background image

– 82 –

OUTDOOR  UNIT

COOLING

CYCLE

REFRIGERATING  CYCLE  DIAGRAM

MODEL  RAF-50FX8 / RAC-50FX8

INDOOR  UNIT

φ9.52

φ9.52

φ7.0

φ7.0

φ7.0

φ7.0

φ7.0

φ4.76

φ7.0

φ12.7

φ8.0

φ8.0

φ12.7

φ12.7

φ12.7

φ6.35

φ8.0

φ8.0

φ8.0

φ6.35

φ12.7

φ12.7

φ12.7

  

(4S)

(2S)

φ6.35

AIR  FLOW

AIR  FLOW

OUTDOOR
HEAT
EXCHANGER

STRAINER

STRAINER

ELECTRIC
EXPANSION
VALVE

SILENCER

SILENCER

SILENCER

SILENCER

INDOOR
HEAT
EXCHANGER

(SCROLL)

REVERSING
VALVE

SERVICE
VALVE

SERVICE
VALVE

SUCTION
TANK

COMPRESSOR

φ7.0

φ7.0

φ7.0

φ8.0

φ8.0

AIR  FLOW

φ7.0

φ7.0

φ7.0

EU1013E2

OUTDOOR  UNIT

HEATING

CYCLE

INDOOR  UNIT

φ9.52

φ9.52

φ7.0

φ7.0

φ7.0

φ7.0

φ7.0

φ4.76

φ7.0

φ12.7

φ8.0

φ8.0

φ12.7

φ12.7

φ12.7

φ6.35

φ8.0

φ6.35

φ12.7

φ12.7

φ12.7

φ12.7

φ12.7

  

(4S)

(2S)

φ6.35

AIR  FLOW

OUTDOOR
HEAT
EXCHANGER

STRAINER

STRAINER

ELECTRIC
EXPANSION
VALVE

SILENCER

SILENCER

SILENCER

SILENCER

INDOOR
HEAT
EXCHANGER

(SCROLL)

REVERSING
VALVE

SERVICE
VALVE

SERVICE
VALVE

SUCTION
TANK

COMPRESSOR

φ7.0

φ7.0

EU1013E2

Содержание RAC-50FX8

Страница 1: ...CIRCUIT OPERATION DESCRIPTION DES PRINCIPAUX CIRCUITS ÉLECTRIQUES SERVICE CALL Q A MODE OPERATOIRE DE DEPANNAGE TROUBLE SHOOTING DETECTION DES PANNES PARTS LIST AND DIAGRAM LISTE DES PIÉCES DE RECHANGE CONTENTS TABLE DES MATIERES INDOOR UNIT OUTDOOR UNIT MARCH 2008 Hitachi Appliances Inc 8 9 32 36 39 43 53 57 82 84 94 156 164 204 OUTDOOR UNIT UNITÉ EXTÉRIEURE RAF 50FX8 RAC 50FX8 INDOOR UNIT UNITÉ ...

Страница 2: ...any accident such as electrical shock leak of current or bodily injury due to the drop of any part 8 To check the insulation of the unit measure the insulation resistance between the power cord plug and grounding terminal of the unit The insulation resistance should be 1M9 or more as measured by a 500V DC megger 9 The initial location of installation such as window floor or the other should be che...

Страница 3: ...ation veillez à éviter tout accident dû à une décharge électrique ou la chute d un objet 8 Pour vérifier l isolement de l appareillage mesurer la résistance entre le cordon d alimentation et la borne de masse Cette résistance doit au moins être égale à 1M9 lorsque la mesure est effectuée avec un mégohmmètre de 500V CC 9 Avant la fixation de l unité réparée vérifiez que les fixations d origine peuv...

Страница 4: ...ven rejected goods should be handled in the same way 2 When any part is handled uncovered in counting packing and the like the handling person must always use himself as a body earth Make yourself a body earth by passing one M ohm earth resistance through a ring or bracelet 3 Be careful not to touch the parts with your clothing when you hold a part even if a body earth is being taken 4 Be sure to ...

Страница 5: ...protégés par exemple pour les compter ou les emballer vous devez veiller à ce que votre corps soit électriquement relié à la terre Pour cela portez un bracelet conducteur Reliez le bracelet à une résistance de 1M9 et celle ci à la terre par l intermédiaire d un conducteur 3 Veillez en outre à ce que vos vêtements ne viennent jamais en contact avec le composant même si votre corps est relié à la te...

Страница 6: ...circuits for maintenance inspection or some others be careful not to have the test probes of the measuring instrument shortcircuit a load circuit or the like Bare copper wire for body earth Metal plate of Al stainless steel etc Working table Resistor 1M9 1 2W Earth wirte Staple Fig 3 Grounding of the working table soldering iron Grounding wire Screw stop at the screwed part using a rag plate ...

Страница 7: ...V 7 Pendant le contrôle des circuits au cours des opérations d entretien ou d inspection évitez à tout prix la mise en court circuit de la charge par les pointes de contact de l appareil de mesure Fil de cuivre nu pour mise à la terre du corps Surface métallique aluminium acier inoxydable etc Plan de travail Résistance de 1M9 1 2W Câble de masse Agrafe Fig 3 Mise à la terre d un plan de travail fe...

Страница 8: ...casion that the cooling and heating operation does not start for 3 minutes it is not abnormal and this is the result of the operation of IC delay circuit This IC delay circuit ensures that there is no danger of blowing fuse or damaging parts even if operation is restarted accidentally 5 This room air conditioner should not be used at the cooling operation when the outside temperature is below 10 C...

Страница 9: ...ut que la réfrigération ou le chauffage ne reprenne qu après 3 minutes Ce phénomène est normal et dû à un relais temporisé Ce relais temporisé a pour rôle d éviter que le fusible ne fonde ou que des composants ne soient endommagés par une remise en service accidentelle 5 Ce climatiseur ne doit pas être utilisé pour réfrigérer une pièce lorsque la température extérieure est inférieure à 10 C 14 F 6...

Страница 10: ...ATEUR VARISTANCE ANTIPARASITAGE THERMOSTAT CONDENSATEUR DE MOTEUR DE VENTILATEUR PROTECTION DU MOTEUR DE VENTILATEUR PROTECTION CONTRE LES SURCHAUFFES FUSIBLE pour MICROPROCESSEUR RELAIS DE PUISSANCE RELAIS AUTOEXCITE REMOTE CONTROL SWITCH LIQUID CRYSTAL INTERRUPTEUR DE TÉLÉCOMMANDE CRISTAUX LIQUIDES YES RAR 3U2 OUI RAR 3U2 NO NON FUSE CAPACITY CALIBRE DE FUSIBLE RAF 50FX8 25W DC35V NO NON NO NON ...

Страница 11: ... contains matters which if not observed strictly may cause death or serious injury The Caution section contains matters which may result in serious consequences if not observed properly Please observe all instructions strictly to ensure safety The signs indicate the following meanings The following are examples of signs Please keep this manual after reading Do not reconstruct the unit Water leakag...

Страница 12: ...ont panel to close properly TIMER lamp This lamp lights when the timer is working OPERATION lamp This lamp lights during operation During heating the operation indicator may blink blowing very lightly or totally stopping under the following conditions 1 During preheating heating operation For about 2 3 minutes after start up 2 During defrosting heating operation Defrosting will be performed about ...

Страница 13: ...he optimal or preferred fan speed for each operation mode AUTO SWING button EXTENDED AIRFLOW button TIMER control Use these buttons to set the timer OFF TIMER button Select the turn OFF time ON TIMER button Select the turn ON time RESERVE button Time setting reservation CANCEL button Cancel time reservation 6 This unit can be fixed on a wall using the fixture provided Before fixing it make sure th...

Страница 14: ...ost forms on the heat exchange of the outdoor unit for 5 10 minutes each time During defrosting operation the operation lamp blinks in cycle of 3 seconds on and 0 5 second off The maximum time for defrosting is 20 minutes However if it is connected to multi type outdoor unit the maximum time for defrosting is 15 minutes If the piping length used is longer than usual frost will likely to form 8 9 E...

Страница 15: ...O For the cooling operation For the heating operation The fan speed will automatically change according to the temperature of discharged air As room temperature reaches the preset temperature a very light breeze will blow Operation starts in the ìHIî mode to reach the preset temperature As room temperature approaches the preset temperature fan speed automatically switches to ìMEDî Press the START ...

Страница 16: ...rature can be reached at 7 00a m The setting of the turn on time is now complete 4 Set the turn on time with the TIMER control button Example The device will turn off at 10 30p m and then automatically turn on earlier so that the preset temperature can be reached at 7 00a m The settings of the turn on off times are now complete 5 Point the signal window of the remote controller toward the indoor u...

Страница 17: ...n the upward and downward directions The horizontal air deflector is automatically set to the proper angle suitable for each operation The deflector can be swung up and down continuously and also set to the desired angle using the AUTO SWING button 1 CAUTION When operating the unit in cooling operation with the air deflector facing down and moving automatically for a long period of time water will...

Страница 18: ...match the marks in the case Remove the cover as shown in the figure and remove the old batteries 2 1 Push and pull to the direction of arrow mark Cover 17 ENGLISH 1 AIR FILTER Clean the air filter as it removes dust inside the room Be sure to clean the filter once every two weeks so as not to consume electricity unnecessarily PROCEDURE MAINTENANCE Open the front panel To open the front panel use t...

Страница 19: ... be removed and washed in water Gently clean the front panel using a soft sponge When the air conditioner is to be cleaned without removing the front panel clean both the body and remote controller with a dry soft cloth Wipe off water completely If water remains on the display section or light receiver section this could cause a malfunction CAUTION Do not splash or direct water to the body of the ...

Страница 20: ... During heating operation the indoor unit s color indicator lamp may flash with no air emitted for a while 21 ENGLISH REGULAR INSPECTION PLEASE CHECK THE FOLLOWING POINTS EVERY EITHER HALF YEARLY OR YEARLY CONTACT YOUR SALES AGENT SHOULD YOU NEED ANY HELP 1 2 Check to see if the unit s earth line has been connected correctly If the earth line is disconnected or faulty unit failure or electric shoc...

Страница 21: ... not stable Foreign matter or water accidentally enters the unit interior The power cord gets excessively hot or its insulation is torn or stripped TIMER lamp on the indoor unit display blinks As the nature of the failure can be identified by the blinking cycle check the blinking cycle before turning off the circuit breaker Please contact your sales agent immediately if the air conditioner still f...

Страница 22: ... panne un court circuit ou un début d incendie Veuillez faire appel au service de votre agent commercial habituel pour que les opérations de maintenance soient faites correctement Noter qu une maintenance anormale et personnelle de l appareil peut se traduire par une électrocution voire un amorçage électrique Veuillez faire appel au service de votre agent commercial habituel pour que les opération...

Страница 23: ... lorsque le programmateur fonctionne Voyant de FONCTIONNEMENT Ce voyant s allume durant le fonctionnement Pendant le chauffage ce voyant de fonctionnement peut clignoter être allumé faiblement ou même s arrêter complètement dans les cas suivants 1 Durant le préchauffage fonction de chauffage Environ 2 3 minutes après le démarrage 2 Durant la décongélation fonction de chauffage L appareil se décong...

Страница 24: ...ENTILATEUR avec un retour au premier mode indiqué Touche de réglage de pulssance de soufflerie Ce réglage cale l intensité de circulation À chaque fois que cette touche est pressée l intensité de circulation change successivement de la façon suivante AUTO à FORT à MOYEN à FAIBLE à SILENCE Cette touche sert à sélectionner la vitesse idéale ou désirée pour le ventilateur quel que soit le mode de fon...

Страница 25: ... 15 C des outdoor température MISE EN MARCHE ARRÊT Dégivrage L appareil se décongèle environ toutes les heures pendent 5 10 minutes quand du givre se forme sur l échangeur de chaleur de l appareil extériur Durant le dégivrage le voyant de fonctionnement clignote de façon intermittente en restant allumé pendant 3 secondes et éteint pendant une demi seconde Le temps maximum pour le dégivrage est de ...

Страница 26: ...tion d air Choisir cette fonction pour assécher l air intérieur de l appareil intérieur quand l été est terminé Appuyer sur la touche MISE EN MARCHE ARRÊT Le mode de circulation d air est appliqué et confirmé par l émission d un signal sonore Appuyer encore une fois sur cette touche pour arrêter l appareil Utiliser la touche PUISSANCE DE SOUFFLERIE FORT C est la souffler de l air le plus fort MOYE...

Страница 27: ...ERIE s allume dans l appareil intérieur 2 Introduire l heure de mise en fonction avec la touche de MINUTERIE Exemple L appareil se mettra automatiquement en marche plus tôt pour atteindre la température pré réglée à 7h00 Ceci conclue les réglages de mise en fonction de l appareil par minuterie de mise en fonction 4 Introduire l heure de mise en fonction avec la touche de MINUTERIE Exemple L appare...

Страница 28: ...é à la minuterie de temporisation à 23h38 l heure de mise à l arrêt sera 2h38 59 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS AJUSTEZ LE VOLET D AIR Ajustement de l air climatisé vers le haut et vers le bas Le déflecteur d air horizontal est réglé automatiquement sur l angle qui convient à chaque mode de fonctionnement Le déflecteur peut osciller constamment de haut en bas et peut être réglé sur un angle donné en app...

Страница 29: ...oîtier de télécommande Retirer le couvercle en procédant de la façon représentée sur l illustration ci contre et retirer les piles usées 2 1Appuyer sur le couvercle et le faire coulisser en agissant dans la direction indiquée par la flêche Bouchon C h a u d F ro id 61 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS 1 FILTRE A AIR Il faut nettoyer le filtre car il aspire la poussière de la pièce Veiller à nettoyer le fil...

Страница 30: ...tre enlevé et lavé dans l eau Nettoyer doucement le panneau avant avec une éponge douce Quand le climatiseur doit être nettoyé sans enlever le panneau frontal nettoyer le coffret extérieur et le boîtier de télécommande avec un chiffon sec et souple Effacez l eau complètement Si l eau reste sur la section de récepteur ou de signaux de télécomande ceci pourrait causer un défaut de fonctionnement ATT...

Страница 31: ...MMATION DU MINUTERIE MINUTERIE DE TEMPORISATION INTERDICTION DE 65 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO SP ANISH POR TUGUÊS ÏÏËÓÈÎ INSPECTION RÉGULIÈRE VEUILLEZ VÉRIFIER LES POINTS SUIVANTS TOUS LES SIX MOIS OU TOUS LES ANS CONTACTEZ VOTRE VENDEUR SI VOUS AVEZ BESOIN D AIDE 1 2 Vérifier si l unité est branchée correctement à la terre Si le conducteur de terre est débranché ou défectueux l appareil pe...

Страница 32: ...apport à celle saisie sur la télécommande car cela dépend du nombre de personnes dans la pièce des conditions internes et externes et de l influence des conditions des autres pièces quand l appareil d air climatisé est utilisée pour plusieurs pièces en même temps L appareil extérieur continue à fonctionner même si elle est débranchée La température saisie n est pas obtenue Voyant OPÉRATION qui cli...

Страница 33: ... diameters 2 Use pipes of no more than 30m length 3 Make sure the difference in heights between the indoor and outdoor units is 10m 4 For built in installation make sure that the infrared receiver and indicator are not blocked 5 Pipes can be laid out from the right bottom or rear when the unit is viewed from front 6 Keep the clearance shown by for installation 7 For built in installation keep the ...

Страница 34: ...hauteur de la tuyauterie entre l appareil intérieur et l appareil extérieur ne doit pas dépasser 10m 4 Dans le cas d une installation encastrée assurez vous que le récepteur à infrarouges et l indicateur ne sont pas bloqués 5 Les canalisations peuvent être installées en partant de la droite du bas ou de l arrière quand on se place face à l unité 6 Lors de l installation veuillez respectez la dista...

Страница 35: ...10 500 147 320 10 37 12 340 57 Long holes for anchor bolt 2 φ 1 2 1 6L o n gh o l e s φ8 0 bolt Notch for anchor bolt 2 φ8 0 bolt above 100 above 200 50 above 200 above Note 1 200mm or more servicing space is required above the outdoor unit C D C N L D Indoor Unit φ1 6 orφ2 0 Outdoor Unit Connecting Cord Main Switch AC 220 230V 1 φ 50Hz Unit mm ...

Страница 36: ...340 57 Longs trous pour verrou de l ancre 2 φ 1 2 1 6Longs trous φ8 0 boulons Encoche pour les boulons d ancrage 2 boulons φ8 0mm Supérieur 100 Supérieur 200 50 Supérieur 200 Supérieur Remarqe 1 200mm ou plus d espace du service est exigé au dessus de l unité de plein air C D C N L D Unité intérieure φ1 6 ouφ2 0 Unité extérieure Cordon de connexion Interrupteur principal CA 220 230V 1 φ 50Hz Unité...

Страница 37: ...3 59 5 17 0 62 6 OFF ARRET 15 0 59 0 16 3 61 3 ON MARCHE 23 3 73 9 25 0 77 0 OFF ARRET 23 0 73 4 24 3 75 7 ON MARCHE 31 3 88 3 32 0 89 6 OFF ARRET 31 0 87 8 32 3 90 1 TEMPERATURE TEMPÉRATURE C F INDICATION INDICATION 16 INDICATION INDICATION 24 INDICATION INDICATION 32 CONNECTION CONNEXION 20 C 68 F 75 C 167 F Control circuit built in Circuit de commande incorporé Circuit de commande incorporé Con...

Страница 38: ... DE RESISTANCE Ω U WHITE BLANC YELLOW JAUNE RED ROUGE V M M M W MODEL MODÈLE RAC 50FX8 COMPRESSOR MODEL MODÈLE DE COMPRESSEUR EU1013E2 PHASE PHASE SINGL SIMPLE RATED VOLTAGE TENSION NOMINALE DC280 330V RATED FREQUENCY FREQUENCE NOMINALE 50 60Hz POLE NUMBER NOMBER DE POLES 4 20 C 68 F 75 C 167 F 2M 0 74 2M 0 90 WHITE BLANC YELLOW JAUNE RED ROUGE ...

Страница 39: ...L 3A FUSE POWER RELAY STACK DIODE SURGE ABSORBER VARISTOR1 VARISTOR3 SYSTEM POWER MODULE GRY YEL BLU RED YEL REACTOR YEL C003 C006 R001 C002 C001 R007 R011 R010 C011 C010 C014 C015 C013 C008 C012 C007 R002 RELAY ICP R008 GRN YEL POWER SOURCE A C 2 2 0 2 3 0 V 50Hz M C O N N E C T I N G C O R D BRN R E D GRN Y E L D C R E D B RN T E R M I N A L B O A R D T H E R M I S T O R W I R E L E S S R E MO T...

Страница 40: ... WHT RED L2 L1 CN2 M PILE DE DIODE VARISTANCE 2 2A FUSIBLE BOBINE 1 NF BOBINE 3A FUSIBLE RELAIS D ALIMENTAION PILE DE DIODE MONTEZ L A MORTISSEUR VARISTANCE 1 VARISTANCE 3 MODULE D ALIMENTATION DU SYSTÈME GRY YEL BLU RED YEL RÉACTEUR YEL C003 C006 R001 C002 C001 R007 R011 R010 C011 C010 C014 C015 C013 C008 C012 C007 R002 RELAIS ICP R008 GRN YEL ALIMENTATION CA 2 2 0 2 3 0 V 50Hz MOTEUR DE VENTILAT...

Страница 41: ...SEG23 SEG24 SEG25 SEG26 SEG27 SEG28 SEG29 60 59 58 57 56 55 54 53 52 51 50 49 48 47 46 45 44 43 42 41 9 G E S 8 G E S 7 G E S 6 G E S 5 G E S 4 G E S 3 G E S 2 G E S 1 G E S 0 G E S C C V F E R V S S V A 3 M O C 2 M O C 1 M O C 0 M O C 3 L V 2 L V 1 L V 1 6 2 6 3 6 4 6 5 6 6 6 7 6 8 6 9 6 0 7 1 7 2 7 3 7 4 7 5 7 6 7 7 7 8 7 9 7 0 8 PS1 PS12 C8 0 1μF R12 220kΩ R1 3 3Ω 1 8W R2 3 3Ω 1 8W R3 3 3Ω 1 8W...

Страница 42: ...P 5 0 V C 9 0 1 C 9 0 2 0 1 μ 2 5 V R 6 0 2 1 0 K 5 1 1 6W R 6 1 1 1 K 5 5 R 6 0 1 1 K 5 1 1 6W R 5 2 1 1 M 5 1 K R 6 3 1 R 5 2 2 1 K 5 1 1 6W R 7 0 1 1 K 5 5 1 K R 6 5 1 1 1 6W 5 1 K R 6 5 3 5 1 K R 6 5 6 R 6 5 4 1 1 6W 5 1 0 K R 6 5 5 1 1 6W 5 1 0 K R 6 0 5 1 0 K 5 1 1 6W R 6 1 0 1 0 K 5 1 1 6W R 6 1 2 1 0 K 5 1 1 6W R 5 2 3 3 0 0 K 5 1 1 6W R 6 1 4 1 K 5 1 0 K R 6 5 7 5 1 1 6W 1 6W 1 6W 1 8W 1 ...

Страница 43: ... 5 1 0 K 0 R 5 0 6 1 0 K 5 1 1 6W R 5 0 7 1 0 K 5 1 1 6W R 5 0 8 1 0 K 5 1 1 6W R 5 0 9 1 0 K 5 1 1 6W R 5 1 0 1 0 K 5 R 5 1 1 1 0 K 5 1 1 6W R 5 1 2 1 0 K 5 1 1 6W 1 8W 1 8W 1 8W 1 8W 1 8W R 3 0 8 1 K 5 1 1 6W R 3 0 6 5 R 3 0 7 5 1 K 1 K R 3 0 5 1 K 5 R 3 0 2 1 2 7 K 1 1 1 6W R 3 0 1 1 2 7 K 1 1 1 6W 1 1 1 6W R 3 0 4 3 0 0 K 5 1 1 6W R 3 0 3 1 0 K I C P 1 0 8 A C C P 2 E 2 0 I C P 2 2 0 A C C P 2...

Страница 44: ... R114 1K 390 390 390 1M 10K 510 5φ 100 100 5φ 5φ 100 5 6K 1K 10K 3 16K 2K 20K 3 32K 100 5φ 2K 10K 5φ 5φ 1K 1K 2K 2K R010 5φ 1 2 M 10 R115 M WIREJUMPER 5 2 R001 470K 5φ M 1 2 R005 1 69K 1 6 M 1φ R200 1K 5φ1 16 R219 1K 5φ1 16 R224 1K 5φ1 16 R225 1K 5φ1 16 R199 1K 5φ1 16 1K 5φ M 1 6 30K R103 5φ M 1 6 3 9K R104 1φ R105 7 5K 5φ 1 6 M 10K HIC HIC HIC HIC HIC HIC HIC HIC HIC HIC HIC HIC HIC HIC HIC HIC H...

Страница 45: ... 1 6 M 1φ R200 1K 5φ1 16 R219 1K 5φ1 16 R224 1K 5φ1 16 R225 1K 5φ1 16 R199 1K 5φ1 16 1K 5φ M 1 6 30K R103 5φ M 1 6 3 9K R104 1φ R105 7 5K 5φ 1 6 M 10K HIC HIC HIC HIC HIC HIC HIC HIC HIC HIC HIC HIC HIC HIC HIC HIC HIC HIC HIC HIC HIC HIC HIC HIC HIC HIC HIC HIC HIC HIC HIC HIC HIC HIC HIC HIC HIC HIC HIC HIC HIC HIC HIC HIC HIC HIC HIC HIC HIC HIC HIC HIC HIC HIC HIC HIC 3K R232 10K 5φ1 16 HIC R0...

Страница 46: ...module Inrush current Protection circuit ACT Power circuit L N Power source 1 φ 50Hz 220 230V Outdoor DC fan motor SPM2 DC compressor motor FM M Trip signal synthesis circuit Upper arm drive circuit Lower arm drive circuit Electric Expansion valve drive circuit Peak current cut off DC current signal Rotor magnetic pole position detection circuit Peak current cut off circuit Overload control circui...

Страница 47: ...ection du courant de démarrage ACT Circuit d alimentation PAM L N Source d alimentation 1 φ 50Hz 220 230V Moteur de ventilateur extérieur SPM2 Moteur CC du compresseur FM M Circuit de synthèse de signal du disjoncteur Commande de branche supêrieure Commande de branche inférieure Circuit de commande de relais Coupure de courant crête CC signal courant Détecteur de position de pôle de rotor Circuit ...

Страница 48: ... Stop depending on the room temperature and time Set to Stop if the room temperature is 18 in the Ultra Lo mode other than during preheating cooling is recovered at 18 33 The fan speed is controlled by the heat exchanger temperature the overload control is executed as in the following diagram Heat exchanger temperature KAFON KAFOF Med with overload Lo On On Off 57 Operating mode is judged by room ...

Страница 49: ...sque le compresseur s arrête Réglé à Silent en modes autres que lorsque le compresseur sorréte Comme à gauche Comme à gauche Comme à gauche Voir page 65 Voir page 73 Voir page 77 Opère à Lo quelle que soit la tempèrature de la pièce Opère à Lo quelle que soit la tempèrature de la pièce Opèra à Silent quelle que soit la tempèrature de la pièce Le ventilateur ne fonctionne qu à la vitesse de consign...

Страница 50: ...1100 min 1 1100 min 1 1200 min 1 550 min 1 700 min 1 790 min 1 3 min 35 min 40 min 43 min 100 min 50 min 30 sec 0 sec 0 sec 70 sec 60 sec 70 sec 30 sec 20 min 5 min 8 min 22 min STARTMC STARTMD STARTDF2 DFRPM3 STARCPDL STARCPD2 DFMXTM DFMAX 2200 min 1 TDF431 TDF431_CHG DEFCOL CLNTMW CLNTMS CLNCPW CLNEVP FCLN FWSS FWSOY FWS FWKAF FWL FWAH FWH FWAHH FWHH FCSOY FCS FCL FCAH FCH FCHH FDSOY FDS1 FDS2 6...

Страница 51: ...X 4750 min 1 3200 min 1 CSTD 2200 min 1 CJKMAX 2200 min 1 CBEMAX 1550 min 1 CSZMAX 1500 min 1 SDMAX SDRPM 3600 min 1 WMINHI 3200 min 1 WMIN 1500 min 1 CMINHI 1500 min 1 CMIN DMIN 1500 min 1 STAROTP 5 C STARTM2 STARTM3 PKOU FZZY_GN 1 0 0 33 0 0 66 0 66 FZZYTM C 1 00 C 9 00 C 40 00 C SHIFTW C SFTSZW C SHIFTC C SHIFTD CMNLMT TEION TEIOF DFTIM_COL DFTIM_FST DFTIM_0TP0 DFTIM_0TP5 DFTIM_0TP10 STARCPL 25...

Страница 52: ...minutes have elapsed after cool dash was started 2 when the room temperature reaches the cooling set temperature 1 C including cooling shift and then becomes lower than the preset temperature by 0 66 C after the steady speed period 3 when thermo is OFF if cool dash finished in the above 1 the compressor does not go through the steady speed period but it starts fuzzy control 3 The thermo OFF temper...

Страница 53: ...25 minutes se sont écoulées après le début de l attaque de réfrigération 2 quand la température ambiante atteint la température réglée de réfrigération 1 C passage à la réfrigération y compris puis devient inférieure à la température actuelle de 0 66 C après la période de vitesse stationnaire et 3 quand thermo est en ARRET Si l attaque de réfrigération se termine dans 1 ci dessus le compresseur ne...

Страница 54: ...e even when the fan speed mode is changed 5 When operation is stopped during sleep operation the set temperature when stopped as well as the time continue to be counted 6 If the set time is changed during sleep operation all data including set temperature time etc is cleared and restarted 7 If sleep operation is canceled by the cancel key or sleep key all data is cleared 8 The indoor fan is stoppe...

Страница 55: ...le 2 Quand la touche de veille est réglée la vitesse maximale du compresseur est limitée à CBEMAX et le ventilateur intérieur est réglé à Sleep Silent FCSOY 3 Si le mode opératoire est changé pendant la veille la température réglée est effacée et le changement commence à partir du point où la commutation a été faite 4 La vitesse du ventilateur intérieur ne change pas même si le mode vitesse de ven...

Страница 56: ...air deflector Outdoor fan Indoor fan Timer lamp Sleep key Operation lamp SLEEP on the remote controller is lit Hi Med Lo Sleep Silent Facing up Horizontal Shut Set to 2 hours Lo S 1 h r 2 h r 0 5 h r Dehumidifying Notes 1 The sleep operation starts when the sleep key is pressed 2 When the sleep key is set the indoor fan is set to Sleep Silent FDOY 3 If the operation mode is changed during sleep op...

Страница 57: ...e Vitesse de compresseur Déflecteur de l air vertical Ventilateur extérieur Ventilateur intérieur Témoin de programmateur Touche de veille Témoin de fonctionnement SLEEP Sur le Télécommande est allumé Hi Med Lo Sleep Silent Affranter Horizontal Fermez Régl glé à 2 heures 2 heures Réglé à 2 heures Lo S 1 h r 2 h r 0 5 h r La déshumidification Veille du mode de la déshumidification Remarques 1 Le mo...

Страница 58: ...ure including heating shift plus SFTDSW or when the thermo is off 3 The thermo OFF temperature during hot dash is heating set temperature including heating shift plus 3 After thermo OFF hot dash finishes and fuzzy control starts 5 The time limit for which the maximum compressor speed WMAX or WMAX2 during normal heating except for hot dash can be maintained is less than 120 minutes when the room te...

Страница 59: ...mps limite pendant laquelle la vitesse maximale du compresseur WMAX ou WMAX2 pendant le chauffage normal sauf pour l attaque de chauffage peut être maintenu à moins de 120 minutes quand la température ambiante est 18 C ou plus il n est pas prévu quand la température ambiante est inférieure à 18 C et la température extérieure inférieure à 2 C 6 L indicateur de fonctionnement clignote toutes les sec...

Страница 60: ...o preset temperature shift due to time elapse Heating Sleep Operation 1 min WMIN DFMAX Compressor speed TDF 411 TDF 412 TDF 413 TDF421 WMAX TDF 431 STARCPL STARCPL 4000min 4000min 1 1 4000min 1 TDF 422 Notes 1 The defrosting inhibit period is set as shown in the diagram below When defrosting has finished once the inhibit period is newly set based on the outdoor temperature when the compressor was ...

Страница 61: ...appuyez sur le touche de Veille 2 Lorsque le touche de Veille est réglé la vitesse maximal du compresseur est limitée à WBEMAX et le ventilateur intérieur est réglé sur Sleep Silent 3 Si le mode de fonctionnement est changé pendant le fonctionnement en veille le mode de fonctionnement changé est réglé et le contrôle de veille démarre 4 La vitesse du ventilateur intérieur ne change pas même lorsque...

Страница 62: ...DOOR HEAT EXCHANGER SCROLL REVERSING VALVE SERVICE VALVE SERVICE VALVE SUCTION TANK COMPRESSOR φ7 0 φ7 0 φ7 0 φ8 0 φ8 0 AIR FLOW φ7 0 φ7 0 φ7 0 EU1013E2 OUTDOOR UNIT HEATING CYCLE INDOOR UNIT φ9 52 φ9 52 φ7 0 φ7 0 φ7 0 φ7 0 φ7 0 φ4 76 φ7 0 φ12 7 φ8 0 φ8 0 φ12 7 φ12 7 φ12 7 φ6 35 φ8 0 φ6 35 φ12 7 φ12 7 φ12 7 φ12 7 φ12 7 4S 2S φ6 35 AIR FLOW OUTDOOR HEAT EXCHANGER STRAINER STRAINER ELECTRIC EXPANSIO...

Страница 63: ... 52 φ7 0 φ7 0 φ7 0 φ7 0 φ7 0 φ4 76 φ7 0 φ12 7 φ8 0 φ8 0 φ12 7 φ12 7 φ12 7 φ6 35 φ8 0 φ6 35 φ12 7 φ12 7 φ12 7 φ12 7 φ6 35 Échengeur de chaleur extérieur Échengeur de chaleur extérieur φ7 0 φ7 0 EU1013E2 CHAUFFAGE Échengeur de chaleur intérieur Silencieux Circulation d Air UNITÉ EXTÉRIEUR UNITÉ INTÉRIEUR UNITÉ EXTÉRIEUR UNITÉ INTÉRIEUR φ9 52 φ9 52 φ7 0 φ7 0 φ7 0 φ7 0 φ7 0 φ4 76 φ7 0 φ12 7 φ8 0 φ8 0 ...

Страница 64: ...al 4 pieces 4 Close the front panel To close the front panel press at the top left and right corners of the front panel Press the upper center part of the front panel to close properly 5 Upper side filter Front side filter Removing Press the hook found at the tip of the resin band installed inside the front panel s right section to remove the resin band Be sure to use both hands to grasp the front...

Страница 65: ...l Pour fermer le panneau avant appuyez sur ses angles supérieurs gauche et droit Appuyer sur la partie centrale en haut du panneau pour le refermer correctement 5 Filtre en haut Filtre à l avant 1 FILTRE A AIR Enlèvement Appuyer sur le crochet situé sur l extrémité de la bande de colle installée dans la section droite du panneau avant afin d enlever la bande de colle Assurez vous d utiliser vos de...

Страница 66: ...front cover frame and insert Put the horizontal air deflector to the After fixed the front cover fix back all the to the cabinet screws in order Hold both sides of the lower part of front cover and pull down towards an oblique direction 4 Install the front cover 3 Remove the front cover Latch Latch Screw Screw Screw Screw Cap Upper Louver Upper Louver Horizontal Air Deflector Horizontal Air Deflec...

Страница 67: ...ixé le capot frontal remettez et insérez le dans le boîtier en place toutes les vis dans l ordre approprié Tenez les deux côtés de la partie inférieure du capot frontal et tirez les en direction oblique 4 Mettez en place le capot frontal 3 Retirez le capot frontal Attache Attache Vis Vis Vis Capuchons Vis Volet D aération Volet D aération Horizontal D air Déflecteur Déflecteur Horizontal D air Inf...

Страница 68: ... W B case 4 Slide the indicating P W B case to the right while removing it from the suction frame 6 ELECTRICAL PARTS CASE 1 Remove the front panel and the front cover 2 Remove the two fixing screws of the electrical parts case Suction frame fixing screws Suction frame indicating P W B indicating P W B fixing screw Electrical parts case Fixing screws Electrical parts case ...

Страница 69: ...oîte carte d indicateurs vers la droite pour la retirer du cadre d aspiration 6 BOITE DE PIECES ELECTRIQUES 1 Retirez le panneau frontal et le couvercle frontal 2 Retirez les deux vis de fixation de la boîte de pièces électriques Vis de fixation du cadre d aspiration Cadre d aspiration C I d indicateurs Vis de fixation de carte d indicateurs Boîte de pièces électriques Vis de fixation Boîte de piè...

Страница 70: ... Discharge frame 5 Lower the rear side of the discharge frame remove the tab on the interfit section and then pull out the discharge frame towards you 8 DISCHARGE FRAME AUTO SWEEP MOTOR Cabinet Interfit hole Discharge frame tab Discharge frame tab Rat prevention cover Light receiving unit Auto sweep motor 1 Auto sweep motor 2 Rat prevention cover screw Discharge frame fixing screws Fixation hook G...

Страница 71: ...u cadre de décharge retirez l onglet sur la section d interajustement puis retirez le cadre de décharge en le tirant vers vous 8 MOTEUR D AUTO BALAYAGE DU CADRE DE DECHARGE Habillage Trou d interajustement Ongle de cadre de décharge Onglet de cadre de décharge Couvercle anti rats Unité réception de lumière Moteur autonettoyant 1 Moteur autonettoyant 2 Vis de couvercle anti rats Vis de fixation de ...

Страница 72: ...rator is lifted up and remove 4 Two screws that is the fixation of fan motor support is removed and fan motor support is removed 5 The tangential air flow fan and fan motor are fixed with screw Please loosen screw when you remove Fixation tab Evaporator Fixation screws Fan motor support fixation screws Fan motor Fan motor Fixed screw Fan motor support Tangential air flow fan ...

Страница 73: ...rez les deux vis de fixation du support ventilateur moteur retirez le support ventilateur moteur 5 Fixez le ventilateur à flux d air tangentiel et le moteur de ventilateur avec la vis Desserrez la vis pour le retrait Onglet de fixation Evaporateur Vis de fixation Vis de fixation du support ventilateur moteur Moteur de ventilateur Moteur de ventilateur Vis fixée Support ventilateur moteur Ventilate...

Страница 74: ... 1 R 1 1 9 I C P 1 C 1 0 2 1 2 V 5 V C 1 2 1 I C 1 2 1 C 1 2 3 C 1 2 2 X A 6 P T o p 14 40 Power to operate indoor unit DC35V is generated at the power supply in outdoor unit and it is sent to indoor unit through the connecting cord C and D Then DC 12V 12V line is generated using DC DC converter from the voltage sent from outdoor unit as the control voltage of 12V is required to drive the suction ...

Страница 75: ...C 1 2 3 C 1 2 2 X A 6 P T o p 14 40 0V 35V Moteur du ventilateur d intérieur L énergie pour alimenter l unité intérieure 35V CC est générée à l alimentation dans l unité extérieure et envoyée à l unité intérieure via les cordons de raccordement C et D Alors 12 V CC ligne 12 V sont générés via un convertisseur CC CC de la tension envoyée par l unité extérieure parce que la tension de contrôle de 12...

Страница 76: ...set input is Lo for resetting and Hi for hitting Waveform of each part when switching ON the power and when shutting down is shown in the Fig 2 2 After switching ON the power pin of IC521 supply voltage and pin of microcomputer becomes Hi when DC5V line rises and reaches approximately 4 4V or higher Then resetting will be cancelled and microcomputer starts operating After shutting down the power p...

Страница 77: ...eure entrée de remise à zéro est Lo pour la remise à zéro et Hi pour le chauffage La forme d onde de chaque partie à la commutation d alimentation MARCHE et à l extinction est indiquée sur la Fig 2 2 Après la mise sous tension la broche d alimentation tension de IC521et la broche de microprocesseur deviennent Hi quand la ligne 5V CC augmente et atteint environ 4 4V ou plus Alors la remise à zéro s...

Страница 78: ...ng 2 Low temperature defrosts at cooling dehumidification operation time 3 Not working of reversing valve or detection of opening of heat exchange thermistor is controlled According to heat exchange temperature the voltage of point becomes as it is shown in Fig 4 2 Heat exchanger thermistor Microcomputer Heat exchanger input 5 Humidity Sensor Circuit Humidity sensor Microcomputer From the output p...

Страница 79: ...tions suivantes 1 Préchauffage 2 Dégivrage à basse température pendant la réfrigération et la déshumidification 3 Détection du non fonctionnement de la vanne d inversion ou de la coupure de la thermistance de température de l échangeur de chaleur La tension en dépend de la température de l échangeur de chaleur comme le montre la Fig 4 2 Thermistance de température de l échangeur de chaleur Micropr...

Страница 80: ...n is outputted from the fan motor and input to micro computer pin The frequency of this pulse is 12 60 of the number of rotations Ex 1000min 1X 12 60 200Hz The micro computer observes this frequency and to make it as the instruction number of rotation all the time adjusts the output pulse width of pin If the feedback pulse becomes lower than 100min 1 caused by lock or failure of a fan motor the fa...

Страница 81: ... se produire en fonction de l état d usure de l unité Le moteur de ventilateur émettra la pulsation de feedback de la vitesse qui sera envoyée sur la broche du microprocesseur Cette pulsation est équivalente à une fréquence de vitesse 12 60 Exemple 1000 min 1 x 12 60 200 Hz Le microprocesseur contrôle la fréquence et règle la plage de pulsation de sortie de la broche afin de conserver la vitesse d...

Страница 82: ...cillates to generate the buzzer s sound 30 0V Q722 R219 12V Fig 7 1 Buzzer Circuit Fig 8 1 Fig 7 2 Buzzer Operation Metal diaphragm Piezoelectric element V Sound wave Microcomputer Buzzer output BZ 30 V 8 Receive Circuit The light receiving unit receives an infrared signal from the wireless remote control The receiver amplifies and shapes the signal and outputs it WIRELESS INPUT Microcomputer R611...

Страница 83: ...lle et produit le son 30 0V Q722 R219 12V Fig 7 1 Circuit d avertisseur sonore Fig 8 1 Fig 7 2 Fonctionnement de l avertisseur sonore Membrane métallique Élément piezo électrique V Ondes sonores Microprocesseur Sortie avertisseur BZ 30 V 8 Circuit de réception Le module de réception de lumière reçoit un signal lumineux infrarouge émis par la télécommande ll amplifie ce signal et le met en forme av...

Страница 84: ...r is turned off Fig 9 1 Microcomputer External ROM SCL SDA 0V 0V 0V 5V 5V 5V C401 IC401 E2 PROM R404 R403 27 26 1 2 3 4 8 7 6 5 10 Temporary Switch Circuit The temporary switch is used to operate the air conditioner temporarily when the wireless remote control is lost or faulty The air conditioner operates in the previous mode at the previously set temperature However when the power switch is set ...

Страница 85: ...st mis hors tension Fig 9 1 Fig 10 1 Microprocesseur Mémoire morte externe SCL SDA 0V 0V 0V 5V 5V 5V C401 IC401 E2 PROM R404 R403 27 26 1 2 3 4 8 7 6 5 10 Interrupteur auxiliaire L interrupteur auxiliare est utilisé pour faire fonctionner le climatiseur lorsque le boîtier de télécommande n est pas disponible Le climatiseur fonctionne dans le mode et la température de consigne précédemment réglés T...

Страница 86: ...ormally the power factor will decrease the operation current will increase and the overcurrent breaker of the household power board will probably activate Reference If diode stack 1 is faulty the compressor may stop due to Ip anbormally low speed etc immediately after it starts or it may not operate at all because no DC voltage is generated between the positive and negative terminals If diode stac...

Страница 87: ...ue la tension de fonctionnement augmente et le coupe circuit du courant de surcharge de la plaque d alimentation domestique se mettra probablement en marche Référence Si le pile de diodes 1 comporte une anomalie il se peut que le compresseur s arrête en raison de lp vitesse anormalement basse etc immédiatement après la mise en marche ou qu il ne se mette pas du tout en marche car aucune tension co...

Страница 88: ... in Fig 1 4 Voltage between side of C510 and side of C511 is about 330V 5 C506 to C508 C512 C513 NF COIL These absorb electrical noise generated during operation of compressor and also absorb external noise entering from power line to protect electronic parts 6 Surge absorber varistor 1 2 3 7 Inrush protective resistor These absorbs external power surge This works to protect from overcurrent when ...

Страница 89: ...ntre le côté de C510 et le côté de C511 est d environ 330 V 5 C506 C507 C508 C512 C513 BOBINE NF Celles ci absorbent les parasites générés pendant le fonctionnement du compresseur et absorbent également les parasites extérieurs provenant de la ligne d alimentation pour protéger les composants électroniques 6 Limitateur de tension varistance 1 2 3 Absorbent les surtensions externes 7 Résistance de ...

Страница 90: ...al corresponding to the request signal via pin The signal at pin is superimposed on the DC 35V line through the IF transformer and is supplied to the indoor unit The indoor interface circuit has the same basic configuration as that of the outdoor unit It uses C801 to eliminate DC components from the request signal supplied from the outdoor unit and then supplies the signal to pin of HIC uses a com...

Страница 91: ...n signal intermittent correspondant au signal de requête via la broche Le signal à la broche est superposé sur la ligne 35V CC via le transformateur IF et fourni à l unité intérieure Le circuit d interface intérieur a la même configuration de base que celui de l unité extérieure Il utilise C801 pour éliminer les composants CC du signal de requête fourni par l unité extérieure puis fournit le signa...

Страница 92: ...01 R806 R810 Q803 R812 Q802 50 49 D C D C I F 0V D101 5 6 7 5V R822 R824 C823 5V 5V 5V 5V 5V 3 2 1 IC801 C807 C808 NF COIL2 C811 interface relay C812 L802 C806 C803 C810 C804 11 69 HIC 12V I F 0V 0V 0V L801 C802 C801 C809 5V R801 R802 R803 0V 0V 0V 0V 0V 0V 0V 0V 0V 0V 30 35V Q801 Q821 29 Communications from outdoor microcomputer to indoor microcomputer Communications from indoor microcomputer to ...

Страница 93: ...R810 Q803 R812 Q802 50 49 D C D C I F 0V D101 5 6 7 5V R822 R824 C823 5V 5V 5V 5V 5V 3 2 1 IC801 C807 C808 BOBINE2 NF C811 Relais d interface C812 L802 C806 C803 C810 C804 11 69 HIC 12V I F 0V 0V 0V L801 C802 C801 C809 5V R801 R802 R803 0V 0V 0V 0V 0V 0V 0V 0V 0V 0V 30 35V Q801 Q821 29 Communications du microprocesseur de I unité intérieure au microprocesseur de I unité extérieure Communications d...

Страница 94: ...Outdoor HIC Pin Fig 2 2 Voltages Waveforms of indoor Outdoor Microcomputers Outdoor to Indoor Communications Fig 2 3 Voltages Waveforms of indoor Outdoor Microcomputers Indoor to Outdoor Communications Pin Indoor microcomputer Pin Pin 35V DC line Outdoor HIC Pin Pin Indoor microcomputer Pin Pin 35V DC line 0V 5V 0V 0V 35V ...

Страница 95: ...t intérieur communications de I extérieur vers I intérieur Broche Broche Microprocesseur de l unite intérieure Broche Ligne 35V CC Broche Broche Broche Broche Ligne 35V CC 0V 5V 0V 0V 35V HIC de I unité extérieure Microprocesseur de l unite intérieure HIC de I unité extérieure Fig 2 3 Formes d onde sur les microprocesseurs extérieur et intérieur communications de I intérieur vers I extérieur ...

Страница 96: ...omputer to outdoor HIC 3 Communications waveforms Leader 100ms Leader 100ms When reset approx 100ms When reset approx 10ms 35 V 34 V 36 V 0 7 0 7 7 7 0 33 3ms 3 2 1 Character No 0 Bit No 0 Fig 2 4 7 0 7 0 7 0 7 Bit No 0 3 2 1 33 3ms 33 3ms 33 3ms Transmit receive switching time 4 95ms 33 3ms 33 3ms Outdoor message Indoor message 33 3ms 33 3ms 0 Character No 1 frame 100ms 33 3ms 8 4 95ms 371 35ms ...

Страница 97: ... de I unité intérieure vers HIC de I unité extérieure 3 Forme d onde des communications En tête 100ms En tête 100ms Lors de la remise à zéro environ 10ms Lors de la remise à zéro environ 10ms 35 V 34 V 36 V 0 7 0 7 7 7 0 33 3ms 3 2 1 Caractère N 0 Bit N 0 Fig 2 4 7 0 7 0 7 0 7 Bit N 0 3 2 1 33 3ms 33 3ms 33 3ms Temps de commutation émission réception 4 95ms 33 3ms 33 3ms Message extérieur Message ...

Страница 98: ...sis 1 Self diagnosis 0 LSB Outside temperature 0 LSB Compressor during operation Compressor command speed 0 LSB Compressor minimum rotation speed 0 LSB Compressor minimum rotation speed 1 Compressor minimum rotation speed 2 Compressor minimum rotation speed 3 Compressor minimum rotation speed 4 MSB Compressor command speed 1 Compressor command speed 2 Compressor command speed 3 Compressor command ...

Страница 99: ...ostic 1 Autodiagnostic 0 LSB Température extérieure 0 LSB Compresseur pendant opération Vitesse de commande du compresseur 0 LSB Vitesse minimum de rotation du compresseur 0 LSB Vitesse minimum de rotation du compresseur 1 Vitesse minimum de rotation du compresseur 2 Vitesse minimum de rotation du compresseur 3 Vitesse minimum de rotation du compresseur 4 MSB Vitesse de commande du compresseur 1 V...

Страница 100: ...ree transistors on the negative side the lower arm 3 Power Module Circuit W coil V A DC compressor motor U U coil V coil W R24 System Power module2 Fig 3 1 Power module circuit U is ON V is ON W V U W V U FUSE 25A 0 35mH Noise filter coil Terminal board L N R008 Inrush current protection relay C006 C503 C501 C502 R007 R001 Power relay Coil B ...

Страница 101: ...branche inférieure 3 Circuit de module d alimentation Bobine W V Moteur de compresseur CC U Bobine U Bobine V W R24 Module d alimentation du système Fig 3 1 Circuit du module d alimentation U est ON V est ON W V U W V U Fusible 25A 0 35mH Bobine du filtre antiparasite Bornier de raccordement L N R008 Relais de protection de courant de démarrage C006 C503 C501 C502 R007 R001 Relais d alimentation B...

Страница 102: ... N 60 2 1 T Fig 3 3 shows voltage waveform at each point shown in Fig 3 1 and 3 4 First half of upper arm is chopper second half is ON and first half of lower arm is chopper second half is ON When power is supplied U U because of that U is chopped current flows as shown below 1 When U transistor is ON U transistor U coil V coil V transistor DC current detection resistor Point Fig 3 1 2 When U tran...

Страница 103: ...présente la forme d onde de la tension à chaque point dans len Fig 3 1 et 3 4 La première moitié du bras supérieur est coupée et la deuxième est sur ON la première moitié du bras inférieur est coupée et la deuxième est sur ON Lorsque la tension arrive U U pour cette raison U est haché le courant circule de la manière suivante 1 Quand le transistor U est ON Transistor U Bobine U Bobine V Transistor...

Страница 104: ...ues for more than 1 minute LD303 lights power module is considered normal Refer to other item troubleshooting on page 200 for independent checking of power module If power module is detective self diagnosis lamps on the main P W B may indicate as shown below Reference Table 3 1 Ip peak current cut LD301 Blinks 2 times Blinks 3 times Blinks 4 times LD301 LD301 Self diagnosis Self diagnosis lamp and...

Страница 105: ... plus d une minute LD303 s allume le module d alimentation est considéré normal Reportez vous aux autres sections Dépistage des pannes à la page 201 pour une vérification indépendante du module d alimentation Si le module d alimentation est défectueux les témoins d autodiagnostic sur le circuit imprimé de principal peuvent indiquer les anomalies suivantes Référence Tableau 3 1 Ip coupure de couran...

Страница 106: ...age in the direction of arrow generates at point at the same time current passing through R910 and D903 is positive fed back to IC901 Fig 4 1 shows the power circuit for P W B and waveform at each point 4 Power Circuit for P W B 1 Shifting from OFF to ON RC2 IC901 L901 R911 C906 R907 D905 R902 C901 R901 R902 R910 D911 D903 PQ1 PQ2 REG1 C010 R010 C011 R906 C905 R903 D904 R908 C907 R909 C903 R904 D9...

Страница 107: ...ommence à se mettre en marche Comme la tension dans le sens de la flèche est générée au point en même temps le courant passant dans R910 et D903 est réinjecté positivement à IC901 La Fig 4 1 représente le circuit d alimentation pour le circuit imprimé et la forme d onde à chaque point 4 Circuit d alimentation pour circuit imprimé 1 Passsage de OFF à ON RC2 IC901 L901 R911 C906 R907 D905 R902 C901 ...

Страница 108: ...flowing to IC901 If the power circuit for P W B seems to be faulty 1 Make sure that 5V and 12V on the control P W B upper arm U V and W and the lower arm power voltage are the specified values 2 When only the 5V output is low REG1 regulator faulty 5V 0V shorted output is too high or REG 1 is abnormal 3 When 12V and 5V are abnormal The following defects can be considered Fan operation power ruch pr...

Страница 109: ...emble défectueux 1 Assurez vous que 5V et 12V sur le circuit imprimé de contrôle branche supérieure U V et W et la tension d alimentation de la branche inférieure sont les valeurs spécifiées 2 Lorsque seule la sortie de 5V est basse REG1 régulateur défectueux 5V 0V court circuité sortie trop élevée ou REG 1 est anormal 3 Quand 12V et 5V sont anormaux Les anomalies suivantes doivent être considérée...

Страница 110: ...ol circuit you can switch reversing valve ON OFF according to instruction from indoor microcomputer and depending on operation condition Voltage at each point in each operation condition is approximately as shown below when measured by tester When collector voltage of Q701 is measured Operation condition Collector voltage of Q701 Cooling General operation of Cooling In normal heating operation Def...

Страница 111: ... de l unité intérieure si les conditions de fonctionnement sont rassemblées La tableau ci dessous donne les valeurs apporoximatives de la tension en chaque point dans chaque condition de fonctionnement Ces valeurs sont mesurées à l aide d un appareil de contrôle Lorsque la tension au collecteur de Q701 est mesurée Condition de fonctionnement Tension au collecteur de Q701 Réfrigération Fonctionneme...

Страница 112: ...o IC1 and is inverted by active Lo to become 0 17V drive signal it is then applied to each phase transistor gate to drive 6 Drive Circuit Fig 6 1 shows drive circuit U phase V phase and W phase have the same circuit composition Fig 6 1 B COMPRESSOR MOTOR MAIN P W B B IC1 HIC HIC SPM2 R501 R512 R511 R510 R59 R508 R507 R411 R502 R503 R504 R526 R525 R524 R523 R522 R521 R536 R535 R534 R533 R532 R531 R...

Страница 113: ...tif pour devenir un signal de commande 0 17 V Il est alors appliqué à chaque porte transistor de phase pour la commande 6 Circuit de commande La Fig 6 1 indique le circuit de commande Les phases U V et W ont la même structure de circuits Fig 6 1 B MOTEUR DE COMPRESSEUR C I PRINCIPAL B IC1 HIC HIC SPM2 R501 R512 R511 R510 R59 R508 R507 R411 R502 R503 R504 R526 R525 R524 R523 R522 R521 R536 R535 R53...

Страница 114: ...ltage amplifies DC current level detected by the detection resistor and inputs this to microcomputer Internal or external overload is judged in microcomputer Modulates chopper signal to drive signal and stops according to presence absence of IP signal or reset signal Produces reset voltage 7 HIC and Peripheral Circuits A B CT1 0V 0V 0V 0V 0V 0V 12V 12V 0V 0V 0V 0V 0V R41 IC1 OC F Is Id Vd AX 8T11 ...

Страница 115: ... la valeur réglée dépasse la tension d entrée Amplifie la tension au niveau de courant CC détecté par la résistance de détection et l entre au microprocesseur la surcharge intérieure ou extérieure est jugée par microprocesseur Module le signal hacheur pour commander le signal et s arrête selon la présence absence de signal IP ou de signal de remise à zéro Crée une tension de réinitialisation 7 Cir...

Страница 116: ...puter stops drive output When drive output from microcomputer is stopped all drive output goes Hi and microcomputer of SPM2 HIC is initialized to enter drive signal standby mode 3 minutes later microcomputer outputs drive signal again to start operation Fig 7 2 Fig 7 3 DC320V 360V DC Current level Over load external setting circuit Detection resistor Current amplified circuit DC current Id Voltage...

Страница 117: ...mandes du microprocesseur est arrêtée toutes les sorties de commandes sont Hi et le microprocesseur de SPM2 HIC est initialisé pour passer en mode de veille de signal de commande 3 minutes plus tard le microprocesseur fournit à nouveau un signal de commande pour démarrer le fonctionnement Fig 7 2 Fig 7 3 CC320V 360V Courant CC Surchage circuit du cadre externe Résistance de détection Circuit de l ...

Страница 118: ...s voltage is then input to IC4 pin and amplified and is supplied to microcomputer pin The microcomputer compares this input with the internally set value and if the input exceeds the set value it enters overload control status Fig 7 7 shows the rotation speed control When the voltage at pin of the microcomputer exceeds the set value the microcomputer decreases the rotation speed of the compressor ...

Страница 119: ... la tension Cette tension est ensuite émise en entrée vers la broche IC4 et envoyée à la broche du microprocesseur Le microprocesseur compare cette entrée avec la valeur définie et si l entrée dépasse la valeur définie il passe en état de contrôle de surcharge La Fig 7 7 représente le contrôle de vitesse de rotation Lorsque la tension à la broche du microprocesseur dépasse la valeur définie le mic...

Страница 120: ...e set values which vary sccording to the rotation speed When the DC current level exceeds the set value the microcomputer enters the overload control state The set Value is determined by the amplification of the voltage amp circuit Amplification high DC current low Amplification low DC current high During overload control Voltage amp circuit Fig 7 7 Fig 7 6 Voltage at micro computer pin Rotation s...

Страница 121: ...n de la vitesse de rotation Lorsque le niveau de courant CC dépasse la valeur définie le microprocesseur passe en état de contrôle de surcharge La valeur définie est déterminée par l amplification du circuit d amplificateur de tension Amplification élevée courant CC bas Amplification basse courant CC élevé Pendant le contrôle de surcharge Circuit de I amplificateur de tension Fig 7 7 Fig 7 6 Tensi...

Страница 122: ... varies This control method copes with variations in the voltages as follows 1 Turns on the power module s U and V transistors so the current flows to the motor windings as shown in Fig 7 9 2 Varies the turn On time of the W transistor according to the DC voltage level and the start is controlled so the start current is approx 10A as shown in Fig 7 10 During start current control 0 5 10 15 20 0 Ro...

Страница 123: ...mmande permet de compenser comme suit les variations de tension 1 Les transistors U et V du module d alimentation deviennent passants de sorte que le courant circule dans le bobinage du moteur comme le montre la Fig 7 9 2 Le moment où le transistor W devient passant la valeur de consigne est modifiée en fonction de la tension continue et le courant de départ est choisi à une valeur approximativeme...

Страница 124: ...crocomputer via he SDO pin IF transfer output of the interface The microcomputer always reads the outdoor temperature via a thermistor microcomputer pin voltage and transfers it to the indoor unit thus controlling the compressor rotation speed according to the value set at the EEPROM in the indoor unit and switching the operation status outdoor fan on off etc in the dry mode The following shows th...

Страница 125: ...ortie de transfert de la broche IF SDO de I interface Le microprocesseur lit toujours la température extérieure via une thermistance tension de la broche du microprocesseur et la transfère à I unitè intétieure contrôlant ainsi la vitesse de rotation du compresseur selon la valeur consignée au EEPROM de I unité intérieure et changeant le mode d opération ventilateur extérieur on off etc au mode sec...

Страница 126: ...al setting of the microcomputer program before power is turned on Microcomputer resets program with reset voltage set to Lo and program can be operated with Hi Fig 9 1 shows the reset circuit and Fig 9 2 shows waveform at each point when power is turned on and off When power is turned on 12V line and 5V line voltages rise and 12V line voltage reaches 10 9V and reset voltage input to pin of microco...

Страница 127: ...on sur broche réinitialise le microprocesseur et la tension élevée active le microprocesseur La Fig 9 1 représente le circuit de réinitialisation et la Fig 9 2 représente la forme d onde à chaque point lorsque l unité est mise sous tension et hors tension Lorsque l unité est mise sous tension les tensions des lignes 12V et 5V augmentent et la tension de la ligne 12V atteint 10 9V et la tension de ...

Страница 128: ...s FG feedback Faster Instruction Slower Decrease pulse width FG feedback Slower Instruction Faster Increase pulse width FG pulse is also used for Fan Motor fail detection Microcomputer will monitor FG pulse 30 seconds after start the fan motor If there is no signal detected it will consider that the Fan Motor was malfunction and stop the operation In this case LD302 on main P W B will blink 12 tim...

Страница 129: ...geur d impulsion Feedback FG Instruction Plus lent Plus rapide Augmenter la largeur d impulsion La pulsation FG est également utilisée pour la détection de panne de moteur de ventilateur Le microprocesseur contrôlera la pulsation FG 30 secondes après le démarrage du moteur du ventilateur Si aucun signal n est détecté il considèrera que le moteur du ventilateur est défectueux et il arrêtera l appar...

Страница 130: ...door unit by snowing It may make Fan Lock Stop by strong wind ex 17m sec or above against the Fan rotation In this cace unit will be restart again after a while In case of Fan Lock Stop even though the DC Fan Motor is rotating correctly the possible casue is Fan Motor problem or PQ102 on board or control board problem Stop after the Fan motor runs 2 minutes Fan Motor may be broken Reference Please...

Страница 131: ...ventilateur peut apparaître en cas de vent fort ex 17 m sec ou plus freinant la rotation du ventilateur Dans ce cas l unité redémarrera au bout d un certain temps En cas d indication Arrêt blocage ventilateur alors que le moteur du ventilateur CC tourne correctement cela peut provenir d un problème au niveau du moteur du ventilateur ou PQ102 à du tableau de commande S arrête après que le moteur du...

Страница 132: ...ll be similar to waveform of input voltage Assuming the same current capacity 20A power can be used about 10 effective comparing with curent use power factor of 90 and maximum capacity is thereby improved I input current input current Effective voltage area Effective voltage area V input voltage input voltage Invalid power area Even if voltage is applied current does not flow ...

Страница 133: ...t similaire à celle de la tension d entrée En supposant la même capacité de courant 20 A la puissance est utilisable à efficacité d environ 10 comparée à l utilisation ordinaire facteur de puissance de 90 et la capacité maximale est améliorée I Courant d entrée Courant d entrée Zone de tension efficace Zone de tension efficace V Tension d entrée Tnesion d entrée Zone d alimentation invalide Même s...

Страница 134: ... flowing during is charged in reactor then discharged I2 to capacitor during OFF period Adjust Q1 chopper duty so that current charged in reactor matches current consumed by inverter For hight speed and high load DC voltage increases as duty increases 12 Increasing DC Voltage Vd IC Analog voltage Reactor ACT module Compressor D pass filter Microcomputer DC voltage Command voltage PWM output Q1 P M...

Страница 135: ...acteur puis déchargé I2 dans le condensateur pendant la période ARRET Ajustez bien le hacheur Q1 de sorte que le courant chargé dans le réacteur corresponde avec le courant consommé par l inverseur Pour une haute vitesse et une haute charge la tension CC augmente avec l augmentation du service 12 Augmentation de la tension CC Vd IC Tension analogique Réacteur Module ACT Compresseur Filtre passe D ...

Страница 136: ... Weak At the beginning of heating the fan speed remains LOW for 30 seconds If HIGH is elected it switches to LOW and again to MED after additional 30 seconds Heating operation stops while the temperature is preset at 30 If temperature is high in the outdoor heating operation may stop to protect internal devices Normal sound when refrigerant flows in pipe Compressor may not operate when room temper...

Страница 137: ...ateur reste LOW pendant 30 secondes Si vous sélectionnez HIGH il passe sur LOW et à nouveau sur MED au bout de 30 secondes supplémentaires Le chauffage s arrête alors que la température est préréglée sur 30 Si la température à l extérieur est élevée il se peut que le chauffage s arrête pour protéger les composants internes Bruit normal quand du réfrigérant s écoule dans le tuyau Le compresseur peu...

Страница 138: ... operation section It is automatically set as follows At cooling and heating Set at 22 C The room temperature setting can be raised 3 C by or lowered 3 C by When on timer has been programmed operation starts before the preset time has been reached Does Nice temperature reservation function operate during dehumidifying Even if the same time is preset the operation start time varies This is because ...

Страница 139: ...n de fonctionnement de base Elle est automatiquement réglée comme suit Au refroidissement et au chauffage réglée à 22 C Le réglage de température ambiante peut être augmenté de 3 C par ou abaissé de 3 C par V Lorsque la minuterie de mise en marche a été programmée l appareil démarre avant l heure programmée La fonction de Préactivation fonctionne t elle pendant la déshumidification Même si la même...

Страница 140: ...lattice door as possible so that air is not short circuited or provide a partition between the unit and lattice door OTHERS Q1 A1 The indoor fan varies among high air flow low air flow and breeze in the auto fan speed mode Heating operation This is because the cool wind prevention function is operating and does not indicate a fault The heat exchanger temperature is sensed in the auto fan speed mod...

Страница 141: ...loison entre l unité et la porte en treillis AUTRES Q1 A1 En mode Vitesse du ventilateur automatique le ventilateur intérieur varie entre les positions Flux d air élevé Flux d air bas et Brise Chauffage Cela est dû au fait que la fonction Anti air frais est activée et cela ne constitue pas un dysfonctionnement En mode de vitesse automatique la température d échangeur thermique est évaluée Lorsque ...

Страница 142: ...tion of the interior of the indoor unit varies depending on usage of the unit and condition of the indoor unit If it is not dried after the first try perform the drying more than one time for better effect To perform the air conditioner drying stop the unit operation or programming beforehand Check to see if warm cool air is being short circuited behind the lattice door A short circuit is likely t...

Страница 143: ...moisi dans la pièce L état de l intérieur de l unité intérieure varie selon l emploi de l unité et son état Si elle n est pas assséchée du premier coup effectuez l assèchement plusieurs fois pour améliorer son effet Pour l assèchement par le climatiseur arrêtez à l avance l unité ou la programmation Vérifiez que I air chaud froid ne soit pas bloqué derrère la porte en treillis Ce problème est prob...

Страница 144: ... Don t forget that high voltages as noted above may apply to the oscilloscope Power source 1 φ 220 230V 50Hz N L System power module 2 Compressor motor MAIN P W B 0V C D 0V DC35V Indoor unit electric parts Control P W B M ACT Module Power module Across a ーground approx 155 170V Across b 0V line ground approx 155 170V Across a ー b 0V line approx 320 360V Outdoor unit P W B Oscilloscope DANGER Alway...

Страница 145: ... peuvent se retrouver sur I oscilloscope Source d alimentation 1 φ 220 230V 50Hz N L Module d alimentation de système 2 Moteur du compresseur CIRCUIT IMPRIME PRINCIPAL 0V C D 0V CC35V Composants électriques de I unité intérieure Circuit imprimé de contrôle M Module de ACT Module d alimentation Entre a ーmasse environ 155 170V Entre b ligne 0V masse environ 155 170V Entre a ー b ligne 0V environ 320 ...

Страница 146: ...erform operation check of each part of the circuit remove the receptacle of the red and gray lead wires which are connected from diode stack to system power module Soldering iron Do not use soldering iron with transformer as the temperature fuse inside the transformer can blow Apply soldering iron on P1 and N1 terminal as shown in the drawing on the left to discharge the charged voltage on the smo...

Страница 147: ...oins 15 secondes 3 Avant de vérifier le fonctionnement de chaque circuit ôtez les alvéoles des fils inducteurs noirs et blancs qui relient le pile de diodes au module de SPM For à souder N utilisez pas un fer à souder avec transformateur incorporé le fusible du transformateur fondrait Appliquez du fer à souder sur les bornes P1 et N1 comme indiqué sur le dessin à gauche pour décharger la tension c...

Страница 148: ... gate G gate drive circuit and 0V line Q111 will be turned on continuously over current will flow and ICP1 may be blown causing trouble in Q111 When switching waveform of Q111 is to be observed measure gate G and drain D with source S as base point 2 CN3 Power CN10 Fan Motor CN13 Temporary switch P W B and CN4 Indicating P W B are connectors with lock mechanism Release lock with finger before disc...

Страница 149: ... de porte et la ligne 0 V Q111 sera activé en continu une surintensité passera et ICP1 pourra sauter causant un problème dans Q111 Si une commutation de la forme d onde de Q111 doit être observée mesurez la porte G et le drainage D avec la source S comme point de base 2 CN3 alimentation CN10 moteur de ventilateur CN13 interrupteur temporaire C I et CN4 indicateurs C I sont des connecteurs à mécani...

Страница 150: ...ou can use the remote control for operation except for mode marked 1 1 Once 2sec 2 Times 3 Times 9 Times 13 Times 2sec 2sec 2sec 2sec IC401 defective Reversing valve defective Forced operation of outdoor unit Indoor Outdoor interface defective Lamp blinking mode Main defective Indoor sensor defective 4 Times 2sec Outdoor defective indication 10 Times 2sec Abnormal rotating numbers of DC fan motor ...

Страница 151: ... 2 sec 2 fois 3 fois 9 fois 13 fois 2 sec 2 sec 2 sec 2 sec IC401 défectueux Vanne d inversion défectueuse Fonctionnement forcé de l unité extérieure Interface intérieur extérieur défectueuse Mode clignotement de lampe Défaillance principale Capteur intérieur défectueux 4 fois 2 sec Indication extérieur défectueuse 10 fois 2 sec Rotation anormale du moteur de ventilateur CC supérieur S allume 0 35...

Страница 152: ...MAL THERMISTOR VALUE OPEN OR SHORT WAS DETECTED MICROPROCESSOR WAS REBOOTED IT IS NORMAL WHEN POWER SW HAS BEEN TURNED ON STOPPED BY THERMOSTAT OR CONTROLLER ACCELERATION FAILURE COMPRESSOR WAS NOT ACCELERATED MORE THAN MINIMUM SPEED COMPRESSOR OVERHEAT WAS DETECTED BY OH THERMISTOR LEAK OF REFRIGERANT COMPRESSOR OH THERMISTOR CIRCUIT FAN MOTOR FAN MOTOR CIRCUIT LIGHT BLINK THIS SHOWS AN OVERLOAD ...

Страница 153: ...VITESSE DE ROTATION EST CONTRÔLÉE AUTOMATIQUEMENT POUR PROTÉGER LE COMPRESSEUR EN CAS DE SURCHARGE INDIQUE UN ÉTAT DE PROTECTION DE SURCHARGE PAS UN DYSFONCTIONNEMENT DURÉE SURCHARGE SURCHARGE ARRÊT RÉINIT COUPURE COURANT DE CRÊTE ROTATION BASSE VITESSE ANORMALE ÉCHEC DE COMMUTATION RÉINIT DU MICROPROCESSEUR NORMAL QUAND LE COMMUT M A A ÉTÉ MIS SUR MARCHE LE COURANT DE CRÊTE DU COMPRESSEUR A DÉPAS...

Страница 154: ... it and seal refrigerant If the compressor checker for an inverter type air conditioner is available re check using it Gas leaks Repair and seal refrigerant Perform a final check of operation YES Gas leaking Lighting mode Blinks 2 times Blinks 3 times Blinks 4 times Blinks 5 times Blinks 6 times Blinks 8 times LD301 Approx 10 seconds Compressor Blinking Off Time until the lamp lights Possible malf...

Страница 155: ...climatiseur à convertisseur est disponible effectuea à nouveau le contrôle en l utilisant Fuites de gaz Réparez et scellez le fluide frigorigène Effectuez un contrôle de fonctionnement final Oui Erreur Fuite de gaz Mode d allumage Clignote 2 fois Clignote 3 fois Clignote 4 fois Clignote 5 fois Clignote 6 fois Clignote 8 fois LD301 Environ 10 secondes Compressur Clignote éteint Délai qui s écoule a...

Страница 156: ...f diagnosis lamp LD301 Check the indoor electrical parts Nine times blinking Set the service switch on the outdoor unit to cooling Does the compressor operate After checking be sure to return the service switch to normal Check the outdoor electrical parts Yes No No Check to see whether the connecting cord is connected incorrectly or disconnected Normal Yes MODEL RAF 50FX8 RAC 50FX8 CHECKING THE IN...

Страница 157: ...té extèrieure sur Réfrigération Le compresseur fonctionne t il Après avoir vérifié assurez vous de remettre l interrupteur de service sur normal Vérifiez les composants électriques de l unité extérieure Vérifiez les composants électriques de l unité intérieure Oui Non Non Assurez vous que l câble F est correctement raccordé et qu aucun élément n est débranché Normal Oui VÉRIFICATION DES COMPOSANTS...

Страница 158: ...onnection cord and light receiving unit Check the reset circuit and repair any defective section Replace the microcomputer and oscillator Check according to the proper method for checking the power circuit Is 35V DC being generated between terminals C and D on the outdoor unit terminal board Are connection wires C and D reversed Ave control voltages 12V 5V being generated normally Do the air defle...

Страница 159: ...de raccordement et l unité réceptrice de lumière Vérifiez le circuit de remise à zéro et réparez toute section défectueuse Remplacez le microprocesseur et l oscillateur Vérifiez conformément à la méthode de contrôle du circuit d alimentation La tension de 35V CC est présente entre les bornes C et D du bornier de raccordement Las jarretières C et D sont inversées Les tensions de contrôle 12 V 5 V s...

Страница 160: ...mal values 10 approx 20kΩ 25 approx 10kΩ 30 approx 8 kΩ Check outdoor electrical parts and repair any defective parts around the outdoor interface transmitting circuit Timer lamp blinks nine times Check outdoor electrical parts and repair any defective parts Check indoor electrical parts and repair any defective parts around the indoor interface transmitting circuit Does LD303 switch off several s...

Страница 161: ... 20 kΩ 25 C env 10 kΩ 30 C env 8 kΩ Vérifiez les pièces électriques extérieures et réparez toutes les pièces défectueuses autour du circuit de transmission de l interface extérieure La lampe de programmateur clignote neuf fois Vérifiez les pièces électriques extérieures et réparez toutes les pièces défectueuses Vérifiez les pièces électriques intérieures et réparez toutes les pièces défectueuses a...

Страница 162: ...p from several seconds minutes to several after operation is started all indicators are also off Are pulse signals output at microcomputer pins when auto swing is turned on in the fan mode Is a voltage over 15V or below 10V being generated on the 12V line Replace IC111 Check IC712 If it is normal replace the air deflector motor No No Perform final operation check Set to the Hi fan mode Yes The ope...

Страница 163: ...près le démarrage tous les indicateurs sont aussi éteints Des signaux d impulsion sont ils sortis aux broches du microprocesseur quand l oscillation automatique est activée en mode ventilateur Une tension supérieure à 15 V ou inférieure à 0 V est elle produite sur la ligne 12 V Remplacez IC111 Vérifiez IC712 S il est normal remplacez le moteur du déflecteur d air Non Non Effectuez le contrôle fina...

Страница 164: ...whether deflector motor shorted and also check ICP1 If IC111 Q111 C114 and ZD121 are defective ICP1 will be opened again Replace the terminal board Make sure to insert the connection cable until the end Is the thermal fuse on the terminal board blown open Replace Q111 IC111 Is DC5V being output Replace IC112 Check whether 5V line is shorted if so ICP1 is opened again No No Yes Yes Yes Yes No No Pe...

Страница 165: ...r du déflecteur est court circuitée et aussi ICP1 Si IC111 Q111 C114 et ZD121 sont défectueux ICP1 s ouvrira à nouveau Remplacez la plaque à bornes Insérez bien le cordon de raccordement à fond Le fusible thermique sur la bornier de raccordment est il sauté ouvert Remplacez Q111 IC111 5 V CC sont ils sortis Remplacez IC112 Vérifiez si la ligne 5 V est court circuitée et dans ce cas ICP1 est ouvert...

Страница 166: ...3 Outdoor unit forced operation is not stored in the self diagnosis memory Blinking lamp Number of blinking Self diagnosis Reason for the detection of malfunction Remarks Timer lamp Malfunction of reversing valve Outdoor unit forced operation Indoor outdoor unit interface defective Outdoor defective indication Abnormality on indoor unit sensor Abnormality on DC fan motor rotation IC401 defective 1...

Страница 167: ...moire d autodiagnostic Lampe clignotante Nombre de clignotement Autodiagnostic Raison de détection de la défaillance Remarques Lampe de programmateur Défaillance de vanne d inversion Fonctionnement forcé de l unité extérieure Interface unité intérieure extérieure défaillante Indication extérieure défectueuse Anomalie du capteur de l unité intérieure Rotation anormale du moteur du ventilateur CC IC...

Страница 168: ... and finish Please turn OFF once without fail Notes This function is valid only once right after switching ON the power and does not work if other remote controller operation was made prior to it Take note that this function may not work when not following the above procedures If it does not work switch OFF the power and try again If nothing is stored in the memory the lamp does not blink even if ...

Страница 169: ...alide seulement immédiatement après la commutation d alimentation MARCHE et ne fonctionne pas si une autre opération de télécommande a été faite antérieurement Notez que cette fonction peut ne pas fonctionner si les procédures ci dessus ne sont pas suivies Si elle ne fonctionne pas commutez l alimentation sur ARRET et essayez à nouveau Si rien n est stocké dans la mémoire la lampe ne clignote pas ...

Страница 170: ...sed correct the cable connection If the 3A fuse has blown the transformer R906 etc may also be defective See the self diagnosis lamp lighting mode Is the 25A fuse normal Is the power circuit normal See the description on power circuit for details Is the 5V being generated between Pin 0V and pin 5V at CN 18 test pin How did the self diagnosis lamp LD301 light Operate the outdoor unit according to t...

Страница 171: ...sible 3A est grillé le transformateur R216 etc peut également être défectueux Voir le mode d allumage du voyant d autodiagnostic Le fusible 25A est en bon état Le circuit d alimentation est normal Reportez vous à la description du circuit d alimentation pour les détails Y a t il une tension de 5V entre REG1 OV et la broche 4 broche d essai de CN18 5V Comment s allume le voyant d autodiagnostic LD3...

Страница 172: ...D301 blinks 9 times Interface relay Check the interface curcuit Is 35V DC being output across R914 Is 12V DC being supplied across the control side coil terminal of interface relay Is a voltage at least 10V being generated between the contact terminals of interface relay Coil terminal Contact terminal Communication error Is 35V DC being output at teminals C and D Normally 33 38 5V DC is output Yes...

Страница 173: ...terface Contrôlez le circuit d interface La tension de 35V CC est elle présente sur R914 La tension de 12V CC est présente aux bornes de commande borne d enroulement du relais d interface Une tension au moins 10V est présente entre les bornes du relais d interface Borne de relais Borne de contact Erreur de communication La tension de 35V CC est elle présente entre les bornes C et D En temps nomal ...

Страница 174: ... according to the P W B and schematic diagrams Replace any defective parts Connect the thermistor Replace the thermistor Replace parts in the thermistor circuit Is the continuity of thermistor normal Is the thermistor circuit normal Is the drive circuit normal Is the thermistor connector disconnected The problem may be forgetting to connect after servicing LD301 blinks 7 times Thermistor abnormal ...

Страница 175: ...ircuit imprimé en fonction du schéma électrique Remplacez les composants défectueux Branchez le connecteur de thermistance Remplacez la thermistance Remplacez les composants défectueux du circuit de la thermistance La continuité de la thermistance est normale Le circuit de thermistance est normal Le circuit de commande est normal Le connecteur de la thermistance est débranché N oubliez pas de le r...

Страница 176: ... Check continuity of pattern and lead wires according to the P W B and schematic diagrams Are R503 R541 R542 R549 and peripheral circuits normal Replace the main P W B Is the power module normal Is the drive circuit normal LD301 blinks 5 times Overload lower limit cut LD301 blinks 4 times Failure of switching LD301 blinks 3 times Abnormal low speed The temperature at the OH thermistor rises Yes Ye...

Страница 177: ...de continuité entre les conducteurs et les pistes du circuit imprimé en fonction du schéma électrique R503 R541 R542 R549 et les circuits périphériques sont normaux Remplacez le circuit imprimé principal Le module d alimentaion est normal Le circuit de commande est normal LD301 clignote 5 fois Coupure de limite inférieure de surcharge LD301 clignote 4 fois Anomalie de commutation LD301 clignote 3 ...

Страница 178: ...s are connected securely Perform final operation check Is the drive circuit normal Are R503 and peripheral circuits normal Is the microcomputer IP input signal normal Normally pin is approx 5V Is the reset circuit normal Normally microcomputer pin is approx 5V Peak current cut LD301 blinks 1 time Reset stop However the unit always resets and stops just after power is supplied this does not indicat...

Страница 179: ...u fonctionnement Le circuit de commande est normal R503 et les circuits périphériques sont normaux Le signal d entrée IP du microprocesseur est normal Dans les conditions normales la tension de 5V est présente sur la broche du microprocesseur Le circuit de remise à zéro est normal Dans les conditions normales la tension de 5V est présente sur la broche du microprocesseur Coupure du courant de crêt...

Страница 180: ...ing power module using tester Set tester to resistance range 100 If indicator does not swing in the following conductivity check the power module is normal In case of digital tester since built in battery is set in reverse direction and terminals are reversed If inner circuit of power module is disconnected open the indicator of tester will not swing and this may assumed as normal In this case if ...

Страница 181: ...areil de contrôle Réglez I appareil de contrôle sur la gamme de résistance 100 Si I indicateur n oscille pas lore des vérifications de conductivité suivantes le module d alimentation est normal Dans le cas d un appareil de contrôle numérique les polarités des piles étant inversées les bornes et sont inversées Si le circuit du module d alimentation est débranché ouvert I aiguille de I appareil de c...

Страница 182: ...ectrical parts are normal or it will repeat operating for approx one minute and stop due to overload power limit cut or it will operate in the overload status The operation method is the same as How to operate using the connector to servicing the outdoor unit 1 The charging amount of 300g is equivalent to the load in normal operation 1 2 1 Connect the large dia pipe side and small dia pipe side se...

Страница 183: ...tinue de fonctionner normalement lorsque les composants électriques sont normaux ou il répète l opération pendant environ une minute puis s arrête en raison d une surcharge ou il fonctionne en mode de surcharge Le mode opératoire est le même que dans le cas du paragraphe Comment faire fonctionner le climatiseur et utilliser I interrupteur de service de I unité extérieure 1 La charge de 300g est éq...

Страница 184: ...2 73 84 75 85 86 8 3 4 5 71 10 90 62 62 55 63 77 89 80 46 66 81 49 48 69 82 44 94 93 52 41 14 65 32 15 67 56 13 64 91 87 54 76 88 62 11 45 79 PARTS LIST AND DIAGRAM LISTE DES PIÉCES DE RECHANGE MODEL MODÈLE RAF 50FX8 ...

Страница 185: ...GENTIAL AIR FLOW FAN 5 RAS E40V2 041 1 FAN SUPPORT ASSMBLY 8 RAF 50FX8 902 1 FAN MOTOR SUPPORT 10 RAS E40V2 068 2 AUTO SWEEP MOTOR 11 RAF 50FX8 903 1 HEAT EXCHANGER ASSEMBLY 13 RAF 50NH5 952 1 UNION 4 14 ATI 0972B 985 1 BULB SUPPORT 15 RAF 50FX8 904 1 P W B CONTROL 32 RAF 50FX8 905 1 P W B SWTICH 41 RAF 50FX8 906 1 TERMINAL BOARD 2P 44 RAF 50FX8 907 1 CABINET W RAF 50FX8 908 1 CABINET B 45 RAF 50F...

Страница 186: ...T PANEL B 73 ATI 0972B 983 1 BAND FOR FRONT PANEL 74 RAF 50W2 052 2 LATCH 1 FRONT COVER 75 RAF 50FX8 924 2 AIR CLEAN FILTER 76 RAF 50FX8 925 1 SUCTION FRAME W RAF 50FX8 926 1 SUCTION FRAME B 77 RAF 50FX8 927 1 WIDE DEFLECTOR 1 W RAF 50FX8 928 1 WIDE DEFLECTOR 1 B 79 RAF 50FX8 947 1 FAN COVER 80 RAF 50FX8 929 1 LABEL ASSEMBLY 81 RAF 50FX8 930 1 STAND W RAF 50FX8 931 1 STAND B 82 RAF 50FX8 932 1 MOU...

Страница 187: ... 207 78 72 66 96 107 100 19 69 71 64 62 103 102 20 46 105 97 99 65 79 6 95 6 13 11 17 101 12 3 8 4 5 16 82 67 70 68 1 101 101 110 15 3 10 9 98 109 108 MODEL RAC 50FX8 MODÈLE 104 ...

Страница 188: ... COMPRESSOR 1kW 10kg 4 RAC F50W2 002 2 PUSH NUT 5 RAC E40V2 002 3 COMPRESSOR RUBBER 6 RAC 50FX8 902 1 CONDENSER ASSEMBLY 8 ATE 0972B 967 1 ELECTRIC EXPANSION VALVE 9 RACR50CNH1 954 1 SERVICE VALVE 2S 10 ATE 0972B 959 1 SERVICE VALVE 4S 11 RAC L40W2 002 1 THERMISTOR OVER HEAT 12 RAC F50W2 009 1 SUPPORT OVER HEAT THERMISTOR 13 RAC E40V2 007 1 OVERLOAD RELAY COVER 15 ATE 0972B 960 1 THERMISTOR DEFROS...

Страница 189: ...SEMBLÉE DE ÉTIQUETEZ 95 RAM 80QH5 996 1 COIL ELECTRIC EXPANSION VALVE 96 ATE 0972B 978 1 ELECTRIC BOX COVER 97 ATE 0972B 979 1 P W B SUPPORT 98 ATE 0972B 980 1 DISCHARGE GRILL 99 ATE 0972B 958 1 SIDE COVER R 100 RAC E63V2 013 1 SIDE COVER L 101 ATE 0972B 953 1 DRAIN PIPE ASSEMBLY 102 ATE 0972B 981 1 FUSE 3A 103 RAC 40FNH1 954 1 FUSE 25A 104 R S37V2 002 1 FUSE 2A 105 RA108CHLXA 958 1 VARISTOR 450NR...

Страница 190: ...TC NO 0779EF RAF 50FX8 RAC 50FX8 Printed in Japan HRT ...

Отзывы: