background image

22

Italiano

f)  Mantenere gli strumenti di taglio a

  lati e puliti.

 

Gli strumenti di taglio in condizioni di manutenzione 

adeguata, con bordi a

  lati, sono meno soggetti al 

bloccaggio e sono più facilmente controllabili.

g) Utilizzare l’elettroutensile, gli accessori, le 

punte, ecc. in conformità a quanto riportato 

nelle presenti istruzioni, tenendo in debita 

considerazione le condizioni operative e il tipo 

di lavoro da eseguire.

  L’uso dell’utensile elettrico per operazioni diverse 

da quelle previste potrebbe causare una situazione 

pericolosa.

5)  Utilizzo e cura dell’utensile batteria

a)  Ricaricare solo con il caricatore speci

fi

 cato dal 

produttore.

  Un caricatore adatto per un tipo di gruppo batteria 

può creare un rischio di incendio quando viene 

utilizzato con un altro gruppo batteria.

b) Usare utensili elettrici con gruppi batteria 

speci

fi

 catamente designati.

 

L’utilizzo di qualsiasi altro gruppo batteria può creare 

un rischio di lesioni e incendi.

c)  Quando il gruppo batteria non viene utilizzato, 

tenerlo lontano da altri oggetti metallici come 

gra

 ette, monete, chiavi, chiodi, viti, o altri 

piccoli oggetti metallici che possono creare una 

connessione da un terminale a un altro.

  Cortocircuitare i terminali della batteria insieme può 

causare ustioni o incendi.

d)  In condizioni abusive, del liquido può fuoriuscire 

dalla batteria; evitare il contatto. Se il contatto si 

veri

fi

 ca accidentalmente, sciacquare con acqua. 

Se il liquido entra a contatto con gli occhi, 

richiedere assistenza medica.

  Il liquido che fuoriesce dalla batteria può causare 

irritazioni o ustioni.

6) Assistenza

a) A

  date le riparazioni dell'elettroutensile a 

persone quali

fi

 cate che utilizzino solamente 

parti di ricambio identiche.

  Ciò garantirà il mantenimento della sicurezza 

dell’elettroutensile.

PRECAUZIONI

Tenere lontano dalla portata di bambini e invalidi.

Quando non utilizzati, gli strumenti dovranno essere 

deposti lontano dalla portata di bambini e invalidi.

AVVERTENZE DI SICUREZZA DEL 

TRAPANO AVVITATORE SENZA FILI

1.  Utilizzare le leve ausiliarie se fornite con l’utensile. 

 

La perdita di controllo può causare lesioni alla persona.

2. A

 errare l’elettroutensile dalle super

fi

 ci  isolate 

quando si eseguono operazioni in cui l’attrezzo di 

taglio o il dispositivo di 

fi

 ssaggio potrebbe venire a 

contatto con 

fi

 li elettrici nascosti. 

  Il contatto dell’accessorio da taglio e dei dispositivi di 

fi

 ssaggio con un 

fi

 lo in tensione potrebbe mettere in 

tensione le parti metalliche esposte dell’utensile e dare 

una scossa elettrica all’operatore.

PRECAUZIONI DI SICUREZZA 

AGGIUNTIVE

1.  Assicurarsi che l’area da trapanare sia assolutamente 

priva di qualsiasi ostruzione nascosta, ivi compresi 

fi

 li 

elettrici o tubature dell’acqua o del gas. La trapanatura 

nei casi suddetti potrebbe provocare scosse elettriche o 

corto circuiti, perdite di gas o altri pericoli che potrebbero 

causare incidenti o lesioni gravi.

2.  Assicurarsi di tenere saldamente l’utente durante il 

funzionamento. La mancata osservanza di questa 

precauzione potrebbe comportare incidenti o lesioni.

3.  Fissare il pezzo da lavorare. Un pezzo da lavorare 

fi

 ssato 

con dispositivi di 

fi

 ssaggio o in una morsa è tenuto più 

saldamente che in mano.

4. Predisposizione e controllo dell'ambiente di lavoro. 

Controllare l’adeguatezza dell'ambiente di lavoro 

seguendo la precauzione.

5.  Non permettere che sostanze estranee entrino nel foro 

di collegamento della batteria ricaricabile.

6.  Non smontare mai la batteria ricaricabile e il caricatore.

7. Non provocare mai dei corto-circuiti alla batteria 

ricaricabile. Il fenomeno provoca surriscaldamento e una 

notevole corrente elettrica. Può quindi causare ustioni o 

danni alla batteria.

8.  Non gettare la batteria nel fuoco. Può esplodere.

9.  Non appena la vita della batteria dopo le operazioni di 

ricarica diventa troppo breve per 

fi

 ni pratici, portare la 

batteria al negozio dove è stata acquistata. Non gettarla 

mai via.

10. Non inserire alcun oggetto nelle fessure di ventilazione 

del caricatore. L’inserimento di oggetti metallici o 

in

fi

 ammabili nelle fessure di ventilazione può causare 

facilmente delle scosse elettriche o danneggiare il 

caricatore.

11. Per montare una punta nel mandrino senza chiave, 

stringere il manicotto in maniera adeguata. Se il 

manicotto non è ben stretto, la punta può scivolare o 

cadere, con il pericolo di lesioni alle persone.

12. Quando si cambia la velocità di rotazione con la 

manopola d’intercambio, assicurarsi che l’interruttore sia 

spento. Se si cambia la velocità con il motore in moto si 

causeranno danni agli ingranaggi.

13. La ghiera della frizione non deve essere mai collocata 

su posizioni intermedie tra i numeri “1, 3, 5 ... 22” o 

fra i punti. Non utilizzare l’utensile con la ghiera della 

frizione situata in posizione intermedia tra il numero “22” 

e la linea al centro del simbolo del trapano. Questo può 

causare danni.

14. Riposo dell’unità dopo lavoro continuo. 

15. Se l’utensile è sovraccarico, il motore potrebbe 

arrestarsi. In tal caso, rilasciare l’interruttore dell’utensile 

ed eliminare le cause del sovraccarico. 

16. La rotazione del motore può essere bloccata, quando 

si usa l’utensile come trapano. Usando il trapano 

avvitatore, fare attenzione a non bloccare il motore.

17. Se il motore è bloccato, spegnere immediatamente 

l’utensile. Se il motore rimane bloccato per un po’, è 

possibile che il motore o la batteria siano bruciati.

18. L’uso della batteria a basse temperature (sotto 0 

gradi centigradi) può a volte risultare in una coppia 

di serraggio indebolita e una minore quantità di 

lavoro. Questo è tuttavia un fenomeno temporaneo

e il funzionamento torna alla normalità quando la batteria 

si scalda.

19. Fissare saldamente il gancio. Se il gancio non è 

stato 

fi

 ssato saldamente, potrebbe provocare lesioni 

all’operatore durante l’uso.

20. Non esporre gli occhi alla luce in modo diretto. Se 

gli occhi vengono esposti continuamente alla luce, 

potrebbero veri

fi

 carsi fastidi alla vista.

21. Questo prodotto contiene un forte magnete permanente 

nel motore.

  Osservare le seguenti precauzioni relative all’aderenza 

di trucioli all’utensile e l’e

 etto del magnete permanente 

sui dispositivi elettronici.

  Non posizionare l’utensile su un banco di lavor o zona di 

lavoro dove sono presenti trucioli di metallo.

 

I trucioli potrebbero aderire all’utensile, causando lesioni 

o malfunzionamenti.

0000Book̲DS14DSAL.indb   22

0000Book̲DS14DSAL.indb   22

2014/10/29   17:59:24

2014/10/29   17:59:24

Содержание DS 14DSAL

Страница 1: ...talimatları Instrucţiuni de utilizare Navodila za rokovanje Pokyny na manipuláciu Инструкция за експлоатация Uputstvo za rukovanje Upute za rukovanje Iнструкції щодо поводження з пристроєм Инструкция по эксплуатации DS 14DSAL DS 18DSAL en de fr it nl es pt sv da no fi el pl hu cs tr ro sl sk bg sr hr uk ru DS18DSAL en de fr it nl es pt sv da no fi el pl hu cs tr ro sl sk bg sr hr uk ru 0000Book DS...

Страница 2: ...ate a risk of fire when used with another battery pack b Use power tools only with specifically designated battery packs Use of any other battery packs may create a risk of injury and fire GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS WARNING Read all safety warnings and all instructions Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock fire and or serious injury Save all warnings ...

Страница 3: ...When mounting a bit into the keyless chuck tighten the sleeve adequately If the sleeve is not tight the bit may slip or fall out causing injury 12 When changing the rotational speed with the shift knob confirm that the switch is off Changing the speed while the motor is rotating will damage the gears 13 The clutch dial cannot be set between the numerals 1 3 5 22 or the dots and do not use with the ...

Страница 4: ...iately If left untreated the liquid may cause eye problems 2 If liquid leaks onto your skin or clothes wash well with clean water such as tap water immediately There is a possibility that this can cause skin irritation 3 If you find rust foul odor overheating discolor deformation and or other irregularities when using the battery for the first time do not use and return it to your supplier or vend...

Страница 5: ...ry Table 1 Indications of the pilot lamp The pilot lamp lights or blinks Before charging Blinks red Lights for 0 5 seconds Does not light for 0 5 seconds off for 0 5 seconds While charging Lights red Lights continuously Charging complete Blinks red Lights for 0 5 seconds Does not light for 0 5 seconds off for 0 5 seconds Charging impossible Flickers red Lights for 0 1 seconds Does not light for 0 1 ...

Страница 6: ...comes worn to or near the wear limit ⓐ In addition always keep carbon brushes clean and ensure that they slide freely whithin the brush holders NOTE When replacing the carbon brush with a new one be sure to use the Hitachi Carbon Brush Code No 999054 5 Replacing carbon brushes Take out the carbon brush by first removing the brush cap and then hooking the protrusion of the carbon brush with a flat ...

Страница 7: ...ng into metal Vibration emission value ah D 5 9 m s2 Uncertainty K 1 5 m s2 The declared vibration total value has been measured in accordance with a standard test method and may be used for comparing one tool with another It may also be used in a preliminary assessment of exposure WARNING The vibration emission during actual use of the power tool can differ from the declared total value depending ...

Страница 8: ...ter ein und ausschalten lässt Jedes Elektrowerkzeug das nicht mit dem Schalter betätigt werden kann stellt eine Gefahr dar und muss repariert werden ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE FÜR ELEKTROGERÄTE WARNUNG Lesen Sie sämtliche Sicherheitshinweise und Anweisungen durch Wenn die Warnungen und Anweisungen nicht befolgt werden kann es zu Stromschlag Brand und oder ernsthaften Verletzungen kommen Bitte ...

Страница 9: ...insatz passender Originalersatzteile warten Dies sorgt dafür dass die Sicherheit des Elektrowerkzeugs nicht beeinträchtigt wird VORSICHT Von Kindern und gebrechlichen Personen fernhalten Werkzeuge sollten bei Nichtgebrauch außerhalb der Reichweite von Kindern und gebrechlichen Personen aufbewahrt werden SICHERHEITSHINWEISE DES AKKUBOHRSCHRAUBERS 1 Benutzen Sie falls mit dem Werkzeug mitgeliefert d...

Страница 10: ...hten Sie die folgenden Warnhinweise WARNUNG Zur Vermeidung eines Auslaufens der Batterie Erwärmung Rauchentwicklung Explosionen und vorzeitiger Zündung beachten Sie bitte die folgenden Vorsichtsmaßnahmen 1 Stellen Sie sicher dass sich keine Späne und Staub auf der Batterie ansammeln Stellen Sie während der Arbeit sicher dass keine Späne und Staub auf die Batterie fallen Stellen Sie sicher dass sic...

Страница 11: ...rdzubehörkannohnevorherigeBekanntmachung jederzeit geändert werden VERWENDUNG Ein und Herausschrauben von Blechschrauben Holzschrauben Schneidschrauben usw Bohren von verschiedenen Metallen Bohren von verschiedenen Holzarten TECHNISCHE DATEN Die technischen Daten dieser Maschine sind in der Tabelle auf Seite 150 aufgelistet HINWEIS Aufgrund des ständigen Forschungs und Entwicklungsprogramms von HI...

Страница 12: ...fladezeit kann je nach Umgebungstemperatur und Spannung der Stromquelle unterschiedlich sein 4 Ziehen Sie den Netzstecker des Ladegeräts aus der Steckdose 5 Halten Sie das Ladegerät fest und ziehen Sie die Batterie heraus HINWEIS Ziehen Sie den Akku nach Benutzung des Ladegeräts unbedingt aus diesem heraus und bewahren Sie ihn dann auf VORSICHT Wenn der Akku geladen wird während er heiß ist weil e...

Страница 13: ...r beiden gelieferten Klauen einschieben Vorsicht ist erforderlich da Fehler bei dieser Tätigkeit zu einer verformten Klaue der Kohlebürste und frühzeitigen Motorstörungen führen können 6 Außenreinigung Wenn der Bohrschrauber schmutzig ist mit einem weichen trockenen Tuch oder einem mit Seifenwasser befeuchteten Tuch abwischen Kein Chlorlösungsmittel Benzin oder Farbenverdünner verwenden da diese K...

Страница 14: ...ür eine Vorbeurteilung der Aussetzung verwendet werden WARNUNG Der Vibrationsemissionswert während der tatsächlichen Benutzung des Elektrowerkzeugs kann von dem deklarierten Gesamtwert abweichen abhängig davon wie das Werkzeug verwendet wird Legen Sie Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz des Bedieners fest die auf einer Expositionseinschätzung unter den tatsächlichen Benutzungsbedingungen beruhen unter...

Страница 15: ...assées ou toute autre condition pouvant affecter le fonctionnement de l outil En cas de dommages faire réparer l outil avant de l utiliser De nombreux accidents sont dus à des outils mal entretenus AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉRAUX POUR L OUTIL AVERTISSEMENT Lire tous les avertissements de sécurité et toutes les instructions Ne pas suivre les avertissements et instructions peut donner lieu à un c...

Страница 16: ...fermement l outil pendant le fonctionnement Ne pas respecter cette consigne présente un risque d accident ou de blessures 3 Fixer la pièce à percer en place Une pièce serrée avec des dispositifs de serrage ou placée dans un étau est maintenue plus solidement en place qu avec les mains 4 Préparer et vérifier l environnement de travail Vérifier si l environnement de travail convient aux précautions ...

Страница 17: ...térieur est déformé ou laisse penser qu elle est défectueuse 4 Ne pas insérer la batterie à l envers pôles inversés 5 Ne pas raccorder directement la batterie à une prise électrique ou à un allume cigare 6 Ne pas utiliser la batterie à d autres fins que celle spécifiée 7 En cas d échec du chargement d une batterie même après un certain délai arrêter immédiatement le rechargement 8 Ne pas exposer l...

Страница 18: ...note rouge UC18YFSL UC18YGSL UC18YKSL S allume pendant 1 seconde Ne s allume pas pendant 0 5 seconde Éteint pendant 0 5 seconde APPLICATIONS Enfoncement et extraction de vis mécaniques vis de bois vis de taraudage etc Forage de différents métaux Forage de différents bois SPÉCIFICATIONS Les spécifications de cet outil sont énumérées dans le tableau de la page 150 REMARQUE Par suite du programme perma...

Страница 19: ...lai de 3 secondes elle n est peut être pas correctement chargée INSTALLATION ET FONCTIONNEMENT Action Figure Page Retrait et insertion de la batterie 1 151 Charge 2 151 Réglage du couple de serrage 3 151 Sélection de la position de perçage 4 151 Changement de la vitesse de rotation 5 151 Retrait et installation du crochet 6 151 Comment utiliser la DEL d éclairage 7 152 Fixation de la mèche 8 152 I...

Страница 20: ... électriques sans fil Hitachi Toujours utiliser une de nos batteries originales spécifiées Nous ne saurions garantir la sécurité et la performance de notre outil électrique sans fil s il est utilisé avec une batterie autre que celle que nous avons spécifiée ou encore si la batterie est démontée et modifiée par exemple le démontage et remplacement des cellules ou autres composants internes GARANTIE...

Страница 21: ...nti in movimento disallineati o bloccati componenti rotti o altre condizioni che potrebbero influenzare negativamente il funzionamento dell elettroutensile In caso di guasti provvedere alla riparazione dell elettroutensile prima di riutilizzarlo Molti incidenti sono causati da una scarsa manutenzione AVVERTIMENTI GENERALI DI SICUREZZA SUGLI UTENSILI ELETTRICI ATTENZIONE Leggere tutti gli avvertime...

Страница 22: ... fissato con dispositivi di fissaggio o in una morsa è tenuto più saldamente che in mano 4 Predisposizione e controllo dell ambiente di lavoro Controllare l adeguatezza dell ambiente di lavoro seguendo la precauzione 5 Non permettere che sostanze estranee entrino nel foro di collegamento della batteria ricaricabile 6 Non smontare mai la batteria ricaricabile e il caricatore 7 Non provocare mai dei...

Страница 23: ...atteria non si completa anche quando è passato un tempo di ricarica specificato interrompere immediatamente la ricarica 8 Non mettere o sottoporre la batteria a temperature elevate o ad alta pressione come in un forno microonde essiccatore o contenitore ad alta pressione 9 Tenere immediatamente lontano dal fuoco quando si rilevano perdite o maleodore 10 Non usare in un luogo dove viene generata fo...

Страница 24: ...ente 2 Inserire la batteria nel caricatore Fig 2 Inserire saldamente la batteria nel caricatore 3 Carica Quando si inserisce una batteria nel caricatore la carica inizia e la spia si illumina stabilmente in rosso Quando la batteria è completamente carica la spia lampeggia in rosso A intervalli di un secondo Vedere la Tabella 1 Indicazioni della spia Le indicazioni della spia sono come indicato nel...

Страница 25: ...a 1 151 Carica 2 151 Regolazione della coppia di serraggio 3 151 Selezione della posizione del trapano 4 151 Cambio della velocità di rotazione 5 151 Rimozione e montaggio del gancio 6 151 Come utilizzare il LED 7 152 Montaggio della punta 8 152 Inversione della velocità di rotazione 9 152 Funzionamento dell interruttore 10 152 Controllo e sostituzione delle spazzole di carbone 11 152 Selezione de...

Страница 26: ...possiamo garantire la sicurezza e le prestazioni dell utensile elettrico a batteria quando esso viene utilizzato con batterie diverse da quelle da noi designate o quando la batteria viene smontata e modificata per esempio lo smontaggio e la sostituzione di pile o altre parti interne GARANZIA Garantiamo gli Utensili Elettrici Hitachi in conformità alle specifiche normative imposte dalla legge e dai...

Страница 27: ...en op en sta niet toe dat personen die niet bekend zijn met het juiste gebruik van het gereedschap of deze voorschriften dit elektrisch gereedschap gebruiken Eletrisch gereedschap is gevaarlijk in onbevoegde handen ALGEMENE VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN VOOR ELEKTRISCH GEREEDSCHAP WAARSCHUWING Lees alle waarschuwingen en instructies aandachtig door Nalating om de waarschuwingen en instructies op te vo...

Страница 28: ...te staan en de gebruiker een elektrische schok geven AANVULLENDE VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN 1 Zorg ervoor dat de plek waar u gaat boren of schroeven volledig vrij is van verborgen obstakels zoals elektrische bedrading water of gasleidingen Boren of schroeven in de hierboven genoemde objecten kan leiden tot elektrische schokken of kortsluiting gaslekken of andere gevaren die kunnen leiden tot ernsti...

Страница 29: ...ap niet op de accu gooi er niet mee en stel hem niet bloot aan zware fysieke schokken 3 Gebruik geen zichtbare beschadigde of vervormde accu 4 Gebruik de accu niet met een omgekeerde polariteit 5 Sluit hem niet rechtstreeks aan op het stopcontact of op de sigarettenaansteker in een auto 6 Gebruik de accu niet voor andere doeleinden dan de in deze gebruiksaanwijzing genoemde 7 Wanneer de accu niet ...

Страница 30: ... het beschadigd is Laat het onmiddellijk repareren 2 Steek de batterij in de acculader Afb 2 Steek de batterij stevig in de acculader 3 Opladen Wanneer er een accu in de acculader wordt gedaan zal het opladen beginnen en zal het controlelampje continu rood branden Wanneer de accu volledig is opgeladen gaat het controlelampje rood knipperen Met tussenpozen van 1 seconde Zie Tabel 1 Aanduidingen van...

Страница 31: ...ordat u de accu opnieuw in de acculader plaatst om het opladen te hervatten Als u de accu terugplaatst voordat er 3 seconden zijn verstreken is het mogelijk dat de accu niet juist wordt opgeladen MONTAGE EN GEBRUIK Handeling Afbeelding Bladzijde Verwijderen en aanbrengen van de accu 1 151 Opladen 2 151 Veranderen van de instelling van het aantrekkoppel 3 151 Selecteren van de boorstand 4 151 Veran...

Страница 32: ...e in het land waar u zich bevindt geldende veiligheidsregelgeving en veiligheidsstandaarden stipt te worden opgevolgd Belangrijke informatie voor de accu s van Hitachi snoerloos elektrisch gereedschap Gebruik altijd een van onze voorgeschreven originele accu s Wij kunnen de veiligheid en prestatie van ons snoerloos elektrisch gereedschap niet garanderen bij gebruik van andere dan de voorgeschreven...

Страница 33: ...era del alcance de los niños y no permita que utilicen las herramientas eléctricas personas no familiarizadas con las mismas o con estas instrucciones Las herramientas eléctricas son peligrosas si son utilizadas por usuarios sin formación ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERAL DE LA HERRAMIENTA ELÉCTRICA ADVERTENCIA Lea todas las instrucciones y advertencias de seguridad Si no se siguen las advertencia...

Страница 34: ...libre de obstrucciones ocultas incluido cableado eléctrico tuberías de agua o tuberías de gas La perforación de los elementos anteriormente indicados podría provocar una descarga eléctrica o un cortocircuito fugas de gas y otros peligros que podrían provocar accidentes o lesiones graves 2 Asegúrese de sostener la herramienta de forma segura durante su funcionamiento Si no lo hace se pueden produci...

Страница 35: ...ce la batería para un fin diferente a los especificados 7 Si la carga de la batería no finaliza ni siquiera cuando ha transcurrido el tiempo de carga especificado detenga inmediatamente el proceso de carga 8 No coloque o exponga la batería a temperaturas elevadas o alta presión como en un microondas una secadora o en un recipiente de alta presión 9 Aléjela del fuego inmediatamente cuando se detect...

Страница 36: ...n el cargador 3 Carga Cuando inserte una batería en el cargador la carga comenzará y la lámpara piloto permanecerá encendida en rojo de forma continua Cuando la batería esté totalmente cargada la lámpara piloto parpadeará en rojo a intervalos de un segundo consulte la tabla 1 Indicaciones de la lámpara piloto Las indicaciones de la lámpara piloto mostradas en la tabla 1 se producirán según el esta...

Страница 37: ...e a introducirse antes de que transcurran 3 segundos puede que no se cargue correctamente MONTAJE Y FUNCIONAMIENTO Acción Figura Página Extracción e inserción de la batería 1 151 Carga 2 151 Ajuste del par de apriete 3 151 Selección de la posición de perforación 4 151 Cambio de la velocidad de rotación 5 151 Extracción y montaje del gancho 6 151 Cómo usar la luz LED 7 152 Montaje de la broca 8 152...

Страница 38: ...erías de las herramientas eléctricas a batería de Hitachi Utilice siempre una de nuestras baterías genuinas No podemos garantizar la seguridad y el funcionamiento de nuestra herramienta eléctrica a batería cuando se utiliza con baterías diferentes a las indicadas por nosotros o cuando la batería se desmonta y modifica como cuando se desmontan y sustituyen celdas u otras piezas internas GARANTÍA La...

Страница 39: ...parar a ferramenta antes de utilizar Muitos acidentes são causados por ferramentas com má manutenção f Mantenha as ferramentas de corte afiadas e limpas As ferramentas de corte com uma manutenção adequada e extremidades afiadas são menos propensas a dobrar e mais fáceis de controlar AVISOS GERAIS DE SEGURANÇA PARA A FERRAMENTA ELÉTRICA AVISO Leia todos os avisos de segurança e todas as instruções ...

Страница 40: ... 5 Não permita a entrada de substâncias estranhas no orifício de ligação da bateria recarregável 6 Nunca desmonte a bateria recarregável e o carregador 7 Nunca provoque um curto circuito na bateria recarregável Provocar um curto circuito na bateria vai causar uma corrente elétrica e aquecimento excessivos Resulta em queimaduras ou danos na bateria 8 Não elimine a bateria num fogo Se a bateria for ...

Страница 41: ...alta pressão 9 Afaste a imediatamente do fogo quando forem detetados fugas ou maus odores 10 Não utilizar em locais onde seja produzida uma forte eletricidade estática 11 Se a bateria apresentar fugas maus odores produção de calor descoloração ou deformações ou parecer funcionar de forma anormal durante a utilização recarregamento ou armazenamento remova a imediatamente do equipamento ou do carreg...

Страница 42: ... no carregador 3 Carregamento Ao introduzir uma bateria no carregador o carregamento inicia e a luz piloto acende de forma fixa a vermelho Quando a bateria fica completamente carregada a luz piloto pisca a vermelho Em intervalos de 1 segundo Consulte a Tabela 1 Indicação de luz piloto As indicações da luz piloto serão aquelas mostradas na Tabela 1 de acordo com o estado do carregador ou da bateria...

Страница 43: ...ada com o carregador é retirada aguarde no mínimo 3 segundos antes de voltar a introduzi la para continuar o carregamento Se a bateria for novamente introduzida no espaço de 3 segundos esta pode não ser carregada adequadamente MONTAGEM E UTILIZAÇÃO Ação Figura Página Remover e introduzir a bateria 1 151 Carregamento 2 151 Ajuste do binário de aperto 3 151 Selecionar a posição de perfuração 4 151 A...

Страница 44: ...elétricas devem se observar as normas de segurança e os padrões prescritos por cada país Aviso importante sobre as baterias para as ferramentas sem fios da Hitachi Utilize sempre uma das nossas baterias originais designadas Não podemos garantir a segurança e o desempenho da nossa ferramenta elétrica sem fios quando é utilizada com baterias diferentes das baterias designadas por nós ou quando a bat...

Страница 45: ...kningen Att använda det elektriska verktyget för andra ändamål än det är avsett för kan resultera i farliga situationer 5 Användning och vård av batteriverktyg a Ladda endast med laddare som angetts av tillverkaren ALLMÄNNA SÄKERHETSVARNINGAR FÖR ELEKTRISKA VERKTYG VARNING Läs alla säkerhetsvarningar och alla instruktioner Underlåtenhet att följa varningarna och instruktionerna nedan kan resultera...

Страница 46: ... bort det urladdade batteriet med sopor 10 Se till att inga föremål eller främmande ämnen hamnar i laddningsaggregatets ventilationshål Isättning av metallföremål eller lättantändliga objekt i ventilationshålen kommer att resultera i elektriska överslag och skador på laddningsaggregatet 11 När verktygsspetsen monteras i en spärrlös chuck måste chuckhylsan dras åt ordentligt Om chuckhylsan inte är ...

Страница 47: ... som läcker från batteriet kommer i ögonen gnid inte ögonen och skölj dem väl med friskt rent vatten från en kran och kontakta omedelbart medicinsk hjälp Om inget görs kan vätskan orsaka ögonproblem 2 Om vätskan kommer i kontakt med din hud eller dina kläder tvätta omedelbart väl med rent vatten så som från en kran Det finns en chans att det kan orsaka hudirritation 3 Om du upptäcker rost dålig lu...

Страница 48: ...laddning och efter slutförd laddning visas i nedanstående Tabell 1 Tabell 1 Signallampans indikationer Indikeringslampan lyser eller blinkar Före laddning Blinkar röd Lyser 0 5 sekunder Lyser inte 0 5 sekunder släckt 0 5 sekunder Under pågående laddning Lyser röd Lyser ihållande Laddningen fullbordad Blinkar röd Lyser 0 5 sekunder Lyser inte 0 5 sekunder släckt 0 5 sekunder Går inte att ladda Flim...

Страница 49: ...rier Vi kan inte garantera säkerheten och prestanda för våra batteridrivna elektriska verktyg som används med andra batterier än de vi anvisat eller när batterier har tagits isär och modifierats så som isärtagning och utbyte av celler eller andra inre delar ANMÄRKNING Laddningstiden kan variera enligt omgivningstemperaturen och nätspänningen 4 Dra ut laddarens nätkabel ur nätuttaget 5 Fatta ett st...

Страница 50: ...vning värde ah D 5 9 m s2 Osäkerhet K 1 5 m s2 Det angivna totalvärdet för vibrationer har mätts enligt en standardtestmetod och kan användas vid jämförelse av verktyg Det kan också användas vid preliminäruppskattning av exponering VARNING Vibrationsavgivning under verkligt användande av elverktyget kan skilja sig från det angivna totalvärdet beroende på det sätt som verktyget är använt på Identif...

Страница 51: ... værktøj Kontrollér for bevægelige dele der er monteret forkert eller sidder fast defekte dele eller andre forhold der kan påvirke det elektriske værktøjs drift Hvis det elektriske værktøj er beskadiget skal det repareres før brug Mange ulykker skyldes dårligt vedligeholdt elektrisk værktøj GENERELLE SIKKERHEDSADVARSLER FOR ELEKTRISK VÆRKTØJ ADVARSEL Læs alle sikkerhedsadvarsler og alle instruktio...

Страница 52: ...det i hånden 4 Opsætning og kontrol af arbejdssted Kontrollér om arbejdsstedet er velegnet ved at følge forholdsreglerne 5 Undgå at fremmedlegemer trænger ind i hullet til tilslutning af det genopladelige batteri 6 Skil aldrig det genopladelige batteri eller opladeren ad 7 Kortslut aldrig det genopladelige batteri Kortslutning af batteriet forårsager en stor elektrisk strømning og overophedning De...

Страница 53: ... eller en beholder med højt tryk 9 Hold det øjeblikkeligt væk fra åben ild hvis der opdages en lækage eller ubehagelig lugt 10 Undlad at anvende det på et sted hvor der udvikles kraftig statisk elektricitet 11 Hvis der opstår batterilækage ubehagelig lugt hvis der udvikles varme batteriet er misfarvet eller deformt eller på nogen anden måde forekommer unormalt under brug opladning eller opbevaring...

Страница 54: ...ns eller det genopladelige batteris tilstand Tabel 1 Kontrollampens indikationer Kontrollampen lyser eller blinker Før opladning Blinker rødt Lyser i 0 5 sekunder Lyser ikke i 0 5 sekunder slukket i 0 5 sekunder Under opladning Lyser rødt Lyser vedvarende Opladning fuldført Blinker rødt Lyser i 0 5 sekunder Lyser ikke i 0 5 sekunder slukket i 0 5 sekunder Opladning er umulig Blinker hurtigt rødt L...

Страница 55: ...dt ned til eller er tæt på slidgrænsen ⓐ Hold desuden altid kulstofbørsterne rene og sørg for at de glider frit i børsteholderne BEMÆRK Når kulstofbørsten skiftes ud med en ny skal Hitachi Carbon Brush kodenummer 999054 anvendes 5 Udskiftning af kulstofbørster Tag kulstofbørsten ud ved først at fjerne børstehætten og derefter påsætte kulstofbørstens fremspring ved hjælp af en fladhovedet skruetræk...

Страница 56: ...60745 Boring i metal Vibrationsudsendelsesværdi ah D 5 9 m s2 Usikkerhed K 1 5 m s2 Den angivne totale vibrationsværdi er blevet målt i henhold til en standardiseret testmetode og kan anvendes til at sammenligne et værktøj med et andet Den kan også anvendes ved en indledningsvis vurdering af eksponeringen ADVARSEL Vibrationsudsendelsen under faktisk brug af det elektriske værktøj kan afvige fra de...

Страница 57: ...vil være lettere å kontrollere g Bruk elektroverktøyet ekstrautstyr bor osv i samsvar med disse instruksjonene og ta alltid arbeidsoppgavene og arbeidsforholdene med i betraktning Hvis elektroverktøyet brukes til andre operasjoner enn det er beregnet for kan det oppstå farlige situasjoner GENERELLE SIKKERHETSFORHOLDSREGLER FOR ELEKTROVERKTØY ADVARSEL Les alle advarsler og sikkerhetsinstruksjoner F...

Страница 58: ... for kort til praktisk bruk Ikke kast et utladet batteri 10 Ikke plasser gjenstander i laderens ventilasjonsåpninger Dersom metallgjenstander eller brennbare gjenstander føres inn i laderens ventilasjonsåpninger kan det føre til elektriske støt eller at laderen blir ødelagt 11 Når du monterer en bit i det nøkkelløse festet må du stramme til hylsen skikkelig Hvis hylsen ikke er strammet kan biten g...

Страница 59: ...akt med øynene ikke gni øynene men vask dem godt med friskt og rent vann som for eksempel vann fra springen og ta kontakt med en lege øyeblikkelig Hvis dette ikke gjøres kan væsken føre til synsproblemer 2 Hvis bruker får væske fra batteriet på hud eller klær vask ordentlig med rent vann for eksempel vann fra springen øyeblikkelig Væsken kan forårsake irritasjon på huden 3 Hvis du finner rust ekke...

Страница 60: ...ell 1 Pilotlampens indikasjoner Pilotlampen lyser eller blinker Før lading Blinker rødt Lyser i 0 5 sekunder Lyser ikke i 0 5 sekunder av i 0 5 sekunder Under lading Lyser rødt Lyser kontinuerlig Lading fullført Blinker rødt Lyser i 0 5 sekunder Lyser ikke i 0 5 sekunder av i 0 5 sekunder Lading ikke mulig Blafrer rødt Lyser i 0 1 sekunder Lyser ikke i 0 1 sekunder av i 0 1 sekunder Feilfunksjon i...

Страница 61: ...e kodenr 999054 5 Bytte karbonbørstene Tautkarbonbørstenevedførståfjernebørsteholderhetten og hekt så av utspringet på karbonbørsten med en flat skrutrekker eller lignende Når karbonbørsten monteres må retningen velges slik at neglen ⓑ på karbonbørsten stemmer med kontaktdelen ⓒ på utsiden av børsterøret Skyv deretter børsten inn med en finger Til slutt settes børsteholderhetten på plass FORSIKTIG...

Страница 62: ...øy med et annet Den kan også brukes som en foreløpig estimering av eksponering ADVARSEL Vibrasjonsemisjonen under bruk av elektroverktøyet kan variere fra den opplyste totalverdien avhengig av hvordan maskinen brukes Identifiser sikkerhetstiltak basert på hvor utsatt brukeren vil være under de gjeldende bruksforholdene for å beskytte brukeren vurdert i forhold til bruken som hvor mange ganger mask...

Страница 63: ...ja ota huomioon työskentelyolosuhteet ja tehtävä työ Jos sähkötyökalua käytetään toimintoihin joihin sitä ei ole tarkoitettu voi syntyä vaaratilanteita 5 Akkukäyttöisen työkalun käyttö ja huolto a Lataa vain valmistajan määrittelemällä laturilla Tietyntyyppiselle akulle sopiva laturi voi aiheuttaa tulipalovaaran jos sitä käytetään toisen akun kanssa YLEISET SÄHKÖTYÖKALUN TURVALLISUUTTA KOSKEVAT VA...

Страница 64: ...kkaan Älä hävitä kulunutta akkua 10 Älä kiinnitä laturin tuuletusrakoihin mitään Jos laturin tuuletusrakoihin kiinnitetään metalliesineitä tai jotakin tulenarkaa on seurauksena sähköiskun vaara tai laturivaurio 11 Kun terä asennetaan avaimettomaan istukkaan kiristä holkkia riittävästi Jos holkki ei ole tarpeeksi kireällä terä saattaa lipsua tai pudota ja aiheuttaa loukkaantumisen 12 Kun muutat kie...

Страница 65: ...usta vuotavaa nestettä joutuu silmiin älä hankaa silmiä vaan pese ne hyvin puhtaalla vedellä kuten vesijohtovedellä ja ota yhteyttä lääkäriin välittömästi Jos silmät jätetään hoitamatta neste saattaa aiheuttaa silmäongelmia 2 Jos nestettä vuotaa iholle tai vaatteille pese ne heti huolellisesti puhtaalla vedellä kuten vesijohtovedellä Muuten iho voi ärtyä 3 Jos havaitset ruostetta pahaa hajua yliku...

Страница 66: ...nnin ajan Ei pala 0 5 sekunnin ajan sammuu 0 5 sekunniksi Ladattaessa Palaa punaisena Palaa jatkuvasti Lataus valmis Vilkkuu punaisena Palaa 0 5 sekunnin ajan Ei pala 0 5 sekunnin ajan sammuu 0 5 sekunniksi Lataus ei onnistu Välkkyy punaisena Palaa 0 1 sekunnin ajan Ei pala 0 1 sekunnin ajan sammuu 0 1 sekunniksi Akun tai laturin toimintahäiriö Ylikuumentumisen aiheuttama valmiustila Palaa vihreän...

Страница 67: ...tava että ne pääsevät vapaasti liikkumaan harjapitimissä HUOMAA Kun hiiliharja vaihdetaan uuteen käytä Hitachi hiiliharjaa jonka koodinumero on 999054 5 Hiiliharjojen vaihtaminen Ota hiiliharja pois poistamalla ensin harjan suojus ja tarttumalla sitten hiiliharjan ulkonevaan osaan litteäpäisellä ruuvimeisselillä tms Kun asennat hiiliharjaa valitse suunta siten että hiiliharjan kynsi ⓑ yltää harjap...

Страница 68: ...aisesti määritettynä Poraus metalliin Värähtelyemissioarvo ah D 5 9 m s2 Toleranssi K 1 5 m s2 Ilmoitettu värähtelyn kokonaisarvo on mitattu standarditestausmenetelmien mukaisesti ja sitä voidaan käyttää työkalujen vertaamiseen keskenään Sitä voidaan myös käyttää altistumisen alustavaan arviointiin VAROITUS Värähtelyemissioarvo voi poiketa annetusta kokonaisarvosta sähkötyökalun varsinaisen käytön...

Страница 69: ...ιτουργίας δεν ανοίγει και δεν κλείνει Ένα ηλεκτρικό εργαλείο που δεν ελέγχεται από το διακόπτη λειτουργίας είναι επικίνδυνο και πρέπει να επισκευαστεί ΓΕΝΙΚΕΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΤΟΥ ΗΛΕΚΤΡΙΚΟΥ ΕΡΓΑΛΕΙΟΥ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Διαβάζετε όλες τις προειδοποιήσεις ασφαλείας και όλες τις οδηγίες Η μη τήρηση των προειδοποιήσεων και οδηγιών μπορεί να προκαλέσει ηλεκτροπληξία πυρκαγιά και ή σοβαρό τραυματισ...

Страница 70: ...τόν τον τρόπο είστε σίγουροι για την ασφάλεια του ηλεκτρικού εργαλείου ΠΡΟΦΥΛΑΞΗ Μακριά από τα παιδιά και τους αναπήρους Όταν δεν χρησιμοποιούνται τα εργαλεία πρέπει να φυλάζονται μακριά από τα παιδιά και τους αναπήρους ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΤΟΥ ΑΣΥΡΜΑΤΟΥ ΤΡΥΠΑΝΙΟΥ 1 Χρησιμοποιείτε βοηθητικές λαβές εάν παρέχονται με το εργαλείο Η απώλεια ελέγχου του εργαλείου ενδέχεται να προκαλέσει προσωπικό ...

Страница 71: ...Έπειτα από αυτό μπορείτε να το χρησιμοποιήσετε πάλι 3 Αν η μπαταρία υπερθερμανθεί υπό το φόρτο εργασίας η ισχύς της μπαταρίας μπορεί να σταματήσει Σε αυτήν την περίπτωση διακόπτετε την χρήση της μπαταρίας και την αφήνετε να κρυώσει Έπειτα από αυτό μπορείτε να το χρησιμοποιήσετε πάλι Παρακαλείστε επίσης να τηρείτε τις ακόλουθες προειδοποιήσεις και προφυλάξεις ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Για να αποφύγετε τυχόν δι...

Страница 72: ...αχύτητα Αλλαγή ταχύτητας περιστροφής Χαμηλή ταχύτητα Δεξιόστροφη περιστροφή Αριστερόστροφη περιστροφή ΒΑΣΙΚΑ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ Εκτός από την κύρια μονάδα 1 μονάδα η συσκευασία περιέχει τα εξαρτήματα που αναφέρονται στην σελίδα 150 Τα βασικά εξαρτήματα υπόκεινται σε αλλαγή χωρίς προειδοποίηση ΕΦΑΡΜΟΓΕΣ Βίδωμα και αφαίρεση μηχανικών βιδών ξυλόβιδων βιδών αυτοκοχλιοτόμησης κ λπ Διάτρηση διαφόρων μετάλλων Δι...

Страница 73: ...5 40 60 75 90 120 150 Αριθμός των στοιχείων της μπαταρίας 4 10 ΣΗΜΕΙΩΣΗ Ο χρόνος φόρτισης ενδέχεται να διαφέρει ανάλογα με τη θερμοκρασία του περιβάλλοντος και την τάση της πηγής ρεύματος 4 Αποσυνδέστε το καλώδιο ρεύματος του φορτιστή από την υποδοχή 5 Κρατήστε τον φορτιστή σταθερά και τραβήξτε τη μπαταρία ΣΗΜΕΙΩΣΗ Βεβαιωθείτε ότι έχετε αφαιρέσει την μπαταρία από τον φορτιστή πριν την χρήση και στ...

Страница 74: ...Η Να είστε απόλυτα σίγουροι ότι τοποθετείτε το καρφί της ανθρακικής ψήκτρας μέσα στο τμήμα επαφής έξω από τον σωλήνα της ψήκτρας Μπορείτε να τοποθετήσετε οποιοδήποτε από τα δυο καρφιά παρέχονται Πρέπει να δοθεί ιδιαίτερη προσοχή επειδή οποιοδήποτε σφάλμα κατά την εργασία αυτή μπορεί να προκαλέσει την παραμόρφωση του καρφιού της ανθρακικής ψήκτρας και ενδέχεται να προκαλέσει πρόβλημα στον κινητήρα ...

Страница 75: ...αλλο Τιμή εκπομπής δόνησης ah D 5 9 m s2 Αβεβαιότητα K 1 5 m s2 Η εγκεκριμένη συνολική τιμή των δονήσεων έχει μετρηθεί σύμφωνα με μια σταθερή μέθοδο ελέγχου και μπορεί να χρησιμοποιηθεί για τη σύγκριση ενός εργαλείου με κάποιο άλλο Μπορεί επίσης να χρησιμοποιηθεί σε μια προκαταρκτική εκτίμηση έκθεσης ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Η εκπομπή δονήσεων κατά την πραγματική χρήση του εργαλείου μπορεί να διαφέρει από τη...

Страница 76: ...one do wykonania określonej pracy wypełni swoje zadanie lepiej i w sposób bardziej bezpieczny jeżeli praca będzie wykonywana z zalecaną prędkością OGÓLNE WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA DOTYCZĄCE ELEKTRONARZĘDZI OSTRZEŻENIE Należy dokładnie zapoznać się ze wszystkimi ostrzeżeniami i wskazówkami bezpieczeństwa Nieprzestrzeganie ostrzeżeń oraz wskazówek bezpieczeństwa może być przyczyną porażenia prądem po...

Страница 77: ...zacisków Zwarcie zacisków akumulatora może być przyczyną poparzeń lub pożaru d W skrajnie niesprzyjających warunkach może dojść do wycieku elektrolitu z akumulatora należy unikać kontaktu z elektrolitem Jeśli dojdzie do przypadkowego kontaktu z elektrolitem miejsce kontaktu należy przepłukać wodą W przypadku kontaktu elektrolitu z oczami należy dodatkowo zgłosić się do lekarza Elektrolit wyciekają...

Страница 78: ...lub utratę danych UWAGI DOTYCZĄCE AKUMULATORA LITOWO JONOWEGO W celu wydłużenia żywotność akumulatora litowo jonowego został on wyposażony w funkcję wyłączania zasilania W przypadkach opisanych poniżej w punktach 1 3 silnik może się zatrzymać w czasie użytkowania elektronarzędzia nawet jeżeli wyłącznik jest wciśnięty do położenia włączenia Nie jest to oznaką awarii ale efektem działania funkcji wy...

Страница 79: ...zgodnie z prawem krajowym zużyte elektronarzędzia należy posegregować i oddać do recyklingu w sposób przyjazny dla środowiska w wyspecjalizowanym zakładzie utylizacji V Napięcie znamionowe n0 Prędkość na biegu jałowym Ls Niska prędkość Hs Wysoka prędkość Drewno Metal Śruba do metalu Śruba do drewna Szerokość uchwytu wiertła kg Masa Wiercenie Włączanie Wyłączanie Odłącz akumulator Zmiana prędkości ...

Страница 80: ... 5 Ah 3 0 Ah 4 0 Ah 5 0 Ah min min min min min min min 20 22 30 35 45 60 75 20 22 30 35 45 60 75 35 40 60 75 90 120 150 35 40 60 75 90 120 150 Liczba ogniw akumulatora 4 10 WSKAZÓWKA Czas ładowania może się zmieniać w zależności od temperatury otoczenia i napięcia źródła zasilania 4 Odłączyć przewód zasilający ładowarki z gniazda sieciowego 5 Wyjąć akumulator mocno trzymając ładowarkę WSKAZÓWKA Na...

Страница 81: ...wiek błąd może spowodować zdeformowanie końcówki szczotki węglowej i od samego początku nieprawidłową pracę silnika 6 Czyszczenie obudowy W przypadku zabrudzenia wiertarko wkrętarki należy ją przetrzeć miękką suchą ściereczką lub ściereczką zwilżoną wodą z mydłem Nie wolno używać rozpuszczalników na bazie chloru benzyny ani rozcieńczalnika do farb gdyż topią one tworzywa sztuczne 7 Przechowywanie ...

Страница 82: ...narzędzi Może być także wykorzystywana do wstępnej oceny ekspozycji OSTRZEŻENIE W zależności od sposobu wykorzystywania elektronarzędzia emisja wibracji podczas rzeczywistej pracy elektronarzędzia może różnić się od zadeklarowanej wartości całkowitej Należy określić środki bezpieczeństwa dla ochrony operatora zgodnie z szacowaną wartością ekspozycji w zależności od rzeczywistych warunków użytkowan...

Страница 83: ...rött alkatrészek vagy van e más körülmény amely befolyásolhatja a szerszámgép működését Ha a szerszámgép sérült használat előtt javíttassa meg Sok balesetet a rosszul karbantartott szerszámgépek okoznak A SZERSZÁMGÉPPEL KAPCSOLATOS ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK FIGYELMEZTETÉS Olvasson el minden biztonsági figyelmeztetést és minden utasítást A figyelmeztetések és utasítások be nem tartása á...

Страница 84: ...ben fogja 4 A munkakörnyezet előkészítése és ellenőrzése Ellenőrizze a munkakörnyezet alkalmasságát és tartsa be az óvintézkedéseket 5 Ne hagyja hogy az újratölthető akkumulátor csatlakoztatására szolgáló nyílásba idegen anyag kerüljön 6 Soha ne szerelje szét az újratölthető akkumulátort és a töltőt 7 Soha ne zárja rövidre az újratölthető akkumulátort Az akkumulátor rövidre zárása áramlökést ezált...

Страница 85: ...töltés az előírt töltési idő után sem sikeres 8 Ne tegye ki az akkumulátort magas hőmérsékletnek vagy nyomásnak Ne helyezze az akkumulátort mikrohullámú sütőbe szárítógépbe vagy nagynyomású tartályba 9 Azonnal távolodjon el a tűztől ha szivárgást vagy rendellenes szagot észlel 10 Ne használja az akkumulátort erős statikus elektromosság közelében 11 Azonnal vegye ki az akkumulátort a készülékből va...

Страница 86: ...az akkumulátort a töltőbe 2 ábra Dugja az akkumulátort gondosan a töltőbe 3 Töltés Amikor az akkumulátort behelyezi a töltőbe a töltés megkezdődik és a jelzőlámpa piros fénnyel világít folyamatosan Amint az akkumulátor töltése befejeződött a jelzőlámpa piros fénnyel villog 1 másodperces időközönként Lásd az 1 táblázatot A jelzőlámpa jelzései A jelzőlámpa jelzéseit az akkumulátortöltő illetve az ak...

Страница 87: ...kerül megfelelően feltöltésre ÖSSZESZERELÉS ÉS HASZNÁLAT Művelet Ábra Oldal Az akkumulátor kivétele és behelyezése 1 151 Töltés 2 151 A meghúzási nyomaték beállítása 3 151 A fúrási helyzet megválasztása 4 151 A forgási sebesség módosítása 5 151 A kampó leszerelése és felszerelése 6 151 A LED lámpa használata 7 152 A fúrófej beszerelése 8 152 A forgási irány megváltoztatása 9 152 A kapcsoló használ...

Страница 88: ...ereli és átalakítja az akkumulátort mint pl szétszerelés és cellák vagy más belső alkatrészek cseréje nem garantálható a vezeték nélküli elektromos szerszámaink biztonsága és teljesítménye GARANCIA A Hitachi Power Tools szerszámokra a törvény által előírt országos előírásoknak megfelelő garanciát vállalunk A garancia nem vonatkozik a helytelen vagy nem rendeltetésszerű használatból továbbá a normá...

Страница 89: ...é e Udržujte elektrické nářadí Kontrolujte seřízení pohybujících se částí a jejich pohyblivost soustřeďte se na praskliny zlomené součásti a jakékoli další okolnosti které mohou ohrozit funkci elektrického nářadí Je li nářadí poškozeno před dalším používáním zajistěte jeho opravu Mnoho nehod vzniká v důsledku nedostatečně udržovaným elektrickým nářadím OBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ VAROVÁNÍ TÝKAJÍCÍ SE BEZP...

Страница 90: ...ím přípravkem nebo svěrákem je držen bezpečněji než vaší rukou 4 Příprava a kontrola pracovního prostředí Následujícím postupem zkontrolujte zda je pracovní prostředí vhodné 5 Nedovolte aby se do otvoru pro připojení akumulátoru dostaly cizí předměty nebo materiál 6 Nikdy nerozebírejte dobíjecí akumulátor a nabíječku 7 Nikdy nezkratujte dobíjecí akumulátor Zkrat akumulátoru způsobí prudký nárůst e...

Страница 91: ... Nepoužívejte na místech se silnou statickou elektřinou 11 V případě úniku kapaliny zápachu vznikajícího tepla ztráty barvy deformace nebo v případě jakékoli abnormality během používání nabíjení nebo skladování okamžitě vyjměte akumulátor z přístroje či nabíječky a přestaňte jej používat UPOZORNĚNÍ 1 Pokud se kapalina unikající z akumulátoru dostane do očí netřete si je dobře je vymyjte čistou vod...

Страница 92: ...átoru 4 10 STANDARDNÍ PŘÍSLUŠENSTVÍ Obsah balení přístroje 1 přístroj navíc obsahuje příslušenství uvedené na straně 150 Standardní příslušenství podléhají změnám bez předchozího upozornění POUŽITÍ Šroubování a vyšroubování šroubů do železa vrutů do dřeva samořezných šroubů apod Vrtání různých kovů Vrtání dřeva SPECIFIKACE Specifikace k tomuto přístroji jsou uvedeny v tabulce na straně 150 POZNÁMK...

Страница 93: ...ení Protože nadměrně opotřebený uhlíkový kartáč může způsobit špatný chod motoru nahraďte uhlíkový kartáč novým jakmile se opotřebuje nebo se přibližuje mezi opotřebení ⓐ Navíc vždy udržujte uhlíkové kartáče čisté a zajistěte aby hladce klouzaly v držácích kartáčů POZNÁMKA Při výměně uhlíkového kartáče za nový se ujistěte že používáte uhlíkový kartáč od Hitachi kódové číslo 999054 5 Výměna uhlíkov...

Страница 94: ...řená vážená hladina akustického výkonu Α 99 dB A Změřená vážená hladina akustického tlaku Α 88 dB A Neurčitost K 3 dB A Používejte ochranu sluchu Celkové hodnoty vibrací vektorový součet triax stanovené dle normy EN60745 Vrtání do kovu Hodnota vibračních emisí ah D 5 9 m s2 Nejistota K 1 5 m s2 Deklarovaná hodnota vibrací byla změřena v souladu se standardní metodou testování a může být použita pr...

Страница 95: ...ngın riski yaratabilir c Akü ünitesini kullanılmadığı zamanlarda ataşlardan madeni paralardan anahtarlardan çivilerden vidalardan veya terminaller arasında bağlantı oluşturabilecek diğer küçük metal nesnelerden uzak tutun GENEL ELEKTRİKLİ ALET GÜVENLİK UYARILARI UYARI Tüm güvenlik uyarılarını ve tüm talimatları okuyun Uyarılara ve talimatlara uyulmaması elektrik çarpmasına yangına ve veya ciddi ya...

Страница 96: ...uğunu onaylayın Motor dönerken hızın değiştirilmesi dişlilere zarar verir 13 Kavrama kadranı 1 3 5 22 rakamları veya noktalar arasında ayarlanamaz ve 22 ve delme işaretinin ortasındaki çizgi arasında olan kavrama kadranı rakamıyla kullanılmamalıdır Bu hasara neden olabilir 14 Ünitenin sürekli çalışmadan sonra dinlendirilmesi 15 Aletin aşırı yüklenmesi durumunda motor durabilir Bu durumda aletin dü...

Страница 97: ...a iletken döküntüler çiviler veya demir tel ve bakır tel gibi teller koymayın Kısa devre oluşmasını engellemek için bataryayı alete takın veya saklamak için vantilatör görülmeyinceye kadar batarya kapağını emniyetli şekilde yerleştirin SEMBOLLER UYARI Aşağıda bu makine için kullanılan simgeler gösterilmiştir Makineyi kullanmadan önce bu simgelerin ne anlama geldiğini bildiğinizden emin olun DS14DS...

Страница 98: ... makinesi Batarya UC18YRSL UC18YFSL UC18YGSL UC18YKSL Şarj gerilimi V 14 4 V 18 V Ağırlık kg 0 6 0 5 0 4 0 35 Bataryaların şarj edilebileceği sıcaklık aralığı 0oC 50oC Batarya kapasitesi için şarj süresi yaklaşık 20oC de 1 3 Ah 1 5 Ah 2 0 Ah 2 5 Ah 3 0 Ah 4 0 Ah 5 0 Ah dk dk dk dk dk dk dk 20 22 30 35 45 60 75 20 22 30 35 45 60 75 35 40 60 75 90 120 150 35 40 60 75 90 120 150 Batarya hücrelerinin ...

Страница 99: ... Vidalama matkap kirlendiğinde yumuşak ve kuru veya sabunlu suyla hafifçe ıslatılan bir bezle silin Plastik kısımları eritebileceğinden klorlu çözücüler benzin veya boya inceltici tiner kullanmayın 7 Saklama Vidalama matkabı 40 C den düşük sıcaklıkta ve çocukların ulaşamayacağı bir yerde saklayın NOT Uzun bir süre 3 ay veya daha fazla için saklayacaksanız bataryanın tamamen şarj edildiğinden emin ...

Страница 100: ...en farklılık gösterebilir Gerçek kullanım koşullarındaki maruz kalma değerlendirmesini esas alarak kullanıcıyı koruyacak güvenlik önlemlerini belirleyin kullanım süresine ilave olarak aletin kapatıldığı ve rölantide çalıştığı zamanlarda çalışma çevriminde yer alan tüm parçaları dikkate alarak NOT HITACHI nin sürekli araştırma ve geliştirme çalışmaları nedeniyle burada belirtilen teknik özelliklerd...

Страница 101: ... acţiune a copiilor și nu lăsaţi persoanele care nu sunt familiarizate cu scula electrică sau cu prezentele instrucţiuni să folosească scula electrică Sculele electrice sunt periculoase în mâinile utilizatorilor neinstruiţi AVERTISMENTE GENERALE PRIVIND SIGURANŢA SCULELOR ELECTRICE AVERTISMENT Citiţi toate avertismentele privind siguranţa și toate instrucţiunile Nerespectarea avertismentelor și a ...

Страница 102: ...e nu conţine nicio obstrucţie ascunsă inclusiv cabluri electrice conducte de apă și gaz Perforarea acestora poate conduce la șocuri electrice sau scurtcircuite scăpări de gaz sau alte pericole care pot cauza accidente grave sau vătămări 2 Asiguraţi vă că ţineţi scula ferm în timpul folosirii ei Nerespectarea avertismentelor poate duce la accidente sau vătămări 3 Securizaţi elementul de prelucrat U...

Страница 103: ...latorul cu polaritatea inversată 5 Nu îl conectaţi direct la sursele de energie electrică sau la brichetele electrice ale mașinilor 6 Nu folosiţi acumulatorul în alte scopuri decât cele indicate 7 În cazul în care acumulatorul nu se încarcă după trecerea timpului de încărcare specificat încetaţi imediat să îl mai încărcaţi 8 Nu expuneţi acumulatorul la temperaturi sau presiuni ridicate de exemplu ...

Страница 104: ...gina 150 Accesoriile standard sunt supuse modificărilor fără notificare prealabilă APLICAŢII Înșurubarea și îndepărtarea șuruburilor mecanice șuruburilor pentru lemn și șuruburilor pentru tablă etc Perforarea diverselor metale Perforarea diverselor tipuri de lemn SPECIFICAŢII Specificaţiile acestei mașini sunt enumerate în tabelul de la pagina 150 NOTĂ Ca urmare a programului continuu de cercetare...

Страница 105: ...ate fi încărcat corespunzător ASAMBLARE ȘI OPERARE Acţiune Figură Pagină Scoaterea și introducerea acumulatorului 1 151 Încărcare 2 151 Ajustarea cuplului de strângere 3 151 Selectarea poziţiei burghiului 4 151 Schimbarea vitezei de rotaţie 5 151 Scoaterea și asamblarea cârligului 6 151 Cum se folosește Ledul 7 152 Montarea bitului 8 152 Schimbarea direcţiei de rotaţie 9 152 Utilizarea întrerupăto...

Страница 106: ...rmanţa uneltei dacă se utilizează alţi acumulatori decât cei recomandaţi sau dacă acumulatorul original este dezmembrat sau modificat cum ar fi demontarea și înlocuirea celulelor sau a altor părţi interne GARANŢIE Garantăm sculele electrice Hitachi în conformitate cu reglementările statutare specifice ţării Această garanţie nu acoperă defectele sau daunele provocate de utilizarea necorespunzătoare...

Страница 107: ...Uporabo električnega orodja v druge namene lahko privede do nevarne situacije 5 Uporaba in vzdrževanje akumulatorja a Polnite samo s polnilnikom ki ga je določil proizvajalec Polnilnik ki je primeren za en tip akumulatorja lahko povzroči nevarnost požara če ga uporabite z drugim akumulatorjem SPLOŠNA VARNOSTNA NAVODILA ZA ELEKTRIČNA ORODJA OPOZORILO Preberite vsa varnostna opozorila in navodila Ne...

Страница 108: ... povzroči poškodbe 12 Pri spreminjanju hitrosti vrtenja s preklopnim gumbom naj bo stikalo izklopljeno Spreminjanje hitrosti med delovanjem motorja bo poškodovalo mehanizem 13 Številčnico sklopke ni mogoče nastaviti med števila 1 3 5 22 ali na črte prav tako ne nastavljate številčnico sklopke med številom 22 in črto na sredini označbe za vrtenje Neupoštevanje zgoraj navedenega lahko povzroči poško...

Страница 109: ...itij ionske baterije upoštevajte naslednjo vsebino V škatlo za shranjevanje ne shranjujte prevodnih stvari žebljev in žic kot sta železna in bakrena žica Da preprečite nastanek kratkega stika namestite baterijo v orodje ali pa varno vstavite pokrov baterije ki pokrije prezračevalno režo SIMBOLI OPOZORILO V nadaljevanju so prikazani simboli uporabljeni pri stroju Pred uporabo se prepričajte da jih ...

Страница 110: ...ecite baterijo OPOMBA Baterijo izvlecite iz polnilnika po uporabi in jo shranite POZOR Pri polnjenju segrete baterije ki je bila dalj časa izpostavljena neposredni sončni svetlobi ali pa je bila prav kar uporabljena bo kontrolna lučka polnilnika zasvetila zeleno ali pa bo zasvetila za 1 sekundo ne bo zasvetila za 0 5 sekunde ugasne se za 0 5 sekunde V takem primeru najprej počakajte da se baterija...

Страница 111: ...j Zagotovite da so litij ionske baterije popolnoma napolnjene preden jih shranite Dolgotrajno shranjevanje baterij ki so le malo napolnjene lahko vodi do slabšega delovanja znatnega zmanjšanja časa uporabe baterije ali povzroči da baterij ni več možno napolniti Vendar pa se lahko znatno zmanjšan čas uporabe baterije popravi tako da se baterije dva do petkrat ponavljajoče napolnijo in uporabijo Če ...

Страница 112: ...údržbu elektrických nástrojov Skontrolujte nesprávne centrovanie alebo zablokovanie pohyblivých častí poškodenie častí alebo akékoľvek iné okolnosti ktoré by mohli ovplyvniť činnosť elektrického náradia V prípade poškodenia musíte dať elektrické náradie pred ďalším použitím opraviť Mnohé nehody sú spôsobené práve nesprávne udržiavaným elektrickým náradím VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ VÝSTRAHY PRE ELEKTRI...

Страница 113: ...k ktorý je zasvorkovaný pomocou upínacieho zariadenia alebo zveráka je pevnejší ako obrobok ktorý držíte v ruke 4 Príprava a kontrola pracovného prostredia Nasledovným spôsobom skontrolujte či je pracovné prostredie vhodné 5 Nedovoľte aby sa do otvoru na pripojenie nabíjateľnej batérie dostali akékoľvek cudzie telesá 6 Nabíjateľnú batériu a nabíjačku nikdy nerozoberajte 7 Nabíjateľnúbatériunikdyne...

Страница 114: ...amžite odneste mimo ohňa 10 Batériu nepoužívajte na miestach kde dochádza ku generovaniu silnej statickej elektriny 11 Ak počas používania nabíjania alebo skladovania dochádza k unikaniu tekutiny z batérie ak zacítite odporný zápach alebo ak dochádza ku generovaniu tepla zmene farby deformáciám alebo k čomukoľvek neštandardnému batériu okamžite vyberte z náradia alebo z nabíjačky a prestaňte ju po...

Страница 115: ...aviť 2 Vložte batériu do nabíjačky Obr 2 Batériu pevne vložte do nabíjačky 3 Nabíjanie Pri vkladaní batérie do nabíjačky sa spustí nabíjanie a kontrolka bude nepretržite svietiť načerveno Po úplnom nabití batérie začne kontrolka blikať na červeno V 1 sekundových intervaloch Pozrite si Tabuľku 1 Svetlo kontrolky Významy svetla kontrolky sú uvedené v Tabuľke 1 a to podľa stavu nabíjačky alebo nabíja...

Страница 116: ... uťahovacieho momentu 3 151 Výber polohy vŕtania 4 151 Zmena otáčok 5 151 Odstraňovanie a montáž háka 6 151 Používanie LED kontrolky 7 152 Montáž vrtáka 8 152 Zmena smeru otáčania 9 152 Prevádzka spínača 10 152 Kontrola a výmena uhlíkovej kefy 11 152 Výber príslušenstva 153 ÚDRŽBA A KONTROLA 1 Kontrola nástroja Keďže otupenie nástroja zníži výkonnosť a spôsobuje poruchu motora nástroj naostrite al...

Страница 117: ... elektrické náradie značky Hitachi vyhovuje zákonným národným nariadeniam Táto záruka sa nevzťahuje na poruchy alebo poškodenia ktoré sú spôsobené nesprávnym používaním zlým zaobchádzaním alebo štandardným opotrebovaním a odrením V prípade reklamácie doručte elektrické náradie v nerozobratom stave spolu so ZÁRUČNÝM LISTOM ktorý nájdete na konci tohto návodu na obsluhu do autorizovaného servisného ...

Страница 118: ...неможедабъдевключенилиизключенот съответния старт бутон или превключвател Всеки електрически инструмент който не може да се контролира от превключвателя е опасен и подлежи на ремонт ОБЩИ МЕРКИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ ПРИ ИЗПОЛЗВАНЕ НА ЕЛЕКТРИЧЕСКИ ИНСТРУМЕНТИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Прочетете всички инструкции и предупреждения за безопасност Неспазването на инструкциите и предупрежденията може да доведе до електрич...

Страница 119: ...отници при използване на оригинални резервни части Това ще гарантира безопасността при работа с електрическите инструменти ВНИМАНИЕ Не допускайте в зоната на работа деца и възрастни хора Когато не използвате електрическите инструменти съхранявайте ги далеч от достъп на деца и възрастни хора МЕРКИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ ПРИ ИЗПОЛЗВАНЕ НА БЕЗЖИЧНА ДРЕЛКА 1 Използвайте допълнителната ръкохватка и ако са пред...

Страница 120: ...да работи В този случай спрете използването й и я оставете да се охлади След това може да използвате уреда отново Освен това моля спазвайте следните предупреждения ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ За да предотвратите разреждане на батерията загряване поява на дим запалване и експлозия уверете се че спазвате указанията за безопасност 1 Уверете се че по батерията не се натрупват прах и стружки Уверете се че по батери...

Страница 121: ...оарите и приставките изброени на стр 150 Стандартните приставки и аксесоари са предмет на промяна без предупреждение ПРИЛОЖЕНИЯ Завиване и развиване на винтове за метал дърво самонарезни винтове и др Пробиване на различни видове метали Пробиване на различни видове дърво СПЕЦИФИКАЦИИ Спецификациите на уреда са дадени в Таблицата на стр 150 ЗАБЕЛЕЖКА Поради непрекъснатото развитие на научно развойна...

Страница 122: ...ането невъзможно Зареждането ще започне след охлаждане на батерията Мига червено UC18YFSL UC18YGSL UC18YKSL Светва за 1 секунда Не светва за 0 5 сек изгасва за 0 5 сек Отчитане на температурата и времето за зареждане на батерията Температурата и времето за зареждане ще бъдат тези показани в Таблица 2 Таблица 2 Зарядно Батерия UC18YRSL UC18YFSL UC18YGSL UC18YKSL Напрежение при зареждане V 14 4 V 18...

Страница 123: ...то грешно поставяне може да доведе до деформация на пружинния контакт на карбоновата четка и да се повреди мотора преждевременно 6 Външно почистване При замърсяване на пробивната машина избършете с меко и сухо парче плат или парче плат навлажнено в сапунена вода Не използвайте разтворители на алкохолна бензинова основа или разредители за бои тъй като те ще разядат пластмасовите повърхности 7 Съхра...

Страница 124: ...а стойностите могат да се използват за предварителна оценка ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Вибрациите по време на действителна употреба на инструмента могат да се различават от декларираните общи стойности в зависимост от начина на използване на инструмента Идентифициране на мерките за безопасност за оператора въз основа оценка на въздействието при действителни условия на използване като се вземат предвид всички ...

Страница 125: ...enje sa naoštrenim oštricama i takav alat je lakše kontrolisati g Električni alat pribor rezne pločice itd koristite u skladu sa ovim uputstvima uzimajući u obzir uslove rada i posao koji treba obaviti Korišćenje električnog alata za namene za koje nije predviđen može prouzrokovati opasne situacije OPŠTA BEZBEDNOSNA UPOZORENJA ZA ELEKTRIČNI ALAT UPOZORENJE Pročitajte sva bezbednosna upozorenja i s...

Страница 126: ... spoj na punjivoj bateriji Izazivanje kratkog spoja će stvoriti jaku struju i pregrevanje Posledice će biti opekotine ili oštećenje baterije 8 Bateriju nemojte bacati u vatru Baterija koju zahvati vatra može da eksplodira 9 Odnesite bateriju u prodavnicu u kojoj ste je kupili čim njeno trajanje nakon punjenja postane suviše kratko da bi mogla da se koristi Bateriju kojoj je istekao radni vek nemoj...

Страница 127: ...e ili osetite čudan miris 10 Nemojte je koristiti na mestu gde dolazi do stvaranja jakog statičkog elektriciteta 11 Ako baterija curi stvara neugodan miris zagreva se menja boju ili oblik ili ako na neki način izgleda neobično tokom upotrebe punjenja ili skladištenja odmah je uklonite iz opreme ili punjača i prestanite da je koristite OPREZ 1 Ako vam tečnost koja iscuri iz baterije dospe u oči nem...

Страница 128: ...kazivanja kontrolne lampice objašnjena su u Tabeli 1 i to na osnovu stanja punjača ili punjive baterije Tabela 1 Pokazivanja kontrolne lampice Kontrolna lampica svetli ili treperi Pre punjenja Treperi crveno Svetli 0 5 sekundi Ne svetli 0 5 sekundi isključena je 0 5 sekundi Tokom punjenja Svetli crveno Neprestano svetli Punjenje je završeno Treperi crveno Svetli 0 5 sekundi Ne svetli 0 5 sekundi i...

Страница 129: ...starajte se da grafitne četkice uvek budu čiste i da klize bez problema u svojim nosačima NAPOMENA Kada menjate grafitnu četkicu novom obavezno koristite Hitachi grafitnu četkicu sa šifrom br 999054 5 Zamena grafitnih četkica Izvadite grafitnu četkicu tako što ćete prvo skinuti poklopac četkice i zatim pomoću odvijača s pljosnatom glavom zakačite izbočinu na grafitnoj četkici Kada stavljate grafit...

Страница 130: ...vu EN60745 Bušenje metala Vrednost emisije vibracija ah D 5 9 m s2 Odstupanje K 1 5 m s2 Deklarisana ukupna vrednost vibracija izmerena je na osnovu standardne metode testiranja i može se koristiti za upoređivanje jednog alata s drugim Takođe se može koristiti u preliminarnoj proceni izloženosti UPOZORENJE Emisija vibracija tokom upotrebe električnog alata može da se razlikuje od deklarisane ukupn...

Страница 131: ...a jednu vrstu baterije može uzrokovati opasnost od požara ako se koristi s drugom baterijom b Električni alat koristite samo s izričito za te alate određenim baterijama Uporaba s bilo kojim drugim baterijama može uzrokovati rizik od ozljeda i požara OPĆENITA SIGURNOSNA UPOZORENJA ZA ELEKTRIČNE ALATE UPOZORENJE Pročitajte sva sigurnosna upozorenja i sve upute Nepoštivanje upozorenja i uputa može uz...

Страница 132: ...se da je prekidač isključen Promjena brzine dok motor radi uzrokovat će oštećenje zupčanika 13 Pokazivač spojke ne može se postaviti između brojeva 1 3 5 22 ili točaka a nikako ne koristite alat sa spojkom između broja 22 i crte na sredini oznake za bušenje To može uzrokovati oštećenja 14 Odmaranje uređaja nakon kontinuiranog rada 15 Motor se može zaustaviti u slučaju preopterećenja alata Ako se t...

Страница 133: ... bakrena žica Kako bi se spriječio kratki spoj bateriju stavite u alat ili čvrsto pričvrstite poklopac baterije za spremanje sve dok se ventilator ne vidi SIMBOLI UPOZORENJE Za uređaj se koriste sljedeći simboli Uvjerite se da prije uporabe razumijete njihovo značenje DS14DSAL DS18DSAL Bežična bušilica Pročitajte sva sigurnosna upozorenja i sve upute Samo za zemlje EU Električni alat ne bacajte za...

Страница 134: ...njenje nemoguće Treperi crveno Svijetli 0 1 sekundu Ne svijetli 0 1 sekundu isključen 0 1 sekundi Kvar baterije ili punjača Pregrijavanje čekanje Svijetli zeleno UC18YRSL Svijetli kontinuirano Baterija pregrijana Punjenje nije moguće Punjenje će započeti kada se baterija ohladi Treperi crveno UC18YFSL UC18YGSL UC18YKSL Svijetli 1 sekundu Ne svijetli 0 5 sekundi isključen 0 5 sekundi Temperature i ...

Страница 135: ...a su litij ionske baterije napunjena prije nego ih spremite Dugotrajno skladištenje baterija s niskim nabojem može dovesti do pogoršanja performansi značajno smanjiti korisno vrijeme baterije ili uzrokovati nesposobnost baterije da zadrži punjenje Međutim značajno smanjeno vrijeme korištenja baterije može se oporaviti višekratnim punjenjem i korištenjem baterije dva do pet puta Ako je vrijeme traj...

Страница 136: ...і не дозволяйте людям не ознайомленим із автоматичними інструментами і цими інструкціями користуватися автоматичним інструментом Автоматичні інструменти є небезпечними в руках непідготованих користувачів ЗАГАЛЬНІ ІНСТРУКЦІЇ БЕЗПЕКИ ЕЛЕКТРИЧНОГО ІНСТРУМЕНТУ ПОПЕРЕДЖЕННЯ Прочитайте всі правила безпеки та вказівки Невиконання цих правил та інструкцій може призвести до удару струмом пожежі та або серй...

Страница 137: ...ення оператора ДОДАТКОВІ ПРАВИЛА БЕЗПЕКИ 1 Переконайтесь що на ділянці свердління немає жодних прихованих перешкод включаючи електричний провід водопровідні та газові труби Свердління на таких ділянках може призвести до ураження електричним струмом або короткого замикання витоку газу або інших ризиків що можуть спричинити нещасний випадок або травму 2 Під час виконання операцій надійно тримайте ін...

Страница 138: ...ею не насіла металева стружка і пил Переконайтеся що на батарею не насіла металева стружка і пил що потрапляє на інструмент під час роботи Не зберігайте невикористану батарею в місці відкритому для металевої стружки і пилу Перед зберіганням батареї протріть всю металеву стружку і пил в місці її зберігання і не зберігайте батарею разом з металевими предметами болтами цвяхами і т д 2 Не проколюйте б...

Страница 139: ...ередження ОБЛАСТІ ЗАСТОСУВАННЯ Загвинчування та видалення кріпильних гвинтів шурупів для дерева самонарізних гвинтів і т п Свердління різних металів Свердління різних порід дерева ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ Технічні характеристики даного пристрою представлено у таблиці на сторінці 150 ПРИМІТКА Через постійні дослідження і розвиток які здійснює компанія HITACHI технічні характеристики можуть змінювати...

Страница 140: ...ться протягом 0 5 секунди Вимикається на 0 5 секунди Щодо температури та часу зарядки акумуляторної батареї Температура та час зарядки для батарей показані в Таблиці 2 Таблиця 2 Зарядний пристрій Акумуляторна батарея UC18YRSL UC18YFSL UC18YGSL UC18YKSL Зарядна напруга В 14 4 V 18 V Вага кг 0 6 0 5 0 4 0 35 Температура при якій можна заряджати батарею 0oC 50oC Час до повної зарядки батареї прибл пр...

Страница 141: ...ем Після цього встановіть на щітку ковпачок ОБЕРЕЖНО Обов язково вставте голку вугільної щітки всередину поверхні контакту зовнішньої трубки щітки Можна вставити одну з двох наявних голок Потрібно бути уважним оскільки будь яка помилка під час цієї операції може спричинити деформації голки вугільної щітки та призвести до несправності двигуна через короткий час 6 Зовнішня очистка Коли дриль шурупов...

Страница 142: ...ртного тесту і може бути використаний при порівнянні інструментів між собою Він може використовуватися для первинного визначення впливу ПОПЕРЕДЖЕННЯ Вібрація під час справжнього користування може відрізнятися від заявленої залежно від способу застосування інструменту Визначте заходи безпеки для оператора згідно практичного застосування беручи до уваги всі частини робочого циклу такі як вимикання і...

Страница 143: ...e дaнныx ycтpoйcтв мoжeт yмeньшить oпacнocти cвязaнныe c пылью ОБЩИЕ ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ РАБОТЕ С ЭЛЕКТРОИНСТРУМЕНТОМ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Прочтите все правила безопасности и инструкции Не выполнение правил и инструкций может привести к поражению электрическим током пожару и или серьезной травме Сохраняйте все правила и инструкции на будущее Термин электроинструмент в контексте всех мер предосторож...

Страница 144: ...ёткo пpeдycмoтpeнными кoмплeктaми бaтapeй Иcпoльзoвaниe дpyгиx кoмплeктoв бaтapeй мoжeт вызвaть тpaвмы или пoжap c Koгдa кoмплeкт бaтapeй нe иcпoльзyeтcя xpaнитe eгo пoдaльшe oт мeтaлличecкиx пpeдмeтoв тaкиx кaк cкpeпки мoнeты ключи гвoзди бoлты или дpyгиe мeлкиe мeтaлличecкиe пpeдмeты кoтopыe мoгyт coeдинить двa выxoдa Зaмыкaниe выxoдoв бaтapeи мoжeт вызвaть oжoги или пoжap d Пpи oчeнь нeблaгoпpи...

Страница 145: ...зования элeктpоинcтpyмeнтa 20 Запрещается смотреть прямо на свет Это может привести к травмам глаз 21 Mотоp этого пpодyктa cодepжит мощный поcтоянный мaгнит Учитывайте пpилипaние cтpyжки к инcтpyмeнтy и воздeйcтвие поcтоянного мaгнитa нa элeктpонныe ycтpойcтвa He помeщaйтe инcтpyмeнт нa paбочee мecто или paбочyю повepxноcть гдe нaxодитcя мeтaлличecкaя cтpyжкa Cтpyжкa можeт пpилипaть к инcтpyмeнтy ...

Страница 146: ...e бaтapeю в инcтpyмeнт или жe нa пepиод xpaнeния нaдeжно зaфикcиpyйтe нa нeй кpышкy cкpыв кpышкой вeнтилятоp СИМВОЛЫ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Hижe пpивeдeны cимвoлы иcпoльзyeмыe для устройства Пepeд нaчaлoм paбoты oбязaтeльнo yбeдитecь в тoм чтo вы пoнимaeтe иx знaчeниe DS14DSAL DS18DSAL Аккумуляторный шуруповерт Прочтите все правила безопасности и инструкции Только для стран ЕС Не выкидывайте электроприбор...

Страница 147: ...гает красный Выcвeчивaeтcя в тeчeниe 0 1 ceкyнды He выcвeчивaeтcя в тeчeниe 0 1 секунды Выключaeтcя нa 0 1 ceкyнды Heиcпpaвнocть в бaтapee или в зapяднoм ycтpoйcтвe Peжим oжидaния пpи пepeгpeвe Высвечивается зеленый UC18YRSL Bыcвeчивaeтcя пocтoяннo Aккyмyлятopнaя бaтapeя пepeгpeтa Зapядкa нeвозможнa Зapядкa нaчнeтcя когдa бaтapeя оcтынeт Мигает красный UC18YFSL UC18YGSL UC18YKSL Выcвeчивaeтcя в тe...

Страница 148: ...ению характеристик значительному сокращению времени использования батареи а также может стать невозможна перезарядка Однако значительно уменьшившееся время использования батареи может быть восстановлено при повторной зарядке и использовании батарей от двух до пяти раз Если время использования батареи чрезвычайно короткое несмотря на повторную зарядку и использование срок службы батареи истек приоб...

Страница 149: ...и cо стандартом EN60745 и зaявлeны в cooтвeтcтвии c ISO 4871 Измepeнный cpeднeвзвeшeнный ypoвeнь звyкoвoй мoщнocти 99 дБ А Измepeнный cpeднeвзвeшeнный ypoвeнь звyкoвoгo дaвлeния 88 дБ А Пoгpeшнocть K 3 дБ А Haдeвaйтe нayшники Oбщиe знaчeния вибpaции cyммa вeктopoв тpиaкcиaльнoгo кaбeля oпpeдeляютcя в cooтвeтcтвии c EN60745 Сверление металла Величина вибрации ah D 5 9 м с2 Погрешность K 1 5 м с2 За...

Страница 150: ...n 1 0 300 0 350 n0 Hs min 1 0 1500 0 1500 mm 38 45 mm 13 13 mm 6 6 mm 8 8 mm 1 5 13 1 5 13 kg kg 1 4 1 5 DS14DSAL DS18DSAL 1 1 2 DS14DSAL DS18DSAL 1 1 0000Book DS14DSAL indb 150 0000Book DS14DSAL indb 150 2014 10 29 17 59 48 2014 10 29 17 59 48 ...

Страница 151: ...151 1 3 5 2 4 6 UC18YRSL UC18YKSL UC18YFSL UC18YGSL Min Max 0000Book DS14DSAL indb 151 0000Book DS14DSAL indb 151 2014 10 29 17 59 48 2014 10 29 17 59 48 ...

Страница 152: ...152 7 8 9 10 0 Ls 300 350 Hs 1500 11 a 3mm 11 5mm b c 0000Book DS14DSAL indb 152 0000Book DS14DSAL indb 152 2014 10 29 17 59 48 2014 10 29 17 59 48 ...

Страница 153: ...i ion UC18YRSL 14 4V 18V UC18YFSL 14 4V 18V UC18YGSL 14 4V 18V UC18YKSL 14 4V 18V 983006 337191 336475 336471 999054 329897 337131 0000Book DS14DSAL indb 153 0000Book DS14DSAL indb 153 2014 10 29 17 59 48 2014 10 29 17 59 48 ...

Страница 154: ...154 0000Book DS14DSAL indb 154 0000Book DS14DSAL indb 154 2014 10 29 17 59 49 2014 10 29 17 59 49 ...

Страница 155: ...с на търговеца Моля отпечатайте името и адрес на дилъра Nederlands Polski Srpski GARANTIEBEWIJS 1 Modelnummer 2 Serienummer 3 Datum van aankoop 4 Naam en adres van de gebruiker 5 Naam en adres van de handelaar Stempel a u b naam en adres vande de handelaar GWARANCJA 1 Model 2 Numer seryjny 3 Data zakupu 4 Nazwa klienta i adres 5 Nazwa dealera i adres Pieczęć punktu sprzedaży GARANTNI SERTIFIKAT 1 ...

Страница 156: ...156 1 2 3 4 5 0000Book DS14DSAL indb 156 0000Book DS14DSAL indb 156 2014 10 29 17 59 49 2014 10 29 17 59 49 ...

Страница 157: ...Fax 43 2236 63373 URL http www hitachi powertools at Hitachi Power Tools Norway AS Kjeller Vest 7 N 2007 Kjeller Norway Tel 47 6692 6600 Fax 47 6692 6650 URL http www hitachi powertools no Hitachi Power Tools Sweden AB Rotebergsvagen 2B SE 192 78 Sollentuna Sweden Tel 46 8 598 999 00 Fax 46 8 598 999 40 URL http www hitachi powertools se Hitachi Power Tools Denmark A S Lillebaeltsvej 90 6715 Esbje...

Страница 158: ...RATION DE CONFORMITE CE Nous déclarons sous notre seule et entière responsabilité que ce produit est conforme aux normes ou documents de normalisation EN60745 1 EN60745 2 1 EN60745 2 2 EN60335 1 EN60335 2 29 EN55014 1 EN55014 2 et EN61000 en accord avec les Directives 2004 108 CE 2006 95 CE et 2006 42 CE Ce produit est aussi conforme à la Directive RoHS 2011 65 EU Le responsable des normes europée...

Страница 159: ... Hitachi Akkutoiminen ruuvainpora DS14DSAL DS18DSAL EY ILMOITUS YHDENMUKAISUUDESTA Yksinomaisella vastuudella vakuutamme että tämä tuote vastaa tai normitettuja dokumentteja EN60745 1 EN60745 2 1 EN60745 2 2 EN60335 1 EN60335 2 29 EN55014 1 EN55014 2 ja EN61000 ohjeiden 2004 108 EY 2006 95 EY ja 2006 42 EY mukaisesti Tämä tuote on myös RoHS direktiivin 2011 65 EU mukainen Hitachi Koki Europe Ltd n...

Страница 160: ...hode s nasledujúcimi normami a dokumentmi normalizácie EN60745 1 EN60745 2 1 EN60745 2 2 EN60335 1 EN60335 2 29 EN55014 1 EN55014 2 a EN61000 a v súlade so smernicami 2004 108 ES 2006 95 ES a 2006 42 ES Tento výrobok vyhovuje tiež smernici RoHS č 2011 65 EU Za zostavenie technického súboru je zodpovedný manažér pre európske normy spoločnosti Hitachi Koki Europe Ltd Toto vyhlásenie sa vzťahuje na v...

Отзывы: