manualshive.com logo in svg
background image

15

Français

2. En tenant la lame avec son bord de coupe vers l’avant,

introduire la section de montage de la lame dans la
fente du piston jusqu’à ce qu’elle touche le fond de la
fente.

3. Suivant la 

Fig. 1

, bloquer la vis de réglage latérale.

ATTENTION

Des vis de réglage desserrées peuvent provoquer
une détérioration de la lame. S’assurer toujours que
les vis sont correctement serrées. S’assurer que la
fente du piston est toujours propre et dépourvue de
sciure de manière à avoir un montage correct de la
lame et un blocage correct des vis.

COUVERCLE D’ECLATS

1. Couvercle d’éclats

Utiliser le couvercle d’éclats pour réduire la dispersion
des particules coupées et pour manipuler plus
facilement la scie.
Poursser le couvercle en exerçant une légère pression
sur sa partie avant.
Le rouleau-guide peut être réglé sur 3 positions,
comme indiqué sur la 

Fig. 2

.

2. Choix de la position du couvercle d’éclats

Régler le couvercle d’éclats sur la première position
lorsque la lame est fixée ou retirée.
Régler le couvercle d’éclats sur la deuxième position
lors de la découpe de bois.
Régler le couvercle d’éclats sur la deuxième ou la
troisième position lors de la découpe de métal ou
d’acier.

ATTENTION

Toujours laisser le couvercle d'éclats en position
abaissée lorsqu'on utilise l'outil.

Porter des lunettes de protection même si le couvercle
d’éclats est utilisé.

REGLAGE DU FONCTIONNEMENT ORBITAL

1. Cette machine utilise un fonctionennemet orbital qui

déplace la lame d’avant en arrièrre et de haut en bas.
Pour diminuer ce mouvement circulaire (la lame se
déplace uniquement de haut en bas), placer le bouton
de changement-illustré  à la Fig. 3 sur “O”. Il est
possible de sélectionner ce fonctionnment orbital en
4 étapes de “O” à “III”.

2. Pour découper matériaux durs, tels que des plaques

d’acier, etc., diminuer ce fonctionnement orbital. Pour
découper des matériaux mous tels que des bois, des
plastiques etc., augmenter ce fonctionnement orbital
pour accroítre le rendement de la machine.
Pour un découpage précis, diminuer le
fonctionnement orbital.

REGLAGE DE LA VITESSE DE
FONCTIONNEMENT DE LA LAME

La vitesse de fonctionnement de la lame peut être réglée
à  l’intérieur d’une plage de 0 à 3000/min suivant le
pression excercée sur l’interrupteur à détente. Choisir la
vitesse appropriée au matériau de la pièce travaillée et/
ou aux conditions de travail.

Pour obtenir un fonctionnement continu, presser
entièrement la détente et appuyer sur le cliquet. Tourner
ensuite le bouton de réglage de vitesse pour régler la
vitesse souhaitée. (

Fig. 4

)

REMARQUE

Le bouton de réglage de la vitesse effectue environ 3
rotations. Pour mettre l’interrupteur sur ARRET, presser
de nouveau sur l’interrupteur à détente pour débloquer
le cliquet, et relâcher la détente.

COUPE

PRECAUTION

Pendant l’opération de sciage, la base doit être
fermement en contact avec la surface de la pièce
travaillée, et la lame doit être tenue à angle droit. Si
la base se trouve separée du matériau, ceci peut
provoquera la rupture de la lame.

Lorsqu’on coupe tout en maintenent la surface avant,
rester attentif au mouvement de la lame et maintenir
fermement la partie supérieure.

1. Coupe rectiligne

(1) Pour obtenir une coupe rectiligne précise, employer

le guide-accessoire en option comme montré  à la

Fig. 5.

(2) Utiliser le guide anti-éclats pour réduire l’irrégularité

de la coupe des matériaux en bois. Fixer le guide en
l’insérant par l’avant sur la base jusqu’au déclic.

(Fig. 6)
ATTENTION

Diriger la base vers l’avant lorsque le guide anti-
éclats est utilisé.

2. Coupe d’un cercle ou d’un arc circulaire

Pour obtenir une coupe efficace, employer le guide
accessoire en option comme montré à la

 Fig. 7

 et le

clou ou la vis de bois.
Pour monter le guide, desserrer la vis de la base, et
pousser la base aussi loin que possible vers l’avant.

3. Sciage de lignes courbes

Pour scier un petit arc circulaire, réduire la vitesse
d’alimentation de la machine. Une vitesse trop rapide
pourrait provoquer la rupture de la lame.

4. Coupe de matériaux métalliques

Utiliser toujours un agent de coupe qui convient
(huile pour abre, eau savonneuse etc.). Si un agent
de coupe liquide n’est pas disponible, appliquer de la
graisse au dos de la surface du matériau à couper.

5. Découpe d’ouvertures

(1) Dans du bois de charpente:

En alignant la direction de la lame sur le grain du
bois, couper morceau par morceau jusqu’à ce qu’une
ouverture soit coupée au centre du bois. (

Fig. 8

)

(2) Dans d’autres matériaux:

Pour couper une ouverture dans des matériaux autres
que le bois de charpente, percer d’abord un trou avec
une perceuse ou un outil similaire à partir duquel
commencer la coupe.

6. Coupe angulaire

Régler le couvercle d’éclats sur la première position.

(Fig. 2)

Pour régler l’angle d’inclinaison, desserrer la vis de
la base, déplacer la position de la base vers la rainure
latérale de la portion semi-circulaire, aligner l’échelle
de la portion semi-circulaire (les chiffres gravés sur
l’échelle indiquent l’angle d’inclinaison) avec l’arête

Содержание F C J 65V

Страница 1: ...DECLARATION DE CONFORMITE CE Nous déclarons sous notre seule et entière respon sabilité que ce produit est conforme aux normes ou documents normalisés EN60745 EN55014 et EN61000 3 en accord avec les Directives 73 23 CEE 89 336 CEE et 98 37 CE du Conseil Cette déclaration s applique aux produits désignés CE Jig Saw Stichsäge Scie sauteuse Seghetto alternativo Decoupeerzaagmachine Sierra caladora Re...

Страница 2: ...DECLARATION DE CONFORMITE CE Nous déclarons sous notre seule et entière respon sabilité que ce produit est conforme aux normes ou documents normalisés EN60745 EN55014 et EN61000 3 en accord avec les Directives 73 23 CEE 89 336 CEE et 98 37 CE du Conseil Cette déclaration s applique aux produits désignés CE Jig Saw Stichsäge Scie sauteuse Seghetto alternativo Decoupeerzaagmachine Sierra caladora Re...

Страница 3: ...ber Elektro und Elektronik Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederververtung zugeführt werden Français Pour les pays européens uniquement Ne pas jeter les appareils électriques dans les ordures ménagères Conformément à la directive européenne 2002 96 EG relative aux déchets d équipements électriques ou élec...

Страница 4: ...ber Elektro und Elektronik Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederververtung zugeführt werden Français Pour les pays européens uniquement Ne pas jeter les appareils électriques dans les ordures ménagères Conformément à la directive européenne 2002 96 EG relative aux déchets d équipements électriques ou élec...

Страница 5: ...ankast Cubierta de virutas Rotella di cambio Omstelknop Perilla de cambio Involucro Behuizing Caja Interruttore a grilletto Trekerschakelaar Interruptor disparador Fermo Stopper Retenedor Manopola di regolazione de la Snelheidsregelaar Mando ajustador de velocidad velocità Guida Geleider Guía Vite da 4 mm 8 mm 4 mm schroef 8 mm Tornillo 4 mm 8 mm Para schegge Anti splinterstuk Protector contra ast...

Страница 6: ...idents d Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury e Do not overreach Keep proper footing and balance at all times This enables better control of the power tool in unexpected situations f Dress properly Do not wear loose clothing or jewellery Keep your hair clothing and glov...

Страница 7: ...en attaching or removing the blade Set the chip cover to the second step when cutting wooden materials Set the chip cover to the second or third step when cutting metal materials such as steel CAUTION 䡬 Keep always the chip cover in the low position when operating the tool 䡬 Wear protection glasses even if the chip cover is used SPECIFICATIONS Be sure to check the nameplate on product as its subje...

Страница 8: ...r forward as it will go 3 Sawing curved lines When sawing a small circular arc reduce the feeding speed of the machine If the machine is fed too fast it could cause the blade to break 4 Cutting metallic materials Always use an appropriate cutting agent spindle oil soapy water etc When a liquid cutting agent is not available apply grease to the back surface of the material to be cut 5 Pocket cuttin...

Страница 9: ... Wear ear protection The typical weighted root mean square acceleration value 12 7 m s2 Table 1 List of Appropriate blades Blade No Note 䡬 The minimum cutting radius of No 21 No 22 and No 41 blades is 100 mm NOTE Due to HITACHI s continuing program of research and development the specifications herein are subject to change without prior notice IMPORTANT Connect connection of the plug The wires of ...

Страница 10: ... das Stromschlagrisiko 3 Persönliche Sicherheit a Bleiben Sie wachsam achten Sie auf das was Sie tun und setzen Sie Ihren Verstand ein wenn Sie mit Elektrowerkzeugen arbeiten Benutzen Sie keine Elektrowerkzeuge wenn Sie müde sind oder unter Einfluss von Drogen Alkohol oder Medikamenten stehen Bei der Arbeit mit Elektrowerkzeugen können bereits kurze Phasen der Unaufmerksamkeit zu schweren Verletzu...

Страница 11: ...s liegt ist ein Verlängerungskabel ausreichenden Querschnitts und ausreichender d Lagern Sie nicht benutzte Elektrowerkzeuge außerhalb der Reichweite von Kindern lassen Sie nicht zu dass Personen das Elektrowerkzeug bedienen die nicht mit dem Werkzeug selbst und oder diesen Anweisungen vertraut sind Elektrowerkzeuge in ungeschulten Händen sind gefährlich e Halten Sie Elektrowerkzeuge in Stand Prüf...

Страница 12: ...uf Abb 3 gezeigt ist auf O einstellen um den Umlaufbetrieb auf das Mindestmaß herabzusetzen das Sägeblatt bewegt sich nur von oben nach unten Der Umlaufbetrieb kann in 4 Stufen von O bis III gewählt werden 2 Für hartes Material wie Stahlblech usw den Umlaufbetrieb herabsetzen Für weiches Material wie Bauholz Kunstoff usw den Umlaufbetrieb steigern um die Arbeitsleistung zu erhöhen Um Material mit ...

Страница 13: ...schneidenden Materials geeignet ist Als Standardzubehör wird ein Sägeblattyp geliefert Die Nummer des Sägeblattes ist in der Nähe der Halterung jedes Sägeblattes eingraviert Das geeignete Sägeblatt wird anhand von Tabelle 1 ausgewählt WARTUNG UND INSPEKTION 1 Inspektion des Sägeblatts Die Weiterverwendung eines stumpfen oder beschädigten Sägeblatts führt zu verminderter Schnittleistung und kann ei...

Страница 14: ...schen Angaben nicht ausgeschlossen Information über Betriebslärm und Vibration Die gemessenen Werte wurden entsprechend EN60745 bestimmt und in Übereinstimmung mit ISO 4871 ausgewiesen Gemessener A gewichteter Schallpegel 96 dB A Gemessener A gewichteter Schalldruck 85 dB A Messunsicherheit KpA 3 dB A Bei der Arbeit immer einen Ohrenschutz tragen Der typische gewogene quadratische Mittelwert für d...

Страница 15: ...ls électriques Vérifier l absence de mauvais alignement ou d arrêt d endommagement de pièces ou toute autre condition susceptible d affecter l opération de l outil Si l outil est endommagé le faire réparer avant utilisation De nombreux accidents sont dus à des outils mal entretenus CONSIGNES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES AVERTISSEMENT Lire toutes les instructions Tout manquement à observer ces instruction...

Страница 16: ...llonge Lorsque la zone de travail est éloignée de la source de puissance utiliser un fil de rallonge d une épaisseur suffisante et d une capacité nominale suffisante Le fil de rallonge doit être aussi court que possible 4 Poussière produite en cours d utilisation La poussière générée par une utilisation normale peut affecter la santé de l opérateur Nous vous recommandons de respecter l une des mes...

Страница 17: ...continu presser entièrement la détente et appuyer sur le cliquet Tourner ensuite le bouton de réglage de vitesse pour régler la vitesse souhaitée Fig 4 REMARQUE Le bouton de réglage de la vitesse effectue environ 3 rotations Pour mettre l interrupteur sur ARRET presser de nouveau sur l interrupteur à détente pour débloquer le cliquet et relâcher la détente COUPE PRECAUTION Pendant l opération de s...

Страница 18: ...sulter un agent agréé en cas de panne de l outil REMARQUE Par suite du programme permanent de recharche et de développement HITACHI ces spécifications peuvent faire l objet de modifications sans avis préalable Ce produit est conforme aux prescription 76 889 CEE et 82 499 CEE Référence VDE 5008 6 2660 1089 Au sujet du bruit et des vibrations Les valeurs mesurées ont été déterminées en fonction de l...

Страница 19: ...a facciale calzature antiscivolo caschi o protezioni oculari ridurrà il rischio di lesioni personali c Ponete attenzione alle accensioni involontarie Prima dell attivazione dell alimentazione verificate che l interruttore sia posizionato su OFF Il trasporto degli elettroutensili tenendo le dita sull interruttore o con alimentazione elettrica attivata dall interruttore su ON implica il rischio di i...

Страница 20: ...e l uso La polvere generata durante il normale funzionamento può essere nociva per la salute dell operatore Si consiglia di prendere una delle seguenti precauzioni a Indossare una maschera per la polvere b Usare apparecchi esterni per la raccolta della polvere Durante l uso di apparecchi esterni per la raccolta della polvere collegare l adattatore al tubo dell apparecchio esterno di raccolta della...

Страница 21: ... al materiale dell oggetto da lavorare e o alle condizioni di lavoro Per ottenere il funzionamento continuo spingere fino in fondo il grilletto e premere sul tasto di bloccaggio Girare quindi il tasto di regolazione della velocità per regolare la velocità di funzionamento della lama al livello desiderato Fig 4 NOTA Il tasto di regolazione della velocità ruota all incirca di 3 giri Per spegnere l i...

Страница 22: ...o e proprio cuore degli attrezzi elettrici Fare attenzione a non danneggiare l avvolgimento e o non bagnarlo con olio o acqua 4 Manutenzione In caso di mancato funzionamento di un utensile elettrico rivolgersi ad una officina autorizzata NOTA A causa del continuo programma di ricerca e sviluppo della HITACHI le caratteristiche riportate in questo foglio sono soggette a cambiamenti senza preventiva...

Страница 23: ... en gebruik uw gezond verstand wanneer u elektrisch gereedschap gebruikt Gebruik geen elektrisch gereedschap wanneer u moe bent of onder invloed van drugs alcohol of medicijnen Eén moment van onoplettendheid kan in ernstig lichamelijk letsel resulteren b Gebruik persoonlijke beschermingsmiddelen Draag altijd oogbescherming Persoonlijke beschermingsmiddelen zoals stofmaskers niet glijdende veilighe...

Страница 24: ...t werkterrein niet in de buurt van een stopcontact ligt dan moet men gebruik maken van d Berg elektrisch gereedschap buiten het bereik van kinderen op en sta niet toe dat personen die niet bekend zijn met het juiste gebruik van het gereedschap of deze voorschriften dit elektrisch gereedschap gebruiken Eletrisch gereedschap is gevaarlijk in onbevoegde handen e Het elektrisch gereedschap moet regelm...

Страница 25: ...ngspunt Zet de verstelknop dien in Afb 3 getoond wordt op O voor een minimale draaibeweging zodat het zaagblad alleen op en neer beweegt De draaibeweging is instelbaar in vier standen van O tot III 2 Voor harde materialen zoals staalplaat e d dient u de draaibeweging minimaal in te stellen Voor zachtere materialen zoals hout plastic e d is zagen met een grotere draaibeweging meer doeltreffend Voor...

Страница 26: ...smeert men vet op de rugkant van het te zagen materiaal 5 Het zagen van gaten 1 In bestekhout De zaagrichting in één lijn brengen met de richting van de houtvezel Men zaagt stap voor stap tot er in het midden van het hout een venster ontstaan is Afb 8 2 In overige materialen Bij het zagen van een venster in ander materiaal dan hout boort men eerst met een boormachine of soortgelijk gereedschap een...

Страница 27: ...AANTEKENING Op grond van het voortdurende research en ontwikkelingsprogramma van HITACHI zijn veranderingen van de hierin genoemde technische opgaven voorbehouden Informatie betreffende luchtgeluid en trillingen De gemeten waarden zijn verkregen overeenkomstig EN60745 en voldoen aan de eisen van ISO 4871 Gemeten A gewogen geluidsniveau 96 dB A Gemeten A gewogen geluidsdrukniveau 85 dB A Onzekerhei...

Страница 28: ...iliza herramientas eléctricas puede dar lugar a importantes daños personales b Utilice equipo de seguridad Utilice siempre una protección ocular El equipo de seguridad como máscara para el polvo zapatos de seguridad antideslizantes casco o protección para oídos utilizado para condiciones adecuadas reducirá los daños personales c Evite un inicio accidental Asegúrese de que el interruptor está en of...

Страница 29: ... de la red de acometida usar un cable de prolongación suficiente grueso y potente El cable de prolongación debe ser mantenido lo más corto posible 4 Polvo producido durante la operación El polvo producido durante la operación normal puede afectar a la salud del operario Se recomienda lo siguiente a Llevar máscara anti polvo b Utilizar equipo de recogida de polvo externo Voltaje por áreas 110V 115V...

Страница 30: ...fin de incrementar la eficiencia del trabajo Para cortar con precisión disminuir la operación orbital AJUSTE DE LA VELOCIDAD DE OPERACION DE CUCHILLA La velocidad de funcionamiento de la cuchilla puede ajustarse entre 0 y 3000 rpm de acuerdo al grado con que se aprieta el interruptor del gatillo Elegir la velocidad apropiada según el material o la pieza de trabajo y o las condiciones de trabajo Se...

Страница 31: ...o y podría causar un posible recalentamiento del motor Reemplazar la cuchilla tan pronto como se note un desgaste excesivo por una nueva 2 Inspeccionar los tornillos de montaje Regularmente inspeccionar todos los tornillos de montaje y asegurarse de que estén apretados firmemente Si cualquier tornillo estuviese suelto volver a apretarlo inmediatamente El no hacer esto provocaría un riesgo serio 3 ...

Страница 32: ...dos se determinaron de acuerdo con EN60745 declararon de conformidad con ISO 4871 Nivel de potencia auditiva ponderada A 96 dB A Nivel de presión auditiva ponderada A 85 dB A Duda KpA 3 dB A Utilice protectores para los oídos Valor medio cuadrático ponderado típico de aceleración 12 7 m s2 ...

Страница 33: ... des Kunden 5 Name und Anschrift des Händlers Bitte mit Namen und Anschrift des Handlers abstempeln GARANTIEBEWIJS 1 Modelnummer 2 Serienummer 3 Datum van aankoop 4 Naam en adres van de gebruiker 5 Naam en adres van de handelaar Stempel a u b naam en adres vande de handelaar CERTIFICAT DE GARANTIE 1 No de modèle 2 No de série 3 Date d achat 4 Nom et adresse du client 5 Nom et adresse du revendeur ...

Страница 34: ...32 1 2 3 4 5 ...

Страница 35: ...33 ...

Страница 36: ...34 ...

Страница 37: ...ber Elektro und Elektronik Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederververtung zugeführt werden Français Pour les pays européens uniquement Ne pas jeter les appareils électriques dans les ordures ménagères Conformément à la directive européenne 2002 96 EG relative aux déchets d équipements électriques ou élec...

Страница 38: ...DECLARATION DE CONFORMITE CE Nous déclarons sous notre seule et entière respon sabilité que ce produit est conforme aux normes ou documents normalisés EN60745 EN55014 et EN61000 3 en accord avec les Directives 73 23 CEE 89 336 CEE et 98 37 CE du Conseil Cette déclaration s applique aux produits désignés CE Jig Saw Stichsäge Scie sauteuse Seghetto alternativo Decoupeerzaagmachine Sierra caladora Re...

Отзывы: