background image

ESPAÑOL

DEUTSCH

FRANÇAIS

PORTUGÊS

DANSK

NEDERLANDS

SVENSKA

ITALIANO

E

ȁȁ

HNIKA

ENGLISH

Õ

DANGER 

– Immediate hazard which WILL result in severe injury or death.

PELIGRO 

– Riesgos inmediatos que PRODUCIRÁN lesiones personales graves e incluso

la muerte.

GEFAHR 

– Unmittelbare Gefahrenquellen, die zu schweren Verletzungen oder zum Tod

führen.

DANGER

 – Dangers instantanés de blessures corporelles sévères ou de mort.

PERICOLO

 – Pericolo immediato che PRODURRÀ ferite gravi o la morte.

PERIGO 

– Problemas imediatos que IRÃO resultar em graves ferimentos pessoais ou

morte.

FARE

 – Overhængende fare, som VIL resultere i alvorlig personskade eller dødsfald.

GEVAAR

 – Onmiddellijke risico's die ernstige persoonlijke verwondingen of de dood ten

gevolge kunnen hebben.

FARA

 – Omedelbar risk som medför svår personskada eller död.

KINAYNO – 

DZ

µ

İıȠȢ

 

țȓȞįȣȞȠȢ

 

ʌȠȣ

 

Ĭǹ

 

ȑȤİȚ

 

ȦȢ

 

ĮʌȠIJȑȜİı

µ

Į

 

ıȠȕĮȡȑȢ

 

ıȦ

µ

ĮIJȚțȑȢ

 

ȕȜȐȕİȢ

 

Ȓ

șȐȞĮIJȠ

.

Ô

WARNING

 – Hazards or unsafe practices which COULD result in severe personal injuries

or death.

AVISO

 – Riesgos o prácticas poco seguras que PODRÍAN producir lesiones personales e

incluso la muerte.

WARNUNG

 – Gefährliche oder unsichere Anwendung, die zu schweren

Körperverletzungen oder zum Tod führen kann.

ATTENTION

 – Utilisation dangereuse ou sans garantie de sécurité qui PEUT provoquer de

sévères blessures personnelles ou la mort.

AVVISO

 – Pericoli o azioni pericolose che POTREBBERO avere come esito lesioni fisiche

gravi o il decesso.

AVISO

 – Riesgos o prácticas poco seguras que PUEDEN producir lesiones personales e

incluso la muerte

ADVARSEL

 – Farer eller farlig brug, som KAN resultere i alvorlig personskade eller

dødsfald.

WAARSCHUWING

 – Gevaren of onveilige praktijken die ernstig persoonlijk letsel of de

dood tot gevolg KUNNEN hebben.

VARNING

 – Risker eller osäkra tillvägagångssätt som KAN leda till svåra personskador

eller dödsfall.

ȆȇȅǼǿǻȅȆȅǿǾȈǾ

 – 

ȀȓȞįȣȞȠȚ

 

Ȓ

 

İʌȚțȓȞįȣȞİȢ

 

ʌȡĮțIJȚțȑȢ

ȠȚ

 

ȠʌȠȓİȢ

 

ȂȆȅȇǼǿ

 

ȞĮ

 

ȑȤȠȣȞ

 

ȦȢ

ĮʌȠIJȑȜİı

µ

Į

 

ıȠȕĮȡȑȢ

 

ıȦ

µ

ĮIJȚțȑȢ

 

ȕȜȐȕİȢ

 

Ȓ

 

șȐȞĮIJȠ

.

CAUTION

 – Hazards or unsafe practices which COULD result in minor personal injury or

product or property damage.

PRECAUCIÓN

 – Riesgos o prácticas poco seguras que PODRÍAN provocar lesiones

personales de menor importancia o daños en el producto u otros bienes.

VORSICHT

 – Gefährliche oder unsichere Anwendung, die geringfügigen Personen-,

Produkt- oder Sachschaden verursachen kann.

PRECAUTION

 – Utilisation dangereuse ou sans garantie de sécurité qui PEUT provoquer

des blessures mineures ou des dommages au produit ou aux biens.

ATTENZIONE

 – Pericoli o azioni pericolose che POTREBBERO avere come esito lesioni

fisiche minori o danni al prodotto o ad altri beni.

CUIDADO

 – Perigos e procedimentos perigosos que PODERÃO PROVOCAR danos

pessoais ligeiros ou danos em produtos e bens.

FORSIGTIG

 – Farer eller farlig brug, som KAN resultere i mindre skade på personer,

produkt eller ejendom.

LET OP

 – Gevaren of onveilige praktijken die licht persoonlijk letsel of beschadiging van

het product of eigendommen tot gevolg KUNNEN hebben.

VARSAMHET

 – Risker eller farliga tillvägagångssätt som KAN leda till mindre

personskador eller skador på produkten eller på egendom.

ȆȇȅȈȅȋǾ

 – 

ȀȓȞįȣȞȠȚ

 

Ȓ

 

İʌȚțȓȞįȣȞİȢ

 

ʌȡĮțIJȚțȑȢ

ȠȚ

 

ȠʌȠȓİȢ

 

ȂȆȅȇǼǿ

 

ȞĮ

 

ȑȤȠȣȞ

 

ȦȢ

ĮʌȠIJȑȜİı

µ

Į

 

IJȘȞ

 

ʌȡȩțȜȘıȘ

 

İȜĮijȡȫȞ

 

ıȦ

µ

ĮIJȚțȫȞ

 

ȕȜĮȕȫȞ

 

Ȓ

 

țĮIJĮıIJȡȠijȒ

 

ʌİȡȚȠȣıȓĮȢ

.

Содержание PC-LH3A

Страница 1: ...on manual No realice la instalación de este equipo sin antes consultar este manual de instalación Bei der Installation unbedingt die Hinweise in der Installationsanleitung beachten Consulter notre manuel avant de réaliser une quelconque installation Realizzare l installazione seguendo quanto indicato in questo manuale Nao inicie os trabalhos de montagem sem consultar o nosso manual de montagem Udf...

Страница 2: ......

Страница 3: ...uerte ADVARSEL Farer eller farlig brug som KAN resultere i alvorlig personskade eller dødsfald WAARSCHUWING Gevaren of onveilige praktijken die ernstig persoonlijk letsel of de dood tot gevolg KUNNEN hebben VARNING Risker eller osäkra tillvägagångssätt som KAN leda till svåra personskador eller dödsfall ȆȇȅǼǿǻȅȆȅǿǾȈǾ ȀȓȞįȣȞȠȚ Ȓ İʌȚțȓȞįȣȞİȢ ʌȡĮțIJȚțȑȢ ȠȚ ȠʌȠȓİȢ ȂȆȅȇǼǿ ȞĮ ȑȤȠȣȞ ȦȢ ĮʌȠIJȑȜİıµĮ ıȠȕĮȡȑȢ ...

Страница 4: ......

Страница 5: ...it outdoor unit within approximately 3 meters from strong electromagnetic wave radiators such as medical equipment In case that there is electric noise at the power source for the indoor unit provide a noise filter Do not turn ON the power source unless the preparation for test running is completed Read this manual carefully before installation work for correct performance 2 BEFORE INSTALLATION AN...

Страница 6: ...be started or stopped by pressing this switch Fan Speed Switch Press this switch to select the fan speed By repeatedly pressing the button the setting will change sequentially through HIGH MED and LOW Fan speed is fixed at low for dry operation Mode selection switch By repeatedly pressing the mode switch the unit cycles through the different operating modes in the order of HEAT DR COOL and FAN To ...

Страница 7: ...ds again The transmitter of the controller has the vertical directivity to the receiver and the permissible angle for transmitting is within 50º However the capable distance for transmitting gets half when the transmitting angle is 50º and also get shorter in case that an electronic type light is used in the room NOTE The above figure shows the case of a 4 way cassette type indoor unit The figures...

Страница 8: ... vapor and the oil is dispersed where the humidity is high 2 Pay attention to the following points in case that the controller is installed in a place where there is medical equipment radiating electromagnetic waves a Install the controller in a place where electromagnetic waves are not radiated directly toward the electrical box of the indoor unit and the controller b Keep a distance more than 3 ...

Страница 9: ... OFF COOL COOL Me C Test Run Mode is under Operating 4 Operate the Test Run by pointing the transmitter towards the receiver of the indoor unit and press the RUN STOP switch When the commands are received by the indoor unit the lamp yellow of the receiver will come on briefly Check the commands are received well and the mode selected 3 is set correctly In the test run mode the red lamp RUN of the ...

Страница 10: ...d apply the standard panels for wired control to other units In case of applying plural air panels for wireless control up to 2 air panels for wireless control can be used In case of applying two 2 air panels for wireless control the setting of main and sub receiver part is required Refer to the receiver kit installation manual 2 Perform wiring between indoor units by referring to the receiver ins...

Страница 11: ...otary switch Setting ÔATTENTION In case that the setting of the rotary switch is not performed correctly an abnormal operation irregular run stop may occur when test running or actual operation 5 Check the Number of Indoor Units Connected Check the number of indoor units connected when test running The 7 segment indication of the receiver part shows the number of the indoor units connected in case...

Страница 12: ......

Отзывы: