background image

16

한국어

사양

모델

D10VJ

D13VH

전압(지역별로 차이가 있음)*

(110 V, 220 V, 230 V, 240 V) 

소비 전력

690 W*

속도 변경

1

2

1

2

무부하 속도

정회전

0 - 1000 /분

0 - 3000 /분

0 - 1000 /분

0 - 3000 /분

역회전

0 - 600 /분

0 - 1800 /분

0 - 600 /분

0 - 1800 /분

작업 능력

강철

10 mm

6 mm

13 mm

8 mm

목재

25 mm

13 mm

40 mm

25 mm

중량(코드 제외)

1.8 kg

1.9 kg

* 지역별로 차이가 있을 수 있으므로, 제품 명판의 기재내용을 반드시 확인하십시오.

기본 부속품

(1) 척 렌치(키가 있는 척의 전용 사양) ......................1
(2) 사이드 핸들 .................................................1
(3) 깊이 게이지 .................................................1
기본 부속품은 예고 없이 변경될 수 있습니다.

용도

  금속, 목재 및 플라스틱에 구멍 뚫기.

사용 전 주의사항

1.  전원

 

사용 전원이 제품 명판에 표시된 전원 요건과 부합하는지 
확인하십시오.

2.  전원 스위치

 

전원 스위치가‘OFF’위치에 있는지 확인하십시오. 전원 
스위치가‘ON’위치에  있는  상태로  플러그를  꽂으면, 
제품이 갑자기 작동하기 시작해서 심각한 사고가 날 수 
있습니다.

3.  연장선

 

작업 공간에 전원이 없으면, 두께가 충분한 정격 용량의 
연장선을  사용하십시오.  연장선은  가능한  한  짧을수록 
좋습니다.

4.  적합한 드릴 비트 선택

  금속 또는 플라스틱에 구멍을 뚫을 때

 

일반 금속 작업용 드릴 비트를 사용하십시오.

  목재에 구멍을 뚫을 때

 

보통 목재 작업용 드릴 비트를 사용하십시오.

 

그러나 6.5 mm 이하의 구멍을 뚫을 때 금속 작업용 드릴 
비트를 사용하십시오.

5.  비트의 장착과 제거

키 있는 척의 경우

(그림 1)

(1) 척 조를 열고 비트를 척에 삽입하십시오.
(2) 척  렌치를  척에  있는  세  개의  구멍  각각에  넣고 

시계  방향으로  돌리십시오(앞쪽에서  볼  때).  단단히 
조이십시오.

(3) 비트를 제거하려면 척 렌치를 척에 있는 구멍들 가운데 

하나에 넣고 시계 반대 방향으로 돌리십시오.

키 없는 척의 경우

(그림 2, 3)

(1) 비트 장착
 

슬리브를 시계 반대 방향으로 돌리고 척을 엽니다. 드릴 
비트를 척에 최대한 끼운 후, 멈춤 링을 꽉 잡고 슬리브를 
정면에서 봤을 때 시계 방향으로 돌려 척을 닫습니다.

(2) 비트 제거
 

멈춤  링을  꽉  잡고  슬리브를  시계  반대  방향으로  돌려 
척을 엽니다.

참고

 

슬리브가  더  이상  풀리지  않을  때는  사이드  핸들을 
멈춤 링에 고정시키고 사이드 핸들을 단단히 잡은 다음 
슬리브를 돌려 손으로 풉니다 (

그림 4

).

6.  회전 방향 확인 (그림 5)

 

푸시  버튼의  R측을  누르면  비트가  시계  방향(후면에서 
봤을 때)으로 회전합니다. 

 

푸시  버튼의  L측을  누르면  비트가  시계  반대  방향으로 
회전합니다.

 

(본체에 

 과 

 이 표시되어 있습니다.)

7.  사이드 핸들 고정(그림 6)

 

사이드 핸들을 장착 부분에 부착합니다.

 

사이드 핸들 그립을 시계 방향으로 돌려 고정시킵니다. 

 

사이드 핸들을 작동에 적합한 위치로 설정한 다음 사이드 
핸들 그립을 단단히 고정시킵니다.

 

사이들  핸들의  깊이  게이지를  부착하려면,  게이지를 
사이드  핸들의  U자형  홈에  끼우고  원하는  구멍  깊이에 
따라  깊이  게이지의  위치를  조절한  다음  사이드  핸들 
그립을 단단히 고정시킵니다(

그림 7

).

8.  고속/저속 전환

 

속도를  변경하기  전에  스위치가  OFF  위치에  있는지, 
드릴이 완전히 멈춘 상태인지 확인합니다.

 

속도를  변경하려면  변속  기어  다이얼을 

그림  8

의 

화살표대로 돌립니다. 드릴 본체에 새겨진 숫자 “1”은 
저속을 나타내고 숫자 “2”는 고속을 나타냅니다.

 

변속  기어  다이얼을  돌리기  힘들  때는  척을  어느 
방향으로든  약간  돌린  다음  변속  기어  다이얼을  다시 
돌립니다.

임팩트 드릴 사용 시의 주의사항

1.  벽, 천장 또는 바닥에 구멍을 뚫기 전에 전력 케이블 또는 

관로가 매립되어 있지 않은지 확인하십시오.

2.  함께 제공되는 보조 핸들을 사용하십시오.
 

장비를 제대로 다루지 못하면 부상을 입을 수 있습니다.

3.  면,  모,  천  또는  끈과  같이  말려  올라가기  쉬운  재료로 

만든 장갑을 착용하지 마십시오.

000Book̲D10VJ̲ChTK.indb   16

000Book̲D10VJ̲ChTK.indb   16

2014/01/31   8:48:19

2014/01/31   8:48:19

Содержание D 10VJ

Страница 1: ...carefully and understand these instructions before use Leer cuidadosamente y comprender estas instrucciones antes del uso 使用前務請詳加閱讀 본 설명서를 자세히 읽고 내용을 숙지한 뒤 제품을 사용하십시오 Bacalah dengan cermat dan pahami petunjuk ini sebelum menggunakan perkakas 000Book D10VJ Asia indb 1 000Book D10VJ Asia indb 1 2015 03 23 16 00 53 2015 03 23 16 00 53 ...

Страница 2: ...1 2 3 4 5 6 7 8 2 1 5 3 7 9 2 6 4 8 0 3 4 3 4 5 6 4 5 6 3 4 7 3 4 7 000Book D10VJ Asia indb 2 000Book D10VJ Asia indb 2 2015 03 23 16 00 53 2015 03 23 16 00 53 ...

Страница 3: ...io 變速轉盤 Speed control dial Dial de control de velocidad 速度控制撥盤 High speed Alta velocidad 高速 Low speed Baja velocidad 低速 Stopper Tope 止動器 한국어 Bahasa Indonesia 1 드릴 척 Cengkam bor 2 척 렌치 Pemutar cengkam 3 조임 Menguatkan 4 풀기 Melonggarkan 5 슬리브 Lengan 6 멈춤 링 Cincin penahan 7 사이드 핸들 Handel sisi 8 스위치 트리거 Pemicu sakelar 9 푸시 버튼 Tombol tekan 0 표시 Penanda 표시 Penanda 깊이 게이지 Pengukur kedalaman 변속 기어 다이얼 Puta...

Страница 4: ...g key or wrench before turning the power tool on A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury e Do not overreach Keep proper footing and balance at all times This enables better control of the power tool in unexpected situations f Dress properly Do not wear loose clothing or jewellery Keep your hair clothing and gloves away from moving parts Lo...

Страница 5: ...eed change 1 2 1 2 No load speed Forward rotation 0 1000 min 0 3000 min 0 1000 min 0 3000 min Reverse rotation 0 600 min 0 1800 min 0 600 min 0 1800 min Capacity Steel 10 mm 6 mm 13 mm 8 mm Wood 25 mm 13 mm 40 mm 25 mm Weight without cord 1 8 kg 1 9 kg STANDARD ACCESSORIES 1 Chuck Wrench Spec only for keyed chuck 1 2 Side Handle 1 3 Depth Gauge 1 Standard accessories are subject to change without ...

Страница 6: ... start a stalled drill This can damage the drill 䡬 The larger the drill bit diameter the larger the reactive force on your arm Be careful not to lose control of the drill because of this reactive force To maintain firm control establish a good foothold use side handle hold the drill tightly with both hands and ensure that the drill is vertical to the material being drilled MAINTENANCE AND INSPECTI...

Страница 7: ...ersonales b Utilice equipo de seguridad Utilice siempre una protección ocular El equipo de seguridad como máscara para el polvo zapatos de seguridad antideslizantes casco o protección para oídos utilizado para condiciones adecuadas reducirá los daños personales c Evite un inicio accidental Asegúrese de que el interruptor está en off antes de enchufarlo El transporte de herramientas eléctricas con ...

Страница 8: ...a de taladro apropiada 䡬 Perforando metal o plástico Usar una broca de taladro ordinaria para trabajos en metal 䡬 Perfornado madera Usar una broca de taladro ordinaria para trabajos en madera En cualquier caso perforando orificios de 6 5 mm o menos usar una broca de taladro para trabajos en metal Se producen muchos accidentes por no realizar un mantenimiento correcto de las herramientas eléctricas...

Страница 9: ...lo Al soltar el gatillo la herramienta se detiene 䡬 La velocidad de rotación del taladro puede controlarse variando la fuerza de apriete del interruptor de gatillo Apretando ligeramente el interruptor de gatillo la velocidad es lenta pero aumenta mientras más se lo aprieta 䡬 Es posible seleccionar previamente la velocidad de rotación deseada con el dial de control de velocidad Gire el dial de cont...

Страница 10: ...a junto con la herramienta al Centro de Servicio Autorizado de Hitachi para solicitar la reparación o cualquier otro tipo de mantenimiento En el manejo y el mantenimiento de las herramientas eléctricas se deberán observar las normas y reglamentos vigentes en cada país MODIFICACIONES Hitachi Power Tools introduce constantemente mejoras y modificaciones para incorporar los últimos avances tecnológic...

Страница 11: ...11 03ChT_ D10VJ_ChTK 14 1 31 8 55 Page 11 Adobe PageMaker 6 5J PPC ...

Страница 12: ...12 䡬 03ChT_ D10VJ_ChTK 14 1 31 8 56 Page 12 Adobe PageMaker 6 5J PPC ...

Страница 13: ...13 䡬 䡬 L R 䡬 䡬 䡬 䡬 䡬 䡬 䡬 䡬 䡬 03ChT_ D10VJ_ChTK 14 1 31 8 56 Page 13 Adobe PageMaker 6 5J PPC ...

Страница 14: ...14 03ChT_ D10VJ_ChTK 14 1 31 8 56 Page 14 Adobe PageMaker 6 5J PPC ...

Страница 15: ...그를 꽂으면 사고가 날 수 있습니다 d 전원을 켜기 전에 조정 키 또는 렌치를 반드시 제거해야 합니다 전동 툴의 회전 부위에 키 또는 렌치가 부착되어 있으면 부상을 입을 수 있습니다 e 작업 대상과의 거리를 잘 조절하십시오 알맞은 발판을 사용하고 항상 균형을 잡고 있어야 합니다 그렇게 하면 예기치 못한 상황에서도 전동 툴을 잘 다룰 수 있습니다 f 알맞은 복장을 갖추십시오 헐렁한 옷이나 장신구를 착용하면 안 됩니다 머리카락 옷 장갑 등을 움직이는 부품으로부터 보호하십시오 헐렁한 옷이나 장신구 긴 머리카락이 부품에 딸려 들어갈 수도 있습니다 g 분진 추출 및 집진 장비에 연결할 수 있는 장치가 제공되는 경우 그러한 장치가 잘 연결되어 있고 제대로 작동하는지 확인하십시오 이러한 장치를 사용하면 먼지와 관련된 사...

Страница 16: ...렌치를 척에 있는 구멍들 가운데 하나에 넣고 시계 반대 방향으로 돌리십시오 키 없는 척의 경우 그림 2 3 1 비트 장착 슬리브를 시계 반대 방향으로 돌리고 척을 엽니다 드릴 비트를 척에 최대한 끼운 후 멈춤 링을 꽉 잡고 슬리브를 정면에서 봤을 때 시계 방향으로 돌려 척을 닫습니다 2 비트 제거 멈춤 링을 꽉 잡고 슬리브를 시계 반대 방향으로 돌려 척을 엽니다 참고 슬리브가 더 이상 풀리지 않을 때는 사이드 핸들을 멈춤 링에 고정시키고 사이드 핸들을 단단히 잡은 다음 슬리브를 돌려 손으로 풉니다 그림 4 6 회전 방향 확인 그림 5 푸시 버튼의 R측을 누르면 비트가 시계 방향 후면에서 봤을 때 으로 회전합니다 푸시 버튼의 L측을 누르면 비트가 시계 반대 방향으로 회전합니다 본체에 과 이 표시되어 있습니다 ...

Страница 17: ...력에 의해 드릴 통제력을 잃지 않도록 주의하십시오 드릴 통제력을 유지하려면 바른 자세로 서서 사이드 핸들을 사용하고 드릴을 양손으로 단단히 잡아 드릴을 드릴링할 작업물에 수직이 되게 하십시오 관리 및 검사 1 드릴 비트 검사 마모된 드릴 비트를 사용하면 모터가 오작동하여 손상되므로 마모가 발견되는 즉시 새 드릴 비트로 교체하거나 다시 날카롭게 갈아 주십시오 2 부착 나사 검사 정기적으로 모든 부착 나사를 검사하고 잘 고정되어 있는지 확인합니다 느슨한 나사가 있는 경우 즉시 꽉 조여야 합니다 그렇게 하지 않으면 심각한 사고가 날 수 있습니다 3 모터 유지보수 모터 유닛 권선은 전동 툴의 핵심 입니다 적절히 관리하여 권선이 손상되지 않거나 오일 또는 물에 젖지 않게 하십시오 4 카본 브러시 검사 지속적인 안전 ...

Страница 18: ...tan pelindung seperti masker debu sepatu keselamatan anti selip topi proyek atau pelindung pendengaran yang digunakan untuk kondisi yang sesuai akan mengurangi cedera pribadi c Hindari penyalaan perkakas listrik yang tidak disengaja Pastikan sakelar berada dalam posisi mati sebelum dicolokkan Membawa perkakas listrik dengan jari pada sakelar atau mencolokkan perkakas listrik yang telah dinyalakan ...

Страница 19: ...nama pada produk karena dapat berubah bergantung wilayahnya AKSESORI STANDAR 1 Pemutar cengkam Spesifikasi hanya untuk cengkam dengan pengunci 1 2 Handel sisi 1 3 Pengukur kedalaman 1 Aksesori standar dapat berubah tanpa pemberitahuan PENGGUNAAN Mengebor lubang dalam logam kayu dan plastik SEBELUM PENGGUNAAN 1 Sumber listrik Pastikan bahwa sumber listrik yang akan digunakan mematuhi persyaratan da...

Страница 20: ...ngebor dengan pelan dan secara perlahan lahan tambah kecepatannya ketika Anda mengebor Selalu berikan tekanan dengan arah yang lurus dengan mata bor Gunakan tekanan yang cukup dalam mengebor namun jangan mendorongnya terlalu keras sehingga motor macet atau mata bor terlepas Untuk mencegah agar tidak macet atau merusak bahan kurangi tekanan pada bor dan kurangi tekanan pada mata bor ketika hampir m...

Страница 21: ...Η ϻ ϯέΧ Γέϣ ΩΑ ϭ ϝϣόϟ ϥϣ ΏϘΛϣϟ Δϟ ίΈΑ ϱΩ ϳ Ωϗ ϲρΑϟ έϔΣϟ ΩΑϟ ΔϟϭΎΣϣϛ ϪϠϳϐηΗ ϑΎϘϳ ϭ ϝϳϐηΗϟ ΡΎΗϔϣ ΏϘΛϣϟ ϑϠΗ ϰϟ ϙϟΫ ϰϠϋ ΔϳϠϋΎϔΗϟ ΓϭϘϟ Ωϳ ίΗΗ ˬΎ οϳέϋ έϔΣϟ ΏϘΛϣ έρϗ ϥΎϛ ΎϣϠϛ ϙϋ έί ΔϳϠϋΎϔΗϟ ΓϭϘϟ ΏΑγΑ ΏϘΛϣϟ ϲϓ ϡϛΣΗϟ ϥ ΩϘϓ ϡΩϋ ϲϓ έΫΣϟ ΥϭΗ νΑϘϣϟ ϡ ΩΧΗγΎΑ ˬϡΩϘϟ Ίρϭϣ ϊο ˬϡϛΣΗϟ ΕΎΑΛ ϰϠϋ υΎϔΣϠϟ ϊοϭ ϲϓ ΏϘΛϣϟ ϥ Ωϛ Ηϭ ϥϳΩϳϟ ΎΗϠϛΑ ΔϔΧΑ ΏϘΛϣϟ ϙγϣ ϭ ˬϲΑϧΎΟϟ ΎϬΑϘΛ ϡΗϳ ϲΗϟ ΓΩΎϣϠϟ ϲγ έ ιΣϔϟ ϭ ΔϧΎϳλϟ έϔΣϟ ΏϗΎΛϣ ιΣϓ 1 ϝϳϠ...

Страница 22: ...ϧΩόϣ ϝΎϐη έϔΣ ΏϘΛϣ ϡΩΧΗγ ΏηΧϟ ϲϓ ΏϘΛϟ Ωϧϋ ϱΩΎϋ ΔϳΑηΧ ϝΎϐη έϔΣ ΏϘΛϣ ϡΩΧΗγ ϝΎϐη έϔΣ ΏϘΛϣ ϡΩΧΗγ ˬέϐλ ϭ ϡϣ 6 5 ΕΎΣΗϓ ϝϣόϟ ΏϘΛϟ Ωϧϋϭ ΔϳϧΩόϣ Ϫϛϓϭ ΏϘΛϣϟ ΏϳϛέΗ 5 ϳΗΎϔϣϟ ϭΫ ϑέυϠϟ 1 ϝϛηϟ ϑέυϟ ϲϓ ΏϘΛϣϟ ϝΧΩ ϭ ϑέυϟ ϙϭϛϓ Ηϓ 1 ϲϓ ϩέΩ ϭ ϑέυϟ ϲϓ ΙϼΛϟ ΕΎΣΗϔϟ ϥϣ ϝϛ ϲϓ ϑέυϟ ΡΎΗϔϣ ϊο 2 ϡΎϛΣΈΑ ϪρΑέ ϲϣΎϣϷ ΏϧΎΟϟ ϥϣ ΔϋΎγϟ ΏέΎϘϋ ϩΎΟΗ ϩέΩ ϭ ϑέυϟ ΕΎΣΗϓ ϯΩΣ ϝΧ Ω ϑέυϟ ΡΎΗϔϣ ϊο ˬΏϘΛϣϟ Δϟ ίϹ 3 ΔϋΎγϟ ΏέΎϘϋ ϩΎΟΗ αϛϋ ϲϓ ΡΎΗϔϣ ϥϭΩΑ ...

Страница 23: ...Ƹź ȴǞƳƁ ǠƄŽȚ ǀŻƾƭŽȚ ȝȚȶȢȖ ȞȢȚǞŲ ȬǞŻȶ ȲƾƵƄŲȚ Δϳ ΎΑέϬϛϟ ΓΩόϟ ϝϳϐηΗ ϝΑϗ ρΑέϟ ΡΎΗϔϣ ϭ ρΑοϟ ΩΩϋ ωίϧ Ι ǜž ȱǍƇƄƓȚ ȔǎƐȚ ȤƾƉƁ ǟƴŸ ǓƃǤ ȠƾƄƱž ȶȖ ǓŮȤ ȠƾƄƱž ȢǞűȶ ǀƸƫƈŵ ǀŮƾǧȘ ȞȶNjŲ ǟŽȘ ȸȢƻƁ ǀƸǣƾŮǍƷƳŽȚ ȜNjƯŽȚ ϥϳΑϭ ϙϧϳΑ ΔΑγΎϧϣ ΔϓΎγϣ ϙέΗ ˬΔϳ ΎΑέϬϛϟ ΓΩόϟ ϥϣ ΏέΗϘΗ ϻ Ν ΕΎϗϭϷ ϊϳϣΟ ϲϓ ϙϧί ϭΗ ϰϠϋ υϓΎΣϭ Δϳ ΎΑέϬϛϟ ΓΩόϟ Ǡź ǚƬźȖ ǚƳƪŮ ȥƾƷƐȚ ǟƴŸ ȜǍƭƸƉŽȚ ǜž ǙŽȣ ǙŽ ljƵƉƸŴ ǀƯŻǞƄƓȚ ǍƸŹ ǗŻȚǞƓȚ ΎϬΑ ϭ ΔοΎϔοϓ αΑϼϣ ϱΩΗέΗ ϻ ˬΔΑγΎϧϣ αΑϼϣ Ω...

Страница 24: ...1 PIN D5 22 GEAR SET 23 BALL BEARING 629C2 24 ARMATURE 25 FAN GUIDE 26 HEX HD TAPPING SCREW D4 45 27 STATOR 28 BALL BEARING 698T1XZZ1MC2E NS7L 29 RUBBER BUSHING 30 HOUSING 31 NAMEPLATE 32 TAPPING SCREW W FLANGE D4 20 33 HANDLE COVER 34 PUSHING BUTTON 35 SWITCH 36 INTERNAL WIRE BROWN 100L 37 CHOKE COIL BROWN 38 CARBON BRUSH 39 BRUSH HOLDER 40 HITACHI LABEL 41 NOIS SUPPRESSOR 42 EARTH TERMINAL 43 IN...

Страница 25: ...1 PIN D5 22 GEAR SET 23 BALL BEARING 629C2 24 ARMATURE 25 FAN GUIDE 26 HEX HD TAPPING SCREW D4 45 27 STATOR 28 BALL BEARING 698T1XZZ1MC2E NS7L 29 RUBBER BUSHING 30 HOUSING 31 NAMEPLATE 32 TAPPING SCREW W FLANGE D4 20 33 HANDLE COVER 34 PUSHING BUTTON 35 SWITCH 36 INTERNAL WIRE BROWN 100L 37 CHOKE COIL BROWN 38 CARBON BRUSH 39 BRUSH HOLDER 40 HITACHI LABEL 41 NOIS SUPPRESSOR 42 EARTH TERMINAL 43 IN...

Страница 26: ...26 000Book D10VJ Asia indb 26 000Book D10VJ Asia indb 26 2015 03 23 16 00 58 2015 03 23 16 00 58 ...

Страница 27: ...27 000Book D10VJ Asia indb 27 000Book D10VJ Asia indb 27 2015 03 23 16 00 58 2015 03 23 16 00 58 ...

Страница 28: ...506 Code No C99136533 F Printed in China 000Book D10VJ Asia indb 28 000Book D10VJ Asia indb 28 2015 03 23 16 00 58 2015 03 23 16 00 58 ...

Отзывы: