background image

11

Português

Desligue o plugue principal da tomada elétrica

Ferramenta de Classe II

Ação proibida

ACESSÓRIOS PADRÕES

Além da unidade principal (1), a embalagem contém os 

acessórios listados abaixo. 

  Estojo de plástico ....................................................... 1

  Ponta rompedora (encabadouro SDS-max) ............... 1

 Cabo lateral................................................................ 1

Os acessórios padrões estão sujeitos a modi

fi

 cações sem 

aviso prévio.

APLICAÇÕES

Demolição de concreto, cinzelamento de concreto, abertura 

de ranhuras, corte de barras.

Exemplos de aplicação:

Instalação de tubulação e 

fi

 ação elétrica, instalação de 

instalações sanitárias, instalação de maquinaria, trabalhos 

de abastecimento de água e drenagem, trabalhos interiores, 

trabalhos em instalações portuárias e outros trabalhos de 

engenharia civil

ESPECIFICAÇÕES

As especi

fi

 cações desta máquina se encontram listadas na 

Tabela na página 13.

NOTA

  Devido ao contínuo programa de pesquisa e 

desenvolvimento da HITACHI, as especi

fi

 cações 

contidas aqui estão sujeitas a modi

fi

 cações sem aviso 

prévio.

MONTAGEM E OPERAÇÃO

Ação

Figura Página

Inserção das ferramentas SDS-max

1

14

Remoção das ferramentas SDS-max

2

14

Decisão da posição de trabalho da 

ferramenta

3

14

Ajuste da posição do cabo lateral

4

14

Operação do interruptor

5

14

Travamento do interruptor de Ligar/

Desligar

6

15

Destravamento do interruptor de Ligar/

Desligar

7

15

Sobre a luz de alimentação

8

15

Mudança da velocidade

9

15

Como usar o martelo*

10

16

Seleção dos acessórios

17

* Opere este Martelo usando o seu peso vazio. O 

desempenho não será melhor se a ferramenta for 

pressionada ou impelida forçosamente contra a 

superfície de trabalho.

PRECAUÇÃO

 

Após um longo período de uso, o alojamento 

fi

 ca quente. 

Portanto, tome cuidado para não queimar as mãos.

Esquentamento (Fig. 11)

  O sistema de lubri

fi

 

cação deste aparelho pode 

necessitar de esquentamento em regiões frias.

  Posicione a extremidade da broca de maneira que ela 

entre em contato com o concreto, ligue a máquina e 

execute a operação de esquentamento. Certi

fi

 que-se 

de que seja gerado um som de batida e, então, use o 

aparelho.

SOBRE A FUNÇÃO DE PROTEÇÃO

Esta ferramenta tem um circuito de proteção incorporado 

para prevenir danos à unidade no evento de uma 

anormalidade. Dependendo da natureza da anormalidade, 

a luz indicadora piscará conforme mostrado na

 Tabela 1

 

e a unidade parará de funcionar. Neste caso, veri

fi

 que  o 

problema indicado pela intermitência e tome os passos 

necessários para corrigir o problema.

NOTA

  Pode ser necessário um reparo se a luz indicadora 

continuar a piscar após tomar todos os passos 

necessários para corrigir o problema. Se o problema 

persistir, providencie o reparo.

Tabela 1

Intermitência 

da luz 

indicadora

Causa

Solução

Intermitência

A temperatura 

interna subiu além 

da temperatura 

especi

fi

 cada para a 

unidade 

(Função de 

proteção de 

aumento da 

temperatura)

Desligue a unidade 

e permita que esfrie 

durante cerca de 15 

a 30 minutos.

Quando a 

temperatura 

baixar, pressione o 

interruptor seletor da 

taxa de impacto para 

restaurar.

Intermitência

Uma pressão 

excessiva aplicada 

na ferramenta 

causou uma 

sobrecarga. 

(Função de 

proteção de 

sobrecarga)

Pressione o 

interruptor seletor 

da taxa de impacto 

para restaurar. 

Tente evitar tarefas 

que aplicam uma 

pressão excessiva na 

unidade.

Intermitência

A ferramenta está 

conectada a uma 

fonte de voltagem 

muito alta ou muito 

baixa.

(Função de 

proteção de 

circuito)

Conecte a unidade a 

uma fonte de energia 

correspondente à 

voltagem de entrada 

especi

fi

 cada na placa 

de identi

fi

 cação. 

Pressione o 

interruptor seletor da 

taxa de impacto para 

restaurar.

Intermitência

Erro de leitura do 

sinal do sensor. 

(Função de 

monitoração de 

controle)

Pressione o 

interruptor seletor da 

taxa de impacto para 

restaurar. Pode ser 

necessário um reparo 

se este erro ocorrer 

com frequência.

0000Book̲H45ME.indb   11

0000Book̲H45ME.indb   11

2016/06/10   9:24:45

2016/06/10   9:24:45

Содержание H 45ME

Страница 1: ...Handling instructions Instrucciones de manejo Instruções de uso en es pt H 45ME H 45MEY en es pt 0000Book H45ME indb 1 0000Book H45ME indb 1 2016 06 10 9 24 43 2016 06 10 9 24 43 ...

Страница 2: ...Keep children and infirm persons away When not in use tools should be stored out of reach of children and infirm persons GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS WARNING Read all safety warnings and all instructions Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock fire and or serious injury Save all warnings and instructions for future reference The term power tool in the war...

Страница 3: ...the plug from the receptacle When using tools such as bull points cutters etc make sure to use the genuine parts designated by our company Clean the shank portion of the bull point Then smear the shank portion with the grease or machine oil 11 The impact rate cannot be changed by pressing the impact rate selector switch while the motor is rotating To change speeds switch off the tool first 12 Be su...

Страница 4: ...pact rate selector switch to recover Try to avoid tasks that will apply excess pressure to the unit Flash Tool is connected to a power source whose voltage is either too high or too low Circuit protection function Connect the unit to a power supply matching the input voltage specified on the nameplate Press the impact rate selector switch to recover Flash Sensor signal read error Control monitorin...

Страница 5: ...ntas eléctricas que no se utilicen fuera del alcance de los niños y no permita que utilicen las herramientas eléctricas personas no familiarizadas con las mismas o con estas instrucciones Las herramientas eléctricas son peligrosas si son utilizadas por usuarios sin formación ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERAL DE LA HERRAMIENTA ELÉCTRICA ADVERTENCIA Lea todas las instrucciones y advertencias de segu...

Страница 6: ...ptor principal se encuentra en la posición ON la herramienta eléctrica se pondrá en marcha inmediatamente y podría provocar un accidente grave 3 Si la zona en la que va a efectuarse el trabajo se encuentra alejada de la fuente de corriente utilice un cable prolongador del grosor suficiente y que tenga la capacidad nominal necesaria El cable prolongador deberá ser lo más corto posible 4 No tocar la...

Страница 7: ...e forma que entre en contacto con el hormigón ponga en ON el interruptor de alimentación principal de la unidad y realice la operación de calentamiento Cerciórese de que se produzca un sonido de martilleo y después utilice la unidad ACERCA DE LA FUNCIÓN DE PROTECCIÓN Esta herramienta tiene un circuito de protección incorporado para evitar daños en la unidad en caso de alguna anomalía Dependiendo d...

Страница 8: ...el motor afile o cambie por uno nuevo en cuanto se perciba abrasión 2 Inspección de los tornillos de montaje Inspeccione con regularidad todos los tornillos de montaje y asegúrese de que estén bien apretados Si hay algún tornillo suelto apriételo inmediatamente No hacerlo podría provocar riesgos graves 3 Mantenimiento del motor El bobinado de la unidad del motor es el auténtico corazón de la herra...

Страница 9: ...xperientes e Efetue a manutenção de ferramentas elétricas Verifique a existência de desalinhamentos ou curvaturas das peças móveis rupturas de peças e quaisquer outras condições que possam afetar o funcionamento das ferramentas elétricas ADVERTÊNCIAS GERAIS DE SEGURANÇA PARA A FERRAMENTA ELÉTRICA ADVERTÊNCIA Leia todas as instruções e advertências de segurança Deixar de seguir as instruções e as a...

Страница 10: ...do provocar um grave acidente 3 Quando o local de trabalho não possuir uma fonte de energia utilize um cabo de extensão de espessura e de potência nominal suficientes A extensão deve ser mantida o mais curta possível 4 Não toque na broca durante ou logo após a operação A broca fica muito quente durante a operação e pode causar sérias queimaduras 5 Antes de começar a quebrar ou picar paredes assoal...

Страница 11: ...ione a extremidade da broca de maneira que ela entre em contato com o concreto ligue a máquina e execute a operação de esquentamento Certifique se de que seja gerado um som de batida e então use o aparelho SOBRE A FUNÇÃO DE PROTEÇÃO Esta ferramenta tem um circuito de proteção incorporado para prevenir danos à unidade no evento de uma anormalidade Dependendo da natureza da anormalidade a luz indica...

Страница 12: ...2 Inspeção dos parafusos de montagem Inspecione regularmente todos os parafusos de montagem e certifique se de que estejam apertados corretamente Se algum deles estiver frouxo reaperte o imediatamente Deixar de fazer isso pode resultar em graves perigos 3 Manutenção do motor O enrolamento da unidade do motor é o verdadeiro coração da ferramenta elétrica Tome cuidado para assegurar que o enrolament...

Страница 13: ...13 H45ME H45MEY V 110 V 120 V 127 V 220 V 230 V 240 V P 1150 W Bpm 1430 2850 min 1 min kg 7 0 kg 7 3 kg 0000Book H45ME indb 13 0000Book H45ME indb 13 2016 06 10 9 24 46 2016 06 10 9 24 46 ...

Страница 14: ...14 1 1 2 3 5 4 2 3 1 2 1 2 2 4 5 1 2 2 3 0000Book H45ME indb 14 0000Book H45ME indb 14 2016 06 10 9 24 46 2016 06 10 9 24 46 ...

Страница 15: ...15 6 7 2 1 8 9 L H Bpm 1430 1900 2370 2850 0000Book H45ME indb 15 0000Book H45ME indb 15 2016 06 10 9 24 46 2016 06 10 9 24 46 ...

Страница 16: ...16 10 11 0000Book H45ME indb 16 0000Book H45ME indb 16 2016 06 10 9 24 47 2016 06 10 9 24 47 ...

Страница 17: ... 333202 333199 333201 280 mm 313471 400 mm 313472 280 mm 313473 400 mm 313474 W50 400mm 313475 L 150 mm 313478 313477 400 mm 313476 200 mm 313479 L 0000Book H45ME indb 17 0000Book H45ME indb 17 2016 06 10 9 24 47 2016 06 10 9 24 47 ...

Страница 18: ...18 0000Book H45ME indb 18 0000Book H45ME indb 18 2016 06 10 9 24 47 2016 06 10 9 24 47 ...

Страница 19: ...19 0000Book H45ME indb 19 0000Book H45ME indb 19 2016 06 10 9 24 47 2016 06 10 9 24 47 ...

Страница 20: ...rcity Tower A 15 1 Konan 2 chome Minato ku Tokyo 108 6020 Japan Distributed by Avenida Isaac Newton No 286 Piso 2 Colonia Polanco Sección V Delegación Miguel Hidalgo C P 11560 México D F 0000Book H45ME indb 20 0000Book H45ME indb 20 2016 06 10 9 24 47 2016 06 10 9 24 47 ...

Отзывы: