background image

17

Italiano

NORME DI SICUREZZA GENERALI

AVVERTENZA!
Leggere tutte le istruzioni

La mancata osservanza di tutte le istruzioni di seguito
riportata potrebbe essere causa di scosse elettriche,
incendi e/o gravi lesioni.
Il termine “elettroutensili” riportato in tutte le avvertenze di
seguito elencate si riferisce agli elettroutensili azionati con
alimentazione di rete (via cavi) o a batterie (senza cavi).

CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI
1) Area operativa

a) Mantenere l'area operativa pulita e ordinata.

Aree operative sporche e disordinate possono
favorire gli infortuni.

b) Non utilizzare gli elettroutensili in atmosfere

esplosive, ad es. in presenza di liquidi , gas o
polveri infiammabili.

Gli elettroutensili generano delle scintille che
potrebbero accendere la polvere dei fumi.

c) Tenere lontani bambini e astanti durante l'utilizzo

degli elettroutensili.

Qualsiasi distrazione può essere causa di perdita
di controllo.

2) Sicurezza elettrica

a) Le spine degli elettroutensili devono essere idonee

alle prese disponibili.
Non modificare mai le prese.
Con gli elettroutensili a massa (messi a terra),
non utilizzare alcun adattatore.

L'utilizzo di spine intatte e corrispondenti alle
prese disponibili ridurrà il rischio di scosse
elettriche.

b) Evitare qualsiasi contatto con le superfici a massa

o a terra, quali tubi, radiatori, fornelli e frigoriferi.

In caso di messa a terra o massa del corpo,
sussiste un maggior rischio di scosse elettriche.

c) Non esporre gli elettroutensili alla pioggia o

all'umidità.

La penetrazione di acqua negli elettroutensili
aumenterà il rischio di scosse elettriche.

d) Non tirare il cavo. Non utilizzarlo per il trasporto,

o per tirare o scollegare l'elettroutensile.
Tenere il cavo lontano da fonti di calore, oli, bordi
appuntiti o parti in movimento.

Cavi danneggiati o attorcigliati possono
aumentare il rischio di scosse elettriche.

e) Durante l'uso degli elettroutensili all'esterno,

utilizzare una prolunga idonea per usi esterni.

L'utilizzo di cavi per esterno riduce il rischio di
scosse elettriche.

3) Sicurezza personale

a) Durante l'uso degli elettroutensili, state all'erta,

verificate ciò che state eseguendo e adottate
sempre il buon senso.
Non utilizzate gli elettroutensili qualora siate
stanchi, sotto l'influenza di farmaci, alcol o cure
mediche.

Anche un attimo di disattenzione durante l'uso
degli elettroutensili potrebbe essere causa di
gravi lesioni personali.

b) Indossate l'attrezzatura di sicurezza. Indossate

sempre le protezioni oculari.

L'attrezzatura di sicurezza, quali maschera
facciale, calzature antiscivolo, caschi o protezioni
oculari ridurrà il rischio di lesioni personali.

c) Ponete attenzione alle accensioni involontarie.

Prima dell'attivazione dell'alimentazione,
verificate che l'interruttore sia posizionato su OFF.

Il trasporto degli elettroutensili tenendo le dita
sull'interruttore o con alimentazione elettrica attivata
dall'interruttore su ON, implica il rischio di incidenti.

d) Prima di attivare l'elettroutensile, rimuovete

qualsiasi chiave di regolazione.

Lasciando la chiave in un componente in
rotazione dell'elettroutensile, sussiste il rischio
di lesioni personali.

e) Mantenersi in equilibrio. Mantenersi sempre su

due piedi, in equilibrio stabile.

Ciò consente di controllare al meglio
l'elettroutensile in caso di situazioni impreviste.

f)

Vestirsi in modo adeguato. Non indossare abiti
larghi o gioielli. Tenere i capelli, gli abiti e i guanti
lontano dalle parti in movimento.

Abiti allentati, gioielli e capelli lunghi potrebbero
impigliarsi nelle parti in movimento.

g) In caso di dispositivi provvisti di collegamento ad

apparecchiature di rimozione e raccolta polveri,
verificare che queste siano collegate e utilizzate
in modo adeguato.

L'utilizzo di questi dispositivi può ridurre i rischi
connessi alle polveri.

4) Utilizzo e manutenzione degli elettroutensili

a) Non utilizzare elettroutensili non idonei. Utilizzare

l'elettroutensile idoneo alla propria applicazione.

Utilizzando l'elettroutensile corretto, si garantirà
un'esecuzione migliore e più sicura del lavoro,
alla velocità di progetto.

b) Non utilizzare l'elettroutensile qualora non sia

possibile accenderlo/spegnerlo tramite
l'interruttore.

É pericoloso utilizzare elettroutensili che non
possano essere azionati dall'interruttore.
Provvedere alla relativa riparazione.

c) Prima di effettuare qualsiasi regolazione, sostituire

gli accessori o depositare gli elettroutensili,
scollegare la spina dalla presa elettrica.

Queste misure di sicurezza preventive riducono
il rischio di avvio involontario dell'elettroutensile.

d) Depositare gli elettroutensili non utilizzati lontano

dalla portata dei bambini ed evitare che persone
non esperte di elettroutensili o non a conoscenza
di quanto riportato sulle presenti istruzioni
azionino l'elettroutensile.

É pericoloso consentire che utenti non esperti
utilizzino gli elettroutensili.

e) Manutenzione degli elettroutensili. Verificare che

non vi siano componenti in movimento disallineati
o bloccati, componenti rotti o altre condizioni
che potrebbero influenzare negativamente il
funzionamento dell'elettroutensile.
In caso di guasti, provvedere alla riparazione
dell'elettroutensile prima di riutilizzarlo.

Molti incidenti sono causati da una scarsa
manutenzione.

Содержание F C J 65V

Страница 1: ...DECLARATION DE CONFORMITE CE Nous déclarons sous notre seule et entière respon sabilité que ce produit est conforme aux normes ou documents normalisés EN60745 EN55014 et EN61000 3 en accord avec les Directives 73 23 CEE 89 336 CEE et 98 37 CE du Conseil Cette déclaration s applique aux produits désignés CE Jig Saw Stichsäge Scie sauteuse Seghetto alternativo Decoupeerzaagmachine Sierra caladora Re...

Страница 2: ...DECLARATION DE CONFORMITE CE Nous déclarons sous notre seule et entière respon sabilité que ce produit est conforme aux normes ou documents normalisés EN60745 EN55014 et EN61000 3 en accord avec les Directives 73 23 CEE 89 336 CEE et 98 37 CE du Conseil Cette déclaration s applique aux produits désignés CE Jig Saw Stichsäge Scie sauteuse Seghetto alternativo Decoupeerzaagmachine Sierra caladora Re...

Страница 3: ...ber Elektro und Elektronik Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederververtung zugeführt werden Français Pour les pays européens uniquement Ne pas jeter les appareils électriques dans les ordures ménagères Conformément à la directive européenne 2002 96 EG relative aux déchets d équipements électriques ou élec...

Страница 4: ...ber Elektro und Elektronik Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederververtung zugeführt werden Français Pour les pays européens uniquement Ne pas jeter les appareils électriques dans les ordures ménagères Conformément à la directive européenne 2002 96 EG relative aux déchets d équipements électriques ou élec...

Страница 5: ...ankast Cubierta de virutas Rotella di cambio Omstelknop Perilla de cambio Involucro Behuizing Caja Interruttore a grilletto Trekerschakelaar Interruptor disparador Fermo Stopper Retenedor Manopola di regolazione de la Snelheidsregelaar Mando ajustador de velocidad velocità Guida Geleider Guía Vite da 4 mm 8 mm 4 mm schroef 8 mm Tornillo 4 mm 8 mm Para schegge Anti splinterstuk Protector contra ast...

Страница 6: ...idents d Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury e Do not overreach Keep proper footing and balance at all times This enables better control of the power tool in unexpected situations f Dress properly Do not wear loose clothing or jewellery Keep your hair clothing and glov...

Страница 7: ...en attaching or removing the blade Set the chip cover to the second step when cutting wooden materials Set the chip cover to the second or third step when cutting metal materials such as steel CAUTION 䡬 Keep always the chip cover in the low position when operating the tool 䡬 Wear protection glasses even if the chip cover is used SPECIFICATIONS Be sure to check the nameplate on product as its subje...

Страница 8: ...r forward as it will go 3 Sawing curved lines When sawing a small circular arc reduce the feeding speed of the machine If the machine is fed too fast it could cause the blade to break 4 Cutting metallic materials Always use an appropriate cutting agent spindle oil soapy water etc When a liquid cutting agent is not available apply grease to the back surface of the material to be cut 5 Pocket cuttin...

Страница 9: ... Wear ear protection The typical weighted root mean square acceleration value 12 7 m s2 Table 1 List of Appropriate blades Blade No Note 䡬 The minimum cutting radius of No 21 No 22 and No 41 blades is 100 mm NOTE Due to HITACHI s continuing program of research and development the specifications herein are subject to change without prior notice IMPORTANT Connect connection of the plug The wires of ...

Страница 10: ... das Stromschlagrisiko 3 Persönliche Sicherheit a Bleiben Sie wachsam achten Sie auf das was Sie tun und setzen Sie Ihren Verstand ein wenn Sie mit Elektrowerkzeugen arbeiten Benutzen Sie keine Elektrowerkzeuge wenn Sie müde sind oder unter Einfluss von Drogen Alkohol oder Medikamenten stehen Bei der Arbeit mit Elektrowerkzeugen können bereits kurze Phasen der Unaufmerksamkeit zu schweren Verletzu...

Страница 11: ...s liegt ist ein Verlängerungskabel ausreichenden Querschnitts und ausreichender d Lagern Sie nicht benutzte Elektrowerkzeuge außerhalb der Reichweite von Kindern lassen Sie nicht zu dass Personen das Elektrowerkzeug bedienen die nicht mit dem Werkzeug selbst und oder diesen Anweisungen vertraut sind Elektrowerkzeuge in ungeschulten Händen sind gefährlich e Halten Sie Elektrowerkzeuge in Stand Prüf...

Страница 12: ...uf Abb 3 gezeigt ist auf O einstellen um den Umlaufbetrieb auf das Mindestmaß herabzusetzen das Sägeblatt bewegt sich nur von oben nach unten Der Umlaufbetrieb kann in 4 Stufen von O bis III gewählt werden 2 Für hartes Material wie Stahlblech usw den Umlaufbetrieb herabsetzen Für weiches Material wie Bauholz Kunstoff usw den Umlaufbetrieb steigern um die Arbeitsleistung zu erhöhen Um Material mit ...

Страница 13: ...schneidenden Materials geeignet ist Als Standardzubehör wird ein Sägeblattyp geliefert Die Nummer des Sägeblattes ist in der Nähe der Halterung jedes Sägeblattes eingraviert Das geeignete Sägeblatt wird anhand von Tabelle 1 ausgewählt WARTUNG UND INSPEKTION 1 Inspektion des Sägeblatts Die Weiterverwendung eines stumpfen oder beschädigten Sägeblatts führt zu verminderter Schnittleistung und kann ei...

Страница 14: ...schen Angaben nicht ausgeschlossen Information über Betriebslärm und Vibration Die gemessenen Werte wurden entsprechend EN60745 bestimmt und in Übereinstimmung mit ISO 4871 ausgewiesen Gemessener A gewichteter Schallpegel 96 dB A Gemessener A gewichteter Schalldruck 85 dB A Messunsicherheit KpA 3 dB A Bei der Arbeit immer einen Ohrenschutz tragen Der typische gewogene quadratische Mittelwert für d...

Страница 15: ...ls électriques Vérifier l absence de mauvais alignement ou d arrêt d endommagement de pièces ou toute autre condition susceptible d affecter l opération de l outil Si l outil est endommagé le faire réparer avant utilisation De nombreux accidents sont dus à des outils mal entretenus CONSIGNES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES AVERTISSEMENT Lire toutes les instructions Tout manquement à observer ces instruction...

Страница 16: ...llonge Lorsque la zone de travail est éloignée de la source de puissance utiliser un fil de rallonge d une épaisseur suffisante et d une capacité nominale suffisante Le fil de rallonge doit être aussi court que possible 4 Poussière produite en cours d utilisation La poussière générée par une utilisation normale peut affecter la santé de l opérateur Nous vous recommandons de respecter l une des mes...

Страница 17: ...continu presser entièrement la détente et appuyer sur le cliquet Tourner ensuite le bouton de réglage de vitesse pour régler la vitesse souhaitée Fig 4 REMARQUE Le bouton de réglage de la vitesse effectue environ 3 rotations Pour mettre l interrupteur sur ARRET presser de nouveau sur l interrupteur à détente pour débloquer le cliquet et relâcher la détente COUPE PRECAUTION Pendant l opération de s...

Страница 18: ...sulter un agent agréé en cas de panne de l outil REMARQUE Par suite du programme permanent de recharche et de développement HITACHI ces spécifications peuvent faire l objet de modifications sans avis préalable Ce produit est conforme aux prescription 76 889 CEE et 82 499 CEE Référence VDE 5008 6 2660 1089 Au sujet du bruit et des vibrations Les valeurs mesurées ont été déterminées en fonction de l...

Страница 19: ...a facciale calzature antiscivolo caschi o protezioni oculari ridurrà il rischio di lesioni personali c Ponete attenzione alle accensioni involontarie Prima dell attivazione dell alimentazione verificate che l interruttore sia posizionato su OFF Il trasporto degli elettroutensili tenendo le dita sull interruttore o con alimentazione elettrica attivata dall interruttore su ON implica il rischio di i...

Страница 20: ...e l uso La polvere generata durante il normale funzionamento può essere nociva per la salute dell operatore Si consiglia di prendere una delle seguenti precauzioni a Indossare una maschera per la polvere b Usare apparecchi esterni per la raccolta della polvere Durante l uso di apparecchi esterni per la raccolta della polvere collegare l adattatore al tubo dell apparecchio esterno di raccolta della...

Страница 21: ... al materiale dell oggetto da lavorare e o alle condizioni di lavoro Per ottenere il funzionamento continuo spingere fino in fondo il grilletto e premere sul tasto di bloccaggio Girare quindi il tasto di regolazione della velocità per regolare la velocità di funzionamento della lama al livello desiderato Fig 4 NOTA Il tasto di regolazione della velocità ruota all incirca di 3 giri Per spegnere l i...

Страница 22: ...o e proprio cuore degli attrezzi elettrici Fare attenzione a non danneggiare l avvolgimento e o non bagnarlo con olio o acqua 4 Manutenzione In caso di mancato funzionamento di un utensile elettrico rivolgersi ad una officina autorizzata NOTA A causa del continuo programma di ricerca e sviluppo della HITACHI le caratteristiche riportate in questo foglio sono soggette a cambiamenti senza preventiva...

Страница 23: ... en gebruik uw gezond verstand wanneer u elektrisch gereedschap gebruikt Gebruik geen elektrisch gereedschap wanneer u moe bent of onder invloed van drugs alcohol of medicijnen Eén moment van onoplettendheid kan in ernstig lichamelijk letsel resulteren b Gebruik persoonlijke beschermingsmiddelen Draag altijd oogbescherming Persoonlijke beschermingsmiddelen zoals stofmaskers niet glijdende veilighe...

Страница 24: ...t werkterrein niet in de buurt van een stopcontact ligt dan moet men gebruik maken van d Berg elektrisch gereedschap buiten het bereik van kinderen op en sta niet toe dat personen die niet bekend zijn met het juiste gebruik van het gereedschap of deze voorschriften dit elektrisch gereedschap gebruiken Eletrisch gereedschap is gevaarlijk in onbevoegde handen e Het elektrisch gereedschap moet regelm...

Страница 25: ...ngspunt Zet de verstelknop dien in Afb 3 getoond wordt op O voor een minimale draaibeweging zodat het zaagblad alleen op en neer beweegt De draaibeweging is instelbaar in vier standen van O tot III 2 Voor harde materialen zoals staalplaat e d dient u de draaibeweging minimaal in te stellen Voor zachtere materialen zoals hout plastic e d is zagen met een grotere draaibeweging meer doeltreffend Voor...

Страница 26: ...smeert men vet op de rugkant van het te zagen materiaal 5 Het zagen van gaten 1 In bestekhout De zaagrichting in één lijn brengen met de richting van de houtvezel Men zaagt stap voor stap tot er in het midden van het hout een venster ontstaan is Afb 8 2 In overige materialen Bij het zagen van een venster in ander materiaal dan hout boort men eerst met een boormachine of soortgelijk gereedschap een...

Страница 27: ...AANTEKENING Op grond van het voortdurende research en ontwikkelingsprogramma van HITACHI zijn veranderingen van de hierin genoemde technische opgaven voorbehouden Informatie betreffende luchtgeluid en trillingen De gemeten waarden zijn verkregen overeenkomstig EN60745 en voldoen aan de eisen van ISO 4871 Gemeten A gewogen geluidsniveau 96 dB A Gemeten A gewogen geluidsdrukniveau 85 dB A Onzekerhei...

Страница 28: ...iliza herramientas eléctricas puede dar lugar a importantes daños personales b Utilice equipo de seguridad Utilice siempre una protección ocular El equipo de seguridad como máscara para el polvo zapatos de seguridad antideslizantes casco o protección para oídos utilizado para condiciones adecuadas reducirá los daños personales c Evite un inicio accidental Asegúrese de que el interruptor está en of...

Страница 29: ... de la red de acometida usar un cable de prolongación suficiente grueso y potente El cable de prolongación debe ser mantenido lo más corto posible 4 Polvo producido durante la operación El polvo producido durante la operación normal puede afectar a la salud del operario Se recomienda lo siguiente a Llevar máscara anti polvo b Utilizar equipo de recogida de polvo externo Voltaje por áreas 110V 115V...

Страница 30: ...fin de incrementar la eficiencia del trabajo Para cortar con precisión disminuir la operación orbital AJUSTE DE LA VELOCIDAD DE OPERACION DE CUCHILLA La velocidad de funcionamiento de la cuchilla puede ajustarse entre 0 y 3000 rpm de acuerdo al grado con que se aprieta el interruptor del gatillo Elegir la velocidad apropiada según el material o la pieza de trabajo y o las condiciones de trabajo Se...

Страница 31: ...o y podría causar un posible recalentamiento del motor Reemplazar la cuchilla tan pronto como se note un desgaste excesivo por una nueva 2 Inspeccionar los tornillos de montaje Regularmente inspeccionar todos los tornillos de montaje y asegurarse de que estén apretados firmemente Si cualquier tornillo estuviese suelto volver a apretarlo inmediatamente El no hacer esto provocaría un riesgo serio 3 ...

Страница 32: ...dos se determinaron de acuerdo con EN60745 declararon de conformidad con ISO 4871 Nivel de potencia auditiva ponderada A 96 dB A Nivel de presión auditiva ponderada A 85 dB A Duda KpA 3 dB A Utilice protectores para los oídos Valor medio cuadrático ponderado típico de aceleración 12 7 m s2 ...

Страница 33: ... des Kunden 5 Name und Anschrift des Händlers Bitte mit Namen und Anschrift des Handlers abstempeln GARANTIEBEWIJS 1 Modelnummer 2 Serienummer 3 Datum van aankoop 4 Naam en adres van de gebruiker 5 Naam en adres van de handelaar Stempel a u b naam en adres vande de handelaar CERTIFICAT DE GARANTIE 1 No de modèle 2 No de série 3 Date d achat 4 Nom et adresse du client 5 Nom et adresse du revendeur ...

Страница 34: ...32 1 2 3 4 5 ...

Страница 35: ...33 ...

Страница 36: ...34 ...

Страница 37: ...ber Elektro und Elektronik Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederververtung zugeführt werden Français Pour les pays européens uniquement Ne pas jeter les appareils électriques dans les ordures ménagères Conformément à la directive européenne 2002 96 EG relative aux déchets d équipements électriques ou élec...

Страница 38: ...DECLARATION DE CONFORMITE CE Nous déclarons sous notre seule et entière respon sabilité que ce produit est conforme aux normes ou documents normalisés EN60745 EN55014 et EN61000 3 en accord avec les Directives 73 23 CEE 89 336 CEE et 98 37 CE du Conseil Cette déclaration s applique aux produits désignés CE Jig Saw Stichsäge Scie sauteuse Seghetto alternativo Decoupeerzaagmachine Sierra caladora Re...

Отзывы: