42
Português
– Certi
fi
que-se de que os mata-borrões são utilizados
quando são fornecidos com o produto abrasivo e
quando são exigidos;
– Certi
fi
que-se de que o produto abrasivo está bem instalado
e apertado antes da utilização e ligue a ferramenta sem
carga durante 30 segundos numa posição segura, pare
imediatamente se houver vibração substancial ou se
detetar outros defeitos. Se esta condição ocorrer, veri
fi
que
a máquina para determinar a causa;
– Se a ferramenta estiver equipada com um resguardo,
nunca utilize a ferramenta sem o mesmo;
– Não utilize casquilhos ou adaptadores de redução
separados para adaptar discos abrasivos de orifício;
– Para ferramentas que devem ser equipadas com discos
de orifício roscado, certi
fi
que-se de que a rosca no disco
é su
fi
cientemente longa para o comprimento do veio;
– Certi
fi
que-se de que a peça de trabalho está bem
fi
xa;
– Não utilize o disco de corte para reti
fi
cação lateral;
– Certi
fi
que-se de que as faíscas resultantes da utilização
não criam um perigo, por exemplo, não atingem pessoas
ou incendeiam substâncias in
fl
amáveis;
– Certi
fi
que-se de que as aberturas de ventilação são
mantidas limpas ao trabalhar em condições poeirentas,
se for necessário limpar o pó, desligue primeiro
a ferramenta da alimentação (utilize objetos não
metálicos) e evite dani
fi
car as peças internas;
– Use sempre proteção ocular e auditiva. Devem ser
usados outros equipamentos de proteção pessoal,
como máscara anti-pó, capacete e avental;
– Preste atenção ao disco que continua a rodar após a
ferramenta ser desligada.
AVISOS DE SEGURANÇA
ADICIONAIS
1. Certi
fi
que-se de que a fonte de alimentação a utilizar
está em conformidade com os requisitos de alimentação
especi
fi
cados na placa de características do produto.
2. Certi
fi
que-se de que o interruptor de alimentação está
na posição OFF. Se a
fi
cha for ligada a uma tomada
com o interruptor de alimentação na posição ON, a
ferramenta elétrica irá ligar imediatamente, o que pode
causar uma acidente grave.
3. Quando a área de trabalho é removida da fonte de
alimentação, utilize uma extensão de espessura e
capacidade nominal su
fi
cientes. A extensão deve ser
mantida o mais curta possível.
4. Instalação da roda (
Fig. 1
)
○
Instale a roda de maneira que o comprimento
ℓ
seja
menor que 15 mm. Se
ℓ
for maior, pode ocorrer uma
vibração anormal e a máquina além de ser afetada
negativamente pode ocorrer um acidente grave.
Faça
ℓ
o menor possível.
Quando d = 6 mm, 8 mm, D da roda deve ser menor que
25 mm. Se for utilizada uma roda com D maior que 25
mm, a velocidade da circunferência excede o limite de
segurança e a roda quebrará. Não use nunca uma roda
dessas.
A distância L varia para D. Determine L, consultando a
tabela abaixo.
Quando d = 3 mm, D deve ser menor que 10 mm.
Determine L, consultando a tabela abaixo.
As rodas podem ser simplesmente presas e destacadas
usando as duas chaves inglesas. (
Fig. 2
)
○
Não aperte o mandril de colar inserindo um eixo mais
delgado que o diâmetro do eixo comum (6 mm) no
mandril ou numa situação vazia. Esta prática dani
fi
ca o
mandril de colar.
○
Ao instalar um roda com eixo, aperte o mandril de colar
depois de aplicar uma pequena quantidade de óleo de
eixo (ou óleo de máquina de costura) na parte cônica
indicada na
Fig. 2
.
5. Certi
fi
que-se de que utiliza a pega lateral para evitar o
risco de choques eléctricos graves.
6. Pressione levemente a roda sobre o material a ser
reti
fi
cado. Ao reti
fi
car materiais, é necessário uma
rotação de alta velocidade. Use uma reti
fi
cadora de mão
com rotação de alta velocidade, minimizando a força de
pressão.
7. Desbaste da roda
Depois de prender a roda, corrija o desvio do centro
da roda usando um desbastador. Se o centro da roda
estiver fora do centro, não apenas o acabamento não
será feito, mas a vibração da reti
fi
cadora aumenta,
diminuindo a precisão do trabalho e a durabilidade.
Uma roda bloqueada ou desgastada estragará o
acabamento da superfície ou diminuirá a e
fi
ciência do
trabalho. Vez por outra desbaste a roda aplicando nela o
desbastador.
SÍMBOLOS
AVISO
De seguida, são apresentados os símbolos
utilizados para a máquina. Assimile bem seus
signi
fi
cados antes da utilização.
GP2S2: Recti
fi
cadora direita
Leia todos os avisos de segurança e todas as
instruções
Utilize sempre proteção para os olhos.
Apenas para países da UE
Não deixe ferramentas elétricas no lixo doméstico!
De acordo com a diretiva europeia 2002/96/CE
sobre ferramentas elétricas e eletrónicas usadas
e a implementação de acordo com a lei nacional,
as ferramentas elétricas no
fi
nal da vida útil devem
ser recolhidas em separado e encaminhadas a
uma instalação de reciclagem ecológica.
V
Tensão nominal
Corrente alternada
P
Entrada de alimentação
n
Velocidade Nominal
min
-1
Rotações por minuto
Ligar
Desligar
Desligue a
fi
cha principal da tomada elétrica
Aviso
Ferramenta de classe
II
ACESSÓRIOS-PADRÃO
Além da unidade principal (1 unidade), a embalagem
contém os acessórios listados abaixo.
(1) Chave (17 mm) .............................................................1
(2) Chave (12 mm) .............................................................1
(3) Pega lateral (Não incluída em todas as regiões) ...........1
Os acessórios de série estão sujeitos a mudanças sem
aviso prévio.
0000Book̲GP2S2.indb 42
0000Book̲GP2S2.indb 42
2014/10/20 17:13:29
2014/10/20 17:13:29
Содержание GP 2S2
Страница 130: ...130 1 2 3 4 5 0000Book GP2S2 indb 130 0000Book GP2S2 indb 130 2014 10 20 17 13 36 2014 10 20 17 13 36 ...
Страница 132: ...132 0000Book GP2S2 indb 132 0000Book GP2S2 indb 132 2014 10 20 17 13 36 2014 10 20 17 13 36 ...
Страница 133: ...133 0000Book GP2S2 indb 133 0000Book GP2S2 indb 133 2014 10 20 17 13 36 2014 10 20 17 13 36 ...