background image

3

English

GENERAL SAFETY RULES

WARNING!
Read all instructions
Failure to follow all instructions listed below may result in
electric shock, fire and/or serious injury.
The term “power tool” in all of the warnings listed below
refers to your mains operated (corded) power tool or battery
operated (cordless) power tool.

SAVE THESE INSTRUCTIONS
1) Work area

a) Keep work area clean and well lit.

Cluttered and dark areas invite accidents.

b) Do not operate power tools in explosive

atmospheres, such as in the presence of flammable
liquids, gases or dust.
Power tools create sparks which may ignite the
dust  of fumes.

c) Keep children and bystanders away while operating

a power tool.
Distractions can cause you to lose control.

2) Electrical safety

a) Power tool plugs must match the outlet.

Never modify the plug in any way.
Do not use any adapter plugs with earthed
(grounded) power tools.
Unmodified plugs and matching outlets will reduce
risk of electric shock.

b) Avoid body contact with earthed or grounded

surfaces such as pipes, radiators, ranges and
refrigerators.
There is an increased risk of electric shock if your
body is earthed or grounded.

c) Do not expose power tools to rain or wet conditions.

Water entering a power tool will increase the risk
of electric shock.

d) Do not abuse the cord. Never use the cord for

carrying, pulling or unplugging the power tool.
Keep cord away from heat, oil, sharp edges or
moving parts.
Damaged or entangled cords increase the risk
of electric shock.

e) When operating a power tool outdoors, use an

extension cord suitable for outdoor use.
Use of a cord suitable for outdoor use reduces
the risk of electric shock

3) Personal safety

a) Stay alert, watch what you are doing and use

common sense when operating a power tool.
Do not use a power tool while you are tired or
under the influence of drugs, alcohol or medication.
A moment of inattention while operating power
tools may result in serious personal injury.

b) Use safety equipment. Always wear eye protection.

Safety equipment such as dust mask, non-skid safety
shoes, hard hat, or hearing protection used for
appropriate conditions will reduce personal injuries.

c) Avoid accidental starting. Ensure the switch is in

the off position before plugging in.
Carrying power tools with your finger on the
switch or plugging in power tools that have the
switch on invites accidents.

d) Remove any adjusting key or wrench before

turning the power tool on.

A wrench or a key left attached to a rotating part
of the power tool may result in personal injury.

e) Do not overreach. Keep proper footing and balance

at all times.
This enables better control of the power tool in
unexpected situations.

f)

Dress properly. Do not wear loose clothing or
jewellery. Keep your hair, clothing and gloves
away from moving parts.
Loose clothes, jewellery or long hair can be caught
in moving parts.

g) If devices are provided for the connection of dust

extraction and collection facilities, ensure these
are connected and properly  used.
Use of these devices can reduce dust related
hazards.

4) Power tool use and care

a) Do not force the power tool. Use the correct

power tool for your application.
The correct power tool will do the job better and
safer at the rate for which it was designed.

b) Do not use the power tool if the switch does not

turn it on and off.
Any power tool that cannot be controlled with the
switch is dangerous and must be repaired.

c) Disconnect the plug from the power source before

making any adjustments, changing accessories, or
storing power tools.
Such preventive safety measures reduce the risk
of starting the power tool accidentally.

d) Store idle power tools out of the reach of children

and do not allow persons unfamiliar with the
power tool or these instructions to operate the
power tool.
Power tools are dangerous in the hands of
untrained users.

e) Maintain power tools. Check for misalignment or

binding of moving parts, breakage of parts and
any other condition that may affect the power
tools operation.
If damaged, have the power tool repaired before
use.
Many accidents are caused by poorly maintained
power tools.

f)

Keep cutting tools sharp and clean.
Properly maintained cutting tools with sharp cutting
edges are less likely to bind and are easier to
control.

g) Use the power tool, accessories and tool bits etc.,

in accordance with these instructions and in the
manner intended for the particular type of power
tool, taking into account the working conditions
and the work to be performed.
Use of the power tool for operations different from
intended could result in a hazardous situation.

5) Service

a) Have your power tool serviced by a qualified

repair person using only identical replacement
parts.
This will ensure that the safety of the power tool
is maintained.

PRECAUTION

Keep children and infirm persons away.
When not in use, tools should be stored out of
reach of children and infirm persons.

Содержание FDV 16

Страница 1: ...ugh carefully and understand these instructions before use Diese Anleitung vor Benutzung des Werkzeugs sorgfältig durchlesen und verstehen Lire soigneusement et bien assimiler ces instructions avant usage Prima dell uso leggere attentamente e comprendere queste istruzioni Deze gebruiksaanwijzing s v p voor gebruik zorgvuldig doorlezen Leer cuidadosamente y comprender estas instrucciones antes del ...

Страница 2: ...S2S 18 Housing A B Set 19 Nameplate 20 Tapping SCrew W Flange D4 20 21 Carbon Brush 22 Brush Holder 23 Choke Coil 24 Internal Wire D 25 Switch M 26 Internal Wire C 27 Choke Coil 28 HITACHI Label 29 Label Item No Part Name 30 Tube D 31 Cord Armor 32 Cord Clip 33 Tapping Screw W Flange D4 16 34A Cord 35 Internal Wire B 36 Internal Wire A 37 Noise Suppressor 38 Earth Terminal 501 Side Handle 502 Dept...

Страница 3: ...5 3 2 1 1 1 2 4 5 4 8 7 FDV 16VB 0 9 1 2 4 3 3 4 6 7 6 FDV 16T E A C D B ...

Страница 4: ...ge snelheid Baja velocidad Fermo Stopper Retén Manopola d inter cambio Versnellingsknop No de escobilla de carbón 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E English Deutsch Français Ring Ring Anneau Sleeve Manschette Manchon Tighten Anziehen Serrer Loosen Lösen Desserrer Side handle Seitengriff Poignée latérale Chuck wrench Bohrfutterschlüssel Clef pour mendrin Clockwise Im Uhrzeigersinn Sens horaire Countercloc...

Страница 5: ...idents d Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury e Do not overreach Keep proper footing and balance at all times This enables better control of the power tool in unexpected situations f Dress properly Do not wear loose clothing or jewellery Keep your hair clothing and glov...

Страница 6: ...ion that is suited to the operation and then securely tighten the side handle grip 5 Mounting and dismounting of the bit For keyless chuck 1 Mounting the bit After inserting a driver bit etc into the keyless drill chuck firmly grasp the ring and tighten the sleeve by turning it toward the right in the clockwise direction as viewed from the front See Fig 1 䡬 If the sleeve becomes loose during opera...

Страница 7: ...orce when drilling through the material 4 Speed adjustment and switch operation 䡬 FDV16VB The drill speed can be adjusted from 0 through maximum speed by regulating the trigger squeez ing force The more the trigger is squeezed the faster the drill rotates When the trigger is squeezed fully the speed becomes maximum speed Turn the adjust ing knob clockwise for higher speed and counter clockwise for...

Страница 8: ...rkings identi fying the terminals in your plug proceed as follows The wire coloured blue must be connected to the termi nal marked with the letter N or coloured black The wire coloured brown must be connected to the terminal marked with the letter L or coloured red Neither core must be connected to the earth terminal NOTE ThisrequirementisprovidedaccordingtoBRITISH STAN DARD 2769 1984 Therefore th...

Страница 9: ...rheit a Bleiben Sie wachsam achten Sie auf das was Sie tun und setzen Sie Ihren Verstand ein wenn Sie mit Elektrowerkzeugen arbeiten Benutzen Sie keine Elektrowerkzeuge wenn Sie müde sind oder unter Einfluss von Drogen Alkohol oder Medikamenten stehen Bei der Arbeit mit Elektrowerkzeugen können bereits kurze Phasen der Unaufmerksamkeit zu schweren Verletzungen führen b Benutzen Sie Schutzausrüstun...

Страница 10: ...chlagbohrmaschinen Tragen Sie einen Gehörschutz Starke und oder dauerhafte Lärmbelastung kann zu Gehörverlust führen Benutzen Sie die mit dem Werkzeug gelieferten Zusatzgriffe Wenn Sie die Kontrolle über das Werkzeug verlieren kann es zu Verletzungen kommen Modell FDV16VB FDV16T FDV16 Spannung je nach Gebiet 110V 115V 120V 127V 220V 230V 240V Leistungsaufnahme 550W Hoch Niedrig Niedrig 0 2900 min ...

Страница 11: ...nn das Werkzeug als Schlagbohrer gebraucht wird 9 Wechsel von SCHLAG auf DREHUNG Abb 5 Der Schlagbohrer kann von SCHLAG Schlag plus Drehung auf DREHUNG einfache Drehung durch Schieben des Wechselhebels umgestellt werden Zum Bohren von Beton Stein Kachel oder von anderen harten Material den Wechselhebel nach rechs schieben Der Bohrerkopf schlägt gegen das Material an während er sich weiter dreht Zu...

Страница 12: ...ug sein sollte und dadurch große Kraftanwendung zum Einschrauben erforderlich wird kann das Schraubengewinde manchmal beschädigt werden 䡬 Keine Machinenschrauben einschrauben WARTUNG UND INSPEKTION 1 Inspektion des Bohrers Fortgesetzte Verwendung eines stumpfen oder beschädigten Bohrers führt zu verminderter Bohrleistung und kann den Motor der Bohrmaschine erheblich überlasten Den Bohrer regelmäßi...

Страница 13: ...utils électriques Vérifier l absence de mauvais alignement ou d arrêt d endommagement de pièces ou toute autre condition susceptible d affecter l opération de l outil Si l outil est endommagé le faire réparer avant utilisation De nombreux accidents sont dus à des outils mal entretenus CONSIGNES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES AVERTISSEMENT Lire toutes les instructions Tout manquement à observer ces instruct...

Страница 14: ...action combinée de ROTATION et PERCUS SION Perçage de trous dans le béton le marbre le granit la tuile et des matériaux similaires 䡬 Par action de ROTATION seulement Perçage de trous dans le métal le bois et le plastique Serrage des vis de bois AVANT LA MISE EN MARCHE 1 Source de puissance S assurer que la source de puissance à utiliser correspond à la puissance indiquée sur la plaque signalétique...

Страница 15: ...se ordinaire électrique ATTENTION N utilisez pas la perceuse à percussion en mode PERCUSSION si le matériau peut être percé par rotation seulement Une telle action pourrait non seulement réduire l efficacité de la perceuse mais endommagerait aussi le bout de la perceuse Lors du changement assurez vous d avoir fait glisser le levier de changement à fond UTILISATION 1 Pression Le perçage n est pas a...

Страница 16: ...LE 1 Contrôle du foret de perçage L utilisation continue d un foret usé et ou abîmé réduit l efficacité de perçage et peut sérieusement surcharger le moteur de la perceuse Contrôler souvent le foret et le remplacer si nécessaire 2 Contrôle des vis de montage Vérifier régulièrement les vis de montage et s assurer qu elles sont correctement serrées Resserrer immédiatement toute vis desserrée Sinon i...

Страница 17: ...l rischio di lesioni personali c Ponete attenzione alle accensioni involontarie Prima dell attivazione dell alimentazione verificate che l interruttore sia posizionato su OFF Il trasporto degli elettroutensili tenendo le dita sull interruttore o con alimentazione elettrica attivata dall interruttore su ON implica il rischio di incidenti d Prima di attivare l elettroutensile rimuovete qualsiasi chi...

Страница 18: ... 1 Per mandrino trapano con chiave mandrino 2 Custodia in plastica 1 L accessorio standard può essere modificato senza preavviso APPLICAZIONI 䡬 Con l azione combinata di ROTAZIONE e IMPATTO Per praticate fori nel cemento marmo granito mattonelle e materiali similari 䡬 Con sola ROTAZIONE Per praticare fori in metalli legno e plastiche Viti del legno PRIMA DI INIZIARE LE OPERAZIONI 1 Alimentazione A...

Страница 19: ...acia del trapano ma si danneggerebbe pure la punta Commutando da una posizione all altra assicuratevi di spostare la levetta a fondo MODO DELL USO 1 Pressione Sul lavoro di foratura NON bisogna accellerare se si esercita una forte pressione sul trapano Una tale azione avrà conseguenze solo in un danneggiamento della punta in una minore efficacia di perforazione e o in una diminuzione della vita de...

Страница 20: ...ario 2 Controllo delle viti di tenuta Controllare regolarmente tutte le viti di tenuta e assicurarsi che siano esclusìvamente serrate Nel caso che una di queste viti dovesse allentarsi riserrarla immediatamente Se si non ottiene di farlo si può causare un grave incidente 3 Manutenzione del motore L avvolgimento del motore il vero e proprio cuore degli attezzi elettrici Fare attenzione a non danneg...

Страница 21: ...risch gereedschap gebruikt Gebruik geen elektrisch gereedschap wanneer u moe bent of onder invloed van drugs alcohol of medicijnen Eén moment van onoplettendheid kan in ernstig lichamelijk letsel resulteren b Gebruik persoonlijke beschermingsmiddelen Draag altijd oogbescherming Persoonlijke beschermingsmiddelen zoals stofmaskers niet glijdende veiligheidsschoenen helm of oorbescherming vermindert ...

Страница 22: ... gevaarlijk in onbevoegde handen e Het elektrisch gereedschap moet regelmatig onderhouden worden Controleer het gereedschap op een foutieve uitlijning vastgelopen of defecte bewegende onderdelen en andere problemen die van invloed zijn op de juiste werking van het gereedschap Indien het gereedschap defect of beschadigd is moet het gerepareerd worden voordat u het gereedschap opnieuw gebruikt Slech...

Страница 23: ...t tijdens het boren Zet de netschakelaar op OFF voordat de draairichting veranderd wordt anders bestaat het gevaar dat de motor verbrandt 䡬 Bij gebruik als slagboor dient de draairichting altijd rechtsom te zijn 9 SLAG naar ROTATIE omzetting Afb 5 De slagboor kan omgezet worden van SLAG slag en rotatie naar ROTATIE alleen rotatie door de omzetschakelaar te verschuiven De omzetschakelaar dient gehe...

Страница 24: ... van het hout dient rekening gehouden te worden Als het gat te klein is of te ondiep hetgeen meer drijfkracht vereist kan de schroefdraad van de schroef beschadigd worden 䡬 Gebruik geen machineschroeven ONDERHOUD EN INSPECTIE 1 Inspectie van de boor Aanhoudend gebruik van een stompe of beschadigde boor leidt tot een verminderde boorprestatie en kan de motor van de boormachine aanzienlijk overbelas...

Страница 25: ...o utiliza herramientas eléctricas puede dar lugar a importantes daños personales b Utilice equipo de seguridad Utilice siempre una protección ocular El equipo de seguridad como máscara para el polvo zapatos de seguridad antideslizantes casco o protección para oídos utilizado para condiciones adecuadas reducirá los daños personales c Evite un inicio accidental Asegúrese de que el interruptor está e...

Страница 26: ...eas 1 Asidero lateral 1 2 Dispositivo de ajuste de profundidad 1 Para áreas parciales 1 Volvedor de mandril 1 Para portabrocas con llave para el mismo 2 Caja de plástico 1 Los accessorios normales están sujetos a cambio sin previo aviso APLICACION 䡬 Acción combinada de ROTACION e IMPACTO Perforar orificios en hormigón mármol granito baldosa y materiales similares 䡬 ROTATION Sólo para perforar orif...

Страница 27: ...otación a la derecha cuando se usa la herramienta como taladro de impacto 9 Cambio de IMPACTO a ROTACION Fig 5 El taladro de impacto puede commutarse de IMPACTO rotación e impacto a ROTACION sólo rotación simplemente con correr la palaquita de cambio Cuando se taladren materiales duros por ejemplo hormigón piedras baldosas o similars deslizar la palanquita de cambio hacia la derecha La cabeza de l...

Страница 28: ...za de la madera Si el orificio es muy pequeño o estrecho se requiere mucha fuerza para atornillar y ésto puede ocasionar deterioros a la rosca 䡬 No introducir tornillos de máquinas MANTENIMIENTO E INSPECCION 1 Inspeccionar la broca de taladro El uso contínuo de una broca de taladro desgastada y o dañada podria ocasionar una reducida eficiencia de taladro y también pordría sobrecalentar seriamente ...

Страница 29: ... un recyclage respectueux de l environnement Italiano Solo per Paesi UE Non gettare le apparecchiature elettriche tra i rifiuti domestici Secondo la Direttiva Europea 2002 96 CE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e la sua attuazione in conformità alle norme nazionali le apparecchiature elettriche esauste devono essere raccolte separatamente al fine di essere reimpiegate in m...

Страница 30: ... responsabilidad que este producto está de acuerdo con las normas o con los documentos de normalización EN60745 EN55014 y EN61000 3 según indican las Directrices del Consejo 73 23 CEE 89 336 CEE y 98 37 CE Esta declaración se aplica a los productos con marcas de la CE English EC DECLARATION OF CONFORMITY We declare under our sole responsibility that this product is in conformity with standards or ...

Отзывы: