background image

Español

— 30 —

SEGURIDAD 

  

 Continuación

INSTRUCCIONES PARA LA PUESTA A TIERRA

Este compresor debe conectarse a tierra mientras esté en uso 

para proteger al operador de choques eléctricos. El compresor 

esta equipado con un cable de tres conductores, y enchufe de tres 

terminales para encajar en un tomacorriente de tipo puesta a tierra. 

El conductor verde (o verde y amarillo) del cable es la puesta a tierra. 

Nunca conecte el conductor verde (o verde y amarillo) a un terminal 

activo. Si su unidad es para utilizarse con menos de 150 voltios, tendrá 

un enchufe como el mostrado en la ilustración (A) la tomacorrientes de 

dos contactos, existen adaptadores [C], e ilustrado en (B). La lengüeta 

rígida, el contacto, o el conductor de color verde del adaptador deberá 

conectarse a tierra permanente, como en el caso de un tomacorrientes 

adecuadamente puesto a tierra.

NOTA

:   El adaptador par puesta a tierra [C] está prohibido en Canadá 

por Código eléctrico canadiense, Parte 1. Por lo tanto, las 

instrucciones para su utilización no se aplican en Canadá.

Le recomendamos que nunca desarme el compresor ni trate de 

cambiar el sistema eléctrico. Cualquier reparación deberá ser realizada 

solamente por centros de servicio autorizados por Hitachi u otros 

organizaciones de servicio cuali

fi

 cadas. Si decide reparer el compresor 

usted mismo, tenga en cuenta que el conductor de color verde es del 

“puesta a tierra”. Nunca conecte este conductor verde a un terminal 

“activo”. Si reemplaza el enchufe del cable de corriente, cerciorarse 

de conectar el conductor verde solamente al contacto de puesta a 

tierra (más largo) de un enchufe de 3 contactos. Si tiene dudas, llame 

a un electricista cuali

fi

 cado y haga que le compruebe la puesta del 

tomacorriente.

Contacto de 

puesta a tierra

Cubierta del tomacorriente 

con puesta a tierra

Cubierta del tomacorriente 

con puesta a tierra

Adaptador

Lengüeta de puesta a 

tierra

CABLE PROLONGADOR

Utilice solamente cables prolongadores que posean enchufes y tomacorrientes de tres contactos con puesta a tierra que acepten el 

enchufe del cable del compresor. Reemplace o repare los cables dañados.

Cerciórese de que el cable prolongador esté en buenas condiciones. Cuando utilice un cable prolongador, cerciórese de que posea 

el calibre su

fi

 ciente para dar paso a la corriente que su producto necesita. Un cable de menor calibre causaría una caída en voltaje 

en la línea, lo que resultaria en pérdida de potencia y recalentamiento. En la tabla siguiente se muestra el calibre correcto a utilizar 

dependiendo de la longitud del cable y el amperaje indicado en la placa de características. En caso de alguna duda, utilice un cable 

de mayor calibre siguiente. Cúanto menor sea el número de calibre, más pesado es el cable.

CALIBRE MÍNIMO PARA LOS CABLES

Longitud total del cable en pies (Metros)

0 – 25

26 – 50

51 – 100

101 – 150

(0 – 7.6)

(7.9 – 15.2)

(15.5 – 30.5)

(30.8 – 45.7)

Amperaje

CALIBRE

Más de  No Más de

0  –  6

18

16

16

14

6 – 10

18

16

14

12

10 – 12

16

16

14

12

12 – 16

14

12

No recomendado

(A)

(B)

(C)

000Book̲EC99S̲lowes.indb   30

000Book̲EC99S̲lowes.indb   30

2018/03/09   10:49:32

2018/03/09   10:49:32

Содержание EC99S

Страница 1: ... ou ne respectant pas les consignes de sécurité peut entraîner la mort ou de graves blessures Ce manuel renferme des informations importantes relatives à la sécurité Veuillez lire attentivement toutes les instructions avant de mettre le compresseur en service Laissez ce manuel à la disposition des personnes qui vont utiliser le compresseur ADVERTENCIA La utilización inadecuada e insegura de este c...

Страница 2: ... À LA TERRE 18 CORDON DE RALLONGE 18 Page UTILISATION ET ENTRETIEN NOM DES PIÈCES 20 SPÉCIFICATIONS 21 ACCESSOIRE 21 APPLICATIONS 21 AVANT L UTILISATION 21 TRANSPORT 23 UTILISATION 23 ENTRETIEN 24 DÉPANNAGE ET RÉPARATIONS 25 LISTE DES PIÉCES 38 Page Français Í N D I C E INFORMACIÓN IMPORTANTE 26 SIGNIFICADO DE LAS PALABRAS DE SEÑALIZACIÓN 26 SEGURIDAD INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD PARA LA...

Страница 3: ...ich contain the operation and maintenance instructions Hazards that must be avoided to prevent bodily injury or machine damage are identified by WARNINGS on the compressor and in this Instruction Manual Never use this compressor in a manner that has not been specifically recommended by HITACHI unless you first confirm that the planned use will be safe for you and others MEANINGS OF SIGNAL WORDS WA...

Страница 4: ...sition before connecting the compressor to its power source 7 STORE COMPRESSOR PROPERLY When not in use the compressor should be stored in indoor dry place Keep out of reach of children Lock out the storage area 8 KEEP WORK AREA CLEAN Cluttered areas invite injuries Clear all work areas of unnecessary tools debris furniture etc 9 CONSIDER WORK AREA ENVIRONMENT Keep work area well lit and well vent...

Страница 5: ...ed by Hitachi may void your warranty and can lead to malfunction and resulting injuries Genuine Hitachi parts are available from your dealer 25 DO NOT MODIFY THE COMPRESSOR Do not modify the compressor Do not operate at pressure or speed in excess of manufacture s recommendations Always contact the Hitachi authorized service center any repairs Unauthorized modification may not only impair the comp...

Страница 6: ... chemicals are compounds in fertilizers compounds in insecticides herbicides and pesticides arsenic and chromium from chemically treated lumber To reduce your exposure to these chemicals wear approved safety equipment such as dust masks that are specially designed to filter out microscopic particles Use of this product will expose you to chemicals known to the State of California to cause cancer b...

Страница 7: ... make a repair yourself remember that the green colored wire is the grounding wire Never connect this green wire to a live terminal If you replace the plug on the power cord be sure to connect the green wire only to the grounding longest prong on a 3 prong plug If in doubt call a qualified electrician and have the receptacle checked for ground Ground Blade Cover of Grounded Outlet box A B C Cover ...

Страница 8: ...ord or extension cord Inspect all electrical cords regularly Never use in or near water or in any environment where electric shock is possible SAVE THESE INSTRUCTIONS AND MAKE THEM AVAILABLE TO OTHER USERS OF THIS TOOL 000Book EC99S lowes indb 8 000Book EC99S lowes indb 8 2018 03 09 10 49 29 2018 03 09 10 49 29 ...

Страница 9: ...or attachments that differ from those on your own compressor NAME OF PARTS Head Handle Intake filter Cylinder Infeed pipe Dipstick Carter cover Drain cap Tank Drain cock Rubber bumper Pressure gauge A indicates the air tank pressure Quick coupler air outlet Pressure reducer Safety valve Motor Pressure gauge B indicates the working pressure Fig 1 000Book EC99S lowes indb 9 000Book EC99S lowes indb 9...

Страница 10: ...ating immediately and can cause serious injury ON OFF Knob of the pressure switch Fig 2 3 Extension cord When the work area is far away from the power source use an extension cord of sufficient thickness and rated capacity refer page 7 The extension cord should be kept as short as practicable WARNING Damaged cord must be replaced or repaired 4 Confirm the power receptacle If the power receptacle onl...

Страница 11: ... NOTE When operating or storing the copmressor set 4 rubber bumpers downward on the floor Refer to Fig 1 10 max Fig 6 8 Temperature Operating temperatures are between 32 F and 104 F 0 C and 40 C CAUTION Never operate in temperatures below 32 F 0 C or above 104 F 40 C TRANSPORT Push the knob of the pressure switch to OFF and disconnect it from the power source before transport the compressor Transp...

Страница 12: ...e Drain tank daily or after 4 hours of use The drain contains moisture in the air abrasion particles rust etc To drain tank open valve slowly and tilt compressor to empty accumulated water Keep face and eyes away from drain cock 4 About the thermal protector The thermal protector operates to stop the motor when a problem such as a motor overload etc occurs If the motor should stop during operation...

Страница 13: ...her use only 2 Check the oil level of the pumping elemt every 50 hours or once a week 3 Change the oil every 300 working hours or every 6 months 4 Maintenance chart MAINTENANCE CHART PROCEDURE AFTER USE DAILY WEEKLY 300 HOURS Check pump oil level Oil leak inspection Drain condensation in air tanks Inspect guards covers Check for unusual noise vibration Check for air leaks Clean exterior of compres...

Страница 14: ...et d entretien Les situations dangereuses à éviter pour prévenir tout risque de blessure grave ou de dommages de la machine sont signalées par des AVERTISSEMENT sur le compresseur et dans el manuel d utilisation Ne jamais utiliser le compresseur d une manière autre que celles spécifiquement recommandées par Hitachi à moins de s être préalablement assuré que l utilisation envisagée ne sera dangereu...

Страница 15: ...fication des pièces 6 ÉVITER TOUTE MISE EN MARCHE ACCIDENTELLE Ne pas transporter le compresseur alors qu il est encore raccordé à sa source d alimentation ou que le réservoir d air comprimé est plein Bien s assurer que le sélecteur de l interrupteur barométrique se trouve sur la position OFF arrêt avant de raccorder le compresseur à son alimentation 7 ENTREPOSER CORRECTEMENT LE COMPRESSEUR Lorsqu...

Страница 16: ...ension nominale il en résultera une vitesse de rotation du moteur anormalement élevée risquant d endommager le compresseur et de griller le moteur 22 NE JAMAIS UTILISEER UN COMPRESSEUR DÉFECTUEUX OU DONT LE FONCTIONNEMENT EST ANORMAL Si vous constatez que le compresseur fonctionne de manière inhabituelle émet des bruits ou vibrations étranges ou semble défectueux cessez immédiatement de l utiliser...

Страница 17: ...mpre le réservoir d air ou provoquer une explosion Ne pas utiliser le compresseur si la soupape de sécurité est coincée ou ne bouge pas librement Ayez toute soupape de sécurité défectueuse remplacée par un centre de service agréé Hitachi 34 L UTILISATION DE CE PRODUIT EXPOSE L OPERATEUR A DES PRODUITS CHIMIQUES SIGNALES PAR L ETAT DE LA CALIFORNIE La poussière produite par cet appareil contient de...

Страница 18: ...rder ce fil vert à une prise sous tension Si l on remplace la fiche du cordon d alimentation bien raccorder le fil vert uniquement à la broche de terre la plus longue d une fiche avec mise à la terre En cas de doute consulter un électricien qualifié ou faire vérifier la mise à la terre de la prise Broche de terre Cache de la boîte de prises avec mise à la terre Cache de la boîte de mise à la terre...

Страница 19: ...Inspecter régulièrement les cordons électriques Ne jamais utiliser dans l eau ou à proximité de l eau ou dans un environnement susceptible de provoquer des décharges électriques CONSERVER CES INSTRUCTIONS ET LES METTRE À LA DISPOSITION DES PERSONNES QUI VONT UTILISER L APPAREIL 000Book EC99S lowes indb 19 000Book EC99S lowes indb 19 2018 03 09 10 49 30 2018 03 09 10 49 30 ...

Страница 20: ... PIÈCES Tête Poignée Filtre d admission Cylindre Tuyau d alimentation Jauge de niveau d huile Couvercle du carter Bouchon de vidange Réservoir vidange Robinet de vidange Pare chocs en caoutchouc Indicateur de pression A indique la pression à l intérieur du réservoir d air Raccord rapide sortie d air Soupape de sûreté Soupape de sûreté Moteur Indicateur de pression B indique la pression de travail ...

Страница 21: ...osition OFF Fig 2 Si l on branche la ficha dans la prise alors que le sélecteur de l interrupteur barométrique se trouve sur ON le compresseur se mettra en marche immédiatement risquant de causer de graves blessures ON OFF Sélecteur de l interrupteur barométrique Fig 2 3 Cordon de rallonge Si l aire de travail est éloignée de la source d alimentation utiliser un cordon de rallonge de diamètre et d...

Страница 22: ...sures corporelles Si le niveau d huile est insuffisant se reporter à la section Changement d huile Débordement d huile en page 24 pour en rajouter PRÉCAUTION Ne pas utiliser le compresseur sans huile ou avec une huile inappropriée Le compresseur est expédié sans huile dans le carter de moteur Risque de dommage matériel HITACHI n est pas responsable de la panne du compresseur en raison d une huile in...

Страница 23: ...r désirée en tournant dans le sens des aiguille d une montre pour l augmenter ou dans le sens opposé pour ladiminuer Un indicateur de pression B permet de visualiser quand la valeur désirée est atteinte pour verrouiller le bouton appuyer à fond dessus Voir Fig 7 Lorsqu on vérifie la pression bien s assurer que l indicateur de pression A du résevoir a un niveau de pression supérieur à celui de la p...

Страница 24: ...ntérieur ainsi que son élément à l air comprimé Fig 9 Utiliser un tournevis Philips pour démonter les filtres d admission AVERTISSEMENT Ne jamais nettoyer l élément du filtre avec un liquide ou un solvant inflammable PRÉCAUTION Ne pas faire fonctionner l appareil sans le filtre d admission Filter element Filtre d admission Fig 9 REMARQUE Remplacez le filtre lorsqu il est sale 2 Vidange du réservoi...

Страница 25: ...er la soupape de sûreté Changer l huile de la pompe Remplacer le filtre DÉPANNAGE ET RÉPARATIONS Tous les compresseurs de qualité nécessitent à long terme un dépannage ou le remplacement des pièces en raison de l usure due à une utilisation normale Pour s assurer que seules des pièces de rechange authentiques sont utilisées le dépannage et les réparations doivent être uniquement confiés à un SERVI...

Страница 26: ... en las secciones que contienen las instrucciones sobre la operación y el mantenimiento Los peligros que se deben de evitar para prevenir lesiones fisicas o daños a la máquina se identifican por medio de ADVERTENCIAS en el compresor y en el Manual de Instrucciones Nunca utilice este compresor de forma no recomendada específicamente por HITACHI a menos que primeramente confirme que el plan de uso s...

Страница 27: ... examinar cualquier pieza desconecte siempre el compresor de la toma de corriente y remueva el aire comprimido del tanque 6 MARCHA NO INTENCIONAL No porte el compresor mientras esté conectado a la fuente de corriente eléctrica o cuando el tanque de aire esté lleno de aire comprimido Asegure que el selector de presión indique apagado OFF antes de conectar la compresora a la corriente eléctrica 7 AL...

Страница 28: ...ueda circular libremente en todo momento Verificar con frecuencia si existen acumulación de polvo 21 OPERAR EL COMPRESOR AL VOLTAJE ESPECIFICADO Operar la compresor al voltaje especificado en su etiqueta Si el compresor está en uso a un voltaje mayor que el voltaje especificado resultaria en la anormal rápida revolución del motor y pudiera producir daños a la unidad y quemar el motor 22 NUNCA UTIL...

Страница 29: ...E Riesgo de explosión Antes de poner en marcha el compresor tire del anillo de la válvula de seguridad para asegurarse de que la válvula opera suavemente Si la válvula de seguridad no se mueve apropiadamente podría ocurrir sobrepresurización y causar una ruptura del tanque de aire o una explosión No utilice el compresor si la válvula de seguridad está bloqueada o no opera suavemente Solicite que l...

Страница 30: ... activo Si reemplaza el enchufe del cable de corriente cerciorarse de conectar el conductor verde solamente al contacto de puesta a tierra más largo de un enchufe de 3 contactos Si tiene dudas llame a un electricista cualificado y haga que le compruebe la puesta del tomacorriente Contacto de puesta a tierra Cubierta del tomacorriente con puesta a tierra Cubierta del tomacorriente con puesta a tier...

Страница 31: ...able prolongador Inspeccione regularmente los cables eléctricos Nunca utilice el compresor en agua ni cerca del agua ni en un ambiente en que puedan producirse choques eléctricos GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Y PÓNGALAS A DISPOSICIÓN DE OTROS USUARIOS DE ESTA HERRAMIENTA 000Book EC99S lowes indb 31 000Book EC99S lowes indb 31 2018 03 09 10 49 32 2018 03 09 10 49 32 ...

Страница 32: ...tes a los de su compresor NOMENCLATURA Culata Mando Filtro de entrada Cilindro Tubo de admisión Indicador de nivel de aceite Cubierta del cárter Tapón de drenaje Depósito Grifo de drenaje Amortiguador de caucho Indicador de presión A indica la presión de aire del tanque Acoplamiento rápido salida de aire Reductor de presión Válvula de seguridad Motor Indicador de presión B indica la presión de tra...

Страница 33: ...or neumático esté en la posición OFF Si inserta el enchufe a un tomacorriente con el mando en la posición ON Fig 2 el compresor comienza inmediatamente a funcionar y podría causar lesiones serias ON OFF Selector del reductor de presión Fig 2 3 Cable prolongador Cuando el área de trabajo esté alejada de la fuente de energía utilice un cable prolongador de calibre y capacidad nominal suficientes Con...

Страница 34: ...y posiblemente también lesiones personales Cuando el nivel del aceite es insuficiente consulte la sección de Cambio rellenado de aceite de la página 36 para informarse de la forma de suministrar aceite PRECAUCIÓN No opere el compresor sin aceite o con un aceite inadecuado El compresor se envía sin aceite en el cárter Riesgo de daños en la propiedad HITACHI no se responsabiliza de fallos del compre...

Страница 35: ...l requerido girándolo hacia la derecha para aumentar y hacia la izquierda para reducirla Existe un indicador de presión B para saber cuando se ha alcanzado la presión requerida Cierre el mando empujándolo firmemente hacia abajo consulte la Fig 7 Cuando ajuste la presión verifique que el indicador de presión A del tanque marque un nivel de presión superior a la presión que se va a ajustar Asimismo ...

Страница 36: ... 9 Utilice un destornillador Philips para desmontar el filtro de entrada ADVERTENCIA No limpie nunca el elemento del filtro con un líquido inflamable ni con disolvente PRECAUCIÓN No lo haga funcionar sin el filtro de admisión Elemento del filtro Filtro de entrada Fig 9 NOTA Cuando el elemento del filtro se haya ensuciado reemplácelo 2 Drenaje del depósito Drene el depósito diariamente o después de...

Страница 37: ...o Verifique la válvula de seguridad Cambiar el aceite de la bomba Reemplazar el filtro SERVICIO Y REPARACIONES Todos los compresores de calidad requerirán servicios o el reemplazo de partes debido al desgaste provocado por el uso normal Para asegurar que solo se usan partes de reemplazo genuinas todas las tareas de servicio y reparaciones deben ser realizadas únicamente por un CENTRO DE SERVICIOS ...

Страница 38: ... 38 EC99S 000Book EC99S lowes indb 38 000Book EC99S lowes indb 38 2018 03 09 10 49 34 2018 03 09 10 49 34 ...

Страница 39: ... 887068 FAN 1 9100010200 42 884444 SCREW 1 4084300000 42A 887109 WASHER GROUND CONN 1 9700010183 43 887110 STUD BOLT 2 9100010050 45 888823 ELECTRIC CABLE 1 9700003548 50 888817 TANK 1 9700003525 53 882610 DISCHARGE TAP 1 4 2 7130440000 54 884421 RUBBER FOOT 4 PK 4 9700000257 55 881683 SCREW 4 4084060000 56 881401 SELF LOCKING NUT 4 4084410000 58 881479 SCREW 4 4084270000 59 881503 ELECTRICAL CORD...

Страница 40: ...ty Tower A 15 1 Konan 2 chome Minato ku Tokyo 108 6020 Japan Distributed by 1111 Broadway Ave Braselton Georgia 30517 3405 American Drive Units 9 10 Mississauga ON L4V 1T6 000Book EC99S lowes indb 40 000Book EC99S lowes indb 40 2018 03 09 10 49 34 2018 03 09 10 49 34 ...

Отзывы: