manualshive.com logo in svg
background image

Hitachi Koki Co., Ltd.

Representative office in Europe

Hitachi Power Tools Europe GmbH

Siemensring 34, 47877 Willich 1, F. R. Germany

Head office in Japan

Hitachi Koki Co., Ltd.

Shinagawa Intercity Tower A, 15-1, Konan 2-chome,
Minato-ku, Tokyo, Japan

29. 12. 2005

K. Kato
Board Director

Italiano

DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE

Si dichiara sotto nostra responsabilità che questo
prodotto è conforme agli standard o ai documenti
standardizzati EN60745, EN55014 e EN61000-3
conforme alle direttive 73/23/CEE, 89/336/CEE e 98/37/
CE del concilio.

Questa dichiarazione è applicabile ai prodotti cui sono
applicati i marchi CE.

Nederlands

EC VERKLARING VAN CONFORMITEIT

Wij verklaren onder eigen verantwoordelijkheid dat dit
produkt conform de richtlijnen of gestandardiseerde
documenten EN60745, EN55014 en EN61000-3 voldoet
aan de eisen van EEG Bepalingen 73/23/EEG, 89/336/
EEG en 98/37/EC.

Deze verklaring is van toepassing op produkten
voorzien van de CE-markeringen.

Español

DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD DE LA CE

Declaramos bajo nuestra única responsabilidad que
este producto está de acuerdo con las normas o con
los documentos de normalización EN60745, EN55014
y EN61000-3, según indican las Directrices del Consejo
73/23/CEE, 89/336/CEE y 98/37/CE.

Esta declaración se aplica a los productos con marcas
de la CE.

English

EC DECLARATION OF CONFORMITY

We declare under our sole responsibility that this
product is in conformity with standards or standardized
documents EN60745, EN55014 and EN61000-3 in
accordance with Council Directives 73/23/EEC, 89/336/
EEC and 98/37/EC.

This declaration is applicable to the product affixed CE
marking.

Deutsch

ERKLÄRUNG ZUR KONFORMITÄT MIT CE-REGELN

Wir erklären mit alleiniger Verantwortung, daß dieses
Produkt den Standards oder standardisierten
Dokumenten EN60745, EN55014 und EN61000-3 in
Übereinstimmung mit den Direktiven des Europarats
73/23/EWG, 89/336/EWG und 98/37/CE  entspricht.

Diese Erklärung gilt für Produkte, die die CE-Markierung
tragen.

Français

DECLARATION DE CONFORMITE CE

Nous déclarons sous notre seule et entière respon-
sabilité que ce produit est conforme aux normes ou
documents normalisés EN60745, EN55014 et EN61000-
3 en accord avec les Directives 73/23/CEE, 89/336/CEE
et 98/37/CE du Conseil.

Cette déclaration s’applique aux produits désignés CE.

Jig Saw
Stichsäge
Scie sauteuse
Seghetto alternativo
Decoupeerzaagmachine
Sierra caladora

Read through carefully and understand these instructions before use.
Diese Anleitung vor Benutzung des Werkzeugs sorgfältig durchlesen und verstehen.
Lire soigneusement et bien assimiler ces instructions avant usage.
Prima dell’uso leggere attentamente e comprendere queste istruzioni.
Deze gebruiksaanwijzing s.v.p. voor gebruik zorgvuldig doorlezen.
Leer cuidadosamente y comprender estas instrucciones antes del uso.

Handling instructions
Bedienungsanleitung
Mode d’emploi
Istruzioni per l’uso
Gebruiksaanwijzing
Instrucciones de manejo

F C J   65V

Item No.

Part Name

31

Plate Holder

32

Spring

33

Plate

34

Metal (A)

35

Plunger

36

Connecting Piece

37

Retaining Ring For D7 Shaft

38

Gear

39

Needle Roller

40

Balance Weight

41

Orbital Cam

42

Washer (A)

43

Holder

44

Ball Bearing

(608VVMC2EPS2L)

45

Armature

46

Ball Bearing

(626VVMC2ERPS2S)

47

Stator

48

Internal Wire (A)

49

Internal Wire

50

Choke Coil

51

Metal

52

Felt (A)

53

Set Ring Ass’y

54

Internal Wire

55

Internal Wire (A)

56

Choke Coil

501

Hex. Bar Wrench

3mm

502

Jig Saw Blade No. 41

503

Splinter Guard

Parts are subject to possible modification

without notice due to improvements.

Item No.

Part Name

1

Change knob

2

Spring (C)

3

Steel Ball

D3.97

4

Chip Cover

5

Housing (A) (B) Set

6

Retaining Ring (E-Type) For

D5 Shaft

7

Tube (D)

8

Switch

9

Noise Suppressor

10

Tube (D)

11

Earth Terminal

12

Connector (50091)

13

Metal (B)

14

Needle Roller

D4 

×

 20

15

Felt

16

Roller Holder

17

Tapping Screw (W/Flange)

D4 

×

 20

18

Name Plate

19

HITACHI Label

20

Carbon Brush

21

Brush Holder

22

Cord Armor

23

Cord

24

Cord Clip

25

Tapping Screw (W/Flange)

D4 

×

 16

26

Plate Nut

27

Hex. Socket Hd. Bolt

M4 

×

 8

28

Base

29

Base Locker (A)

30

Hex. Socket Hd. Bolt

M4 x 16

The exploded assembly drawing should be used only for authorized service center.

512

Code No. C99049173

N

Printed in Japan

Содержание F C J 65V

Страница 1: ...DECLARATION DE CONFORMITE CE Nous déclarons sous notre seule et entière respon sabilité que ce produit est conforme aux normes ou documents normalisés EN60745 EN55014 et EN61000 3 en accord avec les Directives 73 23 CEE 89 336 CEE et 98 37 CE du Conseil Cette déclaration s applique aux produits désignés CE Jig Saw Stichsäge Scie sauteuse Seghetto alternativo Decoupeerzaagmachine Sierra caladora Re...

Страница 2: ...DECLARATION DE CONFORMITE CE Nous déclarons sous notre seule et entière respon sabilité que ce produit est conforme aux normes ou documents normalisés EN60745 EN55014 et EN61000 3 en accord avec les Directives 73 23 CEE 89 336 CEE et 98 37 CE du Conseil Cette déclaration s applique aux produits désignés CE Jig Saw Stichsäge Scie sauteuse Seghetto alternativo Decoupeerzaagmachine Sierra caladora Re...

Страница 3: ...ber Elektro und Elektronik Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederververtung zugeführt werden Français Pour les pays européens uniquement Ne pas jeter les appareils électriques dans les ordures ménagères Conformément à la directive européenne 2002 96 EG relative aux déchets d équipements électriques ou élec...

Страница 4: ...ber Elektro und Elektronik Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederververtung zugeführt werden Français Pour les pays européens uniquement Ne pas jeter les appareils électriques dans les ordures ménagères Conformément à la directive européenne 2002 96 EG relative aux déchets d équipements électriques ou élec...

Страница 5: ...ankast Cubierta de virutas Rotella di cambio Omstelknop Perilla de cambio Involucro Behuizing Caja Interruttore a grilletto Trekerschakelaar Interruptor disparador Fermo Stopper Retenedor Manopola di regolazione de la Snelheidsregelaar Mando ajustador de velocidad velocità Guida Geleider Guía Vite da 4 mm 8 mm 4 mm schroef 8 mm Tornillo 4 mm 8 mm Para schegge Anti splinterstuk Protector contra ast...

Страница 6: ...idents d Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury e Do not overreach Keep proper footing and balance at all times This enables better control of the power tool in unexpected situations f Dress properly Do not wear loose clothing or jewellery Keep your hair clothing and glov...

Страница 7: ...en attaching or removing the blade Set the chip cover to the second step when cutting wooden materials Set the chip cover to the second or third step when cutting metal materials such as steel CAUTION 䡬 Keep always the chip cover in the low position when operating the tool 䡬 Wear protection glasses even if the chip cover is used SPECIFICATIONS Be sure to check the nameplate on product as its subje...

Страница 8: ...r forward as it will go 3 Sawing curved lines When sawing a small circular arc reduce the feeding speed of the machine If the machine is fed too fast it could cause the blade to break 4 Cutting metallic materials Always use an appropriate cutting agent spindle oil soapy water etc When a liquid cutting agent is not available apply grease to the back surface of the material to be cut 5 Pocket cuttin...

Страница 9: ... Wear ear protection The typical weighted root mean square acceleration value 12 7 m s2 Table 1 List of Appropriate blades Blade No Note 䡬 The minimum cutting radius of No 21 No 22 and No 41 blades is 100 mm NOTE Due to HITACHI s continuing program of research and development the specifications herein are subject to change without prior notice IMPORTANT Connect connection of the plug The wires of ...

Страница 10: ... das Stromschlagrisiko 3 Persönliche Sicherheit a Bleiben Sie wachsam achten Sie auf das was Sie tun und setzen Sie Ihren Verstand ein wenn Sie mit Elektrowerkzeugen arbeiten Benutzen Sie keine Elektrowerkzeuge wenn Sie müde sind oder unter Einfluss von Drogen Alkohol oder Medikamenten stehen Bei der Arbeit mit Elektrowerkzeugen können bereits kurze Phasen der Unaufmerksamkeit zu schweren Verletzu...

Страница 11: ...s liegt ist ein Verlängerungskabel ausreichenden Querschnitts und ausreichender d Lagern Sie nicht benutzte Elektrowerkzeuge außerhalb der Reichweite von Kindern lassen Sie nicht zu dass Personen das Elektrowerkzeug bedienen die nicht mit dem Werkzeug selbst und oder diesen Anweisungen vertraut sind Elektrowerkzeuge in ungeschulten Händen sind gefährlich e Halten Sie Elektrowerkzeuge in Stand Prüf...

Страница 12: ...uf Abb 3 gezeigt ist auf O einstellen um den Umlaufbetrieb auf das Mindestmaß herabzusetzen das Sägeblatt bewegt sich nur von oben nach unten Der Umlaufbetrieb kann in 4 Stufen von O bis III gewählt werden 2 Für hartes Material wie Stahlblech usw den Umlaufbetrieb herabsetzen Für weiches Material wie Bauholz Kunstoff usw den Umlaufbetrieb steigern um die Arbeitsleistung zu erhöhen Um Material mit ...

Страница 13: ...schneidenden Materials geeignet ist Als Standardzubehör wird ein Sägeblattyp geliefert Die Nummer des Sägeblattes ist in der Nähe der Halterung jedes Sägeblattes eingraviert Das geeignete Sägeblatt wird anhand von Tabelle 1 ausgewählt WARTUNG UND INSPEKTION 1 Inspektion des Sägeblatts Die Weiterverwendung eines stumpfen oder beschädigten Sägeblatts führt zu verminderter Schnittleistung und kann ei...

Страница 14: ...schen Angaben nicht ausgeschlossen Information über Betriebslärm und Vibration Die gemessenen Werte wurden entsprechend EN60745 bestimmt und in Übereinstimmung mit ISO 4871 ausgewiesen Gemessener A gewichteter Schallpegel 96 dB A Gemessener A gewichteter Schalldruck 85 dB A Messunsicherheit KpA 3 dB A Bei der Arbeit immer einen Ohrenschutz tragen Der typische gewogene quadratische Mittelwert für d...

Страница 15: ...ls électriques Vérifier l absence de mauvais alignement ou d arrêt d endommagement de pièces ou toute autre condition susceptible d affecter l opération de l outil Si l outil est endommagé le faire réparer avant utilisation De nombreux accidents sont dus à des outils mal entretenus CONSIGNES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES AVERTISSEMENT Lire toutes les instructions Tout manquement à observer ces instruction...

Страница 16: ...llonge Lorsque la zone de travail est éloignée de la source de puissance utiliser un fil de rallonge d une épaisseur suffisante et d une capacité nominale suffisante Le fil de rallonge doit être aussi court que possible 4 Poussière produite en cours d utilisation La poussière générée par une utilisation normale peut affecter la santé de l opérateur Nous vous recommandons de respecter l une des mes...

Страница 17: ...continu presser entièrement la détente et appuyer sur le cliquet Tourner ensuite le bouton de réglage de vitesse pour régler la vitesse souhaitée Fig 4 REMARQUE Le bouton de réglage de la vitesse effectue environ 3 rotations Pour mettre l interrupteur sur ARRET presser de nouveau sur l interrupteur à détente pour débloquer le cliquet et relâcher la détente COUPE PRECAUTION Pendant l opération de s...

Страница 18: ...sulter un agent agréé en cas de panne de l outil REMARQUE Par suite du programme permanent de recharche et de développement HITACHI ces spécifications peuvent faire l objet de modifications sans avis préalable Ce produit est conforme aux prescription 76 889 CEE et 82 499 CEE Référence VDE 5008 6 2660 1089 Au sujet du bruit et des vibrations Les valeurs mesurées ont été déterminées en fonction de l...

Страница 19: ...a facciale calzature antiscivolo caschi o protezioni oculari ridurrà il rischio di lesioni personali c Ponete attenzione alle accensioni involontarie Prima dell attivazione dell alimentazione verificate che l interruttore sia posizionato su OFF Il trasporto degli elettroutensili tenendo le dita sull interruttore o con alimentazione elettrica attivata dall interruttore su ON implica il rischio di i...

Страница 20: ...e l uso La polvere generata durante il normale funzionamento può essere nociva per la salute dell operatore Si consiglia di prendere una delle seguenti precauzioni a Indossare una maschera per la polvere b Usare apparecchi esterni per la raccolta della polvere Durante l uso di apparecchi esterni per la raccolta della polvere collegare l adattatore al tubo dell apparecchio esterno di raccolta della...

Страница 21: ... al materiale dell oggetto da lavorare e o alle condizioni di lavoro Per ottenere il funzionamento continuo spingere fino in fondo il grilletto e premere sul tasto di bloccaggio Girare quindi il tasto di regolazione della velocità per regolare la velocità di funzionamento della lama al livello desiderato Fig 4 NOTA Il tasto di regolazione della velocità ruota all incirca di 3 giri Per spegnere l i...

Страница 22: ...o e proprio cuore degli attrezzi elettrici Fare attenzione a non danneggiare l avvolgimento e o non bagnarlo con olio o acqua 4 Manutenzione In caso di mancato funzionamento di un utensile elettrico rivolgersi ad una officina autorizzata NOTA A causa del continuo programma di ricerca e sviluppo della HITACHI le caratteristiche riportate in questo foglio sono soggette a cambiamenti senza preventiva...

Страница 23: ... en gebruik uw gezond verstand wanneer u elektrisch gereedschap gebruikt Gebruik geen elektrisch gereedschap wanneer u moe bent of onder invloed van drugs alcohol of medicijnen Eén moment van onoplettendheid kan in ernstig lichamelijk letsel resulteren b Gebruik persoonlijke beschermingsmiddelen Draag altijd oogbescherming Persoonlijke beschermingsmiddelen zoals stofmaskers niet glijdende veilighe...

Страница 24: ...t werkterrein niet in de buurt van een stopcontact ligt dan moet men gebruik maken van d Berg elektrisch gereedschap buiten het bereik van kinderen op en sta niet toe dat personen die niet bekend zijn met het juiste gebruik van het gereedschap of deze voorschriften dit elektrisch gereedschap gebruiken Eletrisch gereedschap is gevaarlijk in onbevoegde handen e Het elektrisch gereedschap moet regelm...

Страница 25: ...ngspunt Zet de verstelknop dien in Afb 3 getoond wordt op O voor een minimale draaibeweging zodat het zaagblad alleen op en neer beweegt De draaibeweging is instelbaar in vier standen van O tot III 2 Voor harde materialen zoals staalplaat e d dient u de draaibeweging minimaal in te stellen Voor zachtere materialen zoals hout plastic e d is zagen met een grotere draaibeweging meer doeltreffend Voor...

Страница 26: ...smeert men vet op de rugkant van het te zagen materiaal 5 Het zagen van gaten 1 In bestekhout De zaagrichting in één lijn brengen met de richting van de houtvezel Men zaagt stap voor stap tot er in het midden van het hout een venster ontstaan is Afb 8 2 In overige materialen Bij het zagen van een venster in ander materiaal dan hout boort men eerst met een boormachine of soortgelijk gereedschap een...

Страница 27: ...AANTEKENING Op grond van het voortdurende research en ontwikkelingsprogramma van HITACHI zijn veranderingen van de hierin genoemde technische opgaven voorbehouden Informatie betreffende luchtgeluid en trillingen De gemeten waarden zijn verkregen overeenkomstig EN60745 en voldoen aan de eisen van ISO 4871 Gemeten A gewogen geluidsniveau 96 dB A Gemeten A gewogen geluidsdrukniveau 85 dB A Onzekerhei...

Страница 28: ...iliza herramientas eléctricas puede dar lugar a importantes daños personales b Utilice equipo de seguridad Utilice siempre una protección ocular El equipo de seguridad como máscara para el polvo zapatos de seguridad antideslizantes casco o protección para oídos utilizado para condiciones adecuadas reducirá los daños personales c Evite un inicio accidental Asegúrese de que el interruptor está en of...

Страница 29: ... de la red de acometida usar un cable de prolongación suficiente grueso y potente El cable de prolongación debe ser mantenido lo más corto posible 4 Polvo producido durante la operación El polvo producido durante la operación normal puede afectar a la salud del operario Se recomienda lo siguiente a Llevar máscara anti polvo b Utilizar equipo de recogida de polvo externo Voltaje por áreas 110V 115V...

Страница 30: ...fin de incrementar la eficiencia del trabajo Para cortar con precisión disminuir la operación orbital AJUSTE DE LA VELOCIDAD DE OPERACION DE CUCHILLA La velocidad de funcionamiento de la cuchilla puede ajustarse entre 0 y 3000 rpm de acuerdo al grado con que se aprieta el interruptor del gatillo Elegir la velocidad apropiada según el material o la pieza de trabajo y o las condiciones de trabajo Se...

Страница 31: ...o y podría causar un posible recalentamiento del motor Reemplazar la cuchilla tan pronto como se note un desgaste excesivo por una nueva 2 Inspeccionar los tornillos de montaje Regularmente inspeccionar todos los tornillos de montaje y asegurarse de que estén apretados firmemente Si cualquier tornillo estuviese suelto volver a apretarlo inmediatamente El no hacer esto provocaría un riesgo serio 3 ...

Страница 32: ...dos se determinaron de acuerdo con EN60745 declararon de conformidad con ISO 4871 Nivel de potencia auditiva ponderada A 96 dB A Nivel de presión auditiva ponderada A 85 dB A Duda KpA 3 dB A Utilice protectores para los oídos Valor medio cuadrático ponderado típico de aceleración 12 7 m s2 ...

Страница 33: ... des Kunden 5 Name und Anschrift des Händlers Bitte mit Namen und Anschrift des Handlers abstempeln GARANTIEBEWIJS 1 Modelnummer 2 Serienummer 3 Datum van aankoop 4 Naam en adres van de gebruiker 5 Naam en adres van de handelaar Stempel a u b naam en adres vande de handelaar CERTIFICAT DE GARANTIE 1 No de modèle 2 No de série 3 Date d achat 4 Nom et adresse du client 5 Nom et adresse du revendeur ...

Страница 34: ...32 1 2 3 4 5 ...

Страница 35: ...33 ...

Страница 36: ...34 ...

Страница 37: ...ber Elektro und Elektronik Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederververtung zugeführt werden Français Pour les pays européens uniquement Ne pas jeter les appareils électriques dans les ordures ménagères Conformément à la directive européenne 2002 96 EG relative aux déchets d équipements électriques ou élec...

Страница 38: ...DECLARATION DE CONFORMITE CE Nous déclarons sous notre seule et entière respon sabilité que ce produit est conforme aux normes ou documents normalisés EN60745 EN55014 et EN61000 3 en accord avec les Directives 73 23 CEE 89 336 CEE et 98 37 CE du Conseil Cette déclaration s applique aux produits désignés CE Jig Saw Stichsäge Scie sauteuse Seghetto alternativo Decoupeerzaagmachine Sierra caladora Re...

Отзывы: