background image

17

Italiano

Usando il trapano ad impulso, usare sempre e solo
la direzione di rotazione in senso orario.

7. Attacco dell’impugnatura laterale

Attaccare l’impugnatura laterale alla sezione di
montaggio.
Ruotare il gancio dell’impugnatura laterale in senso
orario per fissarla.
Regolare l’impugnatura laterale in una posizione
che sia comoda per l’operazione e quindi stringerne
fermamente il gancio.

8. Commutazione tra IMPATTO e ROTAZIONE (Fig.6)

Il trapano a impulsi può essere commutato tra
IMPATTO (rotazione a impulsi) e ROTAZIONE (sola
rotazione) semplicemente spostando l’apposita
manopola.
Quando si fanno fori nel cemento, nella pietra, nelle
mattonelle o in materiali similari duri, spostare la
manopola di cambiamento verso destra. La testa
del trapano batte contro il materiale mentre continua
a ruotare.
Quando si fanno fori nel metallo, nel legno o nella
plastica, spostare la manopola di cambiamento verso
sinistra. Il trapano gira come un un trapano elettrico
comune.

ATTENZIONE

Non usare il trapano ad impulsi nel modo IMPATTO
se il materiale da forare può essere forato con la
funzione di rotazione comune. Tale azione non solo
riduce l’efficacia del trapano ma può anche
danneggiare la punta.
Quando si cambia posizione, assicurarsi di spostare
la manopola di cambiamento a fondo.

9. Cambio di velocità

Per cambiare velocità, girare la leva del cambio
come indicato dalla freccia nella Fig.7. Il numero
“1” inciso sul corpo del trapano indica la velocità
bassa e il numero “2” indica la velocità alta.

PROCEDIMENTI DI IMPIEGO PRATICO

1. Regolazione della velocità e commutazione

La velocità di rotazione può essere regolata tra 0
e massimo semplicemente regolando la forza
esercitata sul grilletto. Più si schiaccia il grilletto e
maggiore è la velocità di rotazione. Quando il grilletto
è la velocità di rotazione. Quando il grilletto è al
limite della corsa, la velocità  è al massimo.

Premendo il grilletto e spostando il fermo, il trapano
resta permanete accesso, il che è conveniente per
dei lunghi lavori. Il fermo si lbera semplicemente
premendo il grilletto ancora una volta.

ATTENZIONE

Quando si perforano materiali legnosi, innestare la
massima velocità.

2. Uso del trapano normale o a impatto
(1) Pressione esercitata sul trapano

Esercitando sul trapano una forza maggiore del
necessario non si aumenta per niente la velocità
di perforazione. Così facendo, non solo di danneggia
la punta e si ottiene un risultato meno accurato,
ma si accorcia anche la durata dell’utensile.

(2) Penetrazione nel materiale

Nel momento in cui la punta penetra nel materiale,
la stessa potrebbe anche rompersi, se non si fa
particolarmente attenzione. E’importante diminuire

la pressione sul trapano un attimo prima che la
punta penetri nel materiale.

ATTENZIONE

Nel modo a funzionamento continuo, lasciar giare
il trapano o vuoto per circa 5 secondi, dopo aver
completato l’esecuzione del foro.

(3) Usando una punta grossa

Usando una punta grossa, il braccio è soggetto ad
una maggior forza di reazione. Attenzione a non
lasciarsi spostare da questa forza di reazione. Quale
misura di sicurezza, appoggiare il piede in modo
ben saldo e tener ben saldo l’utnsile con le due
mani, perpendicolarmente al materiale da forare.

3. Quando si usa una punta a grande diametro

Più  è grande il diametro della punta, più fare
attenzione a non perdere il controllo del trapano
a causa di questa forza di reazione. Per manenere
un solido controllo, prendere un assetto stabile sui
piedi, tenere stretto il trapano con ambedue le mani
e tenere il trapano perpendicolare al materiale da
perforare.

4. Quando si perfora il materiale da parte a parte:

Quando la punta perfora tutto il materiale, un
maneggio non attento ha spesso come risultato una
punta spezzata o danni al corpo stesso del trapani,
dovuti all’improvviso movimento del trapano.
Restare sempre in guardia e pronti a rilasciar la
pressione quando si perfora il materiale da parte
a parte.

MANUTENZIONE E CONTROLLI

1. Controllo della punta

L’uso continuato di una punta consumata o
danneggiata causerebbe una minor efficacia
dell’utensile e sovraccaricherebbe eccessivamente il
motore. Controllare frequentemente la condizioni
della punta e sostituirla quando necessario.

2. Controllo delle punte perforanti e dei maschi

Poiché  l’uso continuativo di una punta perforante
o di um maschio logorati può diminuire la capacità
di funzionamento e provocare eventuali sovracarichi
al motore, sostituire o affilare la punta perforante
od il maschio, senza indugio, quando si nota una
eccessiva usura.

3. Manutenzione del motore

L’avvolgimento del motore è il vero e proprio
“cuore” dell’utensili elettrici. Fare attenzione a non
danneggiare l’avvolgimento e/o a non bagnarlo con
olio o acqua.

4. Manutenzione

In caso di mancato funzionamento di un utensile
elettrico, rivolgersi ad una officina autorizzata.

5. Lista dei pezzi di ricambio

A: N. voce
B: N. codice
C: N. uso
D: Note

CAUTELA

Riparazioni, modifiche e ispezioni di utensili elettrici
Hitachi devono essere eseguite da un centro
assistenza Hitachi autorizzato.
Questa lista dei pezzi torna utile se viene presentata
con l’utensile al centro assistenza Hitachi autorizzato
quando si richiedono riparazioni o altri interventi
di manutenzione.

Содержание LG-H815

Страница 1: ...cusión Read through carefully and understand these instructions before use Diese Anleitung vor Benutzung des Werkzeugs sorgfältig durchlesen und verstehen Lire soigneusement et bien assimiler ces instructions avant usage Prima dell uso leggere attentamente e comprendere queste istruzioni Deze gebruiksaanwijzing s v p voor gebruik zorgvuldig doorlezen Leer cuidadosamente y comprender estas instrucc...

Страница 2: ...5 3 2 1 4 7 6 8 1 5 7 6 8 2 2 3 4 1 3 9 ...

Страница 3: ... rotatie Rotación e impacto Rotazione Rotatie Rotación Leva del cambio Toerentalhendel Palanca de cambio de engranajes 1 2 3 4 5 6 7 8 9 English Deutsch Français Drill chuck with chuck wrench Bohrfutter mit Futterschlüssel Mandrin avec clé de serrage Sleeve Buchse Manchon Lock collar Verriegelungsbund Collier de verrouillage Retaining ring Haltering Bague de retenue Reversing switch lever Umkehrsc...

Страница 4: ...idents d Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury e Do not overreach Keep proper footing and balance at all times This enables better control of the power tool in unexpected situations f Dress properly Do not wear loose clothing or jewellery Keep your hair clothing and glov...

Страница 5: ...ce OPTIONAL ACCESSORIES sold separately 䡬 Impact Drill Bit for concrete 3 2 mm 20 mm dia Optionalaccessoriesaresubjecttochangewithoutnotice APPLICATIONS 䡬 By combined actions of ROTATION and IMPACT Boring holes in hard materials concrete marble granite tiles etc 䡬 By ROTATIONAL action Boring holes in metal wood and plastic PRIOR TO OPERATION 1 Power source Ensure that the power source to be utiliz...

Страница 6: ...mum rotation speed when drilling wooden materials 2 When using as a Drill or an Impact Drill 1 Pressing force of the drill You cannot drill holes more quickly even if you press the drill with a stronger force than necessary It not only damages tip of drill bit and decreases the efficiency of operation but also shortens the life of the drill tip 2 In case of penetrating holes Drill bits can be brok...

Страница 7: ...enWarnhinweisenaufElektrowerkzeugemitNetz schnurgebunden oder Akkubetrieb schnurlos BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN AUF 1 Arbeitsbereich a Sorgen Sie für einen sauberen und gut ausgeleuchteten Arbeitsbereich Zugestellte und dunkle Bereiche ziehen Unfälle förmlich an b Verwenden Sie Elektrowerkzeuge niemals an Orten an denen Explosionsgefahr besteht zum Beispiel in der Nähe von leicht entflammbaren ...

Страница 8: ...die damit verbundenen Gefahren d Lagern Sie nicht benutzte Elektrowerkzeuge außerhalb der Reichweite von Kindern lassen Sie nicht zu dass Personen das Elektrowerkzeug bedienen die nicht mit dem Werkzeug selbst und oder diesen Anweisungen vertraut sind Elektrowerkzeuge in ungeschulten Händen sind gefährlich e Halten Sie Elektrowerkzeuge in Stand Prüfen Sie auf Fehlausrichtungen sicheren Halt und Le...

Страница 9: ...terschlüssel zum Festziehen benutzt Vergessen Sie nicht die Produktangaben auf dem Typenschild zu überprüfen da sich diese je nach Verkaufsgebiet ändern Zum Festziehen der Backen wird zweckmäßigerweise der Bohrfutterschlüssel nacheinander in jedes der drei Löcher gesteckt Für Schnellspann Bohrfutter Abb 2 3 1 Anbringen des Bohrers Den Verriegelungsbund in Richtung AUF RELEASE drehen und das Futter...

Страница 10: ... Nicht nur würde dadurch die Bohrerspitze beschädigt und die Leistung vermindert werden sondern die Lebensdauer des Werkzeuges würde sich auch verkïrzen 2 Löcherbohren Um zu vermeiden daß die Bohrerspitze beim Bohren bricht ist es wichting die Aufdruckkraft am Anfang der Bohrerbeit zu verringern VORISCHT Für Dauerbetrieb ungegühr 5 Sekunden nach Beendingung einer Bohrarbeit leerlaufen lassen 3 Geb...

Страница 11: ...its encombrés et sombres sont propices aux accidents b Ne pas utiliser d outils électriques en présence de liquides gaz ou poussière inflammables au risque de provoquer une explosion Les outils électriques créent des étincelles susceptibles d enflammer la poussière c Ne pas laisser les enfants et les visiteurs s approcher de vous lorsque vous utiliser un outil électrique Les distractions peuvent f...

Страница 12: ...arrageaccidenteldel outilélectrique d Stockez les outils électriques inutilisés hors de la portée des enfants et ne pas laisser des personnes non familiarisées avec l outil ou ces instructions utiliser l outil électrique Les outils électriques sont dangereux entre les mains d utilisateurs non habilités e Entretenir les outils électriques Vérifier l absence de mauvais alignement ou d arrêt d endomm...

Страница 13: ...séré le foret au maximum dans le mandrin tourner le collier de verrouillage dans le sens de GRIP ZU Saisir la bague de retenue et fermer le mandrin en tournant le manchon vers la droite l outil étant vu de l avant 2 Retrait du foret Tourner le collier de verrouillage dans le sens de AUF RELEASE pour libérer la force de serrage Saisir la bague de retenue et ouvrir le mandrin en tournant le manchon ...

Страница 14: ...liquant une force d appui plus grande que nécessaire Ceci non seulement endommagera la pointe de la mèche et diminueral l efficacité de rendement mais raccourcira aussi la durée de vie de la perceuse 2 Perçage de trous Les mèches peuvent se casser lors du perçage du matériel Il est important de diminuer la force de pression juste avant le perçage ATTENTION Pour le fonctionnement continu effectuez ...

Страница 15: ... gli infortuni b Non utilizzare gli elettroutensili in atmosfere esplosive ad es in presenza di liquidi gas o polveri infiammabili Gli elettroutensili generano delle scintille che potrebbero accendere la polvere dei fumi c Tenere lontani bambini e astanti durante l utilizzo degli elettroutensili Qualsiasi distrazione può essere causa di perdita di controllo 2 Sicurezza elettrica a Le spine degli e...

Страница 16: ...outensile d Depositare gli elettroutensili non utilizzati lontano dalla portata dei bambini ed evitare che persone non esperte di elettroutensili o non a conoscenza di quanto riportato sulle presenti istruzioni azionino l elettroutensile É pericoloso consentire che utenti non esperti utilizzino gli elettroutensili e Manutenzione degli elettroutensili Verificare che non vi siano componenti in movim...

Страница 17: ...eguata La prolunga deve essere piú corta possibile 4 Installazione e rimozione delle punte Per mandrino trapano con chiave mandrino Fgi 1 Mettere la punta nel mandrino e usare la chiave per mandrino per fissare la punta serrando il mandrino in ognuno dei tre fori uno dopo l altro Per mandrino senza chiave Fig 2 3 1 Montaggio della punta Girare il collare di blocco in direzione AUF RELEASE e aprire...

Страница 18: ...l materiale Nel momento in cui la punta penetra nel materiale la stessa potrebbe anche rompersi se non si fa particolarmente attenzione E importante diminuire la pressione sul trapano un attimo prima che la punta penetri nel materiale ATTENZIONE Nel modo a funzionamento continuo lasciar giare il trapano o vuoto per circa 5 secondi dopo aver completato l esecuzione del foro 3 Usando una punta gross...

Страница 19: ...onkere werkplek verhoogt de kans op ongelukken b Gebruik het elektrisch gereedschap niet in een omgeving met ontplofbare vloeistoffen gassen of stof Elektrisch gereedschap kan vonken afgeven Deze vonkjes kunnen stofdeeltjes of gassen doen ontbranden c Houd kinderen en andere toeschouwers tijdens het gebruik van elektrische gereedschap uit de buurt Afleidingen kunnen gevaarlijk zijn 2 Elektrische v...

Страница 20: ...er uit het stopcontact voordat u afstellingen verricht accessoires verwisselt of voordat u het elektrisch gereedschap opbergt Dergelijke preventieve veiligheidsmaatregelen verminderen het risico dat het elektrisch gereedschap per ongeluk opstart d Berg elektrisch gereedschap buiten het bereik van kinderen op en sta niet toe dat personen die niet bekend zijn met het juiste gebruik van het gereedsch...

Страница 21: ...voor uitsluitend boorkop voorzien van boorkopsleutel 1 2 Handgreep 1 3 Dieptemeter 1 4 Plastic doos 1 De standaard toebehoren kunnen zonder aankondiging op ieder moment worden veranderd EXTRA TOEBEHOREN los te verkrijgen 䡬 Impact boorstuk voor beton 3 2 mm 20 mm diameter De extra toebehoren kunnen zonder aankondiging op ieder moment worden veranderd TOEPASSINGSGEBIEDEN 䡬 Bij gekombineerde aktie va...

Страница 22: ...ikbare toerental 2 Gebruik als boor of slagboor 1 Drukkracht van de boor Gaten worden niet sneller geboord door veel kracht uit te oefenen tijdens het boren Overmatige druk zou bovendien tot schade aan de boorpunt kunnen leiden en het vermindert de efficientie van het boren De levensduur van de boor kan bovendien verkort worden 2 Doorboren van oppervlakken Boorpunten kunnen breken als het te boren...

Страница 23: ...n cable CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES 1 Área de trabajo a Mantenga la zona de trabajo limpia y bien iluminada Las zonas desordenadas y oscuras pueden provocar accidentes b No utilice las herramientas eléctricas en entornos explosivos como por ejemplo en presencia de líquidos inflamables gases o polvo Las herramientas eléctricas crean chispas que pueden hacer que el polvo desprenda humo c Mantenga a...

Страница 24: ...s que no se utilicen para que no las cojan los niños y no permita que utilicen las herramientas eléctricas personas no familiarizadas con las mismas o con estas instrucciones Las herramientas eléctricas son peligrosas si son utilizadas por usuarios sin formación e Mantenimiento de las herramientas eléctricas Compruebe si las piezas móviles están mal alineadas o unidas si hay alguna pieza rota u ot...

Страница 25: ... de acometida usar un cable de prolongación de un grosor suficiente y potencia nominal El cable de prolongación debe ser mantenido o más corto posible 4 Montaje y desmontaje de las brocas Para portabrocas con llave para el mismo Fig 1 Montar la broca de taladro dentro del mandril y usar la llave de mandril para asegurarla apretando el mandril en cada uno de sus orificios alternamente Para portabro...

Страница 26: ...ecesaria Ello no sólo daña la punta de la brocas y disminuye la eficacia de operación sino que acorta la duración útil de la herramienta 2 En caso de los orificios de penetración Pueden romperse las brocas cuando se penetra el material perforado Es importante disminuir la fuerza de penetración justo antes de hacer la penetración PRECAUCION Al hacer operación continua no hay que aplicar carga por u...

Страница 27: ...para incorporar los últimos avances tecnológicos Por consiguiente algunas partes por ejemplo números de códigos y o diseño pueden ser modificadas sin previo aviso OBSERVACION Debido al programa continuo de investigación y desarollo de HITACHI estas especificaciones están sujetas a cambio sin preaviso Información sobre el ruido propagado por el aire y vibración Los valores medidos se determinaron d...

Страница 28: ... 115V 5 1 3 12 2 360 548E 1 220V 230V 12 3 360 548F 1 240V 13 319 609 1 14 1 340 496C 1 110V 115V 14 2 340 496E 1 220V 230V 14 3 340 496F 1 240V 15 303 655 1 16 319 612 1 17 319 611 1 18 303 656 1 19 319 644 1 20 1 21 302 086 9 D4 20 22 319 607 1 23 999 041 2 24 955 203 2 25 1 314 916 1 100V 115V 25 2 314 921 1 220V 240V 26 319 643 1 27 319 606 1 28 319 608 1 A B C D 29 875 638 1 S 12 30 1 31 1 32...

Страница 29: ...28 ...

Страница 30: ... des Kunden 5 Name und Anschrift des Händlers Bitte mit Namen und Anschrift des Handlers abstempeln GARANTIEBEWIJS 1 Modelnummer 2 Serienummer 3 Datum van aankoop 4 Naam en adres van de gebruiker 5 Naam en adres van de handelaar Stempel a u b naam en adres vande de handelaar CERTIFICAT DE GARANTIE 1 No de modèle 2 No de série 3 Date d achat 4 Nom et adresse du client 5 Nom et adresse du revendeur ...

Страница 31: ...30 1 2 3 4 5 ...

Страница 32: ... un recyclage respectueux de l environnement Italiano Solo per Paesi UE Non gettare le apparecchiature elettriche tra i rifiuti domestici Secondo la Direttiva Europea 2002 96 CE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e la sua attuazione in conformità alle norme nazionali le apparecchiature elettriche esauste devono essere raccolte separatamente al fine di essere reimpiegate in m...

Страница 33: ...e este producto está de acuerdo con las normas o con los documentos de normalización EN60745 EN55014 y EN61000 3 según indican las Directrices del Consejo 73 23 CEE 89 336 CEE y 98 37 CE Esta declaración se aplica a los productor on marcas de la CE English EC DECLARATION OF CONFORMITY We declare under our sole responsibility that this product is in conformity with standards or standardized documen...

Отзывы: