background image

Español

— 25 —

SEGURIDAD

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES PARA LA UTILIZACIÓN DEL COMPRESOR

 

ADVERTENCIA

:  La utilización inapropiada o el manejo inseguo de este compresor, puede resultar en muerte 

o en lesiones 

fi

 sicas serias. Para evitar estos riesgos, siga estas instrucciones básicas de 

seguridad:

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES

1.  NO TOCAR LAS PIEZAS MÓVILES.

 

No apoyar nunca las manos, los dedos u otras partes del 

cuerpo cerca de las partes móviles del compresor.

 

Nunca inserte sus dedos ni otros objetos en el ventilador 

cubierto. Esto comporta el riesgo de accidentes y choques 

eléctricos.

2.  NUNCA OPERAR SIN QUE TODAS LAS GUARDAS 

PROTECTORAS ESTÉN EN SU LUGAR.

 

Nunca opere este compresor sin que todas las guardas 

o elementos de protección estén en su lugar y en buenas 

condiciones de trabajo. Si por servicio o mantenimiento 

se requiere la remoción de una guarda o elemento de 

protección, asegure de reponer la guarda antes de 

reanudar la operación del compresor.

3. USAR SIEMPRE EQUIPOS DE PROTECCIÓN 

INDIVIDUAL.

  Riesgo de lesiones. Usar siempre gafas protectoras 

conformes a la norma ANSI Z87.1, con protección lateral 

o protección ocular equivalente. No dirigir nunca el aire 

comprimido hacia personas o partes del cuerpo. Usar 

adecuadas protecciones del oído a causa del intenso ruido 

del 

fl

 ujo de aire durante el drenaje.

4.  PROTÉJASE CONTRA CHOQUES ELÉCTRICOS.

 

Prevenir que su cuerpo tenga contacto con super

fi

 cies con 

toma de tierra, tales como tubos, radiadores, estufas, y los 

recintos del refrigerador.

  Este compresor de aire debe estar adecuadamente 

conectado a tierra. No exponer el compresor a la lluvia. 

Nunca operar la compresora en lugares húmedos o 

mojados.

 

Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no remueva la 

cobertura.

5.  DESCONECTAR EL COMPRESOR.

  Antes de iniciar cualquier servicio, inspección, 

mantenimiento, limpieza, reemplazo, o al examinar 

cualquier pieza, desconecte siempre el compresor de 

la toma de corriente y remueva el aire comprimido del 

tanque.

6. MARCHA 

NO-INTENCIONAL.

 

No porte el compresor mientras esté conectado a la fuente 

de corriente eléctrica o cuando el tanque de aire esté lleno 

de aire comprimido. Asegure que el selector de presión 

indique apagado “OFF” antes de conectar la compresora a 

la corriente eléctrica.

7.  ALMACENAR EL COMPRESOR APROPIADAMENTE.

 

Cuando no esté siendo usado, el compresor debe ser 

almacenado en un lugar interior seco. Manténgalo 

fuera del alcance de los niños. Cierre el lugar de 

almacenamiento.

8.  MANTENGA EL ÁREA DE TRABAJO LIMPIO.

  Da lugar a ser lesionado en áreas conglomeradas. 

Despejar toda área de trabajo, herramientas no 

necesarias, despojos, muebles, etc.

9. CUIDAR LAS CONDICIONES DEL LUGAR DE 

TRABAJO.

 

Mantenga el área de trabajo bien illuminada y ventilada.

 

Opere el compresor en un área abierta alejada al menos 

18 pulgadas (457 mm) de cualquier pared u objeto que 

pueda restringir el 

fl

 ujo de aire fresco hacia las aberturas 

de ventilación. No coloque trapos ni otros objetos en estas 

aberturas o cerca de ellas.

 

Riesgo de fuego o de explosión. No llevar ni operar el 

compresor ni dispositivo eléctrico alguno cerca del area 

del rociado. No utilice el compresor cerca de líquidos, ni 

gases in

fl

 amables. No colocar nunca objetos contra el 

compresor o encima del mismo.

  El compresor produce chispas durante la operación. 

No utilice el compresor en lugares en donde haya 

laca, pintura, bencina, deluidor de pintura, gasolina, 

gases, compuestos adhesivo, ni materiales que sean 

combustibles o explosivos.

  Asegúrese siempre de operar el compresor en una 

posición estable y segura, para prevenir el movimiento 

accidental de la unidad. Nunca opere el compresor en un 

techo ni en otra posición elevada. No lo utilice nunca en 

una escalera o un soporte inestable. Utilice una manguera 

de aire adicional para llegar a ubicaciones altas.

 

Este compresor contiene algunas partes de componentes 

que tienden a producir arcos o chispas y, por lo tanto, 

cuando se ubica en un garaje, debe estar en una 

habitación o alojamiento proporcionado para este 

propósito, y debe estar 18 pulgadas (457 mm) o más por 

encima del suelo.

10. MANTENGA LOS COMPRESORES TAN LEJOS DEL 

ÁREA DE PULVERIZACIÓN COMO SEA POSIBLE.

  Riesgo de fuego o explosión. No pulverice líquido 

in

fl

 amable en un área con

fi

 nada. El área de pulverización 

debe estar bien ventilada. No fume mientras pulveriza 

ni pulverice donde haya chispas o una llama. Utilice una 

manguera de pistola de pulverización de 7.6 m (25 pies) 

de largo como mínimo y mantenga el compresor/motor al 

000Book̲EC28M.indb   25

000Book̲EC28M.indb   25

2017/08/10   15:54:09

2017/08/10   15:54:09

Содержание EC 28M

Страница 1: ...ncorrecte ou ne respectant pas les consignes de sécurité peut entraîner la mort ou de graves blessures Ce manuel renferme des informations importantes relatives à la sécurité Veuillez lire attentivement toutes les instructions avant de mettre le compresseur en service Laissez ce manuel à la disposition des personnes qui vont utiliser le compresseur ADVERTENCIA La utilización inadecuada e insegura ...

Страница 2: ...STRUCCIONES PARA LA PUESTA A TIERRA 28 CABLE PROLONGADOR 28 OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO NOMENCLATURA 30 ESPECIFICACIONES 30 APLICACIONES 31 ANTES DE LA OPERACIÓN 31 TRANSPORTE 32 OPERACIÓN 32 MANTENIMIENTO 33 SERVICIO Y REPARACIONES 34 LISTA DE PIEZAS 36 Français TABLE DES MATIÈRES Page INFORMATIONS IMPORTANTES 13 SIGNIFICATION DU VOCABULAIRE DE SIGNALISATION 13 SYMBOLES 13 SÉCURITÉ CONSIGNES DE SÉC...

Страница 3: ... on the compressor and in this Instruction Manual Never use this compressor in a manner that has not been specifically recommended by HITACHI unless you first confirm that the planned use will be safe for you and others MEANINGS OF SIGNAL WORDS WARNING indicates a potentially hazardous situations which if ignored could result in death or serious personal injury CAUTION indicates a potentially haza...

Страница 4: ...essary tools debris furniture etc 9 CONSIDER WORK AREA ENVIRONMENT Keep work area well lit and well ventilated Operate the compressor in an open area at least 18 inches 457 mm away from any wall or object that could restrict the flow of fresh air to the ventilation openings Do not place rags or other objects on or near these openings Risk of fire or explosion Do not carry and operate the compresso...

Страница 5: ...otected by fuse use time delay fuses Time delay fuses should be marked D in Canada and T in the U S 23 NEVER USE A COMPRESSOR WHICH IS DEFECTIVE OR OPERATING ABNORMALLY If the compressor appears to be operating unusually making strange noises or vibration or otherwise appears defective stop using it immediately and arrange for repairs by a Hitachi authorized service center 24 DO NOT WIPE PLASTIC P...

Страница 6: ...S When servicing use only identical replacement parts Repairs should be conducted only by a Hitachi authorized service center 34 USE OF THIS PRODUCT WILL EXPOSE YOU TO CHEMICALS KNOWN TO THE STATE OF CALIFORNIA Some dust created by this product contains chemicals known to State of California to cause cancer birth defects or other reproductive harm Some examples of these chemicals are compounds in ...

Страница 7: ...n the power cord be sure to connect the green wire only to the grounding longest prong on a 3 prong plug If in doubt call a qualified electrician and have the receptacle checked for ground EXTENSION CORD Use only three wire extension cords that have three prong grounding type plugs and three pole receptacles that accept the compressor s plug Replace or repair damaged cord Make sure your extension ...

Страница 8: ...English 8 SAVE THESE INSTRUCTIONS AND MAKE THEM AVAILABLE TO OTHER USERS OF THIS TOOL 000Book EC28M indb 8 000Book EC28M indb 8 2017 08 10 15 54 08 2017 08 10 15 54 08 ...

Страница 9: ...e switch Pressure gauge B indicates the working pressure Knob of the pressure reducer Pressure gauge A indicates the pressure in the air tank Protective breaker Intake filter Drain cock Fan cover Motor Fig 1 SPECIFICATIONS Model EC 28M Motor Single Phase Induction motor Power Source Single Phase 120 V AC 60 Hz Running Horse Power 0 5 HP 0 37 kW Current 2 8 A Tank Capacity 1 gal 3 8 ltr Maximum Pre...

Страница 10: ...authorized service center Safety valve Fig 3 WARNING Drain tank to release air pressure before pull the ring on the safety valve WARNING Risk of bursting If the safety valve does not work properly over pressurization may occur causing air tank rupture or an explosion 6 Right running position Always operate the compressor in a stable and secure position to prevent accidental movement of the unit Ne...

Страница 11: ...el by turning the knob of the pressure reducer clockwise to increase the outlet pressure and counterclockwise to decrease it A pressure gauge B is provided to show when the required pressure is reached When adjusting the pressure check and make sure that a pressure gauge A for the tank has the pressure level that is higher than that of the pressure to be adjusted It is also imperative that you mak...

Страница 12: ...n draining the tank 2 Cleaning the intake filter Open the intake filter Refer to Fig 1 once a week and clean the inside of the intake filter and the filter element with compressed air Fig 7 1 Removal Turn the intake filter counter clockwise until it stops and then remove the intake filter and filter element 2 Installation After inserting the filter element match the grooves of the intake filter wi...

Страница 13: ...sseur et dans el manuel d utilisation Ne jamais utiliser le compresseur d une manière autre que celles spécifiquement recommandées par Hitachi à moins de s être préalablement assuré que l utilisation envisagée ne sera dangereuse ni pour soi ni pour les autres SIGNIFICATION DU VOCABULAIRE DE SIGNALISATION AVERTISSEMENT indique des situations potentiellement dangereuses qui si ignorées pourraient en...

Страница 14: ...vérification des pièces 6 ÉVITER TOUTE MISE EN MARCHE ACCIDENTELLE Ne pas transporter le compresseur alors qu il est encore raccordé à sa source d alimentation ou que le réservoir d air comprimé est plein Bien s assurer que le sélecteur de l interrupteur barométrique se trouve sur la position OFF arrêt avant de raccorder le compresseur à son alimentation 7 ENTREPOSER CORRECTEMENT LE COMPRESSEUR Lo...

Страница 15: ...air et tout autre élément susceptible d altérer le bon fonctionnement Les protections ou autre composant endommagé doivent être réparés selon les règles de l art ou remplacés par un centre de service après vente autorisé Hitachi Tous les switches doivent etre rémplacés par un centre de service après vente autorisé Hitachi Ne utiliser pas le compresseur si le switch est bloqué et on ne peut pas le ...

Страница 16: ...rait endommager l appareil Utiliser la position ON OFF du sélecteur de l interrupteur barométrique 32 VERIFIEZ QUE LA PRESSION DE SORTIE DU COMPRESSEUR EST PROGRAMMEE À UNE VALEUR INFERIEURE A LA PRESSION DE FONCTIONEMENT MAXIMALE DE L INSTRUMENT Une pression de l air excessive provoque un danger d explosion Contrôlez la pression maximale nominale indiquée par le fabricant pour les instruments pne...

Страница 17: ...s de doute consulter un électricien qualifié ou faire vérifier la mise à la terre de la prise CORDON DE RALLONGE Utiliser exclusivement des cordons de rallonge avec fiche de mise à la terre à trois broches et des prises à trois pôles capables de recevoir la fiche du compresseur Remplacer ou faire remplacer le cordon s il est endommagé Vérifier que le cordon de rallonge est en bon état Lorsqu on ut...

Страница 18: ...Français 18 CONSERVER CES INSTRUCTIONS ET LES METTRE À LA DISPOSITION DES PERSONNES QUI VONT UTILISER L APPAREIL 000Book EC28M indb 18 000Book EC28M indb 18 2017 08 10 15 54 09 2017 08 10 15 54 09 ...

Страница 19: ...l Bouton du régulateur de pression Manomètre A indiquant la pression dans le réservoir d air Raccord rapide d air sortie d air Interrupteur de réinitialisation Filtre d admission Coupe circuit de protection Moteur Couvercle du ventilateur Fig 1 SPÉCIFICATIONS Modèle EC 28M Moteur Moteur universel monophasé Moteur à induction Alimentation Monophasée 120 V AC 60 Hz Puissance nominale 0 5 CV 0 37 KW ...

Страница 20: ...démarrer le compresseur tirez l anneau sur la soupape de sécurité pour vous assurer que la soupape de sécurité fonctionne en douceur Fig 3 Ne pas utiliser le compresseur si la soupape de sécurité est coincée ou ne bouge pas librement Ayez toute soupape de sécurité défectueuse remplacée par un centre de service agréé Hitachi Soupape de sûreté Fig 3 AVERTISSEMENT Vider le réservoir pour libérer la p...

Страница 21: ...de l interrupteur barométrique Le fonctionnement du compresseur est automatique il est contrôlé par l interrupteur barométrique qui l arrête lorsque la pression de l air contenu dans le réservoir atteint la valeur maximale et qui le redémarre lorsque cette pression retombe sous le seuil de redémarrage en cours d utilisation Le moteur comporte un protecteur thermique Le protecteur thermique arrêter...

Страница 22: ...ateur comme ceux montrés à la page 17 Si la capacité de l alimentation secteur est insuffisante augmenter la capacité pour éliminer la cause d un flux de courant excessif surintensité 4 Patientez environ 20 minutes 5 Démarrez Si le moteur s arrête à nouveau pendant le fonctionnement contacter le centre de service Coupe circuit de protection Interrupteur de réinitialisation Fig 6 ENTRETIEN AVERTISSEM...

Страница 23: ...ompresseur Vérifier la soupape de sûreté Nettoyer le filtre d admission élément du filtre DÉPANNAGE ET RÉPARATIONS Tous les compresseurs de qualité nécessitent à long terme un dépannage ou le remplacement des pièces en raison de l usure due à une utilisation normale Pour s assurer que seules des pièces de rechange authentiques sont utilisées le dépannage et les réparations doivent être uniquement ...

Страница 24: ...e ADVERTENCIAS en el compresor y en el Manual de Instrucciones Nunca utilice este compresor de forma no recomendada específicamente por HITACHI a menos que primeramente confirme que el plan de uso sea sin peligro para usted y otros SIGNIFICADO DE LAS PALABRAS DE SEÑALIZACIÓN ADVERTENCIA indica situaciones potencialmente peligrosas que si son ignoradas podrían resultar en la muerte o en lesiones pe...

Страница 25: ...ndique apagado OFF antes de conectar la compresora a la corriente eléctrica 7 ALMACENAR EL COMPRESOR APROPIADAMENTE Cuando no esté siendo usado el compresor debe ser almacenado en un lugar interior seco Manténgalo fuera del alcance de los niños Cierre el lugar de almacenamiento 8 MANTENGA EL ÁREA DE TRABAJO LIMPIO Da lugar a ser lesionado en áreas conglomeradas Despejar toda área de trabajo herram...

Страница 26: ...l compresor si su circuito de inicio de marcha o de apagar ON and OFF switch no funcione 18 NO USAR NUNCA EL COMPRESOR PARA APLICACIONES DIFERENTES A LAS ESPECIFICADAS No usar nunca el compresor para aplicaciones diferentes a las especificadas en el Manual de instrucciones Siguiendo todas las precauciones de seguridad de este manual y las instrucciones del fabricante del manual de aplicación No us...

Страница 27: ...ando ON OFF del disyuntor neumático 32 VERIFICAR QUE LA PRESIÓN DE SALIDA DEL COMPRESOR ESTÉ ESTABLECIDA EN UN VALOR INFERIOR A LA PRESIÓN MÁXIMA DE FUNCIONAMIENTO DEL INSTRUMENTO Una presión de aire excesiva provoca el peligro de explosión Controlar la máxima presión nominal indicada por el fabricante para los instrumentos neumáticos y accesorios La presión de salida del regulador no deberá super...

Страница 28: ...o y haga que le compruebe la puesta del tomacorriente CABLE PROLONGADOR Utilice solamente cables prolongadores que posean enchufes y tomacorrientes de tres contactos con puesta a tierra que acepten el enchufe del cable del compresor Reemplace o repare los cables dañados Cerciórese de que el cable prolongador esté en buenas condiciones Cuando utilice un cable prolongador cerciórese de que posea el ...

Страница 29: ...Español 29 GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Y PÓNGALAS A DISPOSICIÓN DE OTROS USUARIOS DE ESTA HERRAMIENTA 000Book EC28M indb 29 000Book EC28M indb 29 2017 08 10 15 54 10 2017 08 10 15 54 10 ...

Страница 30: ...abajo Perilla del reductor de presión El manómetro A indica la presión del tanque de aire Cobertura del ventilador Acoplador de aire rápido salida de aire Interruptor de reinicio Filtro de entrada Disyuntor Motor Fig 1 ESPECIFICACIONES Modelo EC 28M Motor Motor universal Motor de inducción Fuente de energía 120 V CA 60 Hz monofásica Caballos de vapor de funcionamiento 0 5 CV 0 37 KW Corriente 2 8 ...

Страница 31: ...a válvula de seguridad Antes de poner en marcha el compresor tire del anillo de la válvula de seguridad para asegurarse de que la válvula opera suavemente Fig 3 No utilice el compresor si la válvula de seguridad está bloqueada o no opera suavemente Solicite que la válvula de seguridad defectuosa sea reparada a un centro de servicio autorizado Hitachi Válvula de seguridad Fig 3 ADVERTENCIA Drene el...

Страница 32: ...ice siempre el mando ON AUTO OFF del disyuntor neumático La operación del compresor es automática y su control es mediante el disyuntor neumático que lo apaga cuando la presión del depósito de aire alcanza el nival máximo y lo vuelve a poner en funcionamiento cuando la presión de aire disminuye durante su uso recargando al nivel inicial El motor incluye un protector térmico El protector térmico de...

Страница 33: ...a capacidad de la fuente de alimentación es insuficiente auméntela para eliminar la causa de la circulación de corriente excesiva sobrecorriente 4 Espere aproximadamente 20 minutos 5 Póngalo en marcha Si el motor sigue parándose durante la operación póngase en contacto con el servicio técnico Interruptor de reinicio Disyuntor Fig 6 MANTENIMIENTO ADVERTENCIA Antes de realizar las operaciones de man...

Страница 34: ...terior del compresor Verifique la válvula de seguridad Limpie el filtro de entrada elemento del filtro SERVICIO Y REPARACIONES Todos los compresores de calidad requerirán servicios o el reemplazo de partes debido al desgaste provocado por el uso normal Para asegurar que solo se usan partes de reemplazo genuinas todas las tareas de servicio y reparaciones deben ser realizadas únicamente por un CENT...

Страница 35: ... 35 000Book EC28M indb 35 000Book EC28M indb 35 2017 08 10 15 54 10 2017 08 10 15 54 10 ...

Страница 36: ... 36 EC 28M 000Book EC28M indb 36 000Book EC28M indb 36 2017 08 10 15 54 10 2017 08 10 15 54 10 ...

Страница 37: ...36 889268 HUSH PIPE 1 37 889269 SHOCK PAD 4 38 889270 NUT 4 39 889271 SCREW 1 40 889272 HEAD COVER 1 41 889273 HEAD COVER PARTS 1 42 889274 NYLON NUT 1 43 889275 NYLON PIPE 1 44 889276 NUT 1 45 889277 CUTTING SLEEVE 1 46 889278 LINING 2 47 889279 ELBOW 1 48 889280 FLEXIBLE METAL TUBING 1 49 889281 CHECK VALVE 1 50 889282 NYLON PIPE 1 51 889283 PROTECTOR 1 52 889284 POWER CORD BUCKLE 3 53 889285 SC...

Страница 38: ... 38 000Book EC28M indb 38 000Book EC28M indb 38 2017 08 10 15 54 11 2017 08 10 15 54 11 ...

Страница 39: ... 39 000Book EC28M indb 39 000Book EC28M indb 39 2017 08 10 15 54 11 2017 08 10 15 54 11 ...

Страница 40: ...Sinagawa Intercity Tower A 15 1 Konan 2 chome Minato ku Tokyo 108 6020 Japan Distributed by PO Box 970 Braselton GA 30517 450 Export Blvd Unit B Mississauga ON L5S 2A4 000Book EC28M indb 40 000Book EC28M indb 40 2017 08 10 15 54 11 2017 08 10 15 54 11 ...

Отзывы: