background image

29

Magyar

Ha a készülék üzemelése közben fellazul a karmantyú,
húzza  meg  újra.
A karmantyú újra meghúzásakor a szorítóerő erősebbé
válik.

(2) A  szerszámhegy  kiszerelése

Erősen  markolja  meg  a  gyűrűt  és  lazítsa  meg  a
karmantyút  annak  balra  fordításával  (elölnézetből  az
óramutató járásával ellentétes irányba). (Lásd a 

8. Ábrát

)

FIGYELEM:

Amennyiben nem lehet fellazítani a karmantyút, szilárdan
fogassa  be  a  szerszámhegyet  satuba  vagy  hasonló
rögzítőeszközbe.  Állítsa  a  tengelykapcsolót  1  és  11
közötti  állásba,  és  a  tengelykapcsoló  mőködtetése
közben fordítsa el a lazítás irányába (balra) a karmantyút.
Ekkor  a  karmantyú  könnyen  fellazíthatóvá  válik.

MEGJEGYZÉS:

A  főegység  oldalán  egy  plusz  behajtófej  található.  A
fej  eltávolításához  húzza  ki  előre  mutató  irányba.  A
fejet használat után szorosan rögzítse a fő egységhez.

7. Ellenőrizze,  hogy  az  akkumulátor  megfelelően  a

helyére legyen helyezve

8. Ellenőrizze a forgási irányt

A választógomb „R” („JOBB”) oldalának megnyomására
a  szerszámhegy  az  óramutató  járásával  megegyező
irányban  forog  (hátulról  nézve).  A  választógomb  „L”
(„BAL”)  állásának  megnyomására  a  szerszámhegy  az
óramutató járásával ellentétes irányba fog forogni. (Lásd

9.  Ábra

)  (Az 

  illetve 

  jelek  a  készülék  testén

vannak  bejelölve.)

9. A kapcsoló mőködtetése

Az  indítókapcsoló  megnyomásakor  a  szerszámgép
forogni kezd. A kapcsoló elengedésekor a szerszámgép
leáll.

A  fúrógép  forgási  sebessége  a  ravasz  meghúzásának
mértékével  szabályozható.  A  ravasz  enyhe
meghúzásakor  a  fordulatszám  alacsony,  a  meghúzás
fokozásával  pedig  egyre  magasabb  lesz.

MEGJEGYZÉS:

A  motor  forgása  kezdetekor  egy  hangjelzés  hallható.
Ez  a  hangjelzés  nem  jelez  meghibásodást,  és  nem
befolyásolja  a  működést.

KARBANTARTÁS ÉS ELLENŐRZÉS

1. A szerszám ellenőrzése

Mivel  a  tompa  élő  szerszámok  használata  csökkenti
a  munka  hatékonyságát  és  a  motor  meghibásodását
okozhatja, ezért azonnal élezze meg a szerszámhegyet,
ha  kopást  észlel  rajta.

2. A rögzítőcsavarok ellenőrzése

Rendszeresen  ellenőrizze  az  összes  rögzítőcsavart,  és
ügyeljen  rá,  hogy  azok  megfelelően  meg  legyenek
húzva.  Ha  valamelyik  csavar  ki  lenne  lazulva,  azonnal
húzza meg. Ennek elmulasztása súlyos veszéllyel járhat.

3. A kéziszerszám külső tisztítása

Ha a behajtó/fúrógép beszennyeződött, törölje le puha,
száraz,  vagy  szappanos  ví1zzel  megnedvesített
rongydarabbal.
Ne használjon klórtartalmú oldószereket, benzint, vagy
hígítót,  mert  ezek  oldják  a  mőanyagokat.

4. Tárolás

A  behajtó/fúrógépet  olyan  helyen  tárolja,  ahol  a
hőmérséklet  40˚C  alatt  van,  és  ahol  gyermekek  nem
férhetnek  hozzá  a  kéziszerszámhoz.

MEGJEGYZÉS:

A  HITACHI  folyamatos  kutatási  és  fejlesztési  programja
következtében  az  itt  szereplő  műszaki  adatok  előzetes
bejelentés  nélkül  változhatnak.

A környezeti zajra és vibrációra vonatkozó információk

A  mért  értékek  az  EN50144  szabvány  szerint  kerültek
meghatározásra.

Jellemző  A-súlyozott  hangnyomásszint:  73  dB  (A).
Viseljen  hallásvédelmi  eszközt.

A  jellemző  súlyozott  gyorsulás  négyzetes  középértéke:

0,2  m/s

2

(DS9DVF2)

0,5  m/s

2

(DS12DVF2)

1,1  m/s

2

(DS14DVF2)

Содержание DS 12DVF2

Страница 1: ... użytkowaniem należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję i zrozumieć jej treść Használat előtt olvassa el figyelmesen a használati utasítást Před použitím si pečlivě přečtěte tento návod a ujistěte se že mu dobře rozumíte Aleti kullanmadan önce bu kılavuzu iyice okuyun ve talimatları anlayın BÌËÏaÚeÎëÌo ÔpoäÚËÚe ÀaÌÌyï ËÌcÚpyÍáËï Ôo íÍcÔÎyaÚaáËË ÔpeÊÀe äeÏ ÔoÎëÁoÇaÚëcÓ ËÌcÚpyÏeÌÚoÏ Handling ...

Страница 2: ...1 1 7 2 3 4 5 3 4 5 6 8 12 7 4 C D B H H 2 G B 6 E F I 7 8 3 4 9 3 A 0 8 M K L N 2 4 1 4 6 5 J A 0 9 12 ...

Страница 3: ...n Wählhebel and marks und zeichen 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q 9 O Q Q P 9 6 V Επαναφορτιζ µενη µπαταρία Για DS9DVF2 12 V Επαναφορτιζ µενη µπαταρία Για DS12DVF2 14 4 V Επαναφορτιζ µενη µπαταρία Για DS14DVF2 Μάνδαλο Τραβήξτε έξω Εισχωρήστε Χερούλι Σπρώξετε Εισχωρήσετε οκιµαστική λάµπα Τρύπα για την σύνδεση της επαναφορτιζ µενης µπαταρίας σηµάδι Κάλυµµα Σηµάδι τριγώνου Αδύνα...

Страница 4: ...ké otáčky Vysoké otáčky Kruh Objímka Utáhnout Povolit Tlačítkový spínač Volba sméru Značka pro a pohyb 9 6 V Íarj edilebilir batarya DS9DVF2 için 12 V Íarj edilebilir batarya DS12DVF2 için 14 4 V Íarj edilebilir batarya DS14DVF2 için Mandal Çekin Yerleßtirin Kol Ótin Yerleßtirin Kılavuz lamba Íarj edilebilir bataryanın takılacaåı delik ißareti Kapak Üçgen ißareti Zayıf Güçlü Siyah çizgi Kaydırılan...

Страница 5: ...ional integrity of power tools and charger do not remove installed covers or screws 22 Always use the charger at the voltage specified on the nameplate 23 Do not touch movable parts or accessories unless the power source has been disconnected 24 Always charge the battery before use 25 Never use a battery other than that specified Do not connect a usual dry cell a rechargeable battery other than th...

Страница 6: ...of various woods Model DS9DVF2 DS12DVF2 DS14DVF2 No load speed Low High 0 280 0 840min 1 0 350 0 1050min 1 0 400 0 1200min 1 Wood Thickness 18 mm 21 mm 25 mm 18 mm Drilling Metal Steel 10 mm Steel 12 mm Steel 12 mm Thickness Capacity 1 6 mm Aluminum 12 mm Aluminum 15 mm Aluminum 15 mm Machine screw 6 mm 6 mm 6 mm Driving Wood 5 5 mm diameter 5 5 mm diameter 5 5 mm diameter screw 45 mm length 63 mm...

Страница 7: ... 䡬 When setting the shift knob to HIGH high speed and the position of the cap is 17 to 22 it may happen that the clutch does not engage and that the motor is locked In such a case please set the shift knob to LOW low speed BATTERY REMOVAL INSTALLATION 1 Battery removal Hold the handle tightly and push the battery latch 1 pc or 2 pcs to remove the battery See Figs 1 and 2 CAUTION Never short circui...

Страница 8: ...ation direction The bit rotates clockwise viewed from the rear side by pushing the R side of the selector button The L side of the selector button is pushed to turn the bit counter clockwise See Fig 9 The and marks are provided on the body 9 Switch operation When the trigger switch is pulled the tool rotates When the trigger is released the tool stops 䡬 The rotational speed of the drill can be con...

Страница 9: ... wipe with a soft dry cloth or a cloth moistened with soapy water Do not use chloric solvents gasoline or paint thinner as they melt plastics 4 Storage Store the driver drill in a place in which the temperature is less than 40 C and out of reach of children NOTE Due to HITACHI s continuing program of research and development the specifications herein are subject to change without prior notice Info...

Страница 10: ...die nicht im HITACHI Katalog oder in der Bedienungsanleitung aufgeführt sind erhöhen das Risiko von Verletzungen 20 Reparaturen sollten nur in autorisierten HITACHI Service Werkstätten durchgeführt werden Der Hersteller haftet nicht für Schäden und Unfälle die auf unautorisierte Fachkräfte oder auf den Mißbrauch des Werkzeugs zurückgeführt werden können 21 Um den ursprünglichen Zustand des Werkzeu...

Страница 11: ... 1 DS14DVF2 2 Ladegerät UC14SD 1 3 Plastikgehäuse 1 SONDERZUBEHÖR separat zu beziehen 1 Batterie EB912S EB914S oder EB914 DS9DVF2 2 Batterie EB1212S EB1214S oder EB1214L DS12DVF2 LADEGERÄT Modell UC9SD UC12SD UC14SD Ladedauer Ungefähr 1 Stunde bei 20 C Ladespannung 9 6 V 12 V 14 4 V Gewicht 1 2 kg 1 4 kg 1 6 kg Modell DS9DVF2 DS12DVF2 DS14DVF2 Leerlaufdrehzahl 0 280 0 840min 1 0 350 0 1050min 1 0 ...

Страница 12: ...den Ladevorgang unterbrechen und den HITACHI KUNDENDIENST benachrichtigen VORSICHT Falls die Batterie wegen direkten Sonnenstrahlen usw gleich nach Betrieb überhitzt wird mag es vorkommen daß die Ladekontrollampe nicht aufleuchtet In diesem Fall die Batterie zuerst abkühlen lassen und danach laden 3 Das Ladegerät vom Wechselstromausgang trennen 4 Das Ladegerät fasthalten und den Batterie herauszie...

Страница 13: ...zen einer Schraubenzieherspitze o dergl oder eines entsprechenden Teils in das Schnellspann Bohrfutter den Ring fest greifen und die Manschette durch Drehung nach rechts im Unrzeigersinn von vorne gesehen festdrehen Siehe Abb 8 VORSICHT 䡬 Die Motordrehung kann anhalten während das Werkzeug als Bohrer verwendet wird Bei Gebrauch des Bohrschraubers aufpassen daß der Motor nicht gesperrt ist 䡬 Eine z...

Страница 14: ...elt werden Die Geschwindigkeit ist niedrig wenn der Auslöser nur gering gezogen wird und nimmt zu wenn er stärker gezogen HINWEIS 䡬 Wenn der Motor beginnt zu rotieren ist ein Summen zu bören Dabei handelt es sich nicht um eine störung WARTUNG UND INSPEKTION 1 Nachprüfen des Werkzeuges Da ein stumpfes Werkzeug die Leistung vermindern wird und eventuell ein schlechtes Funktionieren des Motors verurs...

Страница 15: ...ειδιά έχουν αφαιρεθεί απ το εργαλείο πριν το ξεκινήσετε να δουλεύει 15 Αποφύγετε την κατά λάθος εκκίνηση Μην µεταφέρετε το εργαλείο µε το δάκτυλο σας στην σκανδάλη 16 Για να αποφύγετε τον κίνδυνο πάντοτε να χρησιµοποιείτε µ νο τον ενδεικνυ µενο φορτιστή 17 Χρησιµοποιήστε µ νο αυθεντικά ανταλλακτικά HITACHI 18 Μην χρησιµοποιήσετε τα ηλεκτρικά εργαλεία για εφαρµογές διαφορετικές απ αυτές που αναφέρο...

Страница 16: ...ιτεί µια δοκιµαστική Απαιτεί µια δοκιµαστική Απαιτεί µια δοκιµαστική τρύπα τρύπα τρύπα EB912S Ni Cd 9 6 V EB1212S Ni Cd 12 V EB1412S Ni Cd 14 4 V Επαναφορτιζ µενη µπαταρία 1 2 Ah 8 στοιχεία 1 2 Ah 10 στοιχεία 1 2 Ah 12 στοιχεία EB914S EB914 Ni Cd 9 6 V EB1214S EB1214L Ni Cd 12 V EB1414S EB1414 Ni Cd 14 4 V 1 4 Ah 8 στοιχεία 1 4 Ah 10 στοιχεία 1 4 Ah 12 στοιχεία Βάρος 1 5 kg 1 6 kg 1 7 kg º ƒ π Μον...

Страница 17: ...έχρι να έρθει σε επαφή µε την βάση του φορτιστή είτε ÈÎ 1 και 3 ƒ Ã Τα µοντέλα UC9SD UC12SD UC14SD είναι αποκλειστικά σχεδιασµένοι φορτιστές Αυτοί δεν µπορούν να φορτίσουν διαφορετικές µπαταρίες εκτ ς απ τις ενδεδειγµένες Είναι δυνατ ν να βάλετε µέσα στους φορτιστές διαφορετικές µπαταρίες απ τις ενδεδειγµένες και µερικές απ αυτές µπορούν να ανάψουν τις δοκιµαστικές λάµπες µως παρακαλείσθε να δώσετ...

Страница 18: ... στη θέση 1 είναι η πιο ασθενής και η πιο δυνατή ροπή είναι στον υψηλ τερο αριθµ είτε ÈÎ 4 3 Ρύθµιση της ροπής σφίξης Περιστρέψτε το κάλυµµα και ευθυγραµµίστε τους αριθµούς 1 3 5 22 του καλύµµατος ή τις µαύρες κουκίδες µε το τριγωνικ σηµάδι στην εξωτερική επιφάνεια της συσκευής Ρυθµίστε το κάλυµµα προς την διεύθυνση της ασθενέστερης ή ισχυρ τερης ροπής σύµφωνα µε την ροπή που χρειάζεστε ƒ Ã Η περι...

Страница 19: ...αβώντας την προς τα εµπρ ς Μετά την χρήση της λεπίδας σιγουρευτείτε να την επανατοποθετήσετε στην κύρια συσκευή 7 È Â ÈÒÛÙ fiÙÈ Ë Ì Ù Ú ÂÈ ÛÙÂÚˆı ۈÛÙ 8 Ï ÁÍÙ ÙËÓ È ı ÓÛË ÂÚÈÛÙÚÔÊ Η λεπίδα περιστρέφεται προς τα δεξιά καθώς βλέπετε απ τη πίσω πλευρά σπρώχνοντας την R πλευρά του κουµπιού επιλογής Η L πλευρά του κουµπιού του επιλογέα σπρώχνεται για να στρέψει τη λεπίδα προς τα αριστερά είτε ÈÎ 9 ...

Страница 20: ...ριο βενζίνη ή διαλυτικά µπογιάς επειδή λειώνουν τα πλαστικά 4 Ôı ÎÂ ÛË Αποθηκεύσετε το κρουστικ δράπανο σε ένα χώρο που η θερµοκρασία είναι µικρ τερη απ 40 C και µακριά απ την πρ σβαση των παιδιών ª πø Εξαιτίας του συνεχιζ µενου προγράµµατος έρευνας και ανάπτυξης της HITACHI τα τεχνικά χαρακτηριστικά που εδώ αναφέρονται µπορούν να αλλάξουν χωρίς προηγούµενη ειδοποίηση ÏËÚÔÊÔÚ Â Ô ÊÔÚÔ Ó ÙÔÓ ÂÎ ÂÌ ...

Страница 21: ...przypadkowego włączania urządzenia Nie przenoś włączonego do prądu elektronarzędzia naciskając w tym czasie palcem na włącznik 16 W celu uniknięcia zagrożenia zawsze używaj tylko określonej ładowarki 17 Używaj wyłącznie oryginalnych części zamiennych HITACHI 18 Nie używaj narzędzi w celach innych niż te określone w Instrukcji Obsługi 19 W celu uniknięcia obrażeń używaj wyłącznie części zamiennych ...

Страница 22: ...rętak Nr 2 55L 1 DS12DVF2 2 Ładowarka UC12SD 1 3 Plastykowepudełko 1 1 Plus wkrętak Nr 2 55L 1 DS14DVF2 2 Ładowarka UC14SD 1 3 Plastykowepudełko 1 Model DS9DVF2 DS12DVF2 DS14DVF2 Prędkość biegu jałowego Mała Duża 0 280 0 840min 1 0 350 0 1050min 1 0 400 0 1200min 1 Drewno grubości 18 mm 21 mm 25 mm 18 mm Wkręcanie Metal Stal 10 mm Stal 12 mm Stal 12 mm grubości Zdolność 1 6 mm Aluminium 12 mm Alum...

Страница 23: ...st całkowicie naładowany Czas ładowania akumulatora przedłuża się przy niskiej temperaturze lub gdy napięcie źródła prądu jest zbyt niskie Kiedy lampka kontrolna nie gaśnie nawet jeśli minęły dwie godziny od czasu rozpoczęcia ładowania przerwij ładowanie i skontaktuj się ze swoim AUTORYZOWANYM CENTRUM OBSŁUGI HITACHI UWAGA Jeśli akumulator rozgrzał się pod wpływem światła słonecznego itp lub był d...

Страница 24: ...hmiast wyłącz urządzenie Jeśli silnik pozostanie zablokowany przez jakiś czas zarówno silnik jak i akumulator mogą się spalić 4 Zakres i zalecenia użytkowań Zakres używania do różnego typu zadań w oparciu o konstrukcję mechaniczną urządzenia podany jest w Tabeli nr 1 Tabela nr 1 Rodzaj pracy Zalecenia Drewno Wiercenie Stal Używaj do wiercenia Aluminium Wkręcanie Śruby do metalu Użyj wkrętaka lub o...

Страница 25: ...ość obrotowa wiertarki zależy od stopnia przyciśnięcia przycisku spustu Prędkość obrotowa jest mała kiedy przełącznik spustu jest lekko przyciśnięty a zwiększa się gdy przyciska się go silniej WSKAZÓWKA 䡬 Gdy silnik zaczyna się obracać może pojawić się pisk Jest to tylko dźwięk nie uszkodzenie urządzenia KONSERWACJA I INSPEKCJA 1 Inspekcja narzędzia Ponieważ używanie tępego narzędzia obniża jego w...

Страница 26: ... szorítókulcsokat A kéziszerszám bekapcsolása előtt mindig ellenőrizze hogy a kulcsok ki lettek e véve a készülékből 15 Kerülje el a gép véletlenszerű beindítását Ne tartsa ujját az indító kapcsolón ne hordozza így a készüléket 16 A veszély elkerülése érdekében kizárólag az előírt akkumulátortöltőt használja 17 Kizárólag eredeti Hitachi cserealkatrészeket használjon 18 A kéziszerszámot kizárólag a...

Страница 27: ...szorosra Ha a tokmány nincs meghúzva a fúrófej kicsúszhat illetve kieshet belőle és ez balesetet idézhet elő MŰSZAKI ADATOK KÉZISZERSZÁM AKKUMULÁTORTÖLTŐ Típus UC9SD UC12SD UC14SD Töltési idő Körülbelül 1 óra 20 C on Töltőfeszültség 9 6 V 12 V 14 4 V Súly 1 2 kg 1 4 kg 1 6 kg Típus DS9DVF2 DS12DVF2 DS14DVF2 Terheletlen sebesség Alacsony Magas 0 280 0 840perc 1 0 350 0 1050perc 1 0 400 0 1200perc 1...

Страница 28: ...zetének változtatásával állítható be 1 Ha a készüléket csavarhúzóként használja állítsa a fedélen levő 1 3 5 22 számok közül az egyiket vagy a fekete pontokat a test külső részen levő háromszög alakú jelhez 2 Ha a készüléket fúróként használja állítsa a fedélen levő fúrási jelet a test külső részén levő háromszög alakú jelhez FIGYELEM 䡬 A fedél nem állítható az 1 3 5 22 számok vagy a fekete pontok...

Страница 29: ...s meghúzó nyomaték miatt 3 A fordulatszám változtatása A fordulatszámot a váltógomb működtetésével lehet változtatni Tolja el a gombot a nyíl irányába Lásd 6 és 7 Ábrák Ha a váltógomb ALACSONY LOW állásba van kapcsolva a fúrógép alacsony fordulatszámmal mőködik Ha MAGAS HIGH állásba van kapcsolva a fúrógép magas fordulatszámmal mőködik FIGYELEM 䡬 A fordulatszámnak a váltógombbal történő változtatá...

Страница 30: ...avasz meghúzásának mértékével szabályozható A ravasz enyhe meghúzásakor a fordulatszám alacsony a meghúzás fokozásával pedig egyre magasabb lesz MEGJEGYZÉS 䡬 A motor forgása kezdetekor egy hangjelzés hallható Ez a hangjelzés nem jelez meghibásodást és nem befolyásolja a működést KARBANTARTÁS ÉS ELLENŐRZÉS 1 A szerszám ellenőrzése Mivel a tompa élő szerszámok használata csökkenti a munka hatékonysá...

Страница 31: ... v autorizovaném servisním středisku Výrobce neodpovídá za poškození nebo úrazy v důsledku oprav provedených nepovolanými osobami nebo nesprávného použití nářadí 21 Neodstraňujte instalované kryty nebo šrouby Zajistíte tak kompatibilitu nářadí a nabíječky 22 Připojte nabíječku pouze k napětí které je uvedené na štítku 23 Nedotýkejte se pohybujících se součástí pokud není nářadí odpojeno od zdroje ...

Страница 32: ...h kovů 䡬 Vrtání dřeva Model DS9DVF2 DS12DVF2 DS14DVF2 Rychlost bez zatížení Pomalu Rychle 0 280 0 840min 1 0 350 0 1050min 1 0 400 0 1200min 1 Dřevo tloušAka 18 mm 21 mm 25 mm Vrtání 18 mm Kov tloušAka Ocel 10 mm Ocel 12 mm Ocel 12 mm Kapacita 1 6 mm Hliník 12 mm Hliník 15 mm Hliník 15 mm Šroub do železa 6 mm 6 mm 6 mm Šroubování Vrut do 5 5 mm průměr 5 5 mm průměr 5 5 mm průměr dřeva 45 mm délka ...

Страница 33: ...jte jedno z čísel 1 3 5 22 na krytu nebo černé tečky s trojúhelníkovou značkou na vnějším tělese vrtačky 2 Pokud používáte nářadí jako např vrták nastavte značku vrtání na krytu proti trojúhelníkové značce na vrtačce POZOR 䡬 Kryt nelze nastavit mezi čísly 1 3 5 22 nebo mezi černými tečkami 䡬 Nepoužívejte s krytem nastaveným u černé čáry mezi čísly 22 a značkou pro vrtání V tomto případě může dojít...

Страница 34: ...ě uchopte kroužek a uvolněte objímku otáčením doleva ve směru proti chodu hodinových ručiček při pohledu zepředu Viz obr 8 POZOR 䡬 Pokud nemůžete povolit sklíčidlo použijte svěrák nebo podobné nářadí a zafixujte vrták Nastavte spojku mezi polohami 1 a 11 pootočte objímkou ve směru uvolnění doleva a současně ovládejte spojku Nyní by měla objímka lehce povolit POZNÁMKA 䡬 Na boku hlavního tělesa vrta...

Страница 35: ...arametry podléhat změnám bez předchozího upozornění Informace o hluku a vibracích Měřené hodnoty byly určeny podle EN50144 Typická vážená úroveň hladiny akustického tlaku 73 dB A Použijte ochranu sluchu Typická vážená střední hodnota zrychlení nepřesahuje 0 2 m s2 DS9DVF2 0 5 m s2 DS12DVF2 1 1 m s2 DS14DVF2 ...

Страница 36: ...rafından yapılmalıdır Ómalatçı yetkisiz kißilerin onarım yapmasından veya aletin yanlıß kullanılmasından kaynaklanan hiçbir hasardan veya yaralanmadan sorumlu deåildir 21 Elektrikli aletlerin ve ßarj cihazının tasarlandıåı ßekilde sorunsuz çalıßması için kapakları veya vidaları çıkarmayın 22 Íarj cihazını daima üzerindeki plakada belirtilen voltajlarda kullanın 23 Elektrik kaynaåı ile baålantı kes...

Страница 37: ...DVF2 DS12DVF2 DS14DVF2 Yüksüz hız Düßük Yüksek 0 280 0 840dak 1 0 350 0 1050dak 1 0 400 0 1200dak 1 Ahßap Kalınlık 18 mm 21 mm 25 mm 18 mm Delme Metal Çelik 10 mm Çelik 12 mm Çelik 12 mm Kalınlık Kapasite 1 6 mm Alüminyum 12 mm Alüminyum 15 mm Alüminyum 15 mm Makine vidası 6 mm 6 mm 6 mm Vidalama Aåaç 5 5 mm çap 5 5 mm çapr 5 5 mm çap vidası 45 mm uzunluk 63 mm uzunluk 63 mm uzunluk Kılavuz delik ...

Страница 38: ...sunu prizden çekin 4 Íarj cihazını sıkıca tutarak bataryayı çekerek çıkarın KULLANIM ÖNCESÓNDE 1 Çalıßma ortamının hazırlanması ve kontrol edilmesi Aßaåıdaki önlemleri alarak çalıßma ortamının uygun olup olmadıåını kontrol edin NASIL KULLANILIR 1 Kapaåın pozisyonunu kontrol edin Íekil 4 e bakın Bu birimin sıkma torku kapaåın ayarlandıåı pozisyona göre deåißtirilebilir 1 Bu birimi vidalama aleti ol...

Страница 39: ...n sonra bileziåi sıkıca kavrayın ve saåa doåru çevirerek önden bakıldıåında saat yönünde manßonu sıkıßtırın Íekil 8 a bakın 䡬 Çalıßma sırasında bilezik gevßerse bileziåi daha çok sıkın Bilezik sıkılaßtırıldıåında sıkma torku daha da artar 2 Ucun çıkarılması Bileziåi sıkıca tutup sola doåru önden bakıldıåından saatin tersi yönde çevirerek gevßetin Íekil 8 a bakın UYARI 䡬 Mandren bileziåini daha faz...

Страница 40: ...a nemlendirilmiß bir bezle aleti silin Plastik kısımları eritebileceåi için klorlu çözeltiler benzin veya boya incelticisi tiner kullanmayın 4 Muhafaza Vidalama aletini matkabı sıcaklıåın 40 C nin altında olduåu ve çocukların erißemeyeceåi bir yerde muhafaza edin NOT HITACHI nin süregelen araßtırma ve gelißtirme programına baålı olarak burada belirtilen teknik özelliklerde önceden bildirimde bulun...

Страница 41: ...ÁÇoÎÓeÚ ËcÔoÎëÁoÇaÚë oÄe pyÍË ÀÎÓ paÄoÚê c ËÌcÚpyÏeÌÚoÏ 11 He ÚepÓÈÚe ycÚoÈäËÇocÚë Bce ÇpeÏÓ ÔoÀÀepÊËÇaÈÚe ÔpaÇËÎëÌoe ÔoÎoÊeÌËe ÌoÖ Ë coxpaÌÓÈÚe paÇÌoÇecËe 12 TçaÚeÎëÌo cÎeÀËÚe Áa coxpaÌÌocÚëï ËÌcÚpyÏeÌÚoÇ Bce ÇpeÏÓ coÀepÊËÚe ËÌcÚpyÏeÌÚê ocÚpo ÁaÚoäeÌÌêÏË Ë äËcÚêÏË ÀÎÓ ÔoÎyäeÌËÓ ÌaËÎyäåËx Ë ÄeÁoÔacÌêx íÍcÔÎyaÚaáËoÌÌêx ÍaäecÚÇ CoÄÎïÀaÈÚeÈÚe ËÌcÚpyÍáËË Ôo cÏaÁÍe Ë cÏeÌe ÔpËcÔocoÄÎeÌËÈ 13 OÚcoeÀËÌÓÈÚ...

Страница 42: ...pË cÇepÎeÌËË oÚÇepcÚËÈ Ç cÚeÌe Ç ÔoÎy ËÎË Ç ÔoÚoÎÍe ÔpoÇepÓÈÚe ÌaÎËäËe cÍpêÚêx íÎeÍÚpËäecÍËx ÔpoÇoÀoÇ Ë Ú Ô 9 OÚÌecËÚe ËcÔoÎëÁoÇaÌÌêe ÄaÚapeË Ç ÏaÖaÁËÌ ÖÀe oÌË ÄêÎË ÔpËoÄpeÚeÌê ecÎË cpoÍ cÎyÊÄê ÄaÚapeÈ ÔocÎe ÁapÓÀÍË cÚaÌeÚ cÎËåÍoÏ ÍopoÚÍËÏ ÀÎÓ Ëx ÔpaÍÚËäecÍoÖo ËcÔoÎëÁoÇaÌËÓ He ÎËÍÇËÀËpyÈÚe oÚpaÄoÚaÌÌêe ÄaÚapeË caÏocÚoÓÚeÎëÌo 10 àcÔoÎëÁoÇaÌËe oÚpaÄoÚaÌÌoÈ ÄaÚapeË ÔpËÇeÀeÚ Í ÔoÇpeÊÀeÌËï ÁapÓÀÌoÖo yc...

Страница 43: ... oÚÎËäÌêe oÚ ÔpeÀycÏoÚpeÌÌêx ÄaÚapeÈ Ç ÁapÓÀÌoe ycÚpoÈcÚÇo Ë ÔpË íÚoÏ c ÌeÍoÚopêÏË ËÁ ÌËx ÇêcÇeÚÓÚcÓ ÍoÌÚpoÎëÌêe ÎaÏÔê OÀÌaÍo BaÏ ÌeoÄxoÀËÏo coÄÎïÀaÚë Çêcåyï cÚeÔeÌë ocÚopoÊÌocÚË ÀÎÓ ÚoÖo äÚoÄê Ìe ÁapÓÊaÚë ÄaÚapeË oÚÎËäÌêe oÚ ÔpeÀycÏoÚpeÌÌêx ÄaÚapeÈ ÔoÚoÏy äÚo íÚË ÄaÚapeË Ìe ÚoÎëÍo Ìe ÏoÖyÚ ÄêÚë ÁapÓÊeÌê Ìo Ë ÔoÔêÚÍa ÁapÓÀËÚë Ëx ÏoÊeÚ ÔpËÇecÚË Í ÌeÔpaÇËÎëÌoÏy cpaÄaÚêÇaÌËï ÁapÓÀÌoÖo ycÚpoÈcÚÇa 2 èo...

Страница 44: ...ËpoÇaÌËe ÍpyÚÓçeÖo ÏoÏeÌÚa BpaçaÈÚe ÖoÎoÇÍy Ë coÇÏecÚËÚe oÀÌy ËÁ áËÙp 1 3 5 22 Ìa ÖoÎoÇÍe ËÎË Êe oÀÌy ËÁ äepÌêx ÚoäeÍ c ÚpeyÖoÎëÌoÈ ÏeÚÍoÈ Ìa ÇÌeåÌeÈ cÚopoÌe ÍopÔyca PeÖyÎËpyÈÚe ÖoÎoÇÍy Ç ÌaÔpaÇÎeÌËË cÎaÄoÖo ËÎË cËÎëÌoÖo ÍpyÚÓçeÖo ÏoÏeÌÚa Ç cooÚÇeÚcÚÇËË co ÁÌaäeÌËeÏ ÌeoÄxoÀËÏoÖo BaÏ ÍpyÚÓçeÖo ÏoÏeÌÚa OCTOPOÜHO 䡬 BpaçaÚeÎëÌoe ÀÇËÊeÌËe ÀÇËÖaÚeÎÓ ÏoÊeÚ ÄêÚë ÁaÄÎoÍËpoÇaÌo ÀÎÓ ocÚaÌoÇÍË Ç Úo ÇpeÏÓ ÍoÖÀ...

Страница 45: ...eÌëåËÏ ÀËaÏeÚpoÏ ËÎË ÏeÌëåËÏ ÀËaÏeÚpoÏ ÑÎÓ ÇËÌÚoÇ ÀËaÏeÚpoÏ 5 5 ÏÏ ÑÎÓ ÇËÌÚoÇ ÀËaÏeÚpoÏ 3 8 ÏÏ ËÎË ÏeÌëåËÏ ÌoÏËÌaÎëÌêÏ ËÎË ÏeÌëåËÏ ÌoÏËÌaÎëÌêÏ ÀËaÏeÚpoÏ ÀËaÏeÚpoÏ ÑÎÓ ÀËaÏeÚpa 18 ÏÏ ËÎË ÏeÌëåËx ÀËaÏeÚpoÇ DS9DVF2 ÑÎÓ ÀËaÏeÚpa 21 ÏÏ ÑÎÓ ÀËaÏeÚpa 12 ÏÏ ËÎË ÏeÌëåËx ÀËaÏeÚpoÇ ËÎË ÏeÌëåËx ÀËaÏeÚpoÇ DS12DVF2 ÑÎÓ ÀËaÏeÚpa 25 ÏÏ ËÎË ÏeÌëåËx ÀËaÏeÚpoÇ DS14DVF2 ÑÎÓ cÇepÎeÌËÓ ÏeÚaÎÎËäecÍËÏ paÄoäËÏ cÇepÎoÏ àcÔ...

Страница 46: ...Ìa ËÎË paÁÄaÇËÚeÎeÈ ÀÎÓ ÍpacÍË ÚaÍ ÍaÍ oÌË ÏoÖyÚ pacÚÇopËÚë ÔÎacÚÏaccy 4 XpaÌeÌËe XpaÌËÚe ÀpeÎë åypyÔoÇepÚ Ç ÏecÚe ÌeÀocÚyÔÌoÏ ÀÎÓ ÀeÚeÈ ÖÀe ÚeÏÔepaÚypa Ìe ÔpeÇêåaeÚ 40 C èPàMEóAHàE Ha ocÌoÇaÌËË ÔocÚoÓÌÌêx ÔpoÖpaÏÏ ËccÎeÀoÇaÌËÓ Ë paÁÇËÚËÓ HITACHI ocÚaÇÎÓïÚ Áa coÄoÈ ÔpaÇo Ìa ËÁÏeÌeÌËe yÍaÁaÌÌêx ÁÀecë ÚexÌËäecÍËx ÀaÌÌêx ÄeÁ ÔpeÀÇapËÚeÎëÌoÖo yÇeÀoÏÎeÌËÓ àÌÙopÏaáËÓ ÍacaïçaÓcÓ coÁÀaÇaeÏoÖo åyÏa Ë ÇËÄpa...

Страница 47: ... 4 322 525 1 5 318 232 1 6 312 709 1 7 312 714 1 8 312 713 1 9 318 230 1 10 319 744 6 11 306 936 6 D5 12 312 715 1 13 312 705 1 14 312 704 1 15 312 697 1 16 315 817 1 D3 12 17 311 962 1 18 315 137 1 19 315 805 1 20 315 816 1 21 315 804 1 22 315 815 1 23 315 136 1 24 312 716 1 25 318 231 1 26 322 527 1 27 991 672 7 D3 16 28 1 29 318 237 1 30 949 203 2 M3 8 31 949 451 2 M3 32 322 526 1 33 306 041 1 ...

Страница 48: ...312 697 1 16 315 817 1 D3 12 17 311 962 1 18 315 137 1 19 315 805 1 20 315 816 1 21 315 804 1 22 315 815 1 23 315 136 1 24 312 716 1 25 318 231 1 26 322 527 1 27 991 672 7 D3 16 28 1 29 318 237 1 30 949 203 2 M3 8 31 949 451 2 M3 32 322 526 1 33 306 041 1 34 306 040 1 A B C D 35 318 245 1 36 319 760 1 37 318 234 1 38 318 234 1 39 1 40 306 952 1 41 315 141 1 42 320 607 1 EB1214L 501 UC12SD 1 502 31...

Страница 49: ...8 312 713 1 9 318 230 1 10 319 744 6 11 306 936 6 D5 12 312 715 1 13 312 705 1 14 312 704 1 15 312 697 1 16 315 817 1 D3 12 17 311 962 1 18 315 137 1 19 315 805 1 20 315 816 1 21 315 804 1 22 315 815 1 23 315 136 1 24 312 716 1 25 318 231 1 26 322 524 1 27 991 672 8 D3 16 28 1 29 318 237 1 30 949 203 2 M3 8 31 949 451 2 M3 32 322 522 1 33 306 041 1 34 306 040 1 35 320 145 1 36 318 247 1 37 319 760...

Страница 50: ... Handlers abstempeln ZÁRUČNÍ LIST 1 Model č 2 Série č 3 Datum nákupu 4 Jméno a adresa zákazníka 5 Jméno a adresa prodejce Prosíme o razítko se jménem a adresou prodejce π π π À 1 Αρ Μοντέλου 2 Αύξων Αρ 3 Ηµεροµηνία αγοράς 4 Ονοµα και διεύθυνση πελάτη 5 Ονοµα και διεύθυνση µεταπωλητή Παρακαλούµε να χρησιµοποιηθεί σφραγίδα GARANTÓ SERTÓFÓKASI 1 Model No 2 Seri No 3 Satın Alma Tarihi 4 Müßteri Adı ve...

Страница 51: ...50 1 2 3 4 5 ...

Страница 52: ...51 ...

Страница 53: ...ÀeÎËe cooÚÇeÚcÚÇyeÚ cÚaÌÀapÚaÏ ËÎË cÚaÌÀapÚËÁoÇaÌÌêÏ ÀoÍyÏeÌÚaÏ EN50144 EN55014 Ë EN61000 3 coÖÎacÌo ÑËpeÍÚËÇaÏ CoÇeÚa 73 23 EEC 89 336 EEC Ë 98 37 EC ÑaÌÌaÓ ÀeÍÎapaáËÓ oÚÌocËÚcÓ Í ËÁÀeÎËÓÏ Ìa ÍoÚopêx ËÏeeÚcÓ ÏapÍËpoÇÍa CE English EC DECLARATION OF CONFORMITY We declare under our sole responsibility that this product is in conformity with standards or standardized documents EN50144 EN55014 and EN6...

Отзывы: