:  Hitachi 

Зарядно

 

устройство

 

UC10SL2

ЕО

 

ДЕКЛАРАЦИЯ

 

ЗА

 

СЪОТВЕТСТВИЕ

Ние

 

декларираме

 

на

 

собствена

 

отговорност

че

 

продуктът

 

е

 

в

 

съответствие

 

със

 

стандартите

 

или

 

стандартизиращи

 

документи

 EN60335, EN55014 

и

 

EN61000 

съгласно

 

Директиви

 2014/35/EC 

и

 2014/30/EC. 

Този

 

продукт

 

съответства

също

 

така

на

 

Директива

 

RoHS 2011/65/

ЕС

.

Тази

 

декларация

 

е

 

приложима

 

за

 

продуктите

 

с

 

прикрепена

 

маркировка

 CE.

Предмет

 

декларирования

:  Hitachi 

Зарядное

 

устройство

 

UC10SL2

ДЕКЛАРАЦИЯ

 

СООТВЕТСТВИЯ

 EC

Мы

 

с

 

полной

 

ответственностью

 

заявляем

что

 

данное

 

изделие

 

соответствует

 

стандартам

 

или

 

документам

 

стандартизации

 EN60335, EN55014 

и

 EN61000 

согласно

 

Директивам

 2014/35/EC 

и

 2014/30/EC. 

Данный

 

продукт

 

соответствует

 

требованиям

 

Директивы

 2011/65/EC 

по

 

ограничению

 

на

 

использование

 

опасных

 

веществ

Данная

 

декларация

 

относится

 

к

 

изделиям

на

 

которых

 

имеется

 

маркировка

 CE.

Representative o

  ce in Europe

Hitachi Power Tools Europe GmbH

Siemensring 34, 47877 Willich, Germany

Head o

  ce in Japan

Hitachi Koki Co., Ltd.

Shinagawa Intercity Tower A, 15-1, Konan 2-chome,

Minato-ku, Tokyo, Japan 

31. 10. 2016

John de Loughry

European Standard Manager
31. 10. 2016

M. Harada

Executive O

  cer

610

Code No. C99701074 G

Printed in China

000Book̲UC10SL2̲EU.indb   68

000Book̲UC10SL2̲EU.indb   68

2016/07/28   12:25:08

2016/07/28   12:25:08

Содержание UC 10SL2

Страница 1: ...Kullanım talimatları Instrucţiuni de utilizare Navodila za rokovanje Pokyny na manipuláciu Инструкция за експлоатация Uputstvo za rukovanje Upute za rukovanje Iнструкції щодо поводження з пристроєм Инструкция по эксплуатации UC 10SL2 en de fr it nl es pt sv da no fi el pl hu cs tr ro sl sk bg sr hr uk ru en de fr it nl es pt sv da no fi el pl hu cs tr ro sl sk bg sr hr uk ru 000Book UC10SL2 EU ind...

Страница 2: ...2 1 1 2 3 4 5 6 000Book UC10SL2 EU indb 2 000Book UC10SL2 EU indb 2 2016 07 28 12 24 52 2016 07 28 12 24 52 ...

Страница 3: ...s Placa de identificação Namnplåt 6 Symbool Marca de símbolo Marca de símbolo Symbolmärke Dansk Norsk Suomi Ελληνικά 1 Genopladeligt batteri 1 3 Ah 1 5 Ah Oppladbart batteri 1 3 Ah 1 5 Ah Ladattava paristo 1 3 Ah 1 5 Ah Επαναφορτιζόμενη μπαταρία 1 3 Ah 1 5 Ah 2 Genopladeligt batteri 3 0 Ah Oppladbart batteri 3 0 Ah Ladattava paristo 3 0 Ah Επαναφορτιζόμενη μπαταρία 3 0 Ah 3 Kontrollampe Pilot lys ...

Страница 4: ...k Заводска табела 6 Semn simbol Oznaka simbola Znak symbolu Маркировка на символ Srpski Hrvatski Український Pyccкий 1 Punjiva baterija 1 3 Ah 1 5 Ah Punjiva baterija 1 3 Ah 1 5 Ah Акумуляторна батарея 1 3 Ah 1 5 Ah Аккумуляторная батарея 1 3 Ah 1 5 Ah 2 Punjiva baterija 3 0 Ah Punjiva baterija 3 0 Ah Акумуляторна батарея 3 0 Ah Аккумуляторная батарея 3 0 Ah 3 Kontrolna lampica Indikator Контрольн...

Страница 5: ...ratamente al fine di essere reimpiegate in modo eco compatibile Nederlands Español Português Svenska Symbolen WAARSCHUWING Hieronder staan symbolen afgebeeld die van toepassing zijn op deze machine U moet de betekenis hiervan begrijpen voor gebruik Símbolos ADVERTENCIA A continuación se muestran los símbolos usados para la máquina Asegúrese de comprender su significado antes del uso Símbolos AVISO...

Страница 6: ...a Türkçe Symbole OSTRZEŻENIE Następujące oznaczenia to symbole używane w instrukcji obsługi maszyny Upewnij się że rozumiesz ich znaczenie zanim użyjesz narzędzia Jelölések FIGYELEM Az alábbiakban a géphez alkalmazott jelölések vannak felsorolva A gép használata előtt feltétlenül ismerje meg ezeket a jelöléseket Symboly UPOZORNĚNÍ Následující text obsahuje symboly které jsou použity na zařízení Uj...

Страница 7: ...орудване и нейното приложение съгласно националното законодателство електрически инструменти излизащи от употреба трябва да се събират отделно и предават в специализирани пунктове за рециклиране Srpski Hrvatski Український Pyccкий Oznake UPOZORENJE Ovde su prikazane oznake koje se koriste na mašini Postarajte se da razumete njihovo značenje pre upotrebe Simboli UPOZORENJE Za uređaj se koriste slje...

Страница 8: ...car battery to the power tool 16 Do not use a transformer containing a booster 17 Do not charge the battery from an engine electric generator or DC power supply 18 Always charge indoors Because the charger and battery heat slightly during charging charge the battery in a place not exposed to direct sunlight where the humidity is low and the ventilation is good 19 Use the exploded assembly drawing ...

Страница 9: ...not use chloric solvents gasoline or paint thinner for they melt plastics 3 Store idle charger When not in use the charger should be stored in dry high or locked up place out of reach of children CAUTION In the operation and maintenance of power tools the safety regulations and standards prescribed in each country must be observed NOTE Due to HITACHI s continuing program of research and developmen...

Страница 10: ...endung des Werkzeugs verursacht werden 12 Um die Funktionssicherheit des Werkzeugs und Ladegeräts zu gewährleisten dürfen die angebrachten Abdeckungen und Schrauben nicht entfernt werden 13 Immer das Ladegerät mit der auf dem Typenschild angegebenen Spannung verwenden 14 Vor jeder Benutzung den Akku laden 15 Nur den vorgeschriebenen Akku verwenden Keine gewöhnliche Trockenbatterie oder Auto Batter...

Страница 11: ...ass er nicht ordnungsgemäß aufgeladen wird WARTUNG UND INSPEKTION 1 Inspektion der Befestigungsschrauben Regelmäßig alle Befestigungsschrauben inspizieren und sicherstellen dass sie richtig festgezogen sind Sollte eine der Schrauben locker sein sofort wieder fest anziehen Falls dies nicht getan wird könnte das zu ernsthaften Gefahren führen 2 Reinigen des Ladegeräts Wenn das Ladegerät schmutzig is...

Страница 12: ... la tension spécifiée sur la plaque indicatrice 14 Charger toujours la batterie avant utilisation 15 Ne jamais utiliser une batterie autre que celle spécifée Ne pas connecter une pile sèche ordinaire une batterie rechargeable autre que celle spécifiée ou une batterie d auto à l outil électroportatif 16 Ne pas utiliser de transformateur élévateur 17 Ne pas charger la batterie à partir d un générate...

Страница 13: ...isser la batterie refroidir avant de démarrer le chargement Lorsque la lampe témoin scintille à intervalles de 0 2 seconde vérifier la présence de corps étrangers dans le connecteur de batterie du chargeur En l absence de corps étrangers il s agit probablement d un dysfonctionnement de la batterie ou du chargeur Les confier à un service d entretien autorisé Le micro ordinateur intégré nécessitant ...

Страница 14: ...e la batteria prima dell uso 15 Non usare mai batterie diverse da quelle specificate Non collegare un elemento secco uguale una batteria ricaricabile diversa da quella specificata o una batteria da automobile all utensile elettrico 16 Non usare trasformatori con alimentatori stabilizzati 17 Non caricare la batteria da un motogeneratore o da una fonte di corrente DC 18 Caricare sempre in un ambient...

Страница 15: ...o della batteria la spia del caricatore si illumina per 1 secondo non si illumina per 0 5 secondi spenta per 0 5 secondi In questo caso prima lasciar raffreddare la batteria e poi eseguire l operazione di carica Quando la spia lampeggia velocemente a intervalli di 0 2 secondi controllare che non siano presenti oggetti estranei nel connettore della batteria del caricatore ed eventualmente rimuoverli...

Страница 16: ...wijderen 13 Gebruik de acculader altijd op het voltage dat staat aangegeven op het typeplaatje 14 Laad de accu altijd op voor gebruik 15 Gebruik geen andere accu dan de voorgeschreven accu Gebruik geen gewone batterijen of een andere oplaadbare batterij dan de voorgeschreven accu of een auto accu om het gereedschap van stroom te voorzien 16 Gebruik geen transformator met een spanningsverhoger 17 L...

Страница 17: ...u de accu eerst laten afkoelen voordat u met opladen begint Wanneer het controlelampje snel rood knippert elke 0 2 seconde moet u controleren of er verontreinigingen zijn in de accu aansluiting van de acculader en deze verwijderen als dat het geval is Als er geen verontreinigingen zijn is het mogelijk dat de accu of de acculader defect is Breng deze dan naar een officieel servicecentrum Aangezien de...

Страница 18: ...éctricas y el cargador no retire las cubiertas instaladas ni los tornillos 13 Utilice siempre el cargador a la tensión especificada en la placa de características 14 Cargue la batería siempre antes de usarla 15 No utilice nunca una batería que no sea la especificada No conecte una célula seca convencional una batería recargable que no sea la especificada ni una batería de coche para transmitir ali...

Страница 19: ...gador de la toma de corriente 5 Sostenga el cargador con firmeza y saque la batería NOTA Asegúrese de extraer la batería del cargador después de usarlo y a continuación guárdelo PRECAUCIÓN Si la batería se carga cuando está caliente porque ha permanecido durante un periodo de tiempo prolongado en un lugar expuesto a la luz directa del sol o porque la batería acaba de utilizarse la lámpara piloto d...

Страница 20: ... da utilização 15 Nunca utilize uma bateria que não a bateria especificada Não ligue uma célula seca uma bateria recarregável que não aquela especificada ou a bateria de um carro à ferramenta elétrica 16 Não utilize um transformador com um booster 17 Não carregue a bateria do gerador elétrico de um motor ou fonte de alimentação CC 18 Carregue sempre no interior Uma vez que o carregador e a bateria...

Страница 21: ...orque foi deixada durante um longo período de tempo num local sujeito a luz solar direta ou porque a bateria foi utilizada recentemente a luz piloto do carregador acende se durante 1 segundo não se acende durante 0 5 segundos desliga se durante 0 5 segundos Nesse caso deixe primeiro a bateria arrefecer de seguida inicie o carregamento Quando a luz piloto tremeluz em intervalos de 0 2 segundos proc...

Страница 22: ...ndra batterier än angivna Anslut aldrig ett vanligt torrbatteri ett uppladdningsbart batteri annat än angivna eller ett bilbatteri med det elektriska verktyget 16 Använd aldrig en transformator som innehåller en förstärkare 17 Ladda aldrig batteriet från en motorgenerator eller likströms strömkälla 18 Ladda alltid inomhus Då laddaren och batteriet blir något varma under laddning ladda batteriet på...

Страница 23: ...strax efter avslutat bruk Om detta är fallet låt batteriet svalna först innan du startar uppladdning Om signallampan flimrar med 0 2 sekunders intervaller måste batteriets isättningsöppning kontrolleras för främmande föremål som måste tas bort Om det inte finns några främmande föremål är det troligt att det är fel på batteriet eller laddaren Ta den till en auktoriserad serviceverkstad Det tar ca t...

Страница 24: ...ntegritet mellem elektriske værktøjer og opladeren fungerer må du ikke fjerne monterede dæksler eller skruer 13 Anvend altid opladeren ved den spænding der er angivet på typeskiltet 14 Oplad altid batteriet før brug 15 Anvend altid kun den angivne batteritype Tilslut ikke et almindeligt tørbatteri andre genopladelige batterier end det angivne eller et bilbatteri til det elektriske værktøj 16 Anven...

Страница 25: ...ing benzin eller fortynder da disse væsker opløser plastik 3 Opbevar opladeren inaktiv Når den ikke er i brug skal opladeren opbevares på et tørt aflåst sted højt oppe utilgængeligt for børn FORSIGTIG Ved anvendelse og vedligeholdelse af el værktøj skal de sikkerhedsregler og standarder som gælder i hvert enkelt land nøje overholdes BEMÆRK Grundet HITACHI s løbende forskning og udvikling kan speci...

Страница 26: ...ad alltid batteriet før bruk 15 Bruk aldri et batteri på noen annen måte enn det som er spesifisert Du må ikke koble til en vanlig tørr celle et oppladbart batteri på noen annen måte enn angitt eller et bilbatteri til elektroverktøyet 16 Ikke bruk en transformator med forsterker 17 Ikke lad opp batteriet fra en elektrisk generator på en motor eller tilkoblet en likestrøms strømforsyning 18 Lad all...

Страница 27: ...ass på å trekke ut batteriet fra laderen etter bruk og oppbevar det FORSIKTIG Hvis batteriet lades mens det er varmt fordi det har vært utsatt for direkte sollys i lengre tid eller fordi batteriet nettopp har vært i bruk vil laderens pilotlys lyse i 1 sekund være slukket i 0 5 sekunder av i 0 5 sekunder I slike tilfeller må batteriet kjøles ned før ladingen starter Når pilotlyset blafrer med inter...

Страница 28: ...aan käytä muuta kuin määrätyn tyyppistä akkua Älä yhdistä sähkötyökaluun tavallista kuivakennoakkua tai akkua jota ei ole tarkoitettu käytettäväksi työkalussa tai auton akkua 16 Älä käytä tehostettua muuntajaa 17 Älä lataa akkua moottorikäyttöisestä sähkögeneraattorista tai DC virtalähteestä 18 Lataa aina sisätiloissa Koska laturi ja akku kuumenevat hieman latauksen aikana lataa akku suojassa suor...

Страница 29: ...aloon tai koska akkua on juuri käytetty laturin merkkivalo palaa 1 sekunnin ajan ja sitten sammuu 0 5 sekunniksi pois päältä 0 5 sekunnin ajan Anna akun siinä tapauksessa jäähtyä ja aloita lataus vasta sitten Jos merkkivalo välkkyy 0 2 sekunnin välein tarkista onko laturin akkuliittimeen joutunut vieraita esineitä ja ota ne pois Jos vieraita esineitä ei löydy akku tai laturi saattaa olla epäkunnos...

Страница 30: ...τομο 12 Για τη διασφάλιση της σχεδιασμένη λειτουργικής ακεραιότητας των ηλεκτρικών εργαλείων και του φορτιστή μην αφαιρείτε τα τοποθετημένα καλύμματα και τις βίδες 13 Πάντα χρησιμοποιείτε το φορτιστή στην τάση που καθορίζεται στην ετικέτα τεχνικών χαρακτηριστικών 14 Πάντα φορτίζετε την μπαταρία πριν από τη χρήση 15 Ποτέ μην χρησιμοποιείτε την μπαταρία για κάποια άλλη χρήση από αυτή που συνίσταται ...

Страница 31: ...λεπτα κλειστό για 0 1 δευτερόλεπτα Δυσλειτουργία στην μπαταρία ή στο φορτιστή 2 Σχετικά με την θερμοκρασία της επαναφορτιζόμενης μπαταρίας Οι θερμοκρασίες για τις επαναφορτιζόμενες μπαταρίες είναι αυτές που εμφανίζονται στον Πίνακα 2 και οι μπαταρίες που είναι ζεστές θα πρέπει να είναι κρυώσουν για κάποιο διάστημα προτού επαναφορτιστούν Πίνακας 2 Θερμοκρασίες στις οποίες η μπαταρία μπορεί να φορτι...

Страница 32: ...Διαφορετικά μπορεί να προκύψει σοβαρός κίνδυνος 2 Καθαρισμός του φορτιστή Όταν ο φορτιστής είναι λερωμένος να τον σκουπίζετε με ένα μαλακό στεγνό πανί ή με ένα πανί μουσκεμένο σε σαπουνόνερο Μη χρησιμοποιείτε διαλύματα χλωρίνης βενζίνη ή διαλυτικό χρώματος για να μην καταστραφούν τα πλαστικά μέρη 3 Αποθήκευση του φορτιστή όταν δεν χρησιμοποιείται Όταν ο φορτιστής δεν χρησιμοποιείται θα πρέπει να α...

Страница 33: ...ałożoną funkcjonalność elektronarzędzi i ładowarki nie wolno demontować pokryw ani śrub 13 Ładowarkę można podłączać wyłącznie do źródła zasilania którego napięcie jest zgodne z informacjami podanymi na tabliczce znamionowej 14 Akumulator należy zawsze naładować przed użyciem 15 Nie używać akumulatorów innych niż określone Do elektronarzędzia nie należy podłączać zwykłych akumulatorów z ogniwami s...

Страница 34: ...zależności od temperatury otoczenia 4 Odłączyć przewód zasilający ładowarki z gniazda sieciowego 5 Wyjąć akumulator mocno trzymając ładowarkę WSKAZÓWKA Należy pamiętać aby po zakończeniu użytkowania ładowarki wyjąć z niej akumulator UWAGA Jeżeli podczas ładowania akumulatora jest on nagrzany w wyniku długotrwałego wystawienia na bezpośrednie działanie promieni słonecznych lub był właśnie użytkowan...

Страница 35: ...dig töltse fel az akkumulátort 15 Soha ne használjon az előírttól eltérő akkumulátort Ne csatlakoztasson a szerszámhoz a meghatározottól eltérő hagyományos szárazelemet újratölthető akkut vagy gépjármű akkut 16 Ne használjon erősítőt tartalmazó transzformátort 17 Ne töltse az akkumulátort motor generátorról vagy DC tápfeszültségről 18 A töltést mindig beltérben végezze Mivel a töltő és akkumulátor...

Страница 36: ...ől és eltenni használat után FIGYELEM Ha az akkumulátort felmelegedett állapotban tölti például mert hosszú ideig olyan helyen hagyta ahol közvetlen napfény érte vagy mert egyszerűen használta az akkumulátor a töltő jelzőlámpája 1 másodpercre felvillan majd 0 5 másodpercre elalszik nem ég 0 5 másodpercig Ebben az esetben először hagyja lehűlni az akkumulátort és csak ezután kezdje meg a töltést Ha...

Страница 37: ...áním s nářadím 12 Aby byla zajištěna určená provozní integrita elektrického nářadí a nabíječky nesundávejte nainstalované kryty a neodšroubovávejte šrouby 13 Nabíječku vždy provozujte při napětí uvedeném na továrním štítku 14 Před použitím vždy nabijte akumulátor 15 Nikdy nepoužívejte jiný než určený akumulátor K elektrickému nářadí nepřipojujte obyčejný suchý článek jinou než uvedenou dobíjecí ba...

Страница 38: ...během těchto 3 sekund pravděpodobně se řádně nenabije ÚDRŽBA A KONTROLA 1 Kontrola montážních šroubů Pravidelně kontrolujte všechny montážní šrouby a zajistěte aby byly řádně utaženy Pokud jsou jakékoli šrouby uvolněné okamžitě je dotáhněte Pokud tak neučiníte vystavujete se vážnému nebezpečí 2 Čištění nabíječky Pokud je nabíječka znečištěná otřete ji měkkým suchým nebo vlhkým hadříkem navlhčeným ...

Страница 39: ...ğerinde kullanın 14 Daima bataryayı kullanmadan önce şarj edin 15 Kesinlikle belirtilen dışında bir batarya kullanmayın Elektrikli alete normal bir kuru pil belirtilenden başka bir şarj edilebilir batarya veya bir araç bataryası bağlamayın 16 Yükseltici içeren bir transformatör kullanmayın 17 Bataryayı bir motorlu elektrik jeneratöründen veya DC güç kaynağından şarj etmeyin 18 Daima kapalı alanda ...

Страница 40: ...ş olduklarından emin olun Gevşeyen vida varsa derhal sıkın Aksi halde ciddi tehlikeye yol açabilir 2 Şarj cihazının temizlenmesi Şarj cihazı kirlendiğinde yumuşak ve kuru veya sabunlu suyla hafifçe ıslatılan bir bezle silin Plastik kısımları eritebileceğinden klorlu çözücüler benzin veya boya inceltici tiner kullanmayın 3 Kullanılmayan şarj cihazının saklanması Şarj cihazı kullanılmadığı zamanlard...

Страница 41: ...cată standard un acumulator reîncărcabil diferit de cel specificat sau o baterie de mașină la scula electrică 16 Nu utilizaţi un transformator cu amplificator 17 Nu încărcaţi acumulatorul de la un generator electric cu motor sau de la o sursă de curent DC 18 Încărcaţi întotdeauna în spaţii închise Deoarece încărcătorul și acumulatorul se încălzesc puţin în timpul încărcării încărcaţi acumulatorul ...

Страница 42: ...l PRECAUŢIE Dacă acumulatorul este încărcat cât timp este încălzit din cauză că a fost lăsat o perioadă lungă de timp într o locaţie expusă la lumina directă a soarelui sau pentru că acumulatorul tocmai a fost folosit lampa indicatoare a încărcătorului se aprinde timp de 1 secundă se oprește timp de 0 5 secunde se stinge 0 5 secunde În acest caz lăsaţi mai întâi acumulatorul să se răcească apoi în...

Страница 43: ...dene ali avtomobilske baterije 16 Ne uporabljajte transformatorja ki vsebuje dinamo 17 Baterije ne polnite s pomočjo generatorja električnega motorja ali enosmernega električnega toka 18 Vedno polnite v notranjih prostorih Ker se polnilnik in baterija med polnjenjem rahlo segrejeta polnite baterijo na mestu ki ni izpostavljeno neposredni sončni svetlobi kjer je vlažnost nizka in dobro zračenje 19 ...

Страница 44: ...rav kar uporabljena bo kontrolna lučka polnilnika zasvetila za 1 sekundo ne bo svetila za 0 5 sekunde ugasne se za 0 5 sekunde V takem primeru najprej počakajte da se baterija ohladi in šele nato pričnite s polnjenjem Ko kontrolna lučka utripa rdeče vsake 0 2 sekundi preverite ali so na kontaktih polnilnika tujki in jih odstranite Če tujkov ni gre verjetno za okvaro baterije ali polnilnika Odnesit...

Страница 45: ... alebo skrutky 13 Nabíjačku vždy používajte pri napätí ktoré je uvedené na typovom štítku 14 Pred použitím batériu nabite 15 Nikdy nepoužívajte inú ako špecifikovanú batériu K elektrickému náradiu nikdy nepripájajte zvyčajný suchý článok nabíjateľnú batériu inú ako predpísanú alebo autobatériu 16 Nikdy nepripájajte transformátor ktorý má posilňovač 17 Batériu nenabíjajte z motorového elektrického ...

Страница 46: ...ZNÁMKA Po použití nezabudnite z nabíjačky vybrať batériu a potom ju odložte UPOZORNENIE Ak je batéria nabíjaná kým je horúca z dôvodu že bola dlho vystavená priamemu slnečnému žiareniu alebo z dôvodu že bola jednoducho používaná kontrolka nabíjačky sa na 1 sekundu rozsvieti a 0 5 sekundy nesvieti na 0 5 sekundy sa vypne V takom prípade nechajte batériu najskôr vychladnúť a až potom ju začnite nabí...

Страница 47: ...оторизирани лица или при неправилна експлоатация на инструмента 12 За да осигурите проектната експлоатация на електрическите инструменти и зарядното устройство не демонтирайте поставените капаци или винтове 13 Винаги използвайте зарядното устройство при напрежението посочено на фабричната табела 14 Винаги преди употреба зареждайте батерията 15 Никога не използвайте батерия различни от посочената Н...

Страница 48: ...1 секунда Не свети за 0 5 секунди изгасва за 0 5 секунди Прегряла батерия Зареждането не е възможно Зареждането ще започне след охлаждане на батерията Невъзможно зареждане Мига Светва за 0 1 секунда Не светва за 0 1 секунда изгасва за 0 1 секунда Повреда в батерията или зарядното устройство 2 Относно температурата на акумулаторната батерия Температурите за акумулаторни батерии са посочени в Таблиц...

Страница 49: ...РЪЖКА И ИНСПЕКЦИЯ 1 Инспекция на монтажните винтове Редовно инспектирайте всички монтажни винтове и се уврете че са добре затегнати Ако установите разхлабен винт незабавно го затегнете Неспазването на горното крие рискове от сериозна опасност 2 Почистване на зарядното устройство При замърсяване на зарядното устройство избършете с меко и сухо парче плат или кърпа навлажнена в сапунена вода Не изпол...

Страница 50: ...akumulator za automobil 16 Nemojte da koristite transformator koji ima pojačivač 17 Nemojte da punite bateriju koristeći električni generator motora ili jednosmernu struju 18 Punjenje uvek vršite u zatvorenom prostoru S obzirom da tokom punjenja dolazi do blagog zagrevanja punjača i baterije bateriju punite na mestu koje nije direktno izloženo suncu na kojem je vlažnost niska a provetravanje dobro...

Страница 51: ...ćena kontrolna lampica na punjaču će zasvetleti 1 sekundu i zatim neće svetleti 0 5 sekundi biće isključena 0 5 sekundi U tom slučaju prvo ostavite bateriju da se ohladi a zatim započnite punjenje Kada kontrolna lampica treperi crveno u intervalima od 0 2 sekunde proverite da li u priključku za bateriju na punjaču ima stranih predmeta i ako ih ima uklonite ih Ako nema stranih predmeta verovatno su...

Страница 52: ... automobila 16 Ne koristite transformatore koji sadrže pojačala 17 Ne punite bateriju pomoću električnog generatora motora ili punjačem s istosmjernim napajanjem 18 Baterij uvijek punite u zatvorenom prostoru Budući da se punjač i baterija zagrijavaju tijekom punjenja bateriju punite na mjestu na kojem nije izložena izravnom sunčevom zračenju s niskom razinom vlage u zraku i dostatnom ventilacijom...

Страница 53: ...u ili je upravo korištena indikator punjenja svijetli 1 sekundu i ne svijetli 0 5 sekundi isključen na 0 5 sekundi U tom slučaju pustite da se baterija najprije ohladi a tek potom započnite s punjenjem Ako indikator punjenja treperi crveno u intervalima od 0 2 sekunde provjerite i izvadite strane predmete iz konektora punjača baterije Ako nema stranih predmeta moguće je da su baterija ili punjač n...

Страница 54: ...ння інструмента всупереч призначенню 12 Щоб забезпечити передбачену експлуатаційну цілісність електроінструментів та зарядного пристрою не знімайте встановлені кришки або гвинти 13 Завжди використовуйте зарядний пристрій за напруги вказаної на паспортній табличці 14 Завжди заряджайте акумулятор перед використанням 15 Використовуйте виключно вказаний акумулятор Не підключайте електроінструмент до з...

Страница 55: ...5 секунди Не висвічується протягом 0 5 секунди Вимикається на 0 5 секунди Під час зарядки Висвічується Висвічується постійно Зарядка закінчена Блимає Висвічується протягом 0 5 секунди Не висвічується протягом 0 5 секунди Вимикається на 0 5 секунди Режим очікування при перегріві Блимає Висвічується протягом 1 секунди Не висвічується протягом 0 5 секунди Вимикається на 0 5 секунди Акумуляторна батар...

Страница 56: ...лася за допомогою зарядного пристрою UC10SL2 було вилучено зачекайте мінімум 3 секунди перед її повторним вставленням для продовження зарядки В разі повторного встановлення батареї протягом 3 секунд батарея може не зарядитися належним чином ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ І ПЕРЕВІРКА 1 Огляд кріпильних гвинтів Регулярно оглядайте всі кріпильні гвинти і перевіряйте їх належну затяжку При ослабленні будь як...

Страница 57: ...ные ремонтом неуполномоченными лицами или неправильным обращением с инструментом 12 Для обеспечения расчетной работоспособности электроинструментов и зарядного устройства не удаляйте установленные крышки и винты 13 Обязательно используйте зарядное устройство с напряжением указанным на заводской табличке 14 Обязательно зарядите батарею перед использованием 15 Не используйте батарею отличающуюся от ...

Страница 58: ...е 0 5 секунды Не высвечивается в течение 0 5 секунды Выключается на 0 5 секунды Bo вpeмя зapядки Высвечивается Высвечивается постоянно Зарядка завершена Мигает Высвечивается в течение 0 5 секунды Не высвечивается в течение 0 5 секунды Выключается на 0 5 секунды Режим ожидания при перегреве Мигает Высвечивается в течение 1 секунды Не высвечивается в течение 0 5 секунды Выключается на 0 5 секунды Ак...

Страница 59: ...ождите как минимум 3 секунды перед повторным вставлением для продолжения зарядки Если батарея повторно вставляется в пределах 3 секунд она может заряжаться ненадлежащим образом ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И ОСМОТР 1 Осмотр крепежных винтов Регулярно выполняйте осмотр всех крепежных винтов и проверяйте их надлежащую затяжку При ослаблении каких либо винтов немедленно затяните их повторно Невыполнение ...

Страница 60: ...60 000Book UC10SL2 EU indb 60 000Book UC10SL2 EU indb 60 2016 07 28 12 25 02 2016 07 28 12 25 02 ...

Страница 61: ... на търговеца Моля отпечатайте името и адрес на дилъра Nederlands Polski Srpski GARANTIEBEWIJS 1 Modelnummer 2 Serienummer 3 Datum van aankoop 4 Naam en adres van de gebruiker 5 Naam en adres van de handelaar Stempel a u b naam en adres vande de handelaar GWARANCJA 1 Model 2 Numer seryjny 3 Data zakupu 4 Nazwa klienta i adres 5 Nazwa dealera i adres Pieczęć punktu sprzedaży GARANTNI SERTIFIKAT 1 B...

Страница 62: ...62 1 2 3 4 5 000Book UC10SL2 EU indb 62 000Book UC10SL2 EU indb 62 2016 07 28 12 25 02 2016 07 28 12 25 02 ...

Страница 63: ...i powertools at Hitachi Power Tools Norway AS Kjeller Vest 7 N 2027 Kjeller Norway Tel 47 6692 6600 Fax 47 6692 6650 URL http www hitachi powertools no Hitachi Power Tools Sweden AB Rotebergsvagen 2B SE 192 78 Sollentuna Sweden Tel 46 8 598 999 00 Fax 46 8 598 999 40 URL http www hitachi powertools se Hitachi Power Tools Denmark A S Lillebaeltsvej 90 6715 Esbjerg N Denmark Tel 45 75 14 32 00 Fax 4...

Страница 64: ...64 000Book UC10SL2 EU indb 64 000Book UC10SL2 EU indb 64 2016 07 28 12 25 03 2016 07 28 12 25 03 ...

Страница 65: ...65 000Book UC10SL2 EU indb 65 000Book UC10SL2 EU indb 65 2016 07 28 12 25 03 2016 07 28 12 25 03 ...

Страница 66: ...10SL2 DECLARATION DE CONFORMITE CE Nous déclarons sous notre seule et entière responsabilité que ce produit est conforme aux normes ou documents normalisés EN60335 EN55014 et EN61000 en accord avec les Directives 2014 35 UE et 2014 30 UE du Conseil Ce produit est aussi conforme à la Directive RoHS 2011 65 UE Cette déclaration s applique aux produits désignés CE Objeto de declaração Hitachi Recarre...

Страница 67: ...k Suomi Čeština Ilmoituksen kohde Hitachi Laturi UC10SL2 EY ILMOITUS YHDENMUKAISUUDESTA Yksinomaisella vastuudella vakuutamme ettätämätuote vastaa normeja tai normitettuja dokumentteja EN60335 EN55014 ja EN61000 yhteisön ohjeiden 2014 35 EU ja 2014 30 EU mukaisesti Tämä tuote on myös RoHS direktiivin 2011 65 EU mukainen Tämä ilmoitus sovelletaan tuotekohtaiseen CE merkintään Předmět prohlášení Hit...

Страница 68: ...e s nasledujúcimi normami a dokumentmi normalizácie EN60335 EN55014 a EN61000 a v súlade so smernicami 2014 35 EÚ a 2014 30 EÚ Tento výrobok vyhovuje tiež smernici RoHS č 2011 65 EÚ Toto vyhlásenie sa vzťahuje na výrobok označený značkou CE Предмет декларування Hitachi Зарядний пристрій UC10SL2 ДЕКЛАРАЦІЯ ВІДПОВІДНОСТІ ЄС Ми декларуємо що цей виріб відповідає стандартам або стандартизаційним докум...

Отзывы: