background image

17

English

MAINTENANCE AND INSPECTION

WARNING

For inspection and maintenance, be sure to turn off
the vacuum switch and disconnect the plug from
the power receptacle.

Do not work with wet hands. May cause electric
shock or injuries.

1. Maintenance of filter
NOTE

Since a filter is a consumable, we recommend you
to prepare spares.

The cloth filter should simply be tapped even if it
is considerably clogged. (in the case of RP35YB)
Strong brushing will shorten its life.

Do not hurl a filter. (in the case of RP35YE) May
break its resin part.

In the case of RP35YB

A clogged filter will decrease the suction power
remarkably. Tap the inner side of the filter to drop
off dusts regularly.

In the case of RP35YE

Any dust caught between the water guard and the
filter will not be removed by the dust removing device.
Detach the connectors (2), loosen the wing bolts (3),
pull the water guard in the direction of the arrow to
disassemble it, and remove any dust. Reassemble by
following the above instructions in reverse order.
When connecting the connectors, push them in until
they click into place. (

Fig. 24

)

NOTE

Tighten the wing bolt securely when attaching the
water guard. Failure to do so may result in the
water guard falling off during use.

When removing the water guard, keep the wing
bolt, spring washer, washer and nut in a safe place
so that they do not get lost. Use them again to
assemble the water guard.

Before connecting the connectors (2), remove any
dust or dirt on the connecting parts. If dust or dirt
gets inside the connectors, it may prevent the parts
connecting properly.

If the filter is badly clogged, the filter cleaning
device cannot remove dusts enough and the suction
power will decline. Clean the filter by brushing and
compressed air blowing periodically. (at least once
per month) As shown in 

Fig. 21

  and 

Fig. 22

, the

filter should be subjected to brushing and
compressed air blowing in order to remove clogging
dusts with a view to recovery of suction power and
retention of performance. Hold the filter up to the
light and check that there are no tears or holes in
it. (

Fig. 23

)

Be sure to check the filter and the sensor shaft after
use.
If the filter or the sensor shaft is dirty, wash it with
water, being careful not to get any water on the
head as this may cause electric shock.
After washing, leave to dry out of direct sunlight.
If dirt has dried on the filter, brush it off gently.

2. Inspecting the mounting screws

Regularly inspect all mounting screws and ensure
that they are properly tightened. Should any of the
screws be loose, retighten them immediately. Failure
to do so could result in serious hazard.

3. Maintenance of the motor

The motor unit winding is the very “heart” of the
power tool.
Exercise due care to ensure the winding does not
become damaged and/or wet with oil or water.

4. Check for Dust

Dust may be removed with a soft cloth or a cloth
dampened with soapy water. Do not use bleach,
chlorine, gasoline or thinner, for they may damage
the plastics.

5. Service and repairs

All quality power tools will eventually require
servicing or replacement of parts because of wear
from normal use. To assure that only authorized
replacement parts will be used, all service and
repairs must be performed by a HITACHI
AUTHORIZED SERVICE CENTER, ONLY.
If the supply cord is damaged, it must be replaced
by the manufacturer, its service agent of similarly
qualified persons in order to avoid a hazard.

6. Service parts list

A: Item No.
B: Code No.
C: No. Used
D: Remarks

CAUTION

Repair, modification and inspection of Hitachi Power
Tools must be carried out by a Hitachi Authorized
Service Center. This Parts List will be helpful if
presented with the tool to the Hitachi Authorized
Service Center when requesting repair or other
maintenance. In the operation and maintenance of
power tools, the safety regulations and standards
prescribed in each country must be observed.

MODIFICATIONS

Hitachi Power Tools are constantly being improved
and modified to incorporate the latest technological
advancements. Accordingly, some parts (i.e. code
numbers and/or design) may be changed without
prior notice.

GUARANTEE

We guarantee Hitachi Power Tools in accordance with
statutory/country specific regulation. This guarantee does
not cover defects or damage due to misuse, abuse, or
normal wear and tear. In case of complaint, please send
the Power Tool, undismantled, with the GUARANTEE
CERTIFICATE found at the end of this Handling
instruction, to a Hitachi Authorized Service Center.

NOTE

Due HITACHI’s continuing program of research and de-
velopment, the specifications herein are subject to change
without prior notice.

01Eng_RP35YB_EE

2/25/14, 10:16 AM

17

Содержание RP35YB

Страница 1: ... Benutzung des Werkzeugs sorgfältig durchlesen und verstehen È ÛÙÂ ÚÔÛÂÎÙÈÎ Î È Î Ù ÓÔ ÛÂÙÂ Ù ÙÈ Ô ËÁ Â ÚÈÓ ÙË Ú ÛË Przed użytkowaniem należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję i zrozumieć jej treść Használat előtt olvassa el figyelmesen a használati utasítást Před použitím si pečlivě přečtěte tento návod a ujistěte se že mu dobře rozumíte Aleti kullanmadan önce bu kılavuzu iyice okuyun ve ...

Страница 2: ...1 1 G E 3 4 1 2 5 6 7 RP35YE RP35YE RP35YB RP35YB 1 2 3 4 5 7 8 6 9 0 A B C D E F 1 2 3 4 5 8 6 9 0 A B C D E H I J K L M N O 00Table_RP35YB_EE 3 5 09 15 10 1 ...

Страница 3: ...2 11 12 9 10 8 2 V W 2 4 5 7 X Y Z 6 C D E H E L S T U R P Q 00Table_RP35YB_EE 3 5 09 15 10 2 ...

Страница 4: ...3 13 14 15 16 E F 6 A C E a b A B L N c 17 18 19 d d f e l 20 e g h f i j E k d e f 90 00Table_RP35YB_EE 3 5 09 15 10 3 ...

Страница 5: ...τουργίας ιακ πτης επιλογής λειτουργίας ιακ πτης σκούπας Κεφαλή ιακ πτης καθαρισµού φίλτρου Τροχ ς µετακίνησης Άνοιγµα αναρρ φησης Εξαγωγή αέρα Πλακέτα προï ντος Καλώδιο Άγκιστρο Χειρολαβή Συσφιγκτήρας εξαµενή Βάση Κουµπί Φίλτρο Υποδοχή φίλτρου Θήκη φίλτρου Στ µιο δεξαµενής Εύκαµπτος σωλήνας διάµετρος 38 mm 3 m µήκος Χειρολαβή άρθρωσης Σωλήνας Saugöffnung Interlocking Anschluss Bedienfeld Moduswahl...

Страница 6: ...ργία M Χειροκίνητη λειτουργία ON OFF Θάλαµος φλοτέρ Τροχ ς µε Φρένο Μοχλ ς Ελεύθερος Σταθερ ς Άγκιστρο στερέωσης σωλήνα Άνοιγµα αναρρ φησης Οπή αναρρ φησης Χάρτινο φίλτρο Κάθετη διεύθυνση Χαρτ νι Πτυχή ιπλώστε Αναστολέας Συσκευασία απ καουτσούκ Βούρτσα Σπρέι ψεκασµού σκ νης Προστατευτικ κάλυµµα νερού Μπουλ νι τύπου πεταλούδας Ροδέλα γκρ βερ Απλή ροδέλα Παξιµάδι Άξονας αισθητήρα Συνδετήρας Hauptdüs...

Страница 7: ...nik Podstawa Przycisk Filtr Uszczelka filtra Komora filtra Wlot zbiornika Wąż giętki śr 38 mm długość 3 m Uchwyt przegubowy Rura Dysza główna Złączka akcesorium standardowe Element połączeniowy akcesorium opcjonalne Złącze odprowadzania pyłu akcesorium opcjonalne Narzędzie elektryczne Otwór wylotowy pyłu Narzędzie elektryczne Osłona Wtyczka narzędzia elektrycznego A Automatyczny M Ręczny ON Wł OFF...

Страница 8: ... Spojka Ogranicznik Uszczelka gumowa Szczotka Pistolet powietrzny do odprowadzania kurzu Osłona wodoszczelna Śruba skrzydełkowa Podkładka sprężysta Podkładka Nakrętka Wałek czujnika Złącze Megállító Gumitömítés Kefe Sűrített levegős portalanító berendezés Vízőr Szárnyas csavar Rugós alátét Alátét Csavaranya Érzékelő tengely Csatlakozó 00Table_RP35YB_EE 3 5 09 15 10 7 ...

Страница 9: ...Filtre kovanı Filtre kafesi Depo aåzı Hortum iç çap 38 mm 3 m uzunluk Kollu baålantı Boru Emme borusu baßlıåı Adaptör Standart Aksesuar Baålantı parçası Opsiyonel Aksesuar Toz toplayıcı adaptörü Opsiyonel Aksesuar Elektrikli aygıt Toz boßaltma aåzı Elektrikli aygıt Kapak Elektrikli aygıtın fißi A Otomatik M Manuel ON Açik OFF Kapali Kayar tutucu Tekerlek Kilitli Kol Serbest bırakma yönü Kilitleme ...

Страница 10: ...Podložka Matica Senzorska gred Konektor Durdurucu Kauçuk salmastra Fırça Hava tabancası Su koruma tertibatı Kelebek cıvata Yaylı rondela Rondela Somun Sensör mili Konektör Opritor Ambalaj cauciuc Perie Pistol pentru suflat praf Apărătoare pentru apă Șurub cu cap fluture Șaibă elastică Șaibă Piuliţă Ax senzor Conector 00Table_RP35YB_EE 3 5 09 15 10 9 ...

Страница 11: ...Ía OcÌoÇÌaÓ ÌacaÀÍa AÀaÔÚep cÚaÌÀapÚÌaÓ ÔpËÌaÀÎeÊÌocÚë CoeÀËÌeÌËe oÔáËoÌaÎëÌaÓ ÔpËÌaÀÎeÊÌocÚë AÀaÔÚep cÄopa ÔêÎË oÔáËoÌaÎëÌaÓ ÔpËÌaÀÎeÊÌocÚë èoÚpeÄÎÓïçee ycÚpoÈcÚÇo BêxÎoÔÌoe oÚÇepcÚËe ÀÎÓ ÔêÎË èoÚpeÄÎÓïçee ycÚpoÈcÚÇo KpêåÍa BËÎÍa ÔoÚpeÄÎÓïçeÖo ycÚpoÈcÚÇa A AÇÚoÏaÚËäecÍËÈ peÊËÏ M PyäÌoÈ peÊËÏ ON ÇÍÎ OFF ÇêÍÎ ÑepÊaÚeÎë ÔÎaÇaïçeÖo ÏexaÌËÁÏa KoÎecËÍo c ÙËÍcaÚopoÏ PêäaÊoÍ OÚÏêäÍa KpeÔÎeÌËe ÑepÊaÚeÎë Ú...

Страница 12: ...Dyrektywą 2002 96 WE w sprawie zużytego sprzętu elektrotechnicznego i elektronicznego oraz dostosowaniem jej do prawa krajowego zużyte elektronarzędzia należy posegregować i zutylizować w sposób przyjazny dla środowiska Jen pro státy EU Elektrické nářadí nevyhazujte do komunálního odpadu Podle evropské směrnice 2002 96 EG o nakládání s použitými elektrickými a elektronickými zařízeními a odpovídaj...

Страница 13: ...erates normally and performs specified functions 䡬 Check for any abnormalities in all places that may affect the operation the position adjustment and clamping state of movable portions damaged parts or attachment state 䡬 Replacement and repair of damaged protective cover and other parts should follow the provisions of the handling instructions If there are no such provisions in the manual please ...

Страница 14: ...e is only used indoors Never use it outdoors Insulation deterioration may cause electric shock or electrical fire SPECIFICATIONS Model RP35YB RP35YE Item Power supply used Single phase AC 50 60 Hz common use Voltage 230 V Motor Single phase series commutator motor Application Wet and Dry type Power input 1 1200 W Interlocking electric outlet 2300 W Max Airflow 3 5 m3 min Max Vacuum 25 5 kPa Detail...

Страница 15: ...ilter in the case of RP35YB 䡬 Since it is a filter for dry and wet suction do not remove it when you suck up liquids such as water in the case of RP35YB NOTE 䡬 If the filter is wet leave it to dry out of direct sunlight Using the filter when wet will conspicuously reduce the suction power 1 Check that the filter packing is put on the mouth of the tank 2 Check that the filter cage is on the bottom ...

Страница 16: ...Be sure to turn off the vacuum switch and disconnect the plug from the power receptacle CAUTION If the tank is filled with dusts the suction power declines Dump dusts as early as possible when they reach the half of the tank height In the case of RP35YB When the suction power declines during use remove dusts in the following procedure 1 Remove the clamp and detach the head For the procedure refer ...

Страница 17: ...appliance is equipped with a suction shutoff device to prevent water from entering the motor when it sucks in more than a specific quantity of water When the suction shutoff device operates the motor stops automatically and suction stops When the suction shutoff device operates to stop the motor turn off the switch promptly disconnect the plug from the power receptacle and throw away the water in ...

Страница 18: ...ng careful not to get any water on the head as this may cause electric shock After washing leave to dry out of direct sunlight If dirt has dried on the filter brush it off gently 2 Inspecting the mounting screws Regularly inspect all mounting screws and ensure that they are properly tightened Should any of the screws be loose retighten them immediately Failure to do so could result in serious haza...

Страница 19: ...ts Tragen Sie das an die Stromversorgung angeschlossene Gerät nicht mit dem Finger auf dem Schalter Stellen Sie vor dem Einstecken des Steckers in die Steckdose sicher dass der Schalter ausgeschaltet ist 10 Gehen Sie bei der Arbeit mit der notwendigen Vorsicht vor Achten Sie bei der Verwendung des Nass Trockensauger mit Staubabziehvorrichtung auf die Handhabung die Art wie die Arbeit zu machen ist...

Страница 20: ...usses mit Wasser oder Öl Da das Gerät nicht wasserdicht ist kann es zu Stromschlägen oder Defekten kommen 6 Verwenden Sie das Gerät nicht mit verstopfter Saugöffnung Lufteinlassöffnung oder Abluftöffnung anderenfalls kann es zu einem übermäßigen Anstieg der Motortemperatur und zu Problemen wie Deformationen oder der Überhitzung des Motors kommen 7 Betätigen Sie das Gerät nicht wenn der Schwimmer a...

Страница 21: ...Inbetriebnahme das Zubehör aus dem Tank VOR INBETRIEBNAHME WARNUNG 䡬 Überprüfen Sie folgende Punkte vor der Inbetriebnahme Punkte 1 bis 3 sollten vor dem Einstecken des Steckers in die Netzsteckdose überprüft werden 1 Kontrolle des verwendeten Netzstroms Vergewissern Sie sich dass das Gerät mit der auf dem Typenschild angegebenen Spannung betrieben wird Wird das Gerät mit einer höheren als der ang...

Страница 22: ...ss steht unter Spannung unabhängig von der Stellung des Saugschalters oder Moduswahlschalters an diesem Gerät Stellen Sie bevor Sie den Stecker eines Elektrowerkzeugs in den Interlocking Anschluss stecken sicher dass das Elektrowerkzeug ausgeschaltet ist Wenn der Stecker in die Steckdose eingesteckt wird und sich der Saugschalter in der ON Position befindet führt dies zum unvermittelten Einschalte...

Страница 23: ...es Betriebes nachlässt 1 Entfernen Sie die Klemme und nehmen Sie das Oberteil ab Befolgen Sie die Anweisungen unter Punkt 8 Staub entleeren 2 Entfernen Sie am Filter anhaftenden Staub indem Sie bei im Tank montiertem Filter mehrmals an die Filterinnenseite klopfen Die Saugleistung wird wiederhergestellt 3 Bringen Sie das Oberteil an und fixieren Sie es mithilfe der Klemme in der ursprünglichen Pos...

Страница 24: ...n dass das Fußröllchen gelöst ist da dieses anderenfalls beschädigt werden kann 3 Wenn das Gerät aufbewahrt wird Wenn Sie die Reinigung für einige Zeit unterbrechen wollen können Sie das Rohr durch Einrasten in der Rohrhalterung befestigen Das Gerät kann dann aufbewahrt werden Das Kabel lässt sich aufrollen und ebenfalls einrasten Abb 16 10 Saugabschaltvorrichtung Bei RP35YE WARNUNG 䡬 Vermeiden Si...

Страница 25: ...bis sie mit einem Klicken einrasten Abb 24 HINWEIS 䡬 Ziehen Sie die Flügelschraube unbedingt fest wenn Sie den Wasserschutz wieder befestigen Wird die Flügelschraube nicht ordnungsgemäß befestigt so kann sie sich während des Betriebs lösen 䡬 Wenn Sie den Wasserschutz abnehmen bewahren Sie die Flügelschraube den Federring die Beilegescheibe und die Mutter an einem sicheren Ort auf damit sie nicht v...

Страница 26: ...die Sicherheitsvorschriften und Normen beachtet werden MODIFIKATIONEN Hitachi Elektrowerkzeuge werden fortwährend verbessert und modifiziert um die neuesten technischen Fortschritte einzubauen Dementsprechend ist es möglich daß einige Teile z B Codenummern bzw Entwurf ohne vorherige Benachrichtigung geändert werden GARANTIE Auf Hitachi Elektrowerkzeuge gewähren wir eine Garantie unter Zugrundelegu...

Страница 27: ...ντας το δάκτυλ σας στο διακ πτη ταν την έχετε συνδέσει στο ρευµατολήπτη Επιβεβαιώστε τι ο διακ πτης είναι κλειστ ς πριν τοποθετήσετε το βύσµα στο ρευµατολήπτη 10 Εργαστείτε µε µεγάλη προσοχή ταν χρησιµοποιείτε τον αντάπτορα σκ νης προσέξτε ιδιαίτερα τη µέθοδο χειρισµού τον τρ πο που εργάζεστε τον περιβάλλοντα χώρο κ λπ και εκτελέστε τις ενέργειές σας πολύ προσεκτικά ταν εκτελείτε κάποιον καθαρισµ ...

Страница 28: ... την είσοδο αέρα ή το άνοιγµα εξαγωγής αέρα Η θερµοκρασία του µοτέρ µπορεί να αυξηθεί υπερβολικά προκαλώντας προβλήµατα πως παραµ ρφωση µερών ή φθορά του µοτέρ 7 Μην χρησιµοποιείτε τη συσκευή ταν λειτουργεί το φλοτέρ ή ταν ο εύκαµπτος σωλήνας ή το στ µιο της αναρρ φησης κ λπ µπλοκάρονται απ ξένα σώµατα Η θερµοκρασία του µοτέρ µπορεί να αυξηθεί υπερβολικά προκαλώντας ζηµιές πως παραµ ρφωση µερών ή ...

Страница 29: ...το πάτωµα À À π 䡬 Αποσυσκευάστε µε προσοχή τη συσκευή 䡬 Βγάλτε λα τα εξαρτήµατα που υπάρχουν στη συσκευασία πριν συνεχίσετε ƒπ π Àƒ π ƒ Ã 䡬 Πριν τη χρήση ελέγξτε τα παρακάτω Τα στοιχεία 1 έως 3 θα πρέπει να ελεγχθούν πριν εισάγετε το βύσµα στην ρευµατολήπτη 1 È Â ÈÒÛÙ ÙËÓ ÚÔ ÚÂ Ì ÙÔ Ô ÚËÛÈÌÔ ÔÈÂ Ù È Θα πρέπει να χρησιµοποιήσετε τη συσκευή µε την τάση που υποδεικνύεται στην πλακέτα του προï ντος Ε...

Страница 30: ...ƒ Ã 䡬 Η τάση εφαρµ ζεται στην ηλεκτρική έξοδο ενδοασφάλισης ανεξάρτητα απ τη θέση του διακ πτη της σκούπας ή του διακ πτη επιλογής λειτουργίας στην συσκευή ταν τοποθετείτε το βύσµα εν ς εργαλείου στην ηλεκτρική έξοδο ενδοασφάλισης ο διακ πτης του εργαλείου θα πρέπει να είναι κλειστ ς OFF Εάν τοποθετήσετε το βύσµα στο ρευµατολήπτη χωρίς να γνωρίζετε τι ο διακ πτης της σκούπας είναι ανοιχτ ς ON η συ...

Страница 31: ...ξαµενή είναι γεµάτη σκ νη θα µειωθεί η ισχύς αναρρ φησης Θα πρέπει να απορρίπτετε τη σκ νη που έχετε συλλέξει σο το δυνατ ν πιο γρήγορα ταν φτάνει στη µέση του ύψους της δεξαµενής È ÙÔ RP35YB ταν η ισχύς αναρρ φησης µειωθεί κατά τη χρήση αφαιρέστε τη σκ νη µε την ακ λουθη διαδικασία 1 Αφαιρέστε το συσφιγκτήρα και αποσυνδέστε την κεφαλή Για τη διαδικασία ανατρέξτε στο 8 Απ ρριψη σωµατιδίων 2 Αφαιρέ...

Страница 32: ...ερώσετε το σταθερ τροχ ανυψώστε το µοχλ ÈÎ 15 ταν µεταφέρετε τη συσκευή µε χηµα σταθεροποιήστε τον τροχ ώστε η συσκευή να παραµείνει σταθερή ταν ωστ σο µετακινείτε τη συσκευή πρέπει να βεβαιώνεστε τι ο τροχ ς έχει απελευθερωθεί διαφορετικά θα καταστραφεί 3 ŸÙ Ó Ê Ï ÛÛÂÙÂ ÙË Û ÛÎÂ ταν θέλετε να διακ ψετε τον καθαρισµ για λίγο µπορείτε να τοποθετήσετε τη λαβή του σωλήνα στο άγκιστρο στερέωσης Μπορεί...

Страница 33: ...θυνση που υποδεικνύεται απ το σχετικ βέλος για να το αποσυναρµολογήσετε και αφαιρέστε τη σκ νη ταν συνδέετε τους συνδετήρες πιέστε τους προς τα µέσα εωσ του ασφαλίσουν ÈÎ 24 ª πø 䡬 Σφίξτε γερά το µπουλ νι τύπου πεταλούδας κατά την προσάρτηση του προστατευτικού καλύµµατος νερού Σε περίπτωση που αυτ δεν πραγµατοποιηθεί µε επιτυχία ενδέχεται να προκύψει πτώση του προστατευτικού καλύµµατος νερού κατά ...

Страница 34: ...ις της Hitachi Αυτή η Λίστα των Εξαρτηµάτων θα είναι χρήσιµη αν δοθεί µε το εργαλείο Hitachi στο Εξουσιοδοτηµένο Κέντρο Σέρβις της Hitachi κατά την επισκευή ή την συντήρηση Κατά την χρήση και την συντήρηση των ηλεκτρικών εργαλείων οι κανονισµοί ασφαλείας και οι καν νες που υπάρχουν σε κάθε χώρα πρέπει να τηρούνται ƒ π π Τα Ηλεκτρικά Εργαλεία της Hitachi βελτιώνονται συνεχώς και τροποποιούνται για ...

Страница 35: ...dczas korzystania z odciągu pyłu należy postępować z ostrożnością zwracać uwagę na odpowiedni sposób obsługi urządzenia wykonywania pracy na sytuację wokół miejsca pracy itp Kiedy operator pracuje w pewnej odległości od odciągu pyłu należy co pewien czas zwracać uwagę czy odciąg działa poprawnie nie pojawiają się żadne niecodzienne odgłosy z urządzenia nie wydobywa się pył lub kurz itp Postępować ...

Страница 36: ...kane Może to spowodować nadmierny wzrost temperatury silnika a w efekcie odkształcenia części lub przegrzanie silnika 7 Nie należy używać urządzenia kiedy zadziała pływak lub kiedy wąż wlot zbiornika itp są zatkane przez ciała obce Może to spowodować nadmierny wzrost temperatury silnika a w efekcie odkształcenia części lub przegrzanie silnika dotyczy modelu RP35YB 8 Nie przewracać urządzenia i nie...

Страница 37: ...o pracy należy wyjąć akcesoria znajdujące się w zbiorniku PRZED UŻYCIEM OSTRZEŻENIE 䡬 Przed przystąpieniem do użytkowania urządzenia należy przeprowadzić następujące czynności kontrolne Punkty 1 do 3 powinny być sprawdzone przed włożeniem wtyczki do gniazda zasilania 1 Sprawdzić parametry prądu elektrycznego w sieci zasilania Należy upewnić się że napięcie w sieci zasilania jest zgodne z napięciem...

Страница 38: ... ciała 䡬 Do gniazda zasilania z blokadą nie należy podłączać jakichkolwiek narzędzi elektrycznych których pobór mocy przekracza wartość określoną poniżej W przeciwnym wypadku nastąpi przetężenie które może spowodować uszkodzenie obwodu elektrycznego lub wtyczki oraz obrażenia ciała użytkownika Jeżeli pobór mocy narzędzia elektrycznego przekracza podaną niżej wartość narzędzie to musi zostać podłąc...

Страница 39: ...sysania zmniejszy się do określonego poziomu może ona zadziałać także w następujących przypadkach 䡬 Kiedy zatkana zostanie dysza zasysająca na zakończeniu węża 䡬 Kiedy wąż giętki zostanie zatkany poprzez jakiekolwiek ciało obce 1 Kiedy podczas pracy moc zasysania spadnie do określonego poziomu funkcja automatycznego czyszczenia filtra zostanie uruchomiona automatycznie aby przywrócić moc początkow...

Страница 40: ...jąc wtyczkę z gniazda zasilania i wylać wodę znajdującą się w zbiorniku 11 Zakładanie filtra papierowego Opcja OSTRZEŻENIE 䡬 Należy wcześniej wyłączyć urządzenie i wyjąć wtyczkę z gniazdka zasilania 䡬 Filtr papierowy powinien być używany w połączeniu ze standardowym filtrem tkaninowym W przypadku modelu RP35YE razem ze standardowym filtrem przeciwpyłowym Jeżeli filtr papierowy przerwie się pył moż...

Страница 41: ...ć go wodą uważając aby nie zamoczyć głowicy co mogłoby doprowadzić do porażenia prądem elektrycznym Po umyciu pozostawić do osuszenia Nie suszyć bezpośrednio na słońcu Zaschnięty pył należy usunąć delikatnie szczoteczką 2 Sprawdzanie śrub mocujących Regularnie sprawdzaj wszystkie mocujące śruby i upewnij się że są mocno przykręcone Jeśli któraś z nich się obluzuje natychmiast ją przykręć Zaniedban...

Страница 42: ...a készüléket ha érezhetően fáradt 11 Ellenőrizze hogy a szerszám alkatrészei sérülésmentesek legyenek 䡬 Használat előtt ellenőrizze a védőburkolat és a többi alkatrész épségét és győződjék meg róla hogy a berendezés és az egyes funkciók normálisan működnek 䡬 Ellenőrizzen minden olyan helyet amely hatással lehet a működésre továbbá ellenőrizze a mozgó alkatrészek helyzetét és rögzítettségét illetve...

Страница 43: ...hangot bocsát ki azonnal kapcsolja ki a tápkapcsolót és forduljon viszonteladójához illetve szakszervizhez A berendezés hibás állapotban való további használata súlyos személyi sérülést okozhat 12 Hosszabbító kábel alkalmazása esetén használjon földelővezetékkel ellátott három ágból sodort kábelt Földelővezeték nélküli két ágból sodort kábel használata áramütést okozhat 13 A berendezést csak zárt ...

Страница 44: ...okozhat MEGJEGYZÉS A tömlőt gondosan kezelje Ne hajlítsa meg ne álljon rá és ne használja az ipari porszívó mozgatására Ne tegye el meggörbült állapotban a tömlőt Ez többek között a tömlő deformálódását okozhatja 1 A tömlő csatlakoztatása A csatlakoztatáshoz nyomja a mellékelt tömlőt a tartály szívónyílásába amíg egy kattanást nem hall A tömlő eltávolításához nyomja meg a szívónyílás gombját és hú...

Страница 45: ...ával a porelszívó berendezés szintén kényszerkapcsolt módon üzemel illetve áll le Annak érdekében hogy a tömlőben maradt port is felszívja a berendezés még több másodpercig üzemel a szerszámgép kikapcsolása után is majd csak ezután áll le b A berendezés tisztítógépként való használata esetén 1 Állítsa az üzemmód választó kapcsolót M Kézi állásba 2 A berendezés a vákuum kapcsoló ON helyzetbe állítá...

Страница 46: ...alakított tartóelembe A készülék most tárolásra kész A tápkábel szintén felcsévélhető és felakasztható a kampóra 16 ábra 10 Szívás kikapcsoló eszköz Az RP35YE modell esetében FIGYELEM 䡬 Ne szívjon be habzó folyadékokat például mosószert vagy habot A szívás kikapcsoló eszköz bekapcsolása előtt előfordulhat hogy a kivezető nyílásból hab távozik Ha a berendezést ilyen állapotban tovább használja az á...

Страница 47: ...reállításához Tartsa a szűrőt fény felé és ellenőrizze hogy nincs e szakadás vagy lyuk azon 23 ábra Ne felejtse el ellenőrizni a szűrőt és az érzékelő tengelyét használat után Ha a szűrő vagy az érzékelő tengely szennyezett mossa le vízzel vigyázva hogy ne jusson víz a fejre mert az áramütést okozhat Miután kimosta hagyja megszáradni a szűrőt A szárítás során óvja a szűrőt a közvetlen napsütéstől ...

Страница 48: ...47 Magyar MEGJEGYZÉS A HITACHI folyamatos kutatási és fejlesztési programja következtében az itt szereplő műszaki adatok előzetes bejelentés nélkül változhatnak 05Hun_RP35YB_EE 2 25 14 10 19 AM 47 ...

Страница 49: ...ifikované funkce 䡬 Kontrolujte všechna místa zda se na nich nevyskytují jakékoli abnormality které mohou negativně ovlivnit provoz nastavení polohy a stav upnutí pohyblivých částí poškození částí a stav uchycení 䡬 Výměna a oprava poškozeného ochranného krytu i jiných součástí by se měla řídit ustanoveními manipulačních pokynů Pokud návod žádná taková ustanovení neobsahuje požadujte opravu po vašem...

Страница 50: ...proudem 13 Tento přístroj se používá pouze v budovách Nikdy jej nepoužívejte pod širým nebem Zhoršená izolace může způsobit úraz elektrickým proudem nebo požár elektrické části PARAMETRY Model RP35YB RP35YE Položka Používané napájení Jednofázové AC 50 60 Hz společné použití napětí 230 V Motor Jednofázový sériový komutátorový motor Aplikace Mokrý a suchý typ Příkon 1 1200 W Blokovací elektrický výv...

Страница 51: ...NÍ 䡬 Ujistěte se že filtr je přichycen tkaninový nebo prachový filtr V opačném případě dojde k poškození motoru 䡬 Když odsáváte jemný prach jako je povrchový prach a kamenná moučka používejte doplňkový papírový filtr v případě RP35YB 䡬 Protože se jedná o filtr pro sání na sucho i na mokro po vysání kapalin jako je voda jej nesnímejte v případě RP35YB POZNÁMKA 䡬 Je li filtr mokrý nechte ho vyschnou...

Страница 52: ...oviny výšky nádrže co nejdříve jej odstraňte V případě RP35YB Když během používání savost klesá odstraňte prach následujícím postupem 1 Sejměte svěrku a oddělte hlavu Při tomto postupu se ři te 8 Odstraňování prachu 2 Odstraňte zachycený prach tím že několikrát udeříte do vnitřní strany filtru v případě filtru namontovaného v nádrži Savost se obnoví 3 Upevněte hlavu a svěrku v původní poloze Způso...

Страница 53: ...u Volitelné UPOZORNĚNÍ 䡬 Ujistěte se že je přístroj vypnutý a zástrčka je odpojená z elektrické zásuvky 䡬 Používáte li papírový filtr používejte ho v kombinaci se standardním látkovým filtrem V případě RP35YE ho použijte v kombinaci se standardním prachovým filtrem Pokud se papírový filtr roztrhne prach se může dostat do motoru a způsobit abnormální hluk nebo požár v důsledku přehřátí POZOR 䡬 Použ...

Страница 54: ...žené Pokud najdete některé šrouby uvolněné ihned je utáhněte Neutažené šrouby mohou vést k vážnému riziku 3 Údržba motoru Vinutí motoru je srdce elektrického zařízení Ujistěte se že vinutí není poškozené nebo vlhké vodou nebo olejem 4 Kontrola přítomnosti prachu Prach lze odstranit jemnou látkou nebo látkou zvlhčenou mýdlovou vodou Nepoužívejte bělicí činidlo chlor benzín ani ředidlo nebo mohou po...

Страница 55: ... konum ayarlarını ve sıkıßtırma durumlarını hasarlı parçalar olup olmadıåını ve baålantı parçalarının durumunu kontrol edin 䡬 Hasar gören koruyucu kapaåın ve diåer parçaların deåißtirilmesi veya tamiri için kullanma talimatlarında belirtilen ßartlara uyulmalıdır Eåer kılavuzda ilgili koßullar belirtilmiyorsa lütfen onarım için bölgenizdeki bayiden veya yetkili servis temsilcisinden yardım isteyin ...

Страница 56: ... alanlarında genel temizlik 䡬 Beton veya ahßap malzemelerin elektrikli aletler kullanılarak taßlanması kesilmesi veya delinmesi sırasında üretilen tozların toplanması 䡬 Zemine dökülen su gibi sıvıların emilmesi 8 Cihazı devirmeyin veya kenarı üzerine yatırarak kullanmayın Aksi takdirde elektrik çarpması veya arıza olußabilir 9 Devrilme v b nedeniyle cihazın deforme olmasını veya kırılmasını engell...

Страница 57: ...a kurumaya bırakın Filtrenin ıslakken kullanılması emme gücünü önemli ölçüde azaltacaktır 1 Filtre kovanının depo aåzı üzerine yerleßtirilmiß olup olmadıåını kontrol edin 2 Filtre kafesinin filtrenin alt kısmı üzerinde olup olmadıåını kontrol edin RP35YB durumunda 3 Emme borusu baßlıklarını boruları v b takın Bir temizleyici olarak kullanıldıåında Íekil 7 Hortum iç çap 38 mm 3 m uzunluk Kollu baål...

Страница 58: ... 䡬 Hortumun ucundaki emme aåzı kapalı olduåunda 䡬 Hortum yabancı maddelerle tıkandıåında 1 Kullanım sırasında cihazın emme gücü bir dereceye kadar azaldıåında cihazın filtre temizleme aygıtı otomatik olarak çalıßacak ve emme gücü aßaåıdaki ßekilde geri kazanılacaktır a Cihaz bir temizleyici olarak kullanıldıåında Mod seçim düåmesini A Otomatik konuma ayarlamak suretiyle motor durdurulduktan sonra ...

Страница 59: ...åi deponun üzerine gelecek ßekilde yatay olarak açın Íekil 17 2 Filtreyi cihaza takmadan önce kartondaki iki katlama yerini ok yönünde yaklaßık 90 bükün Íekil 18 3 Kaåıt filtrenin emme deliåini cihazın emme girißiyle eßleßtirin Filtreyi ßekilde görüldüåü gibi kaåıt filtrenin kartonu emme girißi üzerindeki durdurucuyu geçecek ßekilde ok yönünde takın Íekil 20 ÍAMANDIRA MEKANÓZMASI RP35YB durumunda ...

Страница 60: ...ce izin verilen yedek parçaların kullanılmasını garanti etmek için tüm servis ve tamir ißlemleri SADECE YETKÓLÓ BÓR HITACHI SERVÓS MERKEZÓ tarafından yapılmalıdır Eåer elektrik kablosu hasar görmüßse bir tehlikeye meydan vermemek için üretici veya servis temsilcisi veya eåitimli bir kißi tarafından deåißtirilmelidir 6 Servis parçaları listesi A Parça no B Kod no C Kullanılan sayı D Açıklamalar DÓK...

Страница 61: ...te sunt bine prinse sau fixate 䡬 Pentru înlocuirea și repararea capacului de protecţie dacă este defect respectaţi prevederile din instrucţiunile de manevrare Dacă manualul nu conţine astfel de prevederi vă rugăm duceţi aparatul la dealerul local sau la un agent de service autorizat pentru reparaţii 䡬 Dacă butonul nu mai funcţionează vă rugăm duceţi aparatul la dealerul local sau la un agent de se...

Страница 62: ...ţie Tip umed și uscat Putere de intrare 1 1200 W Priză electrică cu cuplare 2300 W Flux de aer maxim 3 5 m3 min Putere maximă de aspirare 25 5 kPa Detalii uscat 25 L 32 L Detalii umed 22 L 16 L Motor curăţare filtru Motor cc 12 V Dimensiuni L A H 410 mm 435 mm 539 mm 395 mm 460 mm 699 mm Greutate 2 8 4 kg 12 4 kg Cablu 8 m 13 Acest aparat se folosește doar în interior Nu îl folosiţi niciodată în a...

Страница 63: ...entru aspirare uscată și umedă nu trebuie înlăturat atunci când aspiraţi lichide cum ar fi apa în cazul RP35YB NOTĂ 䡬 Dacă filtrul este ud lăsaţi l să se usuce departe de acţiunea directă a razelor solare Folosirea unui filtru ud va reduce în mod vizibil puterea de aspirare 1 Verificaţi punga filtrului pentru a vă asigura că aceasta este pusă pe gura rezervorului 2 Verificaţi carcasa filtrului pen...

Страница 64: ... aţi oprit comutatorul de aspirare și aţi scos ștecărul din priză PRECAUŢIE Dacă rezervorul s a umplut cu praf puterea de aspirare scade Goliţi praful cât mai repede posibil atunci când ajunge la jumătate din înălţimea rezervorului În cazul lui RP35YB Dacă puterea de aspirare scade în timpul folosirii eliminaţi praful urmând această procedură 1 Îndepărtaţi clema și detașaţi capul Pentru procedură ...

Страница 65: ...i când sistemul de oprire a aspirării se activează motorul se oprește automat și aspirarea încetează Atunci când sistemul de oprire se activează pentru a opri motorul opriţi comutatorul scoateţi ștecărul din priză și goliţi apa din rezervor 11 Modul în care se atașează filtrului de hârtie Opţional AVERTISMENT 䡬 Opriţi aparatul și scoateţi ștecărul din priză 䡬 Dacă folosiţi un filtru de hârtie folo...

Страница 66: ...montare Verificaţi regulat toate șuruburile de montare și asiguraţi vă că acestea sunt strânse corespunzător Dacă vreunul din șuruburi este slăbit strângeţi l imediat Nerespectarea acestei indicaţii poate duce la pericole grave 3 Întreţinerea motorului Bobinajul motorului este inima motorului Fiţi foarte atenţi să nu deterioraţi bobinajul și să nu îl expuneţi la ulei sau la apă 4 Verificaţi depune...

Страница 67: ...ti ukrepom v navodilih za rokovanje Če v priročniku ni takšnih ukrepov prosimo da zahtevate popravilo pri vašem lokalnem prodajalcu ali pooblaščenem serviserju 䡬 Če stikalo ne deluje prosimo da zahtevate popravilo pri vašem lokalnem prodajalcu ali pooblaščenem serviserju Izogibajte se uporabi odsesovalca prahu ki ga ne morete vključiti ali zaustaviti s stikalom 12 Za popravilo odsesovalca prahu ko...

Страница 68: ... čiščenje filtra Motor DC 12 V Dimenzije D G V 410 mm 435 mm 539 mm 395 mm 460 mm 699 mm Teža 2 8 4 kg 12 4 kg Kabel 8 m 1 Preverite imensko ploščo na izdelku saj je vrednost odvisna od področja 2 Brez kabla in dodatkov STANDARDNI DODATKI 1 Gumijasta id 38 mm 3 m dolžine 1 2 Cev 2 3 Ročica spoja 1 4 Glavna šoba 1 5 Šoba reže 1 6 Mokra šoba 1 7 Šoba z okroglo ščetko 1 8 Adapter 1 Standardni pripomo...

Страница 69: ...žite po vrstnem redu gumijasto cev id 38 mm 3 m dolžine in adapter standardni dodatek Priključitev naredite tako da pritisnete v smeri puščice 5 Kako uporabljati električno vtičnico OPOZORILO 䡬 Napetost se dovaja na električni izhod ne glede na položaj stikala za vakuum ali stikala za izbiro načina na tej napravi Ko vtikač električnega orodja vstavite v električni izhod preverite da je stikalo ele...

Страница 70: ...dje in debelino priključitvenega adapterja na vrhu cevi bo naprava za čiščenje filtra delovala vsakič ko stikalo električnega orodja postavite na OFF Vendarle to ne pomeni napake 2 Vsakič ko odstranjujete prah iz filtra k o pritisnete stikalo za vakuum na ON pritisnite stikalo za čiščenje filtra Skica 10 Vsakič ko jo pritisnete bo naprava za čiščenje filtra delovala nekaj sekund Četudi je stikalo ...

Страница 71: ...e V nasprotnem primeru se temperatura motorja lahko zelo poveča ter povzroči težave kot so deformacija delov ali pa pregori motor 䡬 Izogibajte se sesanju penastih tekočin kot so detergenti ali pene Preden začne delovat viseča naprava lahko iz odprtine za zrak brizgne pena Nadaljevanje uporabe takšne naprave lahko vodi do električnega udara ali napake VZDRŽEVANJE IN PREGLEDI OPOZORILO 䡬 Pri pregled...

Страница 72: ...ga orodja mora izvajati pooblaščeni servisni center Hitachi Zlasti lasersko napravo mora vzdrževati pooblaščeni agent proizvajalca laserja Popravilo laserske naprave zmeraj določite pooblaščenemu servisnemu centru Hitachi Pri zahtevi za popravilo ali vzdrževanje bo v veliko pomoč če pooblaščenemu servisnemu centru Hitachi skupaj z orodjem izročite tudi ta seznam delov Pri uporabi in vzdrževanju el...

Страница 73: ...Úë eÖo Í ËcÚoäÌËÍy íÎeÍÚpoÔËÚaÌËÓ 10 BêÔoÎÌÓÈÚe poÄoÚy c ÀocÚaÚoäÌoÈ ocÚopoÊÌocÚëï èpË ËcÔoÎëÁoÇaÌËË ÔpoÏêåÎeÌÌoÖo ÔêÎecoca ÔoÏÌËÚe o ÔpaÇËÎax oÄpaçeÌËÓ c ÌËÏ ÔpaÇËÎax ÇêÔoÎÌeÌËÓ paÄoÚê ÔpËÌËÏaÈÚe Ço ÇÌËÏaÌËe oÍpyÊaïçyï Çac oÄcÚaÌoÇÍy Ë Ú À èpË ÇêÔoÎÌeÌËË paÄoÚê ÇÀaÎË oÚ ÔpoÏêåÎeÌÌoÖo ÔêÎecoca oÄpaçaÈÚe ÇÌËÏaÌËe Ìa eÖo paÄoäee cocÚoÓÌËe ÌeoÄêäÌêe ÁÇyÍË ÇêÔycÍaÌËe ÔêÎË ÀêÏÎeÌËe Ë Ú À B ÚaÍËx cÎyäaÓ...

Страница 74: ...Öo oÚÇepcÚËÓ ÇxoÀÌoÖo oÚÇepcÚËÓ ÀÎÓ ÇoÁÀyxa Ë ÇêxÎoÔÌoÖo oÚÇepcÚËÓ Ço ÇpeÏÓ paÄoÚê ÔpËÄopa ÑÇËÖaÚeÎë ÔpoÏêåÎeÌÌoÖo ÔêÎecoca ÏoÊeÚ ÔepeÖpeÇaÚëcÓ äÚo ÔpËÇoÀËÚ Í ÀeÙopÏaáËË äacÚeÈ ÔpËÄopa Ë cÖopaÌËï ÀÇËÖaÚeÎÓ 7 He ËcÔoÎëÁyÈÚe íÎeÍÚpoÔpËÄop Ço ÇpeÏÓ paÄoÚê ÔÎaÇaïçeÖo ÏexaÌËÁÏa ËÎË ÔpË ÁaÄËÚoÏ åÎaÌÖe ËÎË ÌacaÀÍe ÑÇËÖaÚeÎë ÏoÊeÚ ÔepeÖpeÇaÚëcÓ äÚo ÔpËÇoÀËÚ Í ÀeÙopÏaáËË äacÚeÈ ÔpËÄopa Ë cÖopaÌËï ÀÇËÖaÚeÎÓ...

Страница 75: ...ÎeÌËË ÄeÚoÌa Ë ÀepeÇa c ÔoÏoçëï ÏexaÌËÁËpoÇaÌÌêx ËÌcÚpyÏeÌÚoÇ 䡬 BcacêÇaÌËe ÊËÀÍocÚeÈ ÌaÔpËÏep paÁÎËÚoÈ Ìa ÔoÎ ÇoÀê PACèAKOBKA 䡬 OcÚopoÊÌo pacÔaÍyÈÚe íÎeÍÚpoÔpËÄop 䡬 èepeÀ paÄoÚoÈ ocÇoÄoÀËÚe peÁepÇyap oÚ ÔpËÌaÀÎeÊÌocÚeÈ èOÑÉOTOBKA K ùKCèãìATAñàà èPEÑìèPEÜÑEHàE 䡬 èepeÀ ËcÔoÎëÁoÇaÌËeÏ ÔpËÄopa cÀeÎaÈÚe cÎeÀyïçee èepeÀ ÇÍÎïäeÌËeÏ íÎeÍÚpoÔpËÄopa Ç ceÚë ÌeoÄxoÀËÏo ÔpoÇepËÚë ÚpË ÇeçË 1 èpoÇepëÚe cooÚÇeÚcÚ...

Страница 76: ...ÚoäÍe ÌeÁaÇËcËÏo oÚ ÚoÖo Ç ÍaÍoÈ ÔoÁËáËË ÌaxoÀËÚcÓ ÇaÍyyÏÌêÈ ÇêÍÎïäaÚeÎë ËÎË ÔepeÍÎïäaÚeÎë peÊËÏoÇ íÚoÖo íÎeÍÚpoÔpËÄopa èepeÀ ÔoÀcoeÀËÌeÌËeÏ ÇËÎÍË ÔoÚpeÄÎÓïçeÖo ycÚpoÈcÚÇa Í áeÌÚpaÎËÁoÇaÌÌoÈ ÚoäÍe ÔpoÇepëÚe ÇêÍÎïäeÌo ÎË ycÚpoÈcÚÇo EcÎË ÇaÍyyÏÌêÈ ÇêÍÎïäaÚeÎë ÇÍÎïäeÌ Ë Çê oÄ íÚoÏ Ìe ÁÌaeÚe ÍoÖÀa ÔoÀcoeÀËÌÓeÚe ÇËÎÍy ÔpoÏêåÎeÌÌoÖo ÔêÎecoca Í ceÚË ÔoÚpeÄÎÓïçee ycÚpoÈcÚÇo ÇÌeÁaÔÌo ÌaäÌeÚ paÄoÚaÚë äÚo Ïo...

Страница 77: ... peÁepÇyap oÚ ÔêÎË ÍaÍ ÏoÊÌo paÌëåe ÔocÎe ÚoÖo ÍaÍ ee ypoÇeÌë yÊe ÀocÚËÖ ÔoÎoÇËÌê ÇêcoÚê peÁepÇyapa ÑÎÓ ÏoÀeÎË RP35YB EcÎË ÇcacêÇaïçaÓ cËÎa yÏeÌëåaeÚcÓ Ç Ôpoáecce ËcÔoÎëÁoÇaÌËÓ ÔpoÏêåÎeÌÌoÖo ÔêÎecoca ocÇoÄoÀËÚe peÁepÇyap oÚ ÔêÎË cÎeÀyïçËÏ oÄpaÁoÏ 1 OÚÍpoÈÚe ÁaÏÍË Ë cÌËÏËÚe ÇepxÌïï äacÚë ÔpËÄopa ÑeÚaÎëÌêe yÍaÁaÌËÓ ËçËÚe Ç paÁÀeÎe 8 OcÇoÄoÊÀeÌËe oÚ ÔêÎË 2 ìcÚpaÌËÚe ocÚaÚÍË ÔêÎË yÀapËÇ ÌecÍoÎëÍo paÁ ...

Страница 78: ... ÇpeÏÓ ÔepeÇoÁÍË íÎeÍÚpoÔpËÄopa Ç ÚpaÌcÔopÚÌoÏ cpeÀcÚÇe ÁaÙËÍcËpyÈÚe ÍoÎecËÍa ÀÎÓ yÀepÊaÌËÓ íÎeÍÚpoÔpËÄopa OÀÌaÍo Ço ÇpeÏÓ ÔepeÏeçeÌËÓ ÔpËÄopa ÔpoÇepëÚe cÇoÄoÀÌoe ÇpaçeÌËe ÍoÎecËÍoÇ ËÌaäe oÌË ÏoÖyÚ ÄêÚë ÔoÇpeÊÀeÌê 3 èpaÇËÎa xpaÌeÌËÓ íÎeÍÚpoÔpËÄopa EcÎË Çê xoÚËÚe ÔpËocÚaÌoÇËÚë yÄopÍy Ìa ÌecÍoÎëÍo ÏËÌyÚ ÏoÊeÚe ÔoÇecËÚë ÚpyÄÍy Ìa ÍopÔyc Áa cÔeáËaÎëÌêÈ ÍpïäoÍ B ÚaÍoÏ ÇËÀe íÎeÍÚpoÔpËÄop ÏoÊÌo xpaÌËÚë C...

Страница 79: ... ÔêÎë BÌoÇë coÄepËÚe çËÚoÍ cÎeÀyÓ ÇêåeyÍaÁaÌÌêÏ ËÌcÚpyÍáËÓÏ Ç oÄpaÚÌoÏ ÔopÓÀÍe èoÀcoeÀËÌÓÓ coeÀËÌËÚeÎË ÌaÀaÇËÚe Ìa ÌËx ÔoÍa Ìe ycÎêåËÚe çeÎäoÍ PËc 24 èPàMEóAHàE 䡬 ÂaÇËÌÚËÚe Ào oÚÍaÁa cÚoÔopÌêÈ ÄoÎÚ c ÁaÖÌyÚêÏ cÚepÊÌeÏ ÍoÖÀa ÄyÀeÚe ÁaÍpeÔÎÓÚë ÇoÀooÚÚaÎÍËÇaïçËÈ çËÚoÍ EcÎË íÚoÖo Ìe cÀeÎaÚë ÇoÀooÚÚaÎÍËÇaïçËÈ çËÚoÍ ÏoÊeÚ oÚcoeÀËÌËÚëcÓ Ço ÇpeÏÓ íÍcÔÎyaÚaáËË 䡬 èpË oÚcoeÀËÌeÌËË ÇoÀooÚÚaÎÍËÇaïçeÖo çËÚÍa Àe...

Страница 80: ...e Ë oÄcÎyÊËÇaÌËË ÏexaÌËÁËpoÇaÌÌêx ËÌcÚpyÏeÌÚoÇ ÌyÊÌo coÄÎïÀaÚë ÔpaÇËÎa Ë cÚaÌÀapÚê ÄeÁoÔacÌocÚË ÀeÈcÚÇyïçËe Ç ÍaÊÀoÈ ÀaÌÌoÈ cÚpaÌe ÂAMEóAHàE îËpÏa HITACHI ÌeÔpepêÇÌo paÄoÚaeÚ ÌaÀ ycoÇepåeÌcÚÇoÇaÌËeÏ cÇoËx ËÁÀeÎËÈ ÔoíÚoÏy Ïê coxpaÌÓeÏ Áa coÄoÈ ÔpaÇo Ìa ÇÌeceÌËe ËÁÏeÌeÌËÈ Ç ÚexÌËäecÍËe xapaÍÚepËcÚËÍË yÔoÏÓÌyÚêe Ç ÀaÌÌoÈ ËÌcÚpyÍáËË Ôo íÍcÔÎyaÚaáËË ÄeÁ ÔpeÀyÔpeÊÀeÌËÓ oÄ íÚoÏ ÉAPAHTàü Mê ÖapaÌÚËpyeÏ co...

Страница 81: ...80 11Back_RP35YB_EE 3 11 09 14 44 80 ...

Страница 82: ...81 RP35YB 11Back_RP35YB_EE 3 11 09 14 44 81 ...

Страница 83: ...45 301653 6 D4 20 46 325874 1 47 994810 4 D4 16 48 325931 1 49 325931 1 A B C D 50 328766 1 51 313687 2 D3 16 52 328685 1 53 301653 1 D4 20 54 321041 1 55 328686 1 56 975144 2 57 305095 2 D4 20 58 995063 1 59 959141 1 60 ______ 1 61 325929 2 D4 10 62 328765 1 63 325893 1 64 328688 1 63 65 68 65 325891 1 66 325892 1 67 325890 1 68 325889 2 69 325882 1 70 325881 1 71 325876 1 72 325879 1 73 949218 4...

Страница 84: ...83 RP35YE 11Back_RP35YB_EE 3 11 09 14 44 83 ...

Страница 85: ...___ 2 M2 6 6 58 ______ 1 59 994806 4 D4 20 60 325931 1 61 325931 1 A B C D 62 326106 1 63 313687 2 D3 16 64 328685 1 65 326107 1 66 301653 1 D4 20 67 321041 1 68 328686 1 69 975144 2 70 305095 2 D4 20 71 995063 1 72 959140 10 73 ______ 1 74 959141 1 75 975144 2 76 301295 2 M4 20 77 328687 1 78 949568 1 M8 79 975144 1 80 328109 1 81 325929 2 D4 10 82 329366 1 83 949554 2 M4 84 325893 1 85 328688 1 ...

Страница 86: ...85 11Back_RP35YB_EE 3 11 09 14 44 85 ...

Страница 87: ... και διεύθυνση πελάτη 5 Ονοµα και διεύθυνση µεταπωλητή Παρακαλούµε να χρησιµοποιηθεί σφραγίδα CERTIFICAT DE GARANŢIE 1 Model nr 2 Nr de serie 3 Data cumpărării 4 Numele și adresa clientului 5 Numele și adresa distribuitorului Vă rugăm aplicaţi ștampila cu numele și adresa distribuitorului GWARANCJA 1 Model 2 Numer seryjny 3 Data zakupu 4 Nazwa klienta i adres 5 Nazwa dealera i adres Pieczęć punktu...

Страница 88: ...87 1 2 3 4 5 11Back_RP35YB_EE 3 11 09 14 44 87 ...

Страница 89: ... 02 495 Warszawa Poland Tel 48 22 863 33 78 Fax 48 22 863 33 82 URL http www hitachi narzedzia pl Hitachi Power Tools Czech s r o Modricka 205 664 48 Moravany Czech Republic Tel 420 547 422 660 Fax 420 547 213 588 URL http www hitachi powertools cz Hitachi Power Tools Netherlands B V Moscow Branch Kashirskoye Shosse Dom 65 4F 115583 Moscow Russia Tel 7 495 727 4460 Fax 7 495 727 4461 URL http www ...

Страница 90: ...89 11Back_RP35YB_EE 2 25 14 3 34 PM 89 ...

Страница 91: ...90 11Back_RP35YB_EE 2 25 14 3 34 PM 90 ...

Страница 92: ...NÍ O SHODĚ S CE Prohlašujeme na svoji zodpovědnost že tento výrobek odpovídá normám EN60335 1 a EN60335 2 v souladu se směrnicemi 2006 95 EC 2004 108 EC a 2006 42 EC Tento výrobek je rovněž v souladu se směrnicí RoHS 2011 65 EU Vedoucí pracovník pro Evropské normy v Hitachi Koki Europe Ltd je oprávněný ke zpracování technického souboru Toto prohlášení platí pro výrobek označený značkou CE Türkçe A...

Отзывы: