background image

< S882 : 

A

 >

 3 

 1 

 2 

 5 

 6 

 4 

 8 

UNIDAD EXTERIOR

L(A) N(B) C D

L(A) N(B) C D

L(A) N(B) C D

 7 

UNIDAD EXTERIOR

RAC-25NX2
RAC-35NX2
RAC-50NX2

MEDIDAS DE SEGURIDAD

 ADVERTENCIA

•  Exija que la unidad sea instalada por su distribuidor o por personal cuali cado. Si intenta instalarla usted mismo, se puede producir un escape de agua, 

un cortocircuito o fuego.

•  Siga atentamente las instrucciones del manual de instalación durante el proceso de instalación. Una instalación incorrecta podría causar un escape de 

agua, un cortocircuito o fuego.

•  Elija lugares de instalación adecuados para el peso de las unidades. De lo contrario, las unidades podrían soltarse y causar daños.

•  Durante la instalación eléctrica, siga la normativa local y los métodos descritos en el manual de instalación. Utilice cables de uso autorizado en su país. 

Asegúrese de usar el circuito correcto. El uso de cables de mala calidad o una instalación incorrecta podría provocar un cortocircuito o fuego.

•  Asegúrese de utilizar los cables adecuados para conectar las unidades interior y exterior. Asegúrese de que las conexiones estén  rmes después de 

insertar los hilos conductores del cable en los terminales para evitar que la fuerza externa se aplique a la sección de conexiones de la base del terminal. 
Una inserción incorrecta o unos contactos  ojos podrían provocar sobrecalentamiento y fuego.

•  Utilice los componentes indicados para la instalación. De lo contrario, la unidad se podría soltar o se podría producir una fuga de agua, una sacudida 

eléctrica, un incendio o fuertes vibraciones.

•  Asegúrese de usar el conjunto de tubos indicado para R410A. De lo contrario, podrían romperse o dañarse los tubos de cobre.

•  Al instalar o desplazar una unidad de aire acondicionado a otra ubicación, asegúrese de que al ciclo de refrigeración no entre ningún tipo de aire que 

no sea el refrigerante especi cado (R410A). Si entrase algún tipo de aire distinto, el nivel de presión del ciclo de refrigeración podría aumentar de forma 
anormal, produciendo una rotura y lesiones.

•  En caso de fuga de gas refrigerante durante la instalación, asegúrese de ventilar completamente la habitación. Si el gas refrigerante entra en contacto 

con fuego, se puede producir un gas tóxico.

•  Una vez completada la instalación, compruebe que no haya ninguna fuga de gas refrigerante. Si se produjese una fuga de gas refrigerante a la habitación, 

y este entrase en contacto con fuego en el calentador impulsado por ventilador, se podría producir un gas tóxico.

•  Cualquier modi cación no autorizada de la unidad de aire acondicionado podría tener graves consecuencias. En caso de avería, llame a un técnico de 

aire acondicionado o electricista cuali cado. Una reparación incorrecta podría causar un escape de agua, un cortocircuito o fuego.

•  Asegúrese de conectar la línea de tierra desde el cable de alimentación de corriente hasta la unidad exterior, y entre las unidades interior 

y exterior. No conecte la línea de tierra a la tubería de gas, la tubería de agua, la barra pararrayos o la línea de tierra del teléfono. Una 
puesta a tierra incorrecta podría producir descargas eléctricas.

•  Al  nalizar la recogida del refrigerante (reducción del bombeo), detenga el compresor y, a continuación, retire el tubo del refrigerante. Si retira el tubo 

del refrigerante con el compresor en marcha y la válvula de servicio descargada, se producirá una succión de aire y la presión del ciclo de congelación 
aumentará abruptamente, produciendo una explosión y lesiones.

•  Al instalar la unidad, asegúrese de instalar el tubo del refrigerante antes de poner en marcha el compresor. Si se pone en funcionamiento el compresor 

sin instalar el tubo del refrigerante y con la válvula de servicio descargada, se producirá una succión de aire y el nivel de presión del  ciclo de refrigeración 
podría aumentar de forma anormal, produciendo una rotura y lesiones.

 PRECAUCIÓN

•  Se debe instalar un disyuntor en la caja de distribución eléctrica de la casa para la conexión directa del cable de alimentación a la unidad exterior. En caso 

de otras instalaciones, se debe instalar un interruptor principal con un entrehierro de contacto o más de 3mm. Sin disyuntor, existe peligro de descarga 
eléctrica.

• No instale la unidad cerca de una fuente de gas in amable. La unidad exterior podría incendiarse si se produjese un escape de gas 

in amable en las cercanías.

• Al instalar la manguera de drenaje, compruebe que el agua circula libremente. Si no se instala la unidad adecuadamente, los muebles se pueden mojar.
• Se debe utilizar un cable de alimentación aprobado por la IEC. Tipo de cable de alimentación: NYM.

UNIDAD EXTERIOR

 ADVERTENCIA

• La unidad exterior debe montarse en un lugar que soporte su peso. De lo contrario, aumentará  el nivel de ruido y vibración.

 PRECAUCIÓN

• No exponga la unidad directamente a la luz del sol ni a la lluvia. Además, la unidad debe estar siempre en un lugar su cientemente 

ventilado y sin obstrucciones para la libre circulación del aire.

• El aire emitido por la unidad no debe estar directamente dirigido contra animales ni plantas.
• Deje el su ciente espacio libre por encima, a la derecha y a la izquierda de la unidad, tal como se indica en la ilustración de abajo.

Al menos dos de estos lados deben dar a un espacio abierto. 

• Asegúrese de que el aire caliente y el ruido emitidos por la unidad no molesten a los vecinos.
• No instale la unidad en un lugar en el que haya gas in amable, vapor, aceite o humo.
• El lugar elegido debe ser el adecuado para el drenaje de agua.
• Coloque la unidad exterior y su cable de conexión a al menos un metro de distancia de la antena o línea de señal del televisor, la radio 

o el teléfono. Esta medida es para evitar interferencias acústicas.

*

 A

•  Monte la unidad exterior sobre una super cie estable para evitar vibraciones y un incremento del nivel de ruido.
•  Decida la ubicación de la tubería después de organizar los distintos tubos disponibles.
•  Al retirar la cubierta lateral, tire del asa después de abrir el gancho tirando de élhacia abajo. Vuelva a instalar la cubierta 

lateral en el orden inverso al de suextracción.

Base

•  Instale la unidad exterior en forma horizontal y asegúrese de drenar el agua de condensación.
•  Uso en zomas muy frais
  En zonas de gran abundancia de nieve y temperaturas muy bajas, el agua condensada se puede congelar en la base. 

En estas condiciones, retire el manguito y el tubo de drenaje de la base de la unidad. (Izquierda y centro cerca de la 
zona de descarga de aire, cada uno en un lugar). El vaciado se realiza de forma  uida. Asegúrese de que la distancia 
entre el ori cio de drenaje y el suelo sea de 250mm o más.

RAC-35NX2 / RAC-50NX2

RAC-25NX2

Retire la cubierta de terminal 
al conectar los tubos y el 
cable de conexión.

RAC-35NX2

RAC-25NX2

RAC-50NX2

•  No toque el puerto de succión, la super cie inferior o la aleta de aluminio de la unidad exterior.
•  De lo contrario podría causar daños.

 PRECAUCIÓN

Diámetro exterior:
16mm o más

Base

Diámetro exterior: 16mm

Base

Diámetro exterior: 16mm

EXTRACCIÓN DE 

AIRE

Procedimientos de uso de la bomba de vacío para extraer el aire

Tal como se indica en la ilustración de la derecha, 
retire el tapón del núcleo de la válvula. A continuación, 
conecte la manguera de carga. Retire el tapón de 
la cabeza de la válvula. Conecte el adaptador de la 
bomba de vacío a la bomba de vacío y la manguera 
de carga al adaptador.

1

2

3

4

Utilice un detector de fugas de gas para comprobar si existen fugas en las juntas de las tuercas 
de abocardado, tal como se muestra en la ilustración de la derecha.

Si se produjese alguna fuga de gas, apriete aún más la junta para detener la fuga.

3. Extracción de aire ae la tubería e inspección de fuga de gas

Inspección de fugas de gas

CONEXIÓN DEL

 CABLE DE 

ALIMENT

ACIÓN

AC 220–230V

1ø 50Hz

ADVERTENCIA

ESTE APARATO DEBE CONECTARSE A TIERRA.

 

ADVERTENCIA

•  La parte pelada del cable debe medir 10mm. Fíjela  rmemente a la terminal. A continuación, tire del cable individual 

para comprobar que el contacto es  rme. Una inserción errada podría quemar la terminal.

•  Asegúrese de utilizar el único cable indicado para el uso de la unidad de aire acondicionado.
•  Para obtener más detalles sobre la conexión del cable, consulte el manual; la técnica de cableado debe cumplir con 

la normativa de instalaciones eléctricas.

•  Deje un poco de espacio en el cable de conexión para  nes de mantenimiento y asegúrelo con la 

cinta.

•  Asegure el cable de conexión a lo largo de la parte revestida con la cinta. No ejerza presión sobre 

el cable, ya que ello podría provocar sobrecalentamiento o un incendio.

 

ADVERTENCIA

•  Si no puede enganchar la placa lateral debido al cable de conexión, presione el cable de conexión en dirección al panel 

frontal para arreglarlo.

•  Asegúrese de que los ganchos de la cubierta lateral estén  jos. De lo contrario, se podría producir una fuga de agua que, a 

su vez, podría causar un cortocircuito o una avería.

•  El cable de conexión no debe tocar la válvula de servicio ni la tubería. (Puede sobrecalentarse durante el funcionamiento de 

la calefacción).

IMPORTANTE

RAC-35NX2 / RAC-50NX2

RAC-25NX2

RAC-35NX2

RAC-25NX2

RAC-50NX2

Capacidad del fusible

Fusible de acción lenta 16A

SÓLO PARA PERSONAL CUALIFICADO

HITACHI MANUAL DE INSTALACIÓN DE

AIRE ACONDICIONADO SPLIT

 

Antes de empezar, lea atentamente las instrucciones para la 
adecuada instalación de las unidades.

• Su representante debe proporcionarle toda la información 

necesaria para una correc

ta instalación.

Herramientas necesarias para la instalación

(La señal    indica una herramienta de uso exclusivo para R410A) 
• 

ª

 

·

 Destornillador • Cinta métrica • Cuchilla • Sierra • Taladro eléctrico 

de ø65mm • LIave de apriete hexagonal ( 

 4mm) • LIave inglesa 

(14, 17, 19, 22mm)   Detector de fugas de gas • Cortatubos • Masilla 
Cinta de PVC • Alicates • Abocardador    Adaptador de bomba de vacío       

 Válvula de distribución   Manguera de carga   Bomba de vacío

•  Lea atentamente las medidas de precaución antes de poner en marcha la unidad.
•  El contenido de esta sección es fundamental para garantizar su seguridad. Preste especial atención a las siguientes señales.

  ADVERTENCIA .... El uso de métodos incorrectos de instalación puede provocar la muerte o lesiones importantes.
  PRECAUCIÓN...... Una instalación incorrecta puede tener graves consecuencias.

 Asegúrese de conectar la línea de tierra.

  Esta señal en las ilustraciones indica prohibición.

Después de instalarla, asegúrese de que la unidad funcione en condiciones adecuadas. Explique al cliente la manera adecuada de 
manejar y mantener la unidad, tal como se describe en la guía de usuario. Recomiende al cliente que guarde el manual de instalación 
junto con el manual de instrucciones.

LA ELECCIÓN DEL PUNTO DE MONTAJE

  (Tome nota de las siguientes recomendaciones y obtenga una autorización del cliente antes de empezar con   

 la 

instalación).

*

 B

Más de 200mm

Más de 200mm

Más de 100mm

( )

más de 50 mm si 
se instala en un 
balcón

Para la instalación de la unidad exterior, deje espacio en al menos 
2 lados alrededor de la unidad para asegurar la ventilación.

Diámetro interior ø16mm

Conexión de la manguera de drenaje aislada.

Utilice una manguera de drenaje aislada para 
la tubería interior (producto comercial).

•  El aceite refrigerante se puede ver fácilmente afectado por la humedad. 

Tome precauciones para que el agua no entre en el ciclo. 

• La diferencia de altura entre las unidades interior y exterior debe 

mantenerse por debajo de los 10m. 

• Tanto si se trata de uno grande como de uno pequeño, el tubo de 

conexión debe ser aislado con tubo aislante y cubierto con cinta de 
PVC. (Si no se cubre con cinta de PVC, el aislante se deteriorará con 
el tiempo).

Tire hacia abajo

Coloque este lado (el lado de succión)
de la unidad hacia la pared.

Retire la cubierta lateral 
al conectar los tubos y 
el cable de conexión.

Coloque este lado (el lado de succión)
de la unidad hacia la pared.

Eliminación de agua condensada de la unidad exterior

•  La unidad exterior dispone de un ori cio en su base para la evacuación del agua condensada.
•  Para poder evacuar el agua condensada al sumidero, la unidad se instala sobre un soporte o bloquede forma que esté 

100mm sobre el suelo, tal como se muestra en la ilustración. Una la manguera dedrenaje a un ori cio.

•  Cubra el ori cio de drenaje con un manguito. Para instalar el manguito, colóquelo en el ori cio dedrenaje, tal como 

se indica en la  gura, y presione ambos lados del manguito hasta que entre en elori cio.Después de la instalación, 
compruebe que la manguera de drenaje y el manguito estén  rmementesujetos a la base.

Sobre 100mm

Manguito

Tubo de drenaje 

Ori cio de drenaje

Tubo de drenaje 

Ori cio de drenaje

Sobre 100mm

Tubo de drenaje 

Manguito

Ori cio de drenaje

Sobre 100mm

Apriete al máximo el manguito que pone “ALTA” de 
la válvula de distribución y desatornille por completo 
el manguito que pone “BAJA”. Haga funcionar la 
bomba de
vacío durante unos 10-15 minutos. A continuación, 
apriete del todo el manguito “BAJA” y apague la 
bomba de vacío.
• A oje 90° el husillo de la válvula de servicio de 

diámetro pequeño y vuelva a ajustarlo después 
de 5 a 6 segundos.

•  Retire la manguera de carga de la válvula de 

servicio.

Desatornille del todo el husillo de la válvula de 
servicio (en dos puntos) en dirección contraria a 
la de las agujas del reloj para permitir que  uya el 
refrigerante (utilice la llave de apriete hexagonal).

Ajuste el tapón de la cabeza de la válvula. 
Compruebe que no haya ninguna fuga de gas en 
la periferia del tapón.

Cuando el medidor alcance -101KPa (-76cmHg)
durante el bombeo, apriete del todo el manguito.

Manómetro

Cerrado

R410A Válvulade distribución

Válvula de vacío

Adaptador de bomba de vacío

Válvula

Manguera
de carga

Válvula

Cuando empiece el bombeo, a oje
ligeramente la tuerca de abocardado 
para comprobar la succión de aire.

Cuando el medidor alcance -101KPa (-76cmHg)
durante el bombeo, apriete del todo el manguito.

Manómetro

Cerrado

R410A Válvulade distribución

Válvula de vacío

Adaptador de bomba de vacío

Válvula

Manguera
de carga

Válvula

Cuando empiece el bombeo, a oje
ligeramente la tuerca de abocardado 
para comprobar la succión de aire.

Tapón del núcleo
de la válvula

Tapón de la
cabeza de la
válvula

Tapón de la cabeza 
de la válvula

Llave de apriete 
hexagonal

Tapón de la cabeza de 
la válvula

Procedimiento de cableado

Cable de conexión

Unidad exterior

Unidad interior

Cableado de la unidad exterior

Retire la cubierta lateral para el cableado.

Comprobación de la fuente de alimentación y la variación de voltaje

•  Antes de la instalación, se debe comprobar la fuente de alimentación y completar el cableado necesario. Para adecuar el 

cableado, utilice la lista de calibración de alambres de abajo para el cableado de la caja de fusibles de la casa a la unidad 
exterior en consideración de la corriente con rotor  jo.

IMPORTANTE

Cubierta

Terminal de tierra

Colocación de dos cables de conexión a través de la cinta.

Tornillo

Cable de conexión

Placa de aislamiento

Cinta

Cubierta

Terminal de tierra

Cubierta

Terminal de tierra

•  Compruebe la calidad del suministro eléctrico y otras condiciones eléctricas en el lugar de la instalación.

•  Según el modelo de unidad interna de aire acondicionado que se va a instalar, pida al cliente que haga los arreglos eléctricos 

necesarios, etc.

•  Los arreglos eléctricos necesarios incluyen el cableado hasta la unidad externa. En lugares en los que las condiciones 

eléctricas son pobres, se recomienda el uso de un regulador de voltaje.

•  Instale la unidad externa a una distancia al alcance de la línea de alimentación.

(9)

9

300

500

282

30

12

100

45

330

310

(10)

10

500

35

50

12

125

Nombre de los componentes

  No.   

         Ítem 

Cantidad

 

1

 Manguito   (RAC-35NX2) 

1

    

  (RAC-50NX2) 

2

 

 

Tubo de Drenaje

 

2

   

 

 

1

Medidas del Soporte de Pared Montaje de la Unidad Exterior

Soporte de Pared Montaje

(unidad : mm)

Soporte de Pared Montaje

RAC-25NX2

RAC-35NX2 / RAC-50NX2

Longitud máxima del tubo 20m

10mm

50mm

10mm

50mm

20mm

100mm

10mm

160mm

20mm

100mm

10mm

160mm

Detalle del corte del cable de conexión

• Unidad exterior

RAC-25NX2

C, D

L, N

Verde + Amarillo

Verde + Amarillo

Conductores

RAC-35NX2 / RAC-50NX2

Verde + Amarillo

Conductores

Verde + Amarillo

C, D

L, N

(Esta  gura corresponde a RAC-50NX2)

RAC-25NX2

RAC-35NX2

RAC-50NX2

A

B

Más de 400mm

Más de 150mm

Más de 300mm

Más de 50mm

Más de 200mm

Más de 50mm

*

 Dejar la mayor separación posible

INST

ALACIÓN DE TUBERÍAS DE REFRIGERACIÓN 

Y

 SALIDA

 DE 

AIRE

A

•  La rebaba o un borde rugoso pueden provocar goteos.
•  Durante el desrebabado, apunte el lado en el que va a trabajar hacia abajo, para impedir que la rebaba entre en el 

tubo.

 PRECAUCIÓN

•  En caso de quitar la tuerca de abocardar de una unidad interior, retire primero unatuerca del lado de con diámetro 

menor. Si no, la junta tórica del lado con diámetromayor saldrá despedida. Al trabajar, evite que entre agua en la 
tubería.

•  Al ajustar la tuerca, aplique el torque especi cado con una llave dinamométrica.Si la tuerca se ajusta en exceso, podría 

resquebrajarse después de un tiempo yproducir un escape de refrigerante.

 PRECAUCIÓN

1. Preparación del tubo

 

•  Utilice un cortatubos para cortar el tubo de cobre, y quite la rebaba.

Herramienta de desrebabado

Tubo de cobre

Tubo de cobre

Troquel

•  Antes de abocardar, coloque la tuerca.
•  Utilice la herramienta exclusiva para el refrigerante R410A.

Troquel

Diámetro externo (ø)

A (mm) Abocardador rigido

Para herramienta R410A

Para herramienta R22

6,35 (1/4”)

0 – 0,5

1,0

9,52 (3/8”)

0 – 0,5

1,0

12,7 (1/2”)

0 – 0,5

1,0

2. Conexión del tubo

Tuerca de abocardado

Llave inglesa

Llave
dinamométrica

•  Tenga cuidado al curvar el tubo de cobre.
•  Ajuste manualmente mientras ajusta la parte central.
  Después, utilice una llave dinamométrica para apretar la junta.

Diámetro 

exterior del tubo (ø)

Dinamómetro N·m

(kgf · cm)

Lado de diámetro menor

6,35 (1/4”)

13,7 – 18,6 (140 – 190)

Lado de diámetro mayor

9,52 (3/8”)

34,3 – 44,1 (350 – 450)

12,7 (1/2”)

44,1 – 53,9 (450 – 550)

Cabeza 
deválvula 

Lado de diámetro menor

6,35 (1/4”)

19,6 – 24,5 (200 – 250)

Lado de diámetro mayor

9,52 (3/8”)

19,6 – 24,5 (200 – 250)

12,7 (1/2”)

29,4 – 34,3 (300 – 350)

Tapón del núcleo de la válvula

12,3 – 15,7 (125 – 160)

ÚL

TIMA

 ET

AP

A

 DE LA

 INST

ALACIÓN

1. Prueba de funcionamiento

•  Asegúrese de que la unidad de aire acondicionado esté en condiciones de funcionamiento normales durante la prueba 

de funcionamiento.

•  Explique a su cliente los procedimientos de funcionamiento adecuados, tal como se describen en el manual de 

usuario.

•  Si la unidad interior no funciona, compruebe que el cable esté correctamente conectado.
•  Encienda la luz de la habitación en la que está instalada la unidad interior y compruebe que el mando a distancia 

funciona correctamente.

Aislamiento y mantenimiento de la conexión de tuberías

•  Las terminales conectadas deben sellarse por completo con material aislante 

del calor y asegurado con sello de caucho.

•  Por favor una la tubería y el cable de electricidad con cinta vinílica tal y como 

se indica en la  gura que muestra la instalación de las unidades de interior 
y de exterior. Proceda a asegurar su posición con soportes.

•  Para aumentar el aislamiento de calor y para preveer condensación de agua, 

cubra la parte exterior de la manguera de drenaje y de la tubería empleando 
un tubo de aislamiento.

•  Complete el proceso de sellado de ori cios con masilla.

Funcionamiento de refrigeración forzada

•  Cuando se presiona el interruptor general durante uno o más segundos, se pone en marcha el funcionamiento de 

refrigeración forzada. Utilice este modo para realizar el diagnóstico de fallos o recoger refrigerante en la unidad 
interior.

RAC-35NX2 / RAC-50NX2

RAC-25NX2

 PRECAUCIÓN

No haga funcionar la unidad durante más de 5 minutos con el husillo de la válvula de servicio cerrado.

Retire la cubierta de lateral.

Manga de metal

Sellador tipo de guma

Sellador
tipo de
guma

EXTERIOR    INTERIOR

Tornillo

Cubierta

Interruptor general (si se presiona el in-
terruptor durante uno o más segundos, 
se pone en marcha el funcionamiento 
de refrigeración forzada; si lo presiona 
uno o más segundos adicionales, se 
detiene).

Tornillo

Interruptor general (si se presiona el 
interruptor durante uno o más segundos, 
se pone en marcha el funcionamiento 
de refrigeración forzada; si lo presiona 
uno o más segundos adicionales, se 
detiene).

 

Longitud del cable 

Calibre del cable

 hasta 

6m 

1,5mm

2

 hasta 

15m 

2,5mm

2

 hasta 

20m 

4,0mm

2

 

hasta 6m 

1,5mm

2

 

hasta 20m 

2,5mm

2

L, N

C, D

5_

RAC-25_35_50NX2_Inst_Out_SPA.indd   1

5/13/10   4:46:45 PM

Содержание RAC-25NX2

Страница 1: ...INSTALLATION OF REFRIGERATING PIPES AND AIR REMOVAL Procedures of using vacuum pump for air removal A 1 Preparation of pipe Use a pipe cutter to cut the copper pipe and remove burr Die Copper pipe Die Trimming tool Copper pipe 2 Pipe connection Flare nut Wrench Torque wrench Remove the cap of valve core Then connect the charge hose Remove the cap of valve head Connect the vacuum pump adapter to th...

Страница 2: ...ng abzunehmen entfernen Sie zunächst den Haken indem Sie ihn nach unten abziehen und ziehen Sie dann am Handgriff Die seitliche Abdeckung in umgekehrter Reihenfolge des Abnehmens wieder anbringen Nach unten ziehen Bitte diese Seite Ansaugseite des Gerätes zur Wand hin richten Beim Anschließen der Rohrleitung und des Verbindungskabels bitte die seitliche Abdeckung abnehmen Über 100mm Bodenplatte Da...

Страница 3: ...ION Un interrupteur devrait être placé dans la boîte de distribution de l électricité pour le l de source d énergie à l appareil d extérieur connecté directement En cas d installation faite autrement un commutateur principal avec l écart de contact de plus de 3mm devrait être placé Sans un interrupteur le danger d électrocution est présent Ne pas installer l appareil à proximité de gaz in ammables...

Страница 4: ...zetti di rame entrino nel tubo CAUTELA Nel togliere il dado svasato dell unità interna togliere prima la vite di piccolo diametro altrimenti uscirà un copri guarnizione di diametro maggiore Assicuratevi che non ci sia acqua nel tubo Serrare il dado svasato alla torsione appropriata con una chiave dinamometrica Se il dado svasato é troppo stretto dopo un lungo periodo di tempo potrebbe spezzarsi pr...

Страница 5: ...ción a las siguientes señales ADVERTENCIA El uso de métodos incorrectos de instalación puede provocar la muerte o lesiones importantes PRECAUCIÓN Una instalación incorrecta puede tener graves consecuencias Asegúrese de conectar la línea de tierra Esta señal en las ilustraciones indica prohibición Después de instalarla asegúrese de que la unidad funcione en condiciones adecuadas Explique al cliente...

Страница 6: ...s onde as condições eléctricas são fracas recomenda se a utilização de um regulador de voltagem Monte do exterior do compartimento do aparelho de ar condicionado dentro do limite do cabo de alimentação IMPORTANTE RAC 35NX2 RAC 50NX2 RAC 25NX2 RAC 35NX2 RAC 25NX2 RAC 50NX2 Capacidade do Fusível 16A com retardamento SÓ PARA O PESSOAL DE MANUTEÇÃO SISTEMA INVERSOR MÚLTIPLO UNIDADE INTERIOR MANUAL DE ...

Страница 7: ...Ô ÛÂ Ó ÂÈ ÛÔ Ú Û Ó ÂÈ μ Ȉı Ù fiÙÈ ÂÙÂ Û Ó ÛÂÈ ÙË ÁÚ ÌÌ Á ˆÛË Ùfi ÙÔ Û Ì ÔÏÔ ÛÙÈ ÂÈÎfiÓ ÛËÌ ÓÂÈ ÁfiÚ ÛË μ Ȉı Ù fiÙÈ Ë Û ÛΠÏÂÈÙÔ ÚÁ ΠÓÔÓÈÎ ÌÂÙ ÙËÓ ÂÁÎ Ù ÛÙ ÛË ÓËÌÂÚÒÛÙ ÙÔÓ ÂÏ ÙË ÁÈ ÙË ÛˆÛÙ ÏÂÈÙÔ ÚÁ Î È Û ÓÙ ÚËÛËÙË Û ÛΠfi ˆ ÂÚÈÁÚ ÊÂÙ È ÛÙÈ Ô ËÁ Â Ú ÛË ËÙ ÛÙ fi ÙÔÓ ÂÏ ÙË Ó Ê Ï ÍÂÈ Ù ÙÈ Ô ËÁ  ÂÁÎ Ù ÛÙ ÛË Ì Ì ÙÈ Ô ËÁ Â Ú ÛË π Δ Δ Δ ÂÙ fi Ë Û Ù Ú Î Ùˆ ÛËÌÂ Î È ÚÙ ÙË Û ÁÎ Ù ıÂÛË ÙÔ ÂÏ ÙË Ú...

Отзывы: