background image

20

Italiano

PRIMA DI INIZIARE LE OPERAZIONI

1. Alimentazione

Assicurarsi che la rete di alimentazione che si vuole
usare sia compatibile con le caratteristiche relative
all’alimentazione di corrente specificate nella
piastrina dell’apparecchio.

2. Interruttore di corrente

Mettere l’interruttore in posizione SPENTO. Se la
spina è infilata in una presa mentre l’interruttore è
ACCESO, l’utensile elettrico si mette immediatamente
in moto, facilitando il verificarsi di incidenti gravi.

3. Prolunga del cavo

Quando l’ambiente di lavoro è lontano da una presa
di corrente, usare una prolunga del cavo di sufficiente
spessore e di prestazione adeguata. La prolunga
deve essere più corta possibile.

4. Montare il nastro abrasivo.

Per i particolari, fare riferimento al paragrafo
"Montaggio del nastro abrasivo."

PROCEDIMENTI DI FUNZIONAMENTO
PRATICO

1. Regolazione della posizione del nastro abrasivo

Premere l'interruttore e girare il nastro abrasivo in
posizione di controllo. Come si vede dalla 

Fig. 1

,

girare verso sinistra o verso destra la vite di
regolazione e mettere il nastro abrasivo in posizione
tale che ambedue i bordi sporgano di 2-3 mm oltre
i bordi delle pulegge. Se durante il funzionamento
il nastro abrasivo è messo troppo all'interno, si può
verificare abrasione e danno all'apparecchio. Se il
nastro si muove durante il funzionamento, la
regolazione può essere fatta durante il funzionament
o stesso.

2. Accensione e spegnimento della levigatrice a nastro

(posizioni ON e OFF)

Agendo sul grilletto e spingendo il bottone di
bloccaggio, l'interruttore resta acceso anche quando
si rilascia il grilletto, facendo così funzionare in
modo continuo ed efficiente l'apparecchio. Tirando
di nuovo il grilletto, il bottone di bloccaggio viene
liberato e l'interruttore viene spento.

ATTENZIONE

Non accendere mai mentre la smerigliatrice è a
contatto con la superficie da smerigliare. Ciò è
necessario per evitare danni all'oggetto da lavorare.
La stessa cosa vale quando si spegne l'interruttore.

3. Come s'impugna la levigatrice a nastro

Afferrando l'impugnatura con una mano ed il
pomello con l'altra, tenere la macchina in modo che
tocchi leggermente la superficie da smerigliare. Il
peso della stessa macchina è sufficiente per
smerigliare e levigare con la massima efficacia.
NON esercitar e altra pressione sulla levigatrice a
nastro. Una ulteriore pressione sovraccaricherebbe
il motore, diminuirebbe la vita di esercizio del nastro
abrasivo e abbasserebbe il livello di efficacia nella
smerigliatura e nella levigatura.

4. Come si muove la levigatrice a nastro

Per una ottima efficacia di funzionamento, muovere
alternativamente la levigatrice a nastro in avanti e
all'indietro a velocità costante ed in piano.

5. Scelta del nastro abrasivo opportuno

Scegliere un nastro abrasivo di tipo e taglia di grana
adeguati, servendosi delle 

Tabelle 2

  e 

3

  qui sotto.

Tabella 2

Tabella 3

ATTENZIONE

Per la corrispondenza delle misure e dei tipi di
grana, fare riferimento alla 

Tabella 1

.

La grana del nastro abrasivo deve essere più grossa
di quella della carta abrasiva usata per il lavoro a
mano.

Usare nastri abrasivi della stessa misura di grana
fino a che non si ottiene una superficie uniforme.
Se si cambia la misura della grana si conseguire
un risultato mediocre.

6. Cambio di velocitàdel nastro

Si può scegliere tra velocità di funzionamento alta
o bassa, in funzionamento. La scelta della velocità
è ottenuta spostando il commutatore oscillante nelle
posizioni riportate sull'apparec chio come indicato
nella 

Tabella 4

.

Tabella 4

7. Lavorazione negli angoli

Gli angoli devono essere smerigliati e levigati usando
l'apparecchio come illustrato nella 

Fig. 2

.

ATTENZIONE

Fare attenzione ad evitare che abiti troppo larghi
vengano presi e spinti nel nastro abrasivo e nelle
pulegge.

NON posare la levigatrice a nastro fino a che il
nastro abrasivo non è completamente fermo. Ciò
è pericoloso per la rotazione stessa della macchina.

Durante il funzionamento, il cavo deve trovarsi sul
lato sinistro (visto da dietro l'apparecchio), come
indicato nella 

Fig. 3

. Se il cavo si trova sulla destra,

può interferire con il nastro abrasivo, danneggiandosi
e provocando un incidente grave.

Rifinitura

Grana di taglia

desiderata

 appropriata

Rifinitura grossa

30-40

Rifinitura media

40-100

Rifinitura semifine

80-240

Rifinitura fine

180-400

Tipo di grana

Superficie da lavorare

AA

Acciaio, Legno

Legno, Bamboo (sono disponibili

WA

otto misure di grana:n.40, n.60,
n.80, n.100, n.120, n.150, n. 180
e n. 240)

CC

Metalli non ferrosi, Ardesia,
Plastica, Cemento

Abbreviazione

Velocità

H

Alta velocità

L

Bassa velocità

04Ita_SB-110_WE

12/23/08, 6:23 PM

20

Содержание SB-75 (B)

Страница 1: ...en Lire soigneusement et bien assimiler ces instructions avant usage Prima dell uso leggere attentamente e comprendere queste istruzioni Deze gebruiksaanwijzing s v p voor gebruik zorgvuldig doorlezen Leer cuidadosamente y comprender estas instrucciones antes del uso Handling instructions Bedienungsanleitung Mode d emploi Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing Instrucciones de manejo SB 110 SB 75...

Страница 2: ...1 3 1 5 3 4 1 2 5 6 2 8 4 6 A 9 0 7 B C 6 mm 17 mm SB 110 38 SB 75 B 43 00Table_SB 110_WE 12 23 08 6 23 PM 1 ...

Страница 3: ...brush Nr der Kohlebürste No de balai en carbone Italiano Nederlands Español 1 Vite di regoiazione Instelschroef Tornillo de ajuste 2 Lato esterno Naar buiten Cara exterior 3 Lato interno Naar binnen Cara interior 4 Cavo Snoer Cable 5 Leva Handel Palanca 6 Puleggia folle Losse rol Polea no traccionada 7 Puleggia motrice Aandrijfrol Polea de tracción 8 Puleggia folle Losse rol Polea no traccionada 9...

Страница 4: ...rfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll Gemäss Europäischer Richtlinie 2002 96 EG über Elektro und Elektronik Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederververtung zugeführt werden Pour les pays européens uniquement Ne pas jeter les appareils électriques dans les ordures ménagères Conformément à la dire...

Страница 5: ... pack picking up or carrying the tool Carrying power tools with your finger on the switch or energising power tools that have the switch on invites accidents d Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury e Do not overreach Keep proper footing and balance at all times This enab...

Страница 6: ... 127V 220V 230V 240V Power input 950 W 860 W 950 W 670 W No load belt speed 350 m min 300 m min 450 m min 360 m min Sanding belt size 110 620 mm 76 533 mm Weight without cord 7 3 kg 4 4 kg Be sure to check the nameplate on product as it is subject to change by areas 100 610mm sanding belts can also be attached to this belt sander APPLICATIONS 䡬 Finish sanding and finish flooring of woodwork produc...

Страница 7: ...ion Position symbols are as shown in Table 4 Table 4 7 Corner working Corners can be sanded and polished by using the machine as shown in Fig 2 CAUTIONS 䡬 Be careful that loose fitting work clothes do not become caught and drawn into the sanding belt and pulleys 䡬 DO NOT put the sander down until the sanding belts has come to a complete stop It is dangerous for the operation of the machine itself ...

Страница 8: ...d MODIFICATIONS Hitachi Power Tools are constantly being improved and modified to incorporate the latest technological advancements Accordingly some parts i e code numbers and or design may be changed without prior notice GUARANTEE We guarantee Hitachi Power Tools in accordance with statutory country specific regulation This guarantee does not cover defects or damage due to misuse abuse or normal ...

Страница 9: ...en Benutzen Sie keine Elektrowerkzeuge wenn Sie müde sind oder unter Einfluss von Drogen Alkohol oder Medikamenten stehen Bei der Arbeit mit Elektrowerkzeugen können bereits kurze Phasen der Unaufmerksamkeit zu schweren Verletzungen führen b Benutzen Sie eine persönliche Schutzausrüstung Tragen Sie immer einen Augenschutz Schutzausrüstung wie Staubmaske rutschsichere Sicherheitsschuhe Schutzhelm u...

Страница 10: ...eit des Elektrowerkzeugs nicht beeinträchtigt wird VORSICHT Von Kindern und gebrechlichen Personen fernhalten Werkzeuge sollten bei Nichtgebrauch außerhalb der Reichweite von Kindern und gebrechlichen Personen aufbewahrt werden VORSICHTSMASSNAHMEN BEI DER BENUTZUNG DER BANDSCHLEIFER ACHTUNG Machen Sie vor dem Schleifen mit den zu bearbeitenden Materialien vertraut Falls beim Schleifen voraussichtl...

Страница 11: ...Betriebs vorgenommen werden 2 Ein und Ausschalten des Bandschleifers Durch Ziehen des Drückerschalters und Eindrücken des Arretierknopfes bleibt der Schalter eingeschaltet selbst wenn der Drückerschalter losgelassen wird Dadurch wird ein gleichmäßiger wirksamer Betrieb erreicht Durch erneutes Ziehen des Drückers wird der Arretierknopf freigegeben und der Schalter ausgeschaltet ACHTUNG Niemals den ...

Страница 12: ...t nimmt die Aufnahmefähigkeit für den Staub rapide ab Deshalb ist es zu empfehlen den Staubsack bereits zu leeren wenn er etwa zu 2 3 seines Fassungsvermögens gefüllt ist Dadurch wird optimale Staubaufnahme sowie Leistungsfähigkeit des Gerätes gewährleistet Der Sack wird wie folgt geleert 1 Die Haltestange wird gelockert und der Staubsack abgenommen 2 Der Staubsack wird durch Aufziehen des Reißver...

Страница 13: ...Sie das nicht zerlegte Elektrowerkzeug zusammen mit dem GARANTIESCHEIN den Sie am Ende der Bedienungsanleitung finden an ein von Hitachi autorisiertes Servicecenter ANMERKUNG Aufgrund des ständigen Forschungs und Entwicklungs programms von HITACHI sind Änderungen der hierin gemachten technischen Angaben nicht ausgeschlossen Information über Betriebslärm und Vibration Die gemessenen Werte wurden en...

Страница 14: ...ut entraîner des blessures graves b Utiliser un équipement de protection individuelle Toujours porter des verres de protection L utilisation d équipements de protection tels que les masques anti poussière les chaussures de sécurité anti dérapantes les casques ou les protections auditives dans des conditions appropriées réduisent les risques de blessures c Empêcher les démarrages intempestifs Veill...

Страница 15: ...nes infirmes éloignés Lorsque les outils ne sont pas utilisés ils doivent être rangés hors de portée des enfants et des personnes infirmes PRECAUTIONS POUR L UTILISATION DE LA PONCEUSE Á BANDE ATTENTION Avant d utiliser la ponceuse à bande vérifiez le matériel que vous êtes sur le point de poncer Dans l éventualité où des poussières dangereuses toxiques tells que la peinture à la céruse les bois e...

Страница 16: ...l interrupteur reste en MARCHE même lorsqu on relâche la détente ce qui permet un fonctionnement continu et efficace En pressant de nouveau la détente ceci relâche le cliquet et l interrupteur passe sur ARRET ATTENTION Ne jamais mettre l interrupteur sur MARCHE lorsque la ponceuse est en contact avec la surface à poncer Ceci est nécessaire pour éviter d endommager la pièce travaillée Il en est de ...

Страница 17: ...age Comme I utilisation continue d une courroie usée diminue l efficacité remplacer la courroie de ponçage dés que des traces d abrasion apparaissent 2 Contrôle des vis de montage Vérifier régulièrement les vis de montage et s assurer qu elles sont correctement serrées Resserrer immédiatement toute vis desserrée Sinon il y a danger sérieux 3 Contrôle des balais en carbone Fig 6 Le moteur utilise d...

Страница 18: ... mesurées ont été déterminées en fonction de la norme EN60745 et déclarées conforme à ISO 4871 Le niveau de puissance sonore pondérée A type est de SB 110 102 dB A SB 75 B 106 dB A Le niveau de pression acoustique pondéré A est de SB 110 91 dB A SB 75 B 95 dB A Incertitude KpA 3 dB A Porter un casque de protection L accélération quadratique pondérée typique n excède pas 2 5 m s2 03Fre_SB 110_WE 12...

Страница 19: ...ndossate sempre le protezioni oculari L attrezzatura protettiva quali maschera facciale calzature antiscivolo caschi o protezioni oculari ridurrà il rischio di lesioni personali c Impedite le accensioni involontarie Prima del collegamento a una sorgente di alimentazione e o pacco batteria e prima di raccogliere o trasportare l utensile verificate che l interruttore sia posizionato su OFF Il traspo...

Страница 20: ...un sistema di estrazione della polvere appropriato sia collegato saldamente allo scarico della polvere Indossare una maschera per la polvere se disponibile Non inalare o toccare le polveri dannose tossiche generate durante I operazione di smerigliatura la polvere può mettere a rischio la vostra salute e quella di coloro che vi stanno attorno f Mantenere gli strumenti di taglio affilati e puliti Gl...

Страница 21: ...fficiente per smerigliare e levigare con la massima efficacia NON esercitar e altra pressione sulla levigatrice a nastro Una ulteriore pressione sovraccaricherebbe il motore diminuirebbe la vita di esercizio del nastro abrasivo e abbasserebbe il livello di efficacia nella smerigliatura e nella levigatura 4 Come si muove la levigatrice a nastro Per una ottima efficacia di funzionamento muovere alte...

Страница 22: ...e Se si non ottiene di farlo si puó causare un grave incidente 3 Controllo della spazzola di carbone Fig 6 Il motore fa uso di una spazzola di carbone la quale con il tempo si consuma La spazzola eccessivamente consumata può causare dei danni quindi bisogna sostituirla con una nuova dello stesso numero indicato nella figura non appena è consumata o è vicina al limite di usura Inoltre bisogna mante...

Страница 23: ...tà alla normativa ISO 4871 Il livello di potenza sonora pesato A tipico è di SB 110 102 dB A SB 75 B 106 dB A Il livello di pressione sonora pesato A tipico è di SB 110 91 dB A SB 75 B 95 dB A KpA incertezza 3 dB A Indossare protezioni per le orecchie Il valore tipico di accelerazione quadrata media a radice pesata non supera 2 5 m s2 04Ita_SB 110_WE 12 23 08 6 23 PM 22 ...

Страница 24: ...ndheid kan in ernstig lichamelijk letsel resulteren b Gebruik persoonlijke beschermingsmiddelen Draag altijd oogbescherming Beschermingsmiddelen zoals stofmaskers niet glijdende veiligheidsschoenen een helm of oorbescherming vermindert het risico op lichamelijk letsel c Voorkom dat het gereedschap per ongeluk kan starten Controleer of de schakelaar in de uit stand staat voordat u de voeding en of ...

Страница 25: ...n die authentieke onderdelen gebruikt Hierdoor kunt u erop aan dat de veiligheid van het elektrisch gereedschap behouden blijft VOORZORGMAATREGELEN Houd kinderen en kwetsbare personen op een afstand Het gereedschap moet na gebruik buiten het bereik van kinderen en andere kwetsbare personen worden opgeborgen VOORZORGSMAATREGELEN BETREFFENDE HET GEBRUIK VAN DE BANDSCHUURMACHINE WAARSCHUWING Bepaal v...

Страница 26: ...gt men een gelijkmatig en doeltreffend bedrijf Door het opnieuw bedienen van de drukschakelaar wordt de vergrendelknop vrijgegeven en de schakelaar uitgeschakeld LET OP De schakelaar nooit inschakelen wanneer de bandschuurmachine de oppervlakte die geschuurd moet worden aanraakt Dat is belangrijk om schade aan het werkstuk te voorkomen Hetzelfde geldt voor het uitschakelen van het apparaat 3 Het v...

Страница 27: ...r wordt losgedraaid en men neemt de stofza k eraf 2 Men opent de stofzak d m v een ritssluiting ONDERHOUD EN INSPECTIE 1 Inspectie van de schuurband Daar het gebruik van een versleten schuurband het rendement vermindert is het wisselen van de schuurband aan te bevelen zodra men een bovenmatige slijtage vaststelt 2 Inspectie van de bevestigingsschroef Alle bevestigingsschroeven worden regelmatig ge...

Страница 28: ...chine wordt gedemonteerd vervalt de aanspraak op garantie OPMERKING Op grond van het voortdurende research en ontwikkelingsprogramma van HITACHI zijn veranderingen vandehieringenoemdetechnischeopgavenvoorbehouden Informatie betreffende luchtgeluid en trillingen De gemeten waarden zijn verkregen overeenkomstig EN60745 en voldoen aan de eisen van ISO 4871 Het standaard A gewogen geluiddruknivo SB 11...

Страница 29: ...ón momentánea cuando utiliza herramientas eléctricas puede dar lugar a importantes daños personales b Utilice un equipo de protección Utilice siempre una protección ocular El equipo de protección como máscara para el polvo zapatos de seguridad antideslizantes casco o protección para oídos utilizado para condiciones adecuadas reducirá los daños personales c Evite un inicio involuntario Asegúrese de...

Страница 30: ...rá el mantenimiento de la seguridad de la herramienta eléctrica PRECAUCIÓN Mantenga a los niños y a las personas enfermas alejadas Cuando no se utilicen las herramientas deben almacenarse fuera del alcance de los niños y de las personas enfermas PRECAUCIONES AL UTILIZAR LA LIJADORA DE BANDA ATENCIÓN Antes de proceder al lijado compruebe el material que va a lijar Si se prevé que se genere polvo tó...

Страница 31: ...desgaste y daño a la máquina Si se mueve la banda de esmerilado durante la operación se puede realizar un ajustam iento durante la operación 2 Conmutar la lijadora de banda en OFF y ON conectado y desconectado Al apretar el pulsador y oprimir el dispositivo de ajuste el conmutador quedará en ON conectado también si se suelta el pulsador posibilita una operación continuada y eficiente Al apretar de...

Страница 32: ...ula en el colector de polvo disminuirá esencialmente la eficiencia de el colector de polvo Para obtener una buena eficiencia de el colector de polvo así como una eficiencia de trabajo vaciar el colector de polvo cuando llegue a unos 2 3 de su capacidad El colector puede ser vaciado como sigue 1 Soltar la barra de soporte y quitar el colector de polvo de la máquina 2 Abrir el colector de polvo desc...

Страница 33: ... con el CERTIFICADO DE GARANTÍA que aparece al final de estas instrucciones de uso al Centro de Servicio Autorizado de Hitachi NOTA Debidoalprogramacontinuodeinvestigaciónydesarollo deHITACHIestasespecificacionesestánsujetasacambio sin preaviso Información sobre el ruido propagado por el aire y vibración Los valores medidos se determinaron de acuerdo con EN60745 declararon de conformidad con ISO 4...

Страница 34: ...2 27 945161 2 28 327779 1 29 305812 9 D4 16 30 325085 1 31 959140 1 32 328432 1 33 305499 4 M3 5 6 34 980063 2 35 1 327753 1 100V 110V 35 2 327757 1 120V A B C D 35 3 327758 1 220V 240V 36 938108 1 37 325566 1 38 953043 2 39 953042 2 40 995586 1 39 41 305490 1 D4 30 42 327744 1 43 995578 1 44 327780 1 59 63 45 953161 2 46 995577 1 47 939542 2 48 995587 1 49 327746 1 50 949216 3 M4 10 51 953063 1 5...

Страница 35: ...22 25 22 938477 2 M5 8 23 1 24 1 25 958900 2 26 999043 2 27 945161 2 28 327779 1 29 305812 9 D4 16 30 327791 1 31 980063 2 FOR CORD 32 325085 1 33 305499 4 M3 5 6 34 938108 1 35 325566 1 A B C D 36 953043 2 37 953042 2 38 995586 1 37 39 305490 1 D4 30 40 327744 1 41 995578 1 42 327780 1 57 61 43 953161 2 44 995577 1 45 939542 2 46 995587 1 47 327746 1 48 949216 3 M4 10 49 953063 1 50 949218 5 M4 1...

Страница 36: ...35 07Back_SB 110_WE 12 23 08 6 23 PM 35 ...

Страница 37: ...schrift des Händlers Bitte mit Namen und Anschrift des Handlers abstempeln CERTIFICADO DE GARANTIA 1 Número de modelo 2 Número de serie 3 Fecha de adquisición 4 Nombre y dirección del cliente 5 Nombre y dirección del distribudor Se ruega poner el sellú del distribudor con su nombre y dirección CERTIFICAT DE GARANTIE 1 No de modèle 2 No de série 3 Date d achat 4 Nom et adresse du client 5 Nom et ad...

Страница 38: ...37 1 2 3 4 5 07Back_SB 110_WE 12 23 08 6 23 PM 37 ...

Страница 39: ...E 1541 91015 EVRY CEDEX France Tel 33 1 69474949 Fax 33 1 60861416 URL http www hitachi powertools fr Hitachi Power Tools Belgium N V S A Koningin Astridlaan 51 1780 Wemmel Belgium Tel 32 2 460 1720 Fax 32 2 460 2542 URL http www hitachi powertools be Hitachi Fercad Power Tools Italia S p A Via Retrone 49 36077 Altavilla Vicentina VI Italy Tel 39 0444 548111 Fax 39 0444 548110 URL http www hitachi...

Страница 40: ...2009 en lugar de 98 37 CE El Jefe de Normas Europeas de Hitachi Koki Europe Ltd está autorizado para recopilar archivos técnicos Esta declaración se aplica a los productos con marcas de la CE 29 1 2010 K Kato Board Director English EC DECLARATION OF CONFORMITY We declare under our sole responsibility that this product is in conformity with standards or standardized documents EN60745 EN55014 and EN...

Отзывы: