background image

Electronic Disc Grinder

Winkelschleifer
∏ÏÂÎÙÚÔÓÈÎfi˜ ÙˆÓÈ·fi˜ ∆ÚÔ¯fi˜ÏÂÈ¿ÓÛˆ˜/ÎÔ‹˜

Szlifierka kątowa
Sarokcsíszoló
Úhlová bruska s elektronikou

Elektronik devir ayarlı avuç taßlama

ìÖÎoÇaÓ åÎËÙoÇaÎëÌaÓ ÏaåËÌa

Read through carefully and understand these instructions before use.
Diese Anleitung vor Benutzung des Werkzeugs sorgfältig durchlesen und verstehen.

¢È·‚¿ÛÙ ÚÔÛÂÎÙÈο Î·È Î·Ù·ÓÔ‹ÛÂÙ ·˘Ù¤˜ ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ÚÈÓ ÙË ¯Ú‹ÛË.

Przed użytkowaniem należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję i zrozumieć jej treść.
Használat előtt olvassa el figyelmesen a használati utasítást.
Před použitím si pečlivě přečtěte tento návod a ujistěte se, že mu dobře rozumíte.

Aleti kullanmadan önce bu kılavuzu iyice okuyun ve talimatları anlayın.

BÌËÏaÚeÎëÌo ÔpoäÚËÚe ÀaÌÌyï ËÌcÚpyÍáËï Ôo íÍcÔÎyaÚaáËË ÔpeÊÀe äeÏ ÔoÎëÁoÇaÚëcÓ ËÌcÚpyÏeÌÚoÏ.

Handling instructions

Bedienungsanleitung

√‰ËÁ›Â˜ ¯ÂÈÚÈÛÌÔ‡

Instrukcja obsługi
Kezelési utasítás
Návod k obsluze

Kullanım talimatları

àÌcÚpyÍáËÓ Ôo íÍcÔÎyaÚaáËË

G15YC

G 13YC

G 15YC

001Cover_G13YC_EE

12/17/08, 20:36

1

Содержание G 13YC

Страница 1: ...Przed użytkowaniem należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję i zrozumieć jej treść Használat előtt olvassa el figyelmesen a használati utasítást Před použitím si pečlivě přečtěte tento návod a ujistěte se že mu dobře rozumíte Aleti kullanmadan önce bu kılavuzu iyice okuyun ve talimatları anlayın BÌËÏaÚeÎëÌo ÔpoäÚËÚe ÀaÌÌyï ËÌcÚpyÍáËï Ôo íÍcÔÎyaÚaáËË ÔpeÊÀe äeÏ ÔoÎëÁoÇaÚëcÓ ËÌcÚpyÏeÌÚoÏ Hand...

Страница 2: ...1 1 3 2 4 5 6 G 13YC G 15YC G 15YC 0 A 9 E C D B 00Table_ G13YC_EE 12 17 08 20 37 1 ...

Страница 3: ...ycia Numer szczotki węglowej Sprężyna Szczotka węglowa Obsada szczotkowa Magyar Čeština Türkçe PyccÍËÈ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F G H I J Csavarkulcs Tárcsarögzítő anya Süllyesztett közepű tárcsa Tárcsa alátét Tárcsavódő Tengely Nyomógomb Gyémánt vágókorong M5 ös csavar Kar Rögzítőelem B Szárburkolat Kioldó kar Záró kar Kapcsoló zárómechanizmussal Kopási határ Szénkefe száma Rúgó Szénkefe Szénk...

Страница 4: ...ce with national law electric tools that have reached the end of their life must be collected separately and returned to an environmentally compatible recycling facility Nur für EU Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll Gemäss Europäischer Richtlinie 2002 96 EG über Elektro und Elektronik Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt ges...

Страница 5: ...y pack picking up or carrying the tool Carrying power tools with your finger on the switch or energising power tools that have the switch on invites accidents d Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury e Do not overreach Keep proper footing and balance at all times This ena...

Страница 6: ...ory may fly away and cause injury beyond immediate area of operation j Hold power tool by insulated gripping surfaces only when performing an operation where the cutting accessory may contact hidden wiring or its own cord Cutting accessory contacting a live wire may make exposed metal parts of the power tool live and shock the operator k Position the cord clear of the spinning accessory If you los...

Страница 7: ... at the point of operation is moving away from your body the possible kickback may propel the spinning wheel and the power tool directly at you c When wheel is binding or when interrupting a cut for any reason switch off the power tool and hold the power tool motionless until the wheel comes to a complete stop Never attempt to remove the cut off wheel from the cut while the wheel is in motion othe...

Страница 8: ... and set at any desired angle for maximum operational effectiveness Ensure that the setting screw is thoroughly tightened after adjusting the wheel guard G15YC Fig 2 䡬 Set the wheel ass y to the packing gland 䡬 Tighten M5 screw to secure the wheel guard while the lever is in closed poosition 䡬 Perform the adjustment of the wheel guard while the adjustment of the wheel guard while the lever is rele...

Страница 9: ...f the machine do not put it down until the depressed center wheel has come to a complete stop Apart from avoiding serious accidents this precaution will reduce the amount of dust and swarf sucked into the machine CAUTIONS 䡬 Check that the work piece is properly supported 䡬 Ensure that ventilation openings are kept clear when working in dusty conditions If it should become necessary to clear dust f...

Страница 10: ... oil or water 6 Service parts list A Item No B Code No C No Used D Remarks CAUTION Repair modification and inspection of Hitachi Power Tools must be carried out by a Hitachi Authorized Service Center This Parts List will be helpful if presented with the tool to the Hitachi Authorized Service Center when requesting repair or other maintenance In the operation and maintenance of power tools the safe...

Страница 11: ...ten Benutzen Sie keine Elektrowerkzeuge wenn Sie müde sind oder unter Einfluss von Drogen Alkohol oder Medikamenten stehen Bei der Arbeit mit Elektrowerkzeugen können bereits kurze Phasen der Unaufmerksamkeit zu schweren Verletzungen führen b Benutzen Sie eine persönliche Schutzausrüstung Tragen Sie immer einen Augenschutz Schutzausrüstung wie Staubmaske rutschsichere Sicherheitsschuhe Schutzhelm ...

Страница 12: ...hleifscheiben Flansche Schleifteller oder anderes Zubehör müssen genau auf die Schleifspindel Ihres Elektrowerkzeugs passen Einsatzwerkzeuge die nicht genau auf die Schleifspindel des Elektrowerkzeugs passen laufen mit Unwucht vibrieren sehr stark und können zu einem Verlust der Kontrolle über das Werkzeug führen g Benutzen Sie niemals beschädigte Schleifkörper Überprüfen Sie vor jedem Gebrauch Ei...

Страница 13: ... geeignete Vorsichtsmaßnahmen beherrschen b Bringen Sie Ihre Hand nie in die Nähe rotierenden Einsatzwerkzeuge Das Einsatzwerkzeug könnte sich beim Rückschlag über Ihre Hand bewegen c Meiden Sie den Bereich in den sich das Elektrowerkzeug bei einem Rückschlag bewegen würde Durch den Rückschlag wird das Elektrowerkzeug ruckartig entgegen der Drehrichtung der Schleifscheibe an der Blockierstelle bew...

Страница 14: ...Überlastschutz beim Überschreiten der Nennlast durch Stromflußbegrenzung Der Schleifer stoppt dann und startet erneut wenn der Schleifdruck reduziert wird 䡬 Glatter Start Vergessen Sie nicht die Produktangaben auf dem Typenschild zu überprüfen da sich diese je nach Verkaufsgebiet ändern Modell G13YC G15YC Spannung je nach Gebiet 110V 230V 240V Leistungsaufnahme 1500 W Leerlaufdrehzahl 10000 min 1 ...

Страница 15: ...berflächenfehler ist Es ist auch darauf zu achten daß die Schleifscheibe richtig montiert und die Mutter der Schleifscheibe fest angezogen ist Siehe Abschnitt Anbringen der Schleifscheibe Stellen Sie sicher daß Beilegscheiben verwendet werden wenn diese mit Schleifscheiben aus gebundenem Schleifmittel mitgeliefert werden und erforderlich sind Verwenden Sie keine separaten Reduzierbuchsen oder Adap...

Страница 16: ...hen um Unfälle zu vermeiden 1 Anbringen Abb 1 1 Legen Sie den Winkelschleifer mit der Oberseite nach unten hin so dass die Spindel nach oben zeigt 2 Die Beilegscheibe mit den Flachseiten auf die Einkerbungen der Spindel ausgerichtet anbringen 3 Setzen Sie den Vorsprung der Schleifscheibe oder Diamantscheibe auf dei Unterlegscheibe 4 Die Mutter auf die Spindel schrauben Bei der Montage der Diamants...

Страница 17: ...die neuesten technischen Fortschritte einzubauen Dementsprechend ist es möglich daß einige Teile z B Codenummern bzw Entwurf ohne vorherige Benachrichtigung geändert werden GARANTIE Auf Hitachi Elektrowerkzeuge gewähren wir eine Garantie unter Zugrundelegung der jeweils geltenden gesetzlichen und landesspezifischen Bedingungen Dieses Garantie erstreckt sich nicht auf Gehäusedefekte und nicht auf S...

Страница 18: ... Μια στιγµή απροσεξίας κατά τη χρήση εν ς ηλεκτρικού εργαλείου µπορεί να προκαλέσει σοβαρ προσωπικ τραυµατισµ b ÃÚËÛÈÌÔ ÔÈÂ ÙÂ ÚÔÛˆ ÈÎfi ÚÔÛÙ ÙÂ ÙÈÎfi ÂÍÔ ÏÈÛÌfi ºÔÚ ÙÂ ÓÙ ÚÔÛÙ Û ÁÈ Ù Ì ÙÈ Ο προστατευτικ ς εξοπλισµ ς πως µάσκα για τη σκ νη αντιολισθητικά παπούτσια σκληρ καπέλο ή προστασία για τα αυτιά που χρησιµοποιείται για ανάλογες συνθήκες µπορεί να µειώσει τους τραυµατισµούς c ÚÔÏ Ì ÓÂÙÂ Ù fiÓ ÎÔ ...

Страница 19: ...ÙÚÔ ÒÓ ÙˆÓ ÊÏ ÓÙ ÒÓ ÙˆÓ Ûˆ ÂÚÈ ÏËÌ ÙˆÓ ÏÏˆÓ ÂÍ ÚÙËÌ ÙˆÓ Ú ÂÈ Ó Ù ÈÚÈ Ô Ó fiÏ Ù ÛÙÔÓ ÍÔÓ ÙÔ ËÏÂÎÙÚÈÎÔ ÂÚÁ ÏÂ Ô Τα εξαρτήµατα µε οπές που δεν ταιριάζουν στο πλαισιωµένο υλικ του ηλεκτρικού εργαλείου δεν θα έχουν ισορροπία θα δονούνται υπερβολικά και µπορεί να προκαλέσουν απώλεια ελέγχου g ªËÓ ÚËÛÈÌÔ ÔÈ Ù ΠÙÂÛÙÚ ÌÌ Ó ÂÍ ÚÙ Ì Ù ÚÈÓ fi Î ıÂ Ú ÛË ÂÏ Á ÂÙ ÙÔ ÂÍ ÚÙËÌ fi ˆ ÙÔ ÙÚÔ Ô Ï ÓÛË ÁÈ ıÚ ÛÌ Ù Î È Û...

Страница 20: ...ıÔÚ ÙÔ ÂÍ ÚÙ Ì ÙÔ Οι γωνίες τα αιχµηρά άκρα ή η αναπήδηση έχουν την τάση να φθείρουν το περιστρεφ µενο εξάρτηµα και να προκαλούν απώλεια ελέγχου ή λάκτισµα e ªËÓ Ó ÚÙ ÙÂ Ï Ì ÎÔ Í ÏÔ Ï ÛÔ Ú ÔÓÔ Ô ÔÓÙˆÙ Ï Ì ÚÈÔÓÈÔ Οι λάµες αυτές δηµιουργούν συχνά λακτίσµατα και προκαλούν απώλεια ελέγχου ƒ π π π º π π π π ƒ Ãπ ª ƒ ÃÀ ƒπ π ª a ÃÚËÛÈÌÔ ÔÈ Ù ÌfiÓÔ Ù Ô ÙÚÔ ÒÓ Ô Û ÓÈÛÙÒÓÙ È ÁÈ ÙÔ ÈÎfi Û ËÏÂÎÙÚÈÎfi ÂÚÁ Ï Ô...

Страница 21: ...ρων τύπων ατσαλιού χαλκού και υλικών αλουµινίου και χυτών υλικών 䡬 Λείανση ηλεκτροκολληµένων τµηµάτων ή τµηµάτων που έχουν κοπεί απ φλ γιστρο 䡬 Λείανση συνθετικών ρητινών σχιστ λιθο τούβλο µάρµαρο κλπ 䡬 Κοπή συνθετικού µπετ ν πέτρας τούβλων µαρµάρου και παρ µοιων υλικών ƒπ π Àƒ π 1 ËÁ ÚÂ Ì ÙÔ Βεβαιωθείτε τι η πηγή ρεύµατος που πρ κειται να χρησιµοποιηθεί είναι εναρµονισµένη µε τις απαιτήσεις σε ρε...

Страница 22: ...προστασίας του τροχού χρησιµοποιούνται ταν παρέχονται µε το συγκολληµένο λειαντικ προι ν και ποτε απαιτούνται Mην χρησιµοποιήσετε ξεχωριστά εξαρτήµατα ή προσαρµογείς για να προσαρµ σετε λειαντικούς τροχούς µε µεγάλη τρύπα Για εργαλεία που προορίζονται να δέχονται τροχούς µε σπείρωµα βεβαιωθείτε τι το σπείρωµα στο τροχ είναι αρκετά µακρύ για να δεχτεί το µήκος του άξονα Μην χρησιµοποιείτε τροχούς κ...

Страница 23: ...ποιείται ταν είναι απαραίτητο Αν βρίσκεστε σε αµφιβολία φορέσετε τον προστατευτικ εξοπλισµ 䡬 3ταν το µηχάνηµα δεν χρησιµοποιείται η πηγή ηλεκτρικού ρεύµατος πρέπει να αποσυνδέεται À ƒª π À ƒª À à ª øª À ƒπ ƒ à À ÈÎ 1 ƒ à Βεβαιωθείτε να κλείσετε και να αποσυνδέσετε τον υποδοχέα απ την πρίζα για την αποφυγή σοβαρού ατυχήµατος 1 Ó ÚÌÔÏfiÁËÛË ÈÎ 1 1 Γυρίστε το λειαντή ανάποδα έτσι ώστε ο άξονας να βλέπ...

Страница 24: ...δοτηµένο Κέντρο Σέρβις της Hitachi ταν ζητάτε επισκευή ή κάποια άλλη συντήρηση Κατά τον έλεγχο και τη συντήρηση των ηλεκτρικών εργαλείων οι καν νες ασφαλείας και οι κανονισµοί που υπάρχουν σε κάθε χώρα πρέπει να ακολουθούνται ƒ π Τα Ηλεκτρικά Εργαλεία Hitachi βελτιώνονται συνεχώς και τροποποιούνται για να συµπεριλάβουν τις τελευταίες τεχνολογικές προ δους Κατά συνέπεια ορισµένα τµήµατα δηλ κωδικοί...

Страница 25: ...ujące się pod wpływem substancji odurzających alkoholu bądź lekarstw Chwila nieuwagi podczas obsługi narzędzia elektrycznego może spowodować odniesienie poważnych obrażeń b Zawsze używać odpowiedniego osobistego wyposażenia ochronnego Zawsze nosić odpowiednie okulary ochronne Stosowane w odpowiednich warunkach wyposażenie zabezpieczające takie jak maska przeciwpyłowa obuwie antypoślizgowe kask lub...

Страница 26: ...ogą pracować nieprawidłowo powodować silne wibracje oraz utratę panowania nad urządzeniem g Nie należy używać żadnych akcesoriów które są uszkodzone Przed każdym użyciem należy sprawdzić czy akcesoria takie jak podkładki centrujące nie są pęknięte wyszczerbione lub zużyte a szczotki druciane nie mają poluzowanych lub pękniętych drutów Jeżeli elektronarzędzie lub akcesoria zostaną upuszczone należy...

Страница 27: ...z zębatych Korzystanie z tego rodzaju ostrzy może powodować częste występowanie odrzutu i utratę panowania nad urządzeniem WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA DOTYCZĄCE SZLIFOWANIA I ŚCIERANIA a Należy używać wyłącznie tarcz szlifierskich przeznaczonych do wykorzystania z urządzeniem oraz osłon zalecanych dla określonej tarczy Korzystanie z tarcz które nie są przeznaczone dla tego urządzenia może być niebezp...

Страница 28: ...du W takiej sytuacji silnik szlifierki gaśnie i włącza się gdy zmniejszy się nacisk 䡬 Płynny start rotacji WYPOSAŻENIE STANDARDOWE 1 Obniżona tarcza środkowa 1 2 Klucz 1 3 Boczny uchwyt 1 Wyposażenie standardowe może ulec zmianie bez uprzedzenia ZASTOSOWANIE 䡬 Usuwanie żebra odlewniczego i wykończenia różnego typu stali brązu i aluminiowych materiałów i odlewów 䡬 Zeszlifowywanie zespawanych części...

Страница 29: ...ią obniżonej tarczy środkowej do szlifowanego materiału Jak pokazano w Rys 3 maszyna powinna być trzymana pod kątem 15 30 tak aby zewnętrzny kraniec obniżonej tarczy środkowej stykał się z materiałem pod optymalnym kątem 3 By zapobiec werżnięciu się nowej obniżonej tarczy środkowej w obrabiany przedmiot początkowe szlifowanie powinno być przeprowadzone przez pociągnięcie szlifierki w poprzek obiek...

Страница 30: ...y szczotkowej 3 Wyjmij koniec przewodu szczotki węglowej z sekcji końcowej obsady szczotkowej i wyjmij szczotkę węglową z obsady szczotkowej Montaż 1 Włóż koniec przewodu szczotki węglowej do sekcji końcowej obsady szczotkowej 2 Włóż szczotkę węglową w obsadę szczotkową 3 Użyj pomocniczego sześciokątnego klucza lub małego śrubokrętu w celu przywrócenia krawędzi sprężyny do przodu szczotki węglowej...

Страница 31: ...védőszemüveget A megfelelő körülmények esetén használt védőfelszerelés mint például a porálarc nem csúszó biztonsági cipő kemény sisak vagy hallásvédő csökkenti a személyi sérüléseket c Előzze meg a véletlen elindítást Győződjön meg arról hogy a kapcsoló a KI helyzetben van mielőtt csatlakoztatja az áramforráshoz és vagy az akkumulátorcsomaghoz amikor felveszi vagy szállítja a szerszámot A szerszá...

Страница 32: ...vagy nincsenek e rajta törött drótszálak Ha az elektromos kéziszerszámot vagy a tartozékoz leejti nézze meg hogy nem sérült e meg vagy helyezzen fel egy ép tartozékot A tartozék ellenőrzése és felhelyezése után helyezkedjen Ön és a közelben állók a forgó tartozék síkján kívül és járassa egy percig az elektromos kéziszerszámot maximális sebességen terhelés nélkül A sérült tartozékok ezen teszt sorá...

Страница 33: ...ly megfelelő méretű és alakú a kiválasztott korongnak A megfelelő korongperem megvédi az eltöréstől csökkenti annak valószínűségét A daraboló korong pereme eltér a csiszolókorong peremétől e Ne használjon nagyobb szerszámgépről való használt korongokat A nagyobb szerszámgéphez való korongok nem alkalmasak nagyobb sebességű kisebb szerszámgépekhez el is törhetnek KIEGÉSZÍTŐ BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉ...

Страница 34: ...álózati kapcsoló BE állásban van a kéziszerszám azonnal működésbe lép ami súlyos balesetet idézhet elő 3 Hosszabbító vezeték Ha a munkaterület az áramforrástól távol található akkor egy megfelelő keresztmetszetű és teljesítményű hosszabbító vezetéket kell alkalmazni A hosszabbító vezetéknek a lehető legrövidebbnek kell lennie 4 A tárcsavédő felszerelése és beállítása A tárcsavédő egy balesetvédelm...

Страница 35: ...gezni hogy a köszörűt a munkadarabon keresztben a gép kezelője felé kell húzni 3 Ábra B irány Ha a süllyesztett közepű tárcsa éle megfelelő mértékben lekopott a köszörülést bármelyik irányban lehet végezni 4 A kapcsoló működtetése ha a kapcsoló zárómechanizmussal rendelkezik Bekapcsolás ON Bekapcsoláshoz csúsztassa el a záró kart az A irányába majd pedig nyomja meg a kioldó kart a B irányába a 4 a...

Страница 36: ...a el a szénkefén levő vezeték végét a szénkefetartó elektromos csatlakozójából majd emelje ki a szénkefét a szénkefetartóból Összeszerelés 1 Dugja be a szénkefén levő vezeték végét a szénkefetartó elektromos csatlakozójába 2 Illessze a szénkefét a szénkefetartóba 3 A kiegészítő hatlapfejű csavarkulcs vagy egy kisméretű csavarhúzó segítségével illessze vissza a rúgó szélét a szénkefe fejrészébe 4 S...

Страница 37: ...í ochranné pracovní pomůcky Vždy noste ochranu očí Ochranné pracovní pomůcky jako respirátor bezpečnostní obuv s protiskluzovou podrážkou ochranná přilba nebo ochrana sluchu použité v příslušných podmínkách sníží možnost zranění c Zabraňte nechtěnému spuštění Před připojením ke zdroji napájení a nebo bateriového zdroje zvedáním nebo přenášením elektrického nástroje se ujistěte že je spínač v poloz...

Страница 38: ...esionální ochranné pracovní pomůcky V závislosti na daném použití noste ochranný štít a ochranné brýle Je li to vhodné noste respirátor chrániče sluchu rukavice a dílenskou zástěru která dokáže zastavit malé abrazivní části nebo úlomky obrobku Ochrana očí musí být schopna zastavit odlétající úlomky vznikající při různých operacích Respirátor musí být schopen filtrovat prachové částice vytvářející ...

Страница 39: ... pro větší elektrické nástroje nejsou vhodné pro vyšší rychlosti používané u menších nástrojů a mohou prasknout DODATEČNÁ BEZPEČNOSTNÍ VAROVÁNÍ SPECIFICKÁ PRO ŘEZÁNÍ a Nezadřete řezný kotouč a netlačte na něj nadměrnou silou Nesnažte se o nadměrnou hloubku řezu Nadměrné namáhání kotouče způsobí že zátěž a sklon kotouče ho stočí nebo ucpou v řezu a může dojít ke kopnutí nebo zlomení kotouče b Nesta...

Страница 40: ...se že stavěcí šroub je řádně utažen po nastavení krytu G15YC Obr 2 䡬 Ustavte sestavu kotouče na těsnící ucpávku 䡬 Dotáhněte šroub M5 a zajistěte ochranný kryt kotouče v okamžiku kdy je páka v uzavřené poloze 䡬 Prove te seřízení ochranného krytu kotouče v okamžiku kdy je páka uvolněna Povolte šroub M5 a znovu prove te nastavení v případě že se ochranný kryt kotouče neotáčí hladce 䡬 Po seřízení poku...

Страница 41: ...eré vznikají při použití nezpůsobovaly riziko jako například kontakt s obsluhou nebo vznícení hořlavých materiálů 䡬 Vždy používejte ochranné brýle chrániče sluchu a další osobní ochranné pomůcky jako jsou rukavice zástěra a přilba je li to nutné 䡬 Vždy chraňte oči a sluch V případě nutnosti použijte další osobní ochranné pomůcky jako jsou rukavice zástěra a přilba Pokud máte pochybnosti vždy raděj...

Страница 42: ...dé zemi kde je výrobek používán MODIFIKACE Výrobky firmy Hitachi jsou neustále zdokonalovány a modifikovány tak aby se zavedly nejposlednější výsledky výzkumu a vývoje Následně některé díly např čísla kódů nebo návrh mohou být změněny bez předešlého oznámení ZÁRUKA Ručíme za to že elektrické nářadí Hitachi splňuje zákonné místně platné předpisy Tato záruka nezahrnuje závady nebo poškození vzniklé ...

Страница 43: ...ünitesine baålamadan kaldırmadan veya taßımadan önce güç düåmesinin kapalı konumda olduåundan emin olun Elektrikli aletleri parmaåınız güç düåmesinin üzerinde olarak taßımanız veya güç düåmesi açılmıß durumda fißini takmanız kazalara davetiye çıkarır d Aletin gücünü açmadan önce alet üzerindeki ayar veya somun anahtarlarını çıkarın Aletin dönen parçalarından birine baålı kalan bir somun anahtarı v...

Страница 44: ...ßitme kayıplarına neden olabilir i Çevredeki insanlarla çalıßma alanı arasında bir güvenlik mesafesi koruyun Çalıßma alanına giren herkes kißisel koruyucu donanım kullanmalıdır Óß parçasından veya kırılan bir aksesuardan ayrılan parçacıklar fırlayarak yakın çalıßma alanının ötesinde yaralanmaya neden olabilir j Kesici aksesuarın gizli kablolarla veya kendi kablosuyla temas edebileceåi bir ißlem ya...

Страница 45: ... Çalıßma noktasında disk vücudunuzdan uzaklaßacak ßekilde hareket ettiåinde olası geri tepme hareketi dönen diski ve elektrikli aleti doårudan üzerinize itebilir c Disk sıkıßtıåında veya herhangi bir nedenle bir kesme ißlemine ara verdiåinizde elektrikli aleti güç düåmesinden kapatın ve disk tamamen duruncaya kadar elektrikli aleti hareketsiz olarak tutun Kesinlikle kesme diski hareket etmeye deva...

Страница 46: ...enin devre dıßı olduåundan emin olun Íekil 1 ye bakın 8 Yan Kolun Takılması Yan kolu dißli kutusundaki yerine vidalayarak takın Sabit Elektronik Taßlama aletinin elektronik hız kontrolü vardır ve bu kontrol ßunları saålar 䡬 Her zaman bir dizi dahilinde nominal yüke kadar tam hız 䡬 Mevcut kısıtlamalar nedeniyle nominal yük aßıldıåı zaman aßırı yüke karßı korunma Bu durumda taßlayıcı durur ve rodaj ...

Страница 47: ...masına dikkat edin 䡬 Her zaman koruyucu gözlük ve kulaklık takın Gerektiåinde eldiven önlük ve baret gibi diåer kißisel koruyucu teçhizatları kullanın 䡬 Her zaman koruyucu gözlük kullanın Toz maskesi eldiven önlük ve baret gibi diåer kißisel koruyucu teçhizatlar gerektiåinde kullanılmalıdır Tereddüt ediyorsanız koruyucu teçhizatı kullanın 䡬 Alet kullanılmadıåında güç kaynaåı baålantısı kesilmelidi...

Страница 48: ...n kod numaraları ve veya tasarım gibi önceden bildirimde bulunulmadan deåißiklik yapılabilir GARANTÓ Hitachi Elektrikli El Aletlerine ülkelere özgü hukuki düzenlemeler çerçevesinde garanti vermekteyiz Bu garanti yanlıß veya kötü kullanım normal aßınma ve yıpranmadan kaynaklanan arıza ve hasarları kapsamamaktadır Íikayet durumunda Elektrikli El Aleti sökülmemiß bir ßekilde bu kullanım kılavuzunun s...

Страница 49: ...ËÓ àcÔoÎëÁoÇaÌËe åÌypa ÔpeÀÌaÁÌaäeÌÌoÖo ÀÎÓ paÄoÚê ÇÌe ÔoÏeçeÌËÈ yÏeÌëåËÚ oÔacÌocÚë ÔopaÊeÌËÓ íÎeÍÚpËäecÍËÏ ÚoÍoÏ f èpË íÍcÔÎyaÚaáËË íÎeÍÚpoËÌcÚpyÏeÌÚa Ço ÇÎaÊÌoÈ cpeÀe ËcÔoÎëÁyÈÚe ycÚpoÈcÚÇo ÁaçËÚÌoÖo oÚÍÎïäeÌËÓ RCD ËcÚoäÌËÍa ÔËÚaÌËÓ àcÔoÎëÁoÇaÌËe RCD yÏeÌëåËÚ oÔacÌocÚë ÔopaÊeÌËÓ íÎeÍÚpËäecÍËÏ ÚoÍoÏ 3 ãËäÌaÓ ÄeÁoÔacÌocÚë a ÅyÀëÚe ÖoÚoÇê Í ÌeoÊËÀaÌÌêÏ cËÚyaáËÓÏ ÇÌËÏaÚeÎëÌo cÎeÀËÚe Áa cÇoËÏË ÀeÈcÚÇ...

Страница 50: ... OÅ OCTOPOÜHOCTà Ñãü èPOBEÑEHàü òãàîOBAãúHõX PAÅOT àãà OTPEÂAHàü a ùÚoÚ íÎeÍÚpoÔpËÄop ÔpeÀÌaÁÌaäeÌ ÀÎÓ åÎËÙoÇaÎëÌêx paÄoÚ ËÎË oÚpeÁaÌËÓ èpoäÚËÚe Çce ÔpeÀyÔpeÊÀeÌËÓ oÄ ocÚopoÊÌocÚË ËÌcÚpyÍáËË ËÎÎïcÚpaáËË Ë cÔeáËÙËÍaáËË ÍoÚopêe ÔpeÀcÚaÇÎeÌê Ç ÍoÏÔÎeÍÚe c íÚËÏ íÎeÍÚpoÔpËÄopoÏ HecoÄÎïÀeÌËe Çcex ËÌcÚpyÍáËÈ ÔepeäËcÎeÌÌêx ÌËÊe ÏoÊeÚ ÔpËÇecÚË Í ÔopaÊeÌËï íÎeÍÚpËäecÍËÏ ÚoÍoÏ ÔoÊapy Ë ËÎË cepëeÁÌoÈ ÚpaÇÏe b...

Страница 51: ...AóA à ÑPìÉàE èOXOÜàE èPEÑìèPEÜÑEHàü OÚÀaäa íÚo ÇÌeÁaÔÌaÓ peaÍáËÓ Ìa ÁaçeÏÎeÌËe ËÎË ocÚaÌoÇÍy ÇpaçaïçeÖo ÍpyÖa oÔopÌoÈ ÔpoÍÎaÀÍË çÕÚÍË ËÎË ËÌoÖo ÀpyÖoÖo ÔpËcÔocoÄÎeÌËÓ ÂaçeÏÎeÌËe ËÎË ocÚaÌoÇÍa ÇêÁêÇaïÚ peÁÍoe ÖÎyåeÌËe ÇpaçaïçeÖocÓ ÔpËcÔocoÄÎeÌËÓ ÍoÚopoe Ç cÇoï oäepeÀë ÔpËÇoÀËÚ Í ÚoÏy äÚo ÌeÍoÌÚpoÎËpyeÏêÈ íÎeÍÚpoËÌcÚpyÏeÌÚ c cËÎoÈ oÚåÇêpËÇaeÚ Ç cÚopoÌy ÔpoÚËÇoÔoÎoÊÌyï ÇpaçeÌËï ÔpËcÔocoÄÎeÌËÓ Ç ÚoäÍe...

Страница 52: ...aäe ÏoÊeÚ ÔpoËÁoÈÚË oÚcÍoÍ ìcÚaÌoÇËÚe ÔpËäËÌy ÁacÚpeÇaÌËÓ ÍpyÖa Ë ycÚpaÌËÚe eÕ d He ÔpoÀoÎÊaÈÚe peÁÍy ecÎË ÍpyÖ ËÌcÚpyÏeÌÚa ÌaxoÀËÚcÓ ÇÌyÚpË oÄpaÄaÚêÇaeÏoÈ ÀeÚaÎË CÌaäaÎa ÍpyÖ ÀoÎÊeÌ ÌaÄpaÚë ÔoÎÌyï cÍopocÚë Ë ÚoÖÀa eÖo ÏoÊÌo ocÚopoÊÌo ÔoÇÚopÌo ÇÇecÚË Ç ÌaÀpeÁ KpyÖ ÏoÊeÚ ÁacÚpÓÚë ÇêpÇaÚëcÓ ËÎË oÚcÍoäËÚë ecÎË íÎeÍÚpoËÌcÚpyÏeÌÚ ÔoÇÚopÌo ÁaÔycÍaeÚcÓ ÍoÖÀa ÍpyÖ ÌaxoÀËÚcÓ Ç oÄpaÄaÚêÇaeÏoÈ ÀeÚaÎË e èaÌeÎ...

Страница 53: ...ÔpËÓÚËÓ ËÁÖoÚoÇËÚeÎÓ ìÄeÀËÚecë Ç ÚoÏ äÚo ËcÔoÎëÁyeÏêÈ åÎËÙoÇaÎëÌêÈ ÍpyÖ c yÚoÔÎeÌÌêÏ áeÌÚpoÏ ÔoÀxoÀËÚ Ôo ÚËÔy Ë Ìe ËÏeeÚ ÚpeçËÌ Ë ÀeÙeÍÚoÇ ÔoÇepxÌocÚË OÄÓÁaÚeÎëÌo èocÚoÓÌÌaÓ íÎeÍÚpoÌËÍa òÎËÙoÇaÎëÌaÓ ÏaåËÌa ocÌaçeÌa íÎeÍÚpoÌÌêÏ peÖyÎÓÚopoÏ cÍopocÚË ÍoÚopêÈ oÄecÔeäËÇaeÚ 䡬 ÔpeÀeÎëÌyï cÍopocÚë ÇceÖÀa Ç ÀËaÔaÁoÌe Ào ÌoÏËÌaÎëÌoÈ ÌaÖpyÁÍË 䡬 ÁaçËÚy oÚ ÔepeÖpyÁÍË ÔpË ÔpeÇêåeÌËË ÌoÏËÌaÎëÌoÈ ÌaÖpyÁÍË ÇcÎeÀcÚ...

Страница 54: ...ÍËÏ oÄpaÁoÏ äÚoÄê ÌapyÊÌaÓ ÍpoÏÍa åÎËÙoÇaÎëÌoÖo ÍpyÖa c yÚoÔÎeÌÌêÏ áeÌÚpoÏ coÔpËÍacaÎacë c ÏaÚepËaÎoÏ ÔoÀ oÔÚËÏaÎëÌêÏ yÖÎoÏ 3 ÑÎÓ ÔpeÀoÚÇpaçeÌËÓ ÇpeÁaÌËÓ ÌoÇoÖo åÎËÙoÇaÎëÌoÖo ÍpyÖa c yÚoÔÎeÌÌêÏ áeÌÚpoÏ Ç oÄpaÄaÚêÇaeÏoe ËÁÀeÎËe ÔepÇoÌaäaÎëÌoe åÎËÙoÇaÌËe ÌoÇêÏ ÍpyÖoÏ ÀoÎÊÌo ÇêÔoÎÌÓÚëcÓ ÚaÍËÏ oÄpaÁoÏ äÚoÄê ÀÇËÊeÌËe åÎËÙoÇaÎëÌoÈ ÏaåËÌê ÄêÎo ÌaÔpaÇÎeÌo ÔoÔepeÍ oÄpaÄaÚêÇaeÏoÖo ËÁÀeÎËÓ Ç cÚopoÌy oÔepaÚop...

Страница 55: ...eÌËe íÚoÖo ÔpaÇËÎa ÖpoÁËÚ cepëÕÁÌoÈ oÔacÌocÚëï 3 èpoÇepÍa yÖoÎëÌêx çÕÚoÍ pËc 5 B íÎeÍÚpoÀÇËÖaÚeÎe ËÌcÚpyÏeÌÚa ÔpËÏeÌÓïÚcÓ yÖoÎëÌêe çÕÚÍË ÍoÚopêe co ÇpeÏeÌeÏ ËÁÌaåËÇaïÚcÓ KoÖÀa çÕÚÍa ÔpËÄÎËÁËÚcÓ Í ÔpeÀeÎy ËÁÌoca ËÎË cpaÇÌÓeÚcÓ c ÌËÏ ÏoÖyÚ ÌaäaÚëcÓ ÔepeÄoË Ç paÄoÚe ÀÇËÖaÚeÎÓ EcÎË ÀÇËÖaÚeÎë ocÌaçÕÌ oÚÍÎïäaïçeÈcÓ yÖoÎëÌoÈ çÕÚÍoÈ oÌ ÔpeÍpaÚËÚ paÄoÚy aÇÚoÏaÚËäecÍË B íÚo ÇpeÏÓ ÁaÏeÌËÚe oÄe yÖoÎëÌêe çÕÚÍË...

Страница 56: ...yÍáËË Ôo oÄpaçeÌËï Ç aÇÚopËÁoÇaÌÌêÈ áeÌÚp oÄcÎyÊËÇaÌËÓ Hitachi èPàMEóAHàE Ha ocÌoÇaÌËË ÔocÚoÓÌÌêx ÔpoÖpaÏÏ ËccÎeÀoÇaÌËÓ Ë paÁÇËÚËÓ HITACHI ocÚaÇÎÓïÚ Áa coÄoÈ ÔpaÇo Ìa ËÁÏeÌeÌËe yÍaÁaÌÌêx ÁÀecë ÚexÌËäecÍËx ÀaÌÌêx ÄeÁ ÔpeÀÇapËÚeÎëÌoÖo yÇeÀoÏÎeÌËÓ àÌÙopÏaáËÓ ÍacaïçaÓcÓ coÁÀaÇaeÏoÖo åyÏa Ë ÇËÄpaáËË àÁÏepÓeÏêe ÇeÎËäËÌê ÄêÎË oÔpeÀeÎeÌê Ç cooÚÇeÚcÚÇËË c EN60745 Ë ÁaÓÇÎeÌê Ç cooÚÇeÚcÚÇËË c ISO 4871 àÁÏepe...

Страница 57: ... M5X16 28 944 109 1 3X3X8 29 994 301 1 30 949 241 1 M5X20 31 949 454 1 M5 33A 320 192 1 30 31 34 937 817Z 1 35 938 300Z 1 125MM A36Q 36 994 324 1 M14 37 308 539 1 6 20 38 1 39 308 559 1 40 1 A B C D 41 995 662 1 42 302 062 1 43 1 308 550 1 110V 43 2 308 551 1 230V 43 3 308 552 1 240V 44 959 140 1 45 938 307Z 1 46 308 549 1 47 303 694 2 D4X35 48 301 653 1 D4X20 49 999 087 2 50 308 535 2 51 306 945 ...

Страница 58: ...8 30 994 301 1 31 311 492 1 32 311 744 1 33 311 743 1 34 880 734 1 M5X25 35 311 491 1 36 874 759 1 37 311 940 1 31 36 38 937 817Z 1 39A 316 823 1 150MM A36Q 40B 937 909Z 1 M14 A B C D 41 311 486 1 6 21 42 1 43 308 559 1 44 1 45 995 662 1 46 302 062 1 47 1 308 550 1 110V 47 2 308 551 1 230V 47 3 308 552 1 240V 48 959 140 1 49 938 307Z 1 50 308 549 1 51 303 694 2 D4X35 52 301 653 1 D4X20 53 999 087 ...

Страница 59: ...ln ZÁRUČNÍ LIST 1 Model č 2 Série č 3 Datum nákupu 4 Jméno a adresa zákazníka 5 Jméno a adresa prodejce Prosíme o razítko se jménem a adresou prodejce π π π À 1 Αρ Μοντέλου 2 Αύξων Αρ 3 Ηµεροµηνία αγοράς 4 Ονοµα και διεύθυνση πελάτη 5 Ονοµα και διεύθυνση µεταπωλητή Παρακαλούµε να χρησιµοποιηθεί σφραγίδα GARANTÓ SERTÓFÓKASI 1 Model No 2 Seri No 3 Satın Alma Tarihi 4 Müßteri Adı ve Adresi 5 Bayi Adı...

Страница 60: ...59 1 2 3 4 5 09Back_ G13YC_EE 12 17 08 20 34 59 ...

Страница 61: ...60 09Back_ G13YC_EE 12 17 08 20 34 60 ...

Страница 62: ...61 09Back_ G13YC_EE 12 17 08 20 34 61 ...

Страница 63: ...rszawa Poland Tel 48 22 863 33 78 Fax 48 22 863 33 82 URL http www hitachi elektronarzedzia pl Hitachi Power Tools Czech s r o Videnska 102 619 00 Brno Czech Tel 420 547 426 598 Fax 420 547 426 599 URL http www hitachi powertools cz Hitachi Power Tools Netherlands B V Moscow Branch Kashirskoye Shosse Dom 65 4F 115583 Moscow Russia Tel 7 495 727 4460 or 4462 Fax 7 495 727 4461 URL http www hitachi ...

Страница 64: ...e at Hitachi Koki Europe Ltd Clonshaugh Business Technology Park Dublin 17 lreland Head office in Japan Hitachi Koki Co Ltd Shinagawa Intercity Tower A 15 1 Konan 2 chome Minato ku Tokyo Japan 30 11 2009 K Kato Board Director English EC DECLARATION OF CONFORMITY We declare under our sole responsibility that this product is in conformity with standards or standardized documents EN60745 EN55014 and ...

Отзывы: