Hitachi G 13SR Скачать руководство пользователя страница 17

1

2

1

2

3

15゜〜30゜

English

Español

1

2

3

4

5

6

7

8

9

Wrench

Wheel nut

Depressed center wheel

Wheel washer

Wheel guard

Spindle

Push button

Wear limit

No. of carbon brush

Llave para tuercas

Contratuerca molar

Muela de alisado

Arandela molar

Cubierta protector de muela

Eje

Botón pulsador

Límite de uso

No. de carbón de contacto

5

 

mm

12

 

mm

21

8

9

5

1

3

4

6

2

7

GENERAL OPERATIONAL PRECAUTIONS

WARNING!

 When using electric tools, basic safety

precautions should always be followed to reduce the risk
of fire, electric shock and personal injury, including the
following.
Read all these instructions before operating this product
and save these instructions.
For safe operations:

1.

Keep work area clean. Cluttered areas and benches

invite injuries.

2.

Consider work area environment. Do not expose

power tools to rain. Do not use power tools in
damp or wet locations. Keep work area well lit.

Do not use power tools where there is risk to

cause fire or explosion.

3.

Guard against electric shock. Avoid body contact

with earthed or grounded surfaces. (e.g. pipes,
radiators, ranges, refrigerators).

4.

Keep children away. Do not let visitors touch the

tool or extension cord. All visitors should be kept
away from work area.

5.

Store idle tools. When not in use, tools should

be stored in a dry, high or locked up place, out
of reach of children.

6.

Do not force the tool. It will do the job better and

safer at the rate for which it was intended.

7.

Use the right tool. Do not force small tools or

attachments to do the job of a heavy duty tool.
Do not use tools for purposes not intended; for
example, do not use circular saw to cut tree
limbs or logs.

8.

Dress properly. Do not wear loose clothing or

jewellery, they can be caught in moving parts.
Rubber gloves and non-skid footwear are recom-
mended when working outdoors. Wear protecting
hair covering to contain long hair.

9.

Use eye protection. Also use face or dust mask

if the cutting operation is dusty.

10.

Connect dust extraction equipment.
If devices are provided for the connection of dust

extraction and collection facilities ensure these are
connected and properly used.

11.

Do not abuse the cord. Never carry the tool by

the cord or yank it to disconnect it from the
receptacle. Keep the cord away from heat, oil and
sharp edges.

12.

Secure work. Use clamps or a vice to hold the

work. It is safer than using your hand and it frees
both hands to operate tool.

13.

Do not overreach. Keep proper footing and balance

at all times.

14.

Maintain tools with care. Keep cutting tools sharp

and clean for better and safer performance. Follow
instructions for lubrication and changing accesso-
ries. Inspect tool cords periodically and if dam-
aged, have it repaired by authorized service center.
Inspect extension cords periodically and replace,
if damaged. Keep handles dry, clean, and free
from oil and grease.

15.

Disconnect tools. When not in use, before serv-

icing, and when changing accessories such as
blades, bits and cutters.

16.

Remove adjusting keys and wrenches. Form the

habit of checking to see that keys and adjusting
wrenches are removed from the tool before turning
it on.

17.

Avoid unintentional starting. Do not carry a

plugged-in tool with a finger on the switch. Ensure
switch is off when plugging in.

18.

Use outdoor extension leads. When tool is used

outdoors, use only extension cords intended for
outdoor use.

19.

Stay alert. Watch what you are doing. Use com-

mon sense. Do not operate tool when you are
tired.

20.

Check damaged parts. Before further use of the

tool, a guard or other part that is damaged should
be carefully checked to determine that it will
operate properly and perform its intended func-
tion. Check for alignment of moving parts, free
running of moving parts, breakage of parts,
mounting and any other conditions that may affect
its operation. A guard or other part that is damaged
should be properly repaired or replaced by an
authorized service center unless otherwise
indicated in this handling instructions. Have
defective switches replaced by an authorized
service center. Do not use the tool if the switch
does not turn it on and off.

21.

Warning
The use of any accessory or attachment, other

than those recommended in this handling
instructions, may present a risk of personal injury.

22.

Have your tool repaired by a qualified person.
This electric tool is in accordance with the relevant

safety requirements. Repairs should only be carried
out by qualified persons using original spare parts.
Otherwise this may result in considerable danger
to the user.

PRECAUTIONS ON USING DISC GRINDER

1.

Never operate these power tools without Wheel
Guards.

2.

Check that speed marked on the wheel is equal to
or greater than the rated speed of the grinder.
Use only depressed center wheels rated at 80 m/s
or more.

3.

Ensure that the wheel dimensions are compatible
with the grinder and that the wheel fits the spindle.

4.

Abrasive wheels shall be stored and handled with
care in accordance with manufacturer’s instructions.

5.

Inspect the depressed center wheel before use, do
not use chipped, cracked or otherwise defective
products.

6.

Always hold the body handle and side handle of
the power tool firmly. Otherwise the counterforce
produced may result in inaccurate and even
dangerous operation.

7.

Do not use cutting-off wheels for side grinding.

8.

Do not use of separate reducing bushings or adapters
to adapt large hole abrasive wheels.

9.

The wheel continues to rotate after the tool is
switched off.

English

Symbols

The following show symbols used for the
machine. Be sure that you understand their
meaning before use.

Símbolos

A continuación se muestran los símbolos usados
para la máquina. Asegúrese de comprender su
significado antes del uso.

Read instruction manual

Wear safety glasses

Lea el manual de instrucciones.

Use gafas de seguridad.

15

Содержание G 13SR

Страница 1: ...nica responsabilidad que este producto está de acuerdo con las normas o con los documentos de normalización EN50144 HD400 EN55014 1 EN55014 2 EN61000 3 2 EN61000 3 3 y o EN61000 3 11 según indican las Directrices del Consejo 73 23 CEE 89 336 CEE y o 98 337 CE Esta declaración se aplica a los productos con marcas de la CE English EC DECLARATION OF CONFORMITY We declare under our sole responsibility...

Страница 2: ...nica responsabilidad que este producto está de acuerdo con las normas o con los documentos de normalización EN50144 HD400 EN55014 1 EN55014 2 EN61000 3 2 EN61000 3 3 y o EN61000 3 11 según indican las Directrices del Consejo 73 23 CEE 89 336 CEE y o 98 337 CE Esta declaración se aplica a los productos con marcas de la CE English EC DECLARATION OF CONFORMITY We declare under our sole responsibility...

Страница 3: ...ean and free from oil and grease 15 Disconnect tools When not in use before serv icing and when changing accessories such as blades bits and cutters 16 Remove adjusting keys and wrenches Form the habit of checking to see that keys and adjusting wrenches are removed from the tool before turning it on 17 Avoid unintentional starting Do not carry a plugged in tool with a finger on the switch Ensure s...

Страница 4: ...ean and free from oil and grease 15 Disconnect tools When not in use before serv icing and when changing accessories such as blades bits and cutters 16 Remove adjusting keys and wrenches Form the habit of checking to see that keys and adjusting wrenches are removed from the tool before turning it on 17 Avoid unintentional starting Do not carry a plugged in tool with a finger on the switch Ensure s...

Страница 5: ...o be ground As shown in Fig 1 the machine should be held at an angle of 15 30 so that the external edge of the depressed center wheel contacts the material at an optimum angle 3 To prevent a new depressed center wheel from digging into the workpiece initial grinding should be performed by drawing the grinder across the workpiece toward the operator Fig 1 direction B Once the leading edge of the de...

Страница 6: ... ensure that they are properly tightened Should any of the screws be loose retighten them immediately Fail ure to do so could result in serious hazard 3 Inspecting the carbon brushes Fig 3 The motor employs carbon brushes which are consumable parts Since an excessively worn car bon brush can result in motor trouble replace the carbon brush with a new one having the same carbon brush No shown in th...

Страница 7: ... The measured values were determined according to EN50144 The typical A weighted sound pressure level 90 dB A The typical A weighted sound poweer level 103 dB A Wear ear protection The typical weighted root mean square acceleration value does not exceed 2 5 m s2 ...

Страница 8: ...a operar la herramienta 13 No extenderse excesivamente para efectuar un trabajo Mantener en todo momento un buen balance y base de apoyo 14 Mantener cuidadosamente las herramientas Tener las siempre limpias y afiladas para obtener un mejor rendimiento y un funcionamiento más seguro Seguir siempre las instrucciones para la lubricación y el cambio de accesorios Inspeccionar periódicamente los cables...

Страница 9: ...io de soldadura 䡬 Alisado de resina sintética pizarra ladrillo mármol etc ANTES DE LA PUESTA EN MARCHA 1 Alimentación Asegurarse de que la alimentación de red que ha de ser utilizada responda a las exigencias de corriente especificadas en la placa de características del producto 2 Conmutador de alimentación Asegurarse de que el conmutador de alimentación esté en la posición OFF desconectado Si la ...

Страница 10: ...a herramienta Después de desconectar la máquina no posarla antes de que la muela de alisado se haya parado completamente Aparte de evitar serios accidentes esta precaución reduciría la cantidad de polvo y limaduras absorbidos por la máquina PRECAUCIONES 䡬 Compruebe que la pieza de trabajo esté correctamente soportada 䡬 Cuando trabaje en ambientes polvorientos asegúrese de que las aberturas de vent...

Страница 11: ...s herramientas eléctricas Hitachi deben ser realizadas por un Centro de Servicio Autorizado de Hitachi Esta lista de repuestos será de utilidad si es presentada junto con la herramienta al Centro de Servicio Autorizado de Hitachi para solicitar la reparación o cualquier otro tipo de mantenimiento En el manejo y el mantenimiento de las herramientas eléctricas se deberán observar las normas y reglam...

Страница 12: ...10 ...

Страница 13: ...2L 21 301 946 1 22 301 947 1 23 987 203 4 M4 12 24 940 220 1 2 5 8 25 319 117 1 26 308 386 2 M5 16 27 301 949 1 28 319 116 1 26 27 29 937 817Z 1 30 994 324 1 M14 31 301 938 1 6 17 32 938 299 1 33 982 033 1 34 949 322 1 M4 10 35 994 298 1 36 315 493 1 42 37 1 38 307 010 1 39 1 40 937 847 2 41 999 021 2 42 937 846 2 43 305 720 1 D4 12 44 980 778 1 45 982 044 1 46 984 750 4 D4 16 47 994 273 1 48 959 ...

Страница 14: ...12 ...

Страница 15: ...d Address 5 Dealer Name and Address Please stamp dealer name and address CERTIFICADO DE GARANTIA 1 Nùmero de modelo 2 Mùmero de serie 3 Fecha de adquisición 4 Nombre y dirección del cliente 5 Nombre y dirección del distribudor Se ruega poner el sellú del distribudor con su nombre y dirección 1 2 3 4 5 ...

Страница 16: ...14 ...

Страница 17: ...ean and free from oil and grease 15 Disconnect tools When not in use before serv icing and when changing accessories such as blades bits and cutters 16 Remove adjusting keys and wrenches Form the habit of checking to see that keys and adjusting wrenches are removed from the tool before turning it on 17 Avoid unintentional starting Do not carry a plugged in tool with a finger on the switch Ensure s...

Страница 18: ...nica responsabilidad que este producto está de acuerdo con las normas o con los documentos de normalización EN50144 HD400 EN55014 1 EN55014 2 EN61000 3 2 EN61000 3 3 y o EN61000 3 11 según indican las Directrices del Consejo 73 23 CEE 89 336 CEE y o 98 337 CE Esta declaración se aplica a los productos con marcas de la CE English EC DECLARATION OF CONFORMITY We declare under our sole responsibility...

Отзывы: