background image

20

TAPE RECORDER SECTION

Use only NORMAL tapes in the cassette deck of this sound system. The characteristics
of the cassette deck mechanisms do not match other types of tape.

REWIND (

¡

) AND FAST FORWARD (

1

) BUTTONS

To rewind the tape, press the REWIND button [8]. To rapidly advance the tape, press the
F.FWD button [9]. To stop rewinding or fast forwarding, press the STOP/EJECT button [10].

PAUSE BUTTON (

8

)

To halt the tape temporarily during recording or playback, press the PAUSE button [11]. To
exit the pause mode, press the PAUSE button [11] again.

STOP/EJECT BUTTON (

7 0

)

When this button is pressed with the tape running, the tape stops. When it is pressed in
stop mode, the cassette holder opens.

VARIABLE MONITOR
During recording, adjustment of volume is unnecessary. A programme may by heard at any
desired volume, and the setting of the BASS BOOST Button [15] does not affect the volume
because of the “Variable Monitor” device.

CD PLAYER SECTION

4

/

1

 AND 

¡

/

¢

 BUTTON

Skip playback
By pressing briefly the 

¡

/

¢

 [21] or 

4

/

1

 [22] buttons, you can skip to the next or

previous title, or you can select a track before starting playback.
A. During PLAY

– You can skip to the next title by pressing the 

¡

/

¢

 button once. If you want to skip

more than one track, press the 

¡

/

¢

 button more than once until the display shows

the desired track number.

– If you want to repeat the running title from the beginning, press the 

4

/

1

 button

once. If you want to repeat one of the previous titles, press the 

4

/

1

 button more

than once until the display shows the required track number.

– Press and hold 

¡

/

¢

 or 

4

/

1

 button on the front panel during play, and the CD

player will start search. The player will start play when you release the button.

B. In position STOP

– In position STOP with a CD inserted you can select the desired title using the 

¡

/

¢

or 

4

/

1

 button until the display shows the required track number. Press PLAY/

PAUSE button [19] to start playback.

English

01 En/CX-41E.(p1-p22)

7/26/02, 8:47 AM

20

Содержание CX-41E

Страница 1: ...Veuillez lire attentivement toutes les instructions avant d utiliser l appareil ÚÔÙÔ Ó ÏÂÈÙÔ ÚÁ ÛÂÙÂ ÙË Û ÛÎÂ Ú Î ÏÒ È ÛÙÂ ÚÔÛÂÎÙÈÎ Ù ÙÈ Ô ËÁ Â Antes de operar la unidad por favor lea las instrucciones cuidadosamente Leggere attentamente le istruzioni prima di usare l apparecchio Deze instructies aandachtig doorlezen alvorens het toestel te gebruiken Läs denna bruksanvisning noggrant innan du börj...

Страница 2: ...NE DI CONFORMITÁ Dichiariamo con piena responsabilità che questo prodotto al quale la nostra dichiarazione si riferisce è conforme alle seguenti normative EN60065 EN55013 EN55020 EN60555 2 e EN60555 3 In conformità ai requisiti delle direttive 73 23 EEC 89 336 EEC e 93 68 EEC EG VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING Wij verklaren onder eigen aansprakelijkheid dat dit product waarop deze verklaring betrek...

Страница 3: ... LABELS LAGE DES LABELS ETIKETTS EMPLACEMENT DES ÉTIQUETTES ÉXPLICATIVES T π Y π ƒ LOCALIZACIÓN DE LAS ETIQUETAS EXPLICATORIAS POSIZIONE DELL ETICHETTA DELLA CLASSE LABELS LOCATIE VAN AFTASTLABELS PLACERING AV FÖRKLARANDE LABELSYMBOL LABELSYMBOL POSITION SELITYSTARROJEN SIJAINNIT PLASSERING TIL FORKLARENDE LABELS ...

Страница 4: ...ttag AC 230 V 50 Hz Til vekselstrøm stikkontakt 230V 50Hz Vaihtovirtalähteeseen 230V 50Hz Til vekselstrømuttak 230V 50Hz MAINS SUPPLY NETZANSCHLUSS ALIMENTATION SECTEUR ƒπ H ƒ XH ƒ Yª ALIMENTACIÓN PRINCIPAL ALIMENTAZIONE A RETE NETVOEDING NÄTDRIFT NETFORSYNING VERKKOVIRTA HOVEDNETTFORSYNING POWER SUPPLY STROMVERSORGUNG ALIMENTATION ƒ XH ƒ YM T ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA ALIMENTAZIÓNE VOEDING STRÖMFÖRS...

Страница 5: ...Ù Ó Ë ÓÙ ÛË ÙÔ Ô ÛÂÈ Î È Ë Ù ÙËÙ ÙË Ù ÈÓ ÌÂȈıÂ Â Ó ÔËÌ È fiÙÈ ÔÈ Ì Ù Ú Â ı Ú ÂÈ Ó ÓÙÈÎ Ù ÛÙ ıÔ Ó NOTA Cuando el volumen disminuye y la velocidad de la cinta se retarda es un signo de que las baterías tienen que ser reemplazadas NOTA Sostituire le batterie se si verificano abbassamenti del volume e la velocità di riproduzione rallenta OPEMERKING Wanneer het geluidsvolume afzwakt en de cassettesnel...

Страница 6: ...ion des piles 3V 2 x AAA cellule ou IEC R03 ou JIS R03P JIS SUM 4 TÔ Ôı ÙËÛË ª Ù ÚÈÒÓ 3V 2x AAA ÛÙÔÈ Â Ô IEC R03 JIS R03P JIS UM 4 Inserción de las baterías 3V 2x pilas AAA o IEC R03 o JIS R03P JIS UM 4 Inserimento delle batterie 3 V 2x cella AAA o IEC RO3 o JIS RO3P JIS UM 4 Inleggen van batterijen 3V 2 X AAA cel of IEC R03 of JIS R03P JIS UM 4 Sätta i batterier 3V 2 x AAA cell eller IEC RO3 elle...

Страница 7: ...kkaassa päivänvalossa 3 Älä päästä kaukosäädintä kastumaan 4 Vaihda paristot kun kaukosäätimen toiminta alkaa häilyä 1 Pek fjernkontrollen mot fjernsensoren 1 når den brukes 2 Det kan hende at fjernkontrollen ikke vil fungere i sterkt dagslys 3 La aldri fjernkontrollen bli våt 4 Bytt ut batteriene når fjernkontrollen begynner å fungere ustabilt USING THE REMOTE CONTROL VERWENDUNG DER FERNBEDIENUNG...

Страница 8: ... 32 31 30 KEY TO ILLUSTRATIONS BEDIENELEMENTE REPÉRAGE DES ÉLÉMENTS POUR LES ILLUSTRATIONS EPMHNEIATøN X πøN CLAVE DE LAS ILUSTRACIONES IDENTIFICAZIONE DELLE PARTI LEGENDE BIJ DE ILLUSTRATIES INSTRUKTIONSNYCKEL NØGLE TIL ILLUSTRATIONERNE PIIRROSTEN MERKITYKSET ILLUSTRASJONSNØKKEL ...

Страница 9: ...de CD 4 Bouton de TUNING 5 Commutature de BAND PLATINE CASSETE 6 Touche RECORD enregistrement 0 7 Touche PLAY lecture 2 8 Touche REWIND rembobinage rapide 9 Touche F FWD avance rapide 1 10 Touche STOP EJECT arrêt éjection 7 0 11 Touche PAUSE pause 8 12 Commande de VOLUME 13 Commutateur de FONCTIONNEMENT 14 Prise PHONES Casque 15 Touche BASS BOOST Accentuation desbasses 16 Porte du compartimente de...

Страница 10: ...tore SURROUND MODE 27 Indicatore FM STEREO 28 Sensore del telecomando 29 Alimentazione CA 30 Vano batterie 31 Presa per jack ottico DIGITAL OUT USCITA DIGITALE 32 Interruttore BEAT CUT Y K YH 1 2 ËÏÂÛÎÔ ÈÎ KÂÚ 3 Ú ÙÔ CD 4 ÈÏÔÁ ªø TUNING 5 È Îfi ÙË ª À Àª K K 6 KÔ Ì RECORD 0 7 KÔ Ì PLAY 2 8 KÔ Ì REWIND 9 KÔ Ì F FWD 1 10 KÔ Ì STOP EJECT 7 0 11 KÔ Ì PAUSE 8 12 P ıÌÈÛÙ ÓÙ ÛË Ô VOLUME 13 È Îfi ÙË π Àƒ ...

Страница 11: ...ljare FUNKTION 14 Hörlursuttag 15 BASS BOST knapp 16 Kassettlucka 17 Diskanthögtalare 18 Huvudhögtalare CD SPELARE 19 Avspelnings pausknapp 6 20 Stoppknapp 7 21 Tangent 22 Tangent 4 1 23 Knapp PROGRAM 24 Upprepningsknapp 25 Surroundeffekt 26 SURROUND MODE effektsindikator 27 Indikator FM STEREO 28 Fjärrkontrollerad sensor 29 Ingång för nätsladd 30 Batterilucka 31 Digital utgång för optisk kontakt ...

Страница 12: ...troll 13 FUNKSJONSVELGER 14 PHONES stikk 15 BASS BOOST knapp 16 Kassettdør 17 Tweeter høyttaler 18 Hovedhøyttaler CD KONTROLL 19 PLAY PAUSE knapp 6 20 STOP knapp 7 21 Tast 22 Tast 4 1 23 PROGRAM knapp 24 REPEAT knapp 25 SURROUND knapp 26 SURROUND MODE indikator 27 Indikator for FM STEREO 28 Fjernsensor 29 Vekselstrømuttakk 30 Batteridør 31 DIGITAL OUT optisk stikk 32 BEAT CUT bryter 17 Diskanttika...

Страница 13: ...S EPMHNEIATøN X πøN CLAVE DE LAS ILUSTRACIONES IDENTIFICAZIONE DELLE PARTI LEGENDE BIJ DE ILLUSTRATIES INSTRUKTIONSNYCKEL NØGLE TIL ILLUSTRATIONERNE PIIRROSTEN MERKITYKSET ILLUSTRASJONSNØKKEL 1 2 3 4 5 6 7 8 PROG REPEAT STOP PLAY PAUSE F SKIP B SKIP HITACHI REMOTE CONTROLLER RB CX41 ...

Страница 14: ...te 7 7 Suchlauf vorwärts 1 8 Suchlauf rückwärts Deutsch TÉLÉCOMMANDE 1 Touche de PROG programmation 2 Touche de REPEAT répétition 3 Touche de PLAY PAUSE lecture pause 6 4 Touche F SKIP 5 Touche B SKIP 4 6 Touche de STOP arrêt 7 7 Touche B SEARCH 1 8 Touche F SEARCH Français H X πPπ Pπ 1 KÔ Ì PROG 2 Ï ÎÙÚÔ æ 3 KÔ Ì PLAY PAUSE 6 4 Ï ÎÙÚÔ Â ÓËÛË Ì Úfi F SKIP 5 Ï ÎÙÚÔ Â ÓËÛË Ûˆ 4 6 KÔ Ì STOP 7 7 Ï ÎÙÚ...

Страница 15: ...OG 2 Tasto REPEAT 3 Tasto PLAY PAUSE 6 4 Tasto SALTA AVANTI 5 Tasto SALTA INDIETRO 4 6 Tasto STOP 7 7 Tasto CERCA 1 8 Tasto CERCA Italiano AFSTANDSBEDIENING 1 PROG programmeerknop 2 REPEAT herhaalknop 3 PLAY PAUSE knop weergave pauzeknop 6 4 V OVERSLAAN Knop 5 A OVERSLAAN Knop 4 6 STOPknop 7 7 A ZOEKEN Knop 1 8 V ZOEKEN Knop Nederlands FJÄRRKONTROLL 1 Programmeringsknapp 2 Upprepningsknapp 3 Avspe...

Страница 16: ... Tast for SØG Dansk KAUKOSÄÄDIN 1 Ohjelmointipainike PROG 2 Toistopainike REPEAT 3 Soitto tauko painike PLAY PAUSE 6 4 Näppäin ETEENPÄIN 5 Näppäin TAAKSEPÄIN 4 6 Pysäytyspainike STOP 7 7 Näppäin ETSI 1 8 Näppäin ETSI Suomi FJERNKONTROLL 1 PROG knapp 2 REPEAT knapp 3 PLAY PAUSE knapp 6 4 Tast for NESTE MELODI 5 Tast for FORRIGE MELODI 4 6 STOP knapp 7 7 SØKETAST 1 8 SØKETAST Norsk ...

Страница 17: ...ptique Ó ÂÛË ÌÂ Ô ÙÈÎ È Ù ÍË Conección a un dispositivo óptico Collegamento ad un dispositivo ottico Aansluiting op een optisch apparaat Optisk anslutning till en enhet Tilslutning til en optisk enhed Optiseen laitteeseen kytkeminen Tilkopling til en optisk enhete Optical digital cord optional Digitales Opto Datenübertragungskabel wahlfrei Cordon numérique optique option ÙÈÎfi ËÊÈ Îfi Î ÏÒ ÈÔ ÚÔ È...

Страница 18: ...y to a warm location moisture condensation may form on the pick up lens preventing proper operation In this case wait 1 to 2 hours before resuming play During playback if the CD player is subjected to a sudden shock or jolt some noise may be produced this is not a malfunction Do not place any objects in the disc compartment It may cause damage to the mechanism Whenever moving the set first be sure...

Страница 19: ...perience distortion if the BASS BOOST feature is ON _ If this occurs reduce the volume or switch the BASS BOOST feature OFF RADIO SECTION RADIO AERIALS For FM lengthen the telescopic aerial To improve FM reception incline and turn the aerial Reduce its length if the FM signal is too strong very close to a transmitter For AM the set is provided with a built in aerial so the telescopic aerial is not...

Страница 20: ...5 does not affect the volume because of the Variable Monitor device CD PLAYER SECTION 4 1 AND BUTTON Skip playback By pressing briefly the 21 or 4 1 22 buttons you can skip to the next or previous title or you can select a track before starting playback A During PLAY You can skip to the next title by pressing the button once If you want to skip more than one track press the button more than once u...

Страница 21: ...with plastic tape Clean heads capstan and pressure roller with a cleaning stick Are the batteries exhausted Is the disc loaded upside down Is the disc scratched or warped Is the pick up lens dirty If so clean it with a cleaning stick Is the disc scratched or otherwise flawed Is the disc soiled First press the Stop button then play disc again CD player Tape Recorder Power OPERATION See page 73 82 T...

Страница 22: ...PECIFICATION Power Requirements AC 230V 50Hz 12V DC D cell or IEC R20 or JIS R20P x 8 or equivalent Power Consumption 14W in AC operation Speakers Main 10cm 4 in x 2 Impedance 8 ohms Tweeter 5 cm 2 in x 2 Impedance 8 ohms Power Output 2W 2W Outputs Headphones jack stereo 3 5mm Impedance 16 68 ohms OPTICAL DIGITAL OUTPUT Dimensions Approx 455 W x 208 H x 220 D Weight Approx 4 84kg with batteries Ac...

Страница 23: ... Kondenswasser bilden so dass das Gerät nicht richtig funktioniert In diesem Fall warten Sie 1 bis 2 Stunden bevor Sie die Wiedergabe fortsetzen Wenn der CD Player während der Wiedergabe einem Schlag bzw Ruck ausgesetzt wird kann ein Geräusch auftreten dies ist keine Fehlfunktion Legen Sie keine Gegenstände in die CD Schublade da dies den Mechanismus be schädigen kann Nehmen Sie die CDs vor dem Tr...

Страница 24: ...rken abspielen können Verzerrungen auftreten Wenn dies der Fall ist verringern Sie die Lautstärke oder schalten die BASS BOOST Funktion aus OFF RADIO TEIL RADIOANTENNEN Zum FM Empfang ziehen Sie die Teleskop Antenne aus Um den FM Empfang zu verbessern richten Sie dieAntenne aus indem Sie sie neigen und drehen Bei starken FM Signalen in der Nähe eines Senders schieben Sie die Antenne ein Stück ein ...

Страница 25: ...influsst dank des Variable Monitor nicht denAufnahmepegel CD PLAYER TEIL 4 1 UND TASTE Titelsprung bei Wiedergabe Drücken Sie kurz die Taste 21 oder 4 1 22 zum Abspielen des nächsten bzw vorhergehenden Titels oder Sie können einen Titel vor Beginn der Wiedergabe wählen A Während der Wiedergabe Sie können zum nächsten Titel springen indem Sie die Taste einmal drücken Wenn Sie mehrere Titel überspri...

Страница 26: ...gungsstäbchen Ist die CD verkratzt oder anderweitig fehlerhaft Ist die CD verschmutzt Drücken Sie zunächst die Stop Taste und starten Sie dann die Wiedergabe PRÜFEN SIE FOLGENDES BEVOR SIE SICH AN DEN KUNDENDIENST WENDEN Bevor Sie zu dem Schluss kommen dass das Gerät defekt ist Wenn das Gerät nicht richtig funktioniert neigt man schnell zu der Annahme dass das Gerät defekt ist Fehlfunktionen könne...

Страница 27: ...30 V Wechselspannung 50 Hz 12 V Gleichspannung D Zelle oder IEC R20 oder JIS R20P x 8 oder gleichwertige Leistungsaufnahme 14 W bei Netzbetrieb Lautsprecher Hauptlautsprecher 10 cm 4 in x 2 Impedanz 8 Ohm Hochtöne 5 cm 2 in x 2 Impedanz 8 Ohm Ausgangsleistung 2W 2W Ausgänge Kopfhörerbuchse Stereo 3 5 mm Impedanz 16 68 Ohm Digital Optoausgang Abmessungen Ca 455 W x 208 H x 220 D Gewicht Ca 4 84 kg ...

Страница 28: ...n se forme à sa surface et peut atteindre la lentille de lectures en empêchant un fonctionnement correct Dans ce cas attendez une heure ou deux avant de poursuivre la lecture Si le lecteur de CD est soumis à un choc soudain ou à des secousses pendant la lecture il peut en résulter des bruits parasites Il ne s agit pas d un mauvais fonctionnement N introduisez aucun objet dans le compartiment du di...

Страница 29: ...rez éprouver des problèmes de distorsion si la caractéristique BASS BOOT est activée ON _ Dans ce cas réduisez le volume ou désactivez la caractéristique BASS BOOST OFF PARTIE RADIO ANTENNES RADIO Pour la FM déployez l antenne télescopique Pour améliorer la réception FM inclinez l antenne et la faire tourner Si le signal FM est trop fort a proximité immédiate d un émetteur réduisez sa longueur Pou...

Страница 30: ...la touche BASS BOOST 15 n a pas d incidence sur le volume grâce à la présence du dispositif Moniteur variable PARTIE LECTEUR DE CD TOUCHES 4 1 et Saut de lecture En appuyant brièvement sur les touches 21 ou 4 1 22 vous pouvez passer au titre suivant ou précédent ou vous pouvez aussi sélectionner une piste avant de lancer la lecture A Pendant la lecture PLAY Vous pouvez passer au titre suivant en a...

Страница 31: ...errouiller Est ce que les pattes de prévention d effacement accidentel n ont pas été retirées Si c est le cas recouvrez les encoches avec du ruban adhésif Nettoyez les têtes le cabestan et le rouleau presseur à l aide d un coton tige de nettoyage Les piles ne sont pas à plat Le CD n est il pas inséré à l envers Le CD est il rayé ou voilé La lentille de lecture n est elle pas sale Si c est le cas n...

Страница 32: ...équence 20 à 20 000 Hz SPÉCIFICATIONS GÉNÉRALES Alimentation 230 V 50 Hz 12V DC type D cellule ou IEC R20 ou JIS R20P x 8 piles ou équivalent Consommation 14 W avec alimentation secteur Haut parleurs Principaux 10cm 4 pouces X 2 Impédances 8 ohms Tweeter 5cm 2pouces X2 Impédances 8ohms Puissance de sortie 2W 2W Sorties Prise stéréo 3 5 mm Impédances 16 68 ohms Sortie Numérique Optique Dimensions E...

Страница 33: ...Ë ÁÚ Û Óˆ ÛÙÔÓ Ê ÎÔ ÙÔ ÈÎ ÚÂÌ Ô ÔÓÙ ÙËÓ Î ÓÔÓÈÎ ÏÂÈÙÔ ÚÁ Ù ÙËÓ ÂÚ ÙˆÛË ÂÚÈÌ ÓÂÙ 1 Ì ÚÈ 2 ÒÚ ÚÔÙÔ Â Ó Ï ÂÙ ÙÔ ÈÌÔ K Ù ÙË È ÚÎÂÈ ÙÔ ÈÍ Ì ÙÔ ÙÔ Ë ÔÁÚ ÊËÌ ÓÔ Ì ÚÔ Playback Â Ó ÙÔ æËÊÈ Îfi ÎÙÈÓÔ ÈÛÎfiʈÓÔ CD ÂÈ ÔÛÈÂ Í ÊÓÈÎfi ÛÔÎ Ù Ó ÁÌ Ì ÔÚÂ Ó ÚÔÎÏËı ΠÔÈÔ ıfiÚ Ô ÎÈ Ù ÂÓ ıˆÚÂ Ù È ÛÏÂÈÙÔ ÚÁ ªËÓ ÙÔ ÔıÂ٠٠ÓÙÈΠÌÂÓ Óˆ ÛÙÔ ÙÌ Ì ÙÔ ÛÎÔ ÁÈ Ù Ì ÔÚÂ Ó ÚÔÎ Ï ÛÂÈ Ï Ë ÛÙÔ ÌË ÓÈÛÌfi O ÔÙ ÔÙ ÌÂÙ ÎÈÓ Ù Ù...

Страница 34: ...ÙÔ p kÙËpÈÛÙÈkfi BASS BOOST Â Ó È ÛÙÔ ON _ Ó Û Ì Â k ÙÈ Ù ÙÔÈÔ ÌËÏÒÛÙÂ ÙËÓ ÓÙ ÛË Ô Û ÛÙÂ ÙÔ p kÙËpÈÛÙÈkfi BASS BOOST OFF ª ÚÔ ƒ ÈÔÊÒÓÔ ƒ π ºø π ƒ π È FM ÈÂ Ú ÓÂÙÂ ÙËÓ ÙËÏÂÛÎÔ ÈÎ ÎÂÚ È Ó ÂÏÙÈÒÛÂÙÂ ÙËÓ Â Ó ÎÙËÛË ÙÔ FM ÎÏ Ó ÙÂ Î È Á Ú ÛÙÂ ÙËÓ ÎÂÚ Ï ÙÙÒÛÙÂ ÙÔ Ì ÎÔ ÙË Â Ó ÙÔ Û Ì FM Â Ó È ÔÏ ÙÔ Úfi ÔÏ ÎÔÓÙ ÛÙÔÓ ÔÌ fi È M Ë Û ÛÎÂ Ú ÂÙ È ÌÂ ÙÔÈÌË ÂÁÎ ÙÂÛÙËÌ ÓË ÎÂÚ Â ÔÌ Óˆ Ë ÙËÏÂÛÎÔ ÈÎ ÎÂÚ ÂÓ ÚÂÈ ÂÙ È ÙÂ ı...

Страница 35: ...fiÓÈÙÔÚ ª ƒ æHºπ π π ºø À CD 4 1 KAI Àª π ÔÊ ÁÂÙ ÙÔ Playback Ó È ÛÂÙ ÛÙÈÁÌÈ Ù Ï ÎÙÚ 21 4 1 22 Ì ÔÚ ÙÂ Ó ÂÚ ÛÂÙ ÛÙÔ Â fiÌÂÓÔ ÙÔ ÚÔËÁÔ ÌÂÓÔ ÙÚ ÁÔ È ÂÁÁÚ Ê Ó Â ÈÏ ÍÂÙ ÙÚ ÁÔ È ÂÁÁÚ Ê ÚÈÓ Ú ÛÂÙ ÙËÓ Ó Ú ÁˆÁ A Ù ÙË È ÚÎÂÈ ÙÔ PLAY ª ÔÚ ÙÂ Ó ÌÂÙ Ë ÛÂÙ ÛÙËÓ Â fiÌÂÓË ÙÚÔ È ÙÒÓÙ ÙÔ ÎÔ Ì Ì ÊÔÚ Ó ı ÏÂÙÂ Ó ÌÂÙ Ë ÛÂÙÂ Ú Ó ÙË ÌÈ ÙÚÔ È Ù ÛÙ ÙÔ ÎÔ Ì Ú Ó ÙË ÌÈ ÊÔÚ Ì ÚÈ fiÙÔ Ë ÔıfiÓË Â ÍÂÈ ÙÔÓ Â Èı ÌËÙfi ÚÈıÌ...

Страница 36: ...ˆ Ô ÔÎÔ Â Ó È ÁÚ ÙÛÔ ÓÈÛÌ ÓÔ fiÏψ ÂÏ ÙÙˆÌ ÙÈÎfi ª ˆ Ô ÛÎÔ ÂÈ ÌÔ ÓÙ Ô Ú ÚÒÙ Ù ÛÙ ÙÔ ÎÔ Ì Stop Î È ÌÂÙ ÂÙÂ Î È ÏÈ ÙÔ ÛÎÔ æËÊÈ Îfi ÎÙÈÓÔ ÈÛÎfiʈÓÔ CD ÛÂÙfiʈÓÔ Ó ÚÁÂÈ Ì ÙˆÌ ÂÓ Ú ÂÈ ÂÓ ÚÁÂÈ AC ÂÓ Ú ÂÈ ÂÓ ÚÁÂÈ DC Ù ÈÓ ÂÓ ÏÂÈÙÔ ÚÁ fiÙ Ó Ù ÙÂ Ó ÎÔ Ì ÂÓ Ì ÔÚÂ Ó ÙÔ ÔıÂÙËıÂ Ë Î Û Ù ÂÓ Ì ÔÚÂ Ó Á ÓÂÈ ÂÁÁÚ Ê Ú ÌfiÚʈÛË ÙÔ Ô ÓÙÈÎ Ó ÓÈÎ Ù ÙËÙ Ù ÈÓ Ú Ù ÙËÙ Ù ÈÓ ÌËÏ ÓÙ ÛË Ô ÛÎÔ ÂÓ ÂÈ Ô ËÊÈ Îfi ÎÙÈÓÔ ÈÛÎfiʈÓÔ ...

Страница 37: ...00Hz π ƒ π ƒ º ÈÙ ÛÂÈ ÂÓÂÚÁ AC 230V 50Hz 12V DC ÙÔÈ Â Ô D π C R20 JIS R20P x 8 ÙÔ ÓÙ ÛÙÔÈ fi ÙÔ Ù Ó ÏˆÛË Ó ÚÁÂÈ 14W Û ÏÂÈÙÔ ÚÁ AC H  ÂÓÙÚÈÎfi 10cm 4 in x 2 ÓıÂÙË ÓÙ ÛÙ ÛË 8 ohms ËÏ Û ÓfiÙËÙ 5 cm 2 in x 2 ÓıÂÙË ÓÙ ÛÙ ÛË 8 ohms ÔÛË Ó ÚÁÂÈ 2W 2W È fiÛÂÈ Ú ÎÔ ÛÙÈÎÒÓ ÛÙ ÚÂÔ 3 5mm ÓıÂÙË ÓÙ ÛÙ ÛË 16 68 ohms ÔÛË ÙÈÎÔ æËÊÈ ÎÔ È ÌÂÙÚÔÈ ÂÚ Ô 455 W x 208 H x 220 D µ ÚÔ ÂÚ Ô 4 84kg ÌÂ Ì Ù Ú Â Ú fiÌÓ Í ÚÙ Ì...

Страница 38: ...un lugar caluroso se pueden formar condensamientos de humedad en el lente lector evitando su correcta operación En este caso espere 1 a 2 horas antes de usar la unidad nuevamente Durante la reproducción si el reproductor de CD es sujeto a golpes o movimientos repentinos se puede producir algœn ruido esto no es un malfuncionamiento No coloque ningœn objeto en el compartimiento de discos Puede causa...

Страница 39: ... puede experimentar cierta distorsión si la función BASS BOOSTestá Encendida _ Cuando ocurra esto reduzca el nivel del volumen o desactive Apagada la función de resaltador de graves BASS BOOST SECCIÓN RADIO ANTENA DE RADIO Para escuchar FM extienda la antena telescópica Para mejorar la recepción FM incline y gire la antena Reduzca el largo de la antena si la señal es muy fuerte cerca de una transm...

Страница 40: ...ta al volumen gracias al dispositivo de Monitor variable SECCIÓN DEL REPRODUCTOR DE CD BOTONES 4 1 y Saltar la reproducción de una pista Saltar la reproducción de una pista Al presionar brevemente los botones 21 o 4 1 22 puede pasar a una pista anterior o posterior o bien seleccionar una pista antes de comenzar su reproducción A Durante la reproducción PLAY Puede saltar a la pista siguiente presio...

Страница 41: ...fectuoso No suena el disco El reproductor no funciona correctamente aparecen cortes y defectos en el sonido y no pueden seleccionarse las pistas El reproductor no funciona bien despufis de presionar los botones de control Causa Método de solución Está el cable de alimentación conectado correctamente Están correctamente colocadas las pilas en el compartimiento Están gastadas las pilas Está colocada...

Страница 42: ...S Consumo elfictrico AC 230V 50 Hz 12V de corriente continua Pila tipo D IEC R20 o JIS R20P x 8 o equivalente Potencia consumida 14W en corriente alterna AC Parlantes Parlante principal 10 cm 4 in x 2 impedancia 8 ohms De agudos 5cm 2 in x 2 impedancia 8 ohms Potencia de salida 2W 2W Salidas Zócalo para auriculares estfireo 3 5mm Impedancia 16 68 ohms Salida óptico digital Dimensiones Aprox 455 W ...

Страница 43: ...namento del lettore In questo caso attendere 1 o 2 ore prima di mettere in funzione l apparecchio Se durante l ascolto il lettore CD viene sottoposto a bruschi movimenti potrebbe verificarsi l emissione di rumori questo non deve essere considerato un malfunzionamento Non porre alcun oggetto nello scomparto dischi in quanto potrebbe provocare danni al meccanismo interno Quando si sposta l apparecch...

Страница 44: ...bassare il volume o disattivare la funzione BASS BOOST OFF SEZIONE RADIO ANTENNE RADIO Per la ricezione di stazioni FM allungare l antenna telescopica Per migliorare la ricezione in FM inclinare e ruotare l antenna Ridurne la lunghezza se il segnale di modulazione di frequenza è troppo forte ad es quando si è molto vicini ad un trasmettitore Per la ricezione di stazioni AM l apparecchio è munito d...

Страница 45: ...che l impostazione del tasto BASS BOOST 15 abbia effetto sul volume SEZIONE LETTORE CD TASTI 4 1 E Funzione Skip Premere rapidamente i pulsanti 21 o 4 1 22 per saltare il brano successivo o precedente o selezionare un brano prima di iniziare la riproduzione A Durante la riproduzione Premendo il tasto una volta è possibile passare al brano successivo Se si intende saltare più di una traccia premere...

Страница 46: ...itàdellacassettaoilvolumesonobassi È impossibile effettuare la riproduzione dei dischi Il lettore non funziona correttamente il suono viene interrotto e presenta disturbi e non è possibile selezionare le tracce Il lettore non funziona correttamente quando vengono premuti i tasti di controllo Causa Metodo di soluzione Il cavo di alimentazione è collegato correttamente Le batterie sono state inserit...

Страница 47: ...GENERALI Alimentazione CA 230 V 50 Hz 12 V CC cella D o IEC R20 o JIS R20P x 8 o equivalente Consumo 14 W con alimentazione CA Altoparlanti Principale 10 cm 4 x 2 Impedenza 8 ohms Tweeter 5 cm 2 x 2 Impedenza 8 ohms Potenza in uscita 2 W 2 W Uscite Entrata cuffia stereo 3 5 mm Impedenza 16 68 ohms Uscita ottica digitale Dimensioni ca 455 W x 208 H x 220 D Peso ca 4 84 kg comprese le batterie Acces...

Страница 48: ...een zeer koude naar een warme kamer verplaatsen Als u een koude CD speler plotseling naar een warme plaats brengt kan er condensatie op de aftastlens ontstaan waardoor het toestel niet goed meer werkt Wacht in dit geval 1 tot 2 uur voordat u het toestel opnieuw gebruikt Wanneer u tegen de CD speler stoot of deze aan schokken blootstelt terwijl hij werkt zult u een wat geruis horen Dit is geen defe...

Страница 49: ...S BOOST _ optie vervorming van het geluid optreden Het volume verlagen of de BASS BOOST optie uitschakelen indien dit het geval is RADIO RADIOANTENNES De telescoopantenne voor FM ontvangst uitschuiven De antenne draaien en richten om de FM ontvangst te verbeteren De antenne korter maken als het FM signaal te sterk is dichtbij een zender Voor AM is het toestel uitgerust met een ingebouwde antenne e...

Страница 50: ...S BOOST knop 15 heeft geen invloed op het volume CD SPELER 4 1 EN KNOPPEN Track overslaan Door kort op de 21 of 4 1 22 knop te drukken kunt u naar het volgende of vorige nummer gaan of kunt u een nummer kiezen voordat het terugspelen wordt gestart A Tijdens het SPELEN Kunt u naar de volgende track springen door één keer op de knop te drukken Wenst u meer dan één track over te slaan druk dan meerde...

Страница 51: ...sette Cassettespeelttelangzaamoflaagvolume De CD wordt niet afgespeeld De CD speler werkt niet goed het geluid wordt onderbroken er valt geruis te horen en de tracks kunnen niet geselecteerd worden De CD speler werkt niet normaal wanneer de knoppen ingedrukt worden Oorzaak oplossing Is de voedingskabel correct aangesloten Zitten de batterijen juist in de batterijhouder Zijn de batterijen leeg Zijn...

Страница 52: ...lijkspanning D cel of IEC R20 of JIS R20P x 8 of gelijkwaardig Stroomverbruik 14W bij netvoeding Luidsprekers Hoofdluidspreker 10 cm 4 in x 2 impedantie 8 Ohm Tweeter 5 cm 2 in x 2 impedantie 8 Ohm Uitgangsvermogen 2W 2W Uitgangen Hoofdtelefoonaansluiting stereo 3 5 mm Impedantie 16 68 Ohm Optische digitale uitgang Afmetingen Ongeveer 455 W x 208 H x 220 D Gewicht Ongeveer 4 84 kg met batterijen B...

Страница 53: ...yttas till en varm plats kan det bildas fukt på pickuplinsen och leda till sämre funktion Om så inträffar vänta 1 2 timmar innan avspelning återupptas Om CD spelaren under avspelning tippas eller stöts till kan visst missljud uppstå Detta är inte ett funktionsfel Lägg inga främmande föremål i CD utrymmet Mekanismen kan skadas Vid transport ska eventuellt isittande CD skiva tas ut annars kan den ko...

Страница 54: ...T inkopplad ON _ vid hög ljudvolym kan viss distorsion uppstå Om detta inträffar sänk volymen eller koppla BASS BOOST till läge OFF RADIOSEKTION RADIOANTENNER För FM dra ut teleskopantennen För att förbättra mottagningen vinkla och vrid antennen Korta den lite om FM signalen är för stark pga närliggande sändare För AM finns det en inbyggd antenn teleskopantennen behövs ej Rikta antennen genom att ...

Страница 55: ... volym Varken det eller BASS BOOST knappens 15 läge påverkar inspelningsvolymen tack vare variabel monitor enheten CD SPELARE 4 1 OCH KNAPPARNA Stega under avspelning Tryck snabbt på tangenterna 21 eller 4 1 22 för att hoppa över följande eller föregående musikstycke eller för att välja ett musikstycke innan du påbörjar avspelningen A Under avspelning Du stegar till nästa spår genom att trycka på ...

Страница 56: ...örvrängt ljud eller ojämn bandhastighet Bandet går för långsamt eller ljudvolymen är för låg Skivan kan ej spelas CD spelaren fungerar inte riktigt ljudet hackar brus uppstår det går inte att välja spår CD spelaren fungerar inte normalt när kontrollknapparna används Orsak Åtgärd Är nätsladden korrekt ansluten Är batterierna rätt isatta Är batterierna slut Är bandet upp och ner Är pausknappen intry...

Страница 57: ...0 V 50 Hz 12 V likström DC D cell eller IEC R20 eller JIS R20P x 8 eller motsvarande Effektförbrukning 14 W i växelströmläge AC Högtalare Huvudhögtalare 10 cm 4 in x 2 impedans 8 ohms Diskanthögtalare 5 cm 2 in x 2 impedans 8 ohms Uteffekt 2 W 2 W Utgångar Uttag för hörlurar stereo 3 5 mm impedans 16 68 ohms Optisk digitalutgång Mått Cirka 455 W x 208 H x 220 D Vikt Cirka 4 84 kg med batterier Med...

Страница 58: ...edkølet CD afspiller pludseligt flyttes fra et varmt sted kan der danne sig fugt på pickuplinsen hvad der kan forhindre korrekt drift I dette tilfælde bør De vente 1 2 timer inden De afspiller en CD Hvis CD afspilleren under afspilning udsættes for et hårdt chock eller stød kan der forekomme lidt støj dette er ikke en fejlfunktion Der må ikke anbringes genstande i CD skuffen dette kan forårsage sk...

Страница 59: ... vil De evt opleve forvrængning hvis BASS BOOST funktionen er slået til ON _ Hvis dette sker skal lydstyrken sænkes eller BASS BOOST funktionen slås fra OFF RADIOSEKTION RADIOANTENNER För FM dra ut teleskopantennen För att förbättra mottagningen vinkla och vrid antennen Korta den lite om FM signalen är för stark pga närliggande sändare För AM finns det en inbyggd antenn teleskopantennen behövs ej ...

Страница 60: ...ktionen CD AFSPILLER 4 1 OG KNAPPERNE Overspringelse under afspilning Tryk hurtigt på tasterne 21 eller 4 1 22 for at springe videre til næste eller foregående spor eller for at vælge et spor inden afspilning A Under afspilning PLAY De kan springe til næste spor ved at trykke på knappen en gang Hvis De ønsker at springe mere end et spor over skal De trykke på knappen flere gange indtil displayet v...

Страница 61: ... båndhastighed eller lav lydstyrke CD en kan ikke afspilles Afspilleren fungerer ikke korrekt lyden afbrydes der er støj og der kan ikke vælges spor Afspilleren fungerer ikke når der trykkes på kontrol knapperne Årsag Løsning Er strømkablet tilsluttet korrekt Er batterierne sat i batterirummet på korrekt måde Er batterierne opbrugt Vender båndet den forkerte vej Er Pause knappen trykket ned Hvis j...

Страница 62: ...ON Strømforsyning 230V vekselstrøm 50Hz 12V jævnstrøm D celle IEC R20 eller JIS R20P x 8 eller tilsvarende Strømforbrug 14W ved netdrift Højttalere Hovedhøjttaler 10cm 4 in x 2 impedans 8 Ohm Tweeter 5cm 2 in x 2 impedans 8 Ohm Udgangseffekt 2W 2W Udgange Jack stik til hovedtelefoner stereo 3 5 mm Impedans 16 68 Ohm Optisk digital udgang Mål Ca 455 W x 208 H x 220 D Vægt Ca 4 84 kg med batterier M...

Страница 63: ...ikkaan kosteutta saattaa tiivistyä lukulinssin pinnalle mikä estää oikean toiminnan Odota 1 2 tuntia tällaisessa tapauksessa ennen kuuntelun uudelleen aloittamista Jos CD soittimeen kohdistuu äkillisiä iskuja tai heilahduksia soiton aikana häiriöääniä saattaa syntyä eikä kyseessä ole toimintavika Älä laita mitään esineitä levypesään Ne voivat vaurioittaa mekanismia Aina laitetta siirtäessäsi varmi...

Страница 64: ...Jos näin tapahtuu vähennä äänenvoimakkuutta tai kytke bassonkorostus pois päältä OFF RADIOLAITTEET RADIOANTENNIT FM asemia voidaan kuunnella vetämällä radion oma antenni ulos Paras FM kuuluvuus voidaan etsiä kallistamalla ja kääntämällä antennia Työnnä antennia sisään jos FM signaali on liian voimakas radioasema on lähellä Radiossa on sisäänrakennettu AM antenni joten teleskooppiantennia ei tarvit...

Страница 65: ...vaikuta äänentasoon nauhoituksen seurannan ansiosta CD SOITINOSA 4 1 JA PAINIKKEET Hyppää kappaleiden yli Paina nopeasti painikkeita 21 tai 4 1 22 mikäli haluat siirtyä suoraan seuraavaan tai edelliseen kappaleeseen tai silloin kun haluat valita kappaleen ennen kuuntelun aloittamista A SOITON aikana Voit hypätä seuraavaan kappaleeseen painamalla painiketta kerran Jos haluat siirtyä useamman kuin y...

Страница 66: ... nauhanopeus Hidas nauhanopeus tai heikko ääni Levy ei soi Soitin ei toimi oikein Ääni katkeilee häiriöitä esiintyy eikä kappaleita voi valita Soitin ei toimi normaalisti painikkeita painettaessa Syy Ratkaisumenetelmä Onko virtajohto kytketty kunnolla Onko paristot asennettu paristokoteloon oikein Ovatko paristot tyhjät Onko kasetti ylösalaisin Onko taukopainike painettuna Jos on vapauta se Onko k...

Страница 67: ...0Hz vaihtovirta 12V tasavirta D kenno tai IEC R20 tai JIS R20P x 8 tai vastaava Tehonkulutus 14 W vaihtovirtakäytössä Kaiuttimet Pääkaiuttimet 10 cm 4 in x 2 impedanssi 8 ohmia Korkeaäänikaiuttimet 5 cm 2 in x 2 impedanssi 8 ohmia Ulostuloteho 2W 2W Ulostulot Kuulokeliitäntä 3 5 mm stereo Impedanssi 16 68 ohmia Optinen digitaaliulostulo Ulkomitat Noin 455 W x 208 H x 220 D Paino Noin 4 84 kg paris...

Страница 68: ...d til et meget varmt sted Når en nedkjølt CD spiller plutselig flyttes til et varmt sted kan kondensering bygges opp på pickup linsen og hindre korrekt funksjon Skjer dette må du vente 1 til 2 timer før avspilling gjenopptas Hvis CD spilleren utsettes for plutselig støt under avspilling kan støy sendes ut Dette er ikke en funksjonsfeil Plasser ikke objekter i plateholderen Det kan skade mekanismen...

Страница 69: ...pleve forvrenging hvis BASS BOOST er PÅ _ Skjer dette bør du skru ned lyden eller slå BASS BOOST AV g RADIO AVSNITT RADIOANTENNER For FM trekk ut teleskopantennen For å forbedre FM mottakerforhold kan antennen dreies og reguleres Forkort lengden hvis FM signalet er for kraftig svært nær en sender For AM er apparatet utstyrt med en innebygd antenne slik at teleskopantennen er unødvendig Antennen in...

Страница 70: ... knappen 15 vil ikke påvirke lydstyrken p g a variabel moni tor funksjonen CD SPILLEREN 4 1 og knappene Hoppe under avspilling Trykk raskt på knappene 21 eller 4 1 22 for å hoppe over neste eller forrige melodi eller for å velge ut melodien før du starter avspillingen A Under AVSPILLING Du kan hoppe til neste spor ved å trykke en gang på knappen Hvis du ønsker å hoppe over mer enn ett spor trykk g...

Страница 71: ...Lav avspillingshastighet eller lav lyd Platen spiller ikke Spilleren fungerer ikke korrekt lyden forstyrres støy oppstår og spor kan ikke velges Spilleren fungerer ikke korrekt når kontrollknappene trykkes Årsak Løsningsmetode Er strømledningen koplet til riktig Er batteriene satt inn riktig Er batteriene utbrukte Er kassettbåndet satt inn riktig vei Er PAUSE knappen trykket ned Hvis ja trykk en g...

Страница 72: ...rømkrav Vekselstrøm 230 V 50 Hz 12 V likestrøm D celle eller IEC R20 eller JIS R20P x 8 eller tilsvarende Strømforbruk 14 W i vekselstrømdrift Høyttalere Hode 10 cm 4 in x 2 Impedans 8 Ohm Tweeter 5 cm 2 in x 2 Impedans 8 Ohm Strømutgang 2W 2W Utganger Hodetelefonstikk stereo 3 5 mm Impedans 16 68 Ohm Optisk digital utgang Dimensjoner Ca 455 W x 208 H x 220 D Vekt Ca 4 84 kg med batterier Medfølge...

Страница 73: ...e meilleure réception È Î Ï ÙÂÚË Ï Ë Para mejor recepción Per migliorare la qualità di ricezione Voor een betere ontvangst För bättre mottagning For at forbedre modtagelsen Vastaanoton parantamiseksi For bedre mottak For FM Für FM En FM È FM Para FM Per frequenze FM Voor FM För FM For FM FM kuuntelussa For FM For AM Für AM En AM È AM Para AM Per frequenze AM Voor AM För AM For AM AM kuuntelussa Fo...

Страница 74: ...ide facing up Etikettenseite nach oben Côté de marque est vers le hau ÏÂ Ú ÙË ÂÙÈÎ Ù Ï ÂÈ ÚÔ Ù Óˆ El lado de la etiqueta hacia arriba Inserire il CD con l etichetta rivolta verso l alto Om het spelen stop te zetten Etikettsida uppåt Siden med mærket skal vende opad Nimipuoli ylöspäin Etikettsiden opp Close Schließen Fermer ÏÂ ÛÙÂ Cerrar Chiudere Sluiten Stäng Luk Sulje Lukk Open Öffnen Ouvrir ÓÔ Í...

Страница 75: ...Se pueden guardar hasta 19 pistas en la memoria en la secuencia deseada Se puede guardar cada pista más de una vez È possibile memorizzare al massimo 19 brani nella sequenza desiderata È possibile inoltre memorizzare uno stesso brano più volte U kunt max 19 nummers in de gewenste volgorde opslaan in het geheugen U kunt een nummer meer dan eenmaal opslaan Det är möjligt att lagra max 19 musikstycke...

Страница 76: ...ADIO CD RADIO OFF FUNCTION PROG REPEAT STOP PLAY PAUSE F SKIP B SKIP HITACHI REMOTE CONTROLLER RB CX41 PROG Open Öffnen Ouvrir ÓÔ ÍÙÂ Abrir Aprire Openen Öppna Åbn Avaa Åpne or oder ou o o of eller eller tai eller Erasing the program Alle programmierten Titel löschen Effacement du programme ÓÔÓÙ ÙÔ ÚfiÁÚ ÌÌ Borrado del programa Cancellazione della programmazione Programma wissen Radera en programm...

Страница 77: ...t er muligt at gentage afspilningen af et spor eller samtlige spor Voit suorittaa yhden tai kaikkien kappaleiden kuuntelun uudelleen Det er mulig å gjenta avspillingen av en alle melodiene REPEAT PLAY For CD TITELWIEDERHOLUNG FÜR CDs RÉPÉTITION DE LECTURE pour CD REPEAT PLAY ÁÈ ÙÔ CD REPETICIÓNDELAREPRODUCCIÓN ParaCD RIPETIZIONE DELLA RIPRODUZIONE DI BRANI PER CD TRACK HERHALEN voor CD speler UPPR...

Страница 78: ...D RADIO OFF FUNCTION VOLUME MIN MAX BASS BOOST CASETTE PLAYBACK KASSETTENRECORDER LECTURE DE CASSETTE KA ETOºøNO REPRODUCCIÓN DE CASETES REGISTRATORE CASSETTERECORDER KASSETTDÄCK KASSETTEBÅNDAFSPILLER KASETTINAUHURI KASSETTSPILLEREN ...

Страница 79: ... CD RADIO OFF FUNCTION 6 8 TUNING RECORDING FROM THE RADIO RADIOAUFNAHME ENREGISTREMENT À PARTIR DE LA RADIO KATA PAºONT A A O PA IO GRABACIÓN DESDE LA RADIO REGISTRAZIONE DALLA RADIO OPNEMEN VAN DE RADIO SPELA IN FRÅN RADION INDSPILNING FRA RADIO RADIOSTA ÄÄNITTÄMINEN TA OPP FRA RADIO ...

Страница 80: ...PELER SPELA IN FRÅN CD SKIVA INDSPILNING FRA CD AFSPILLER CD SOITTIMELTA ÄÄNITTÄMINEN TA OPP FRA CD SPILLER Label side facing up Etikettenseite nach oben Côté de marque est vers le hau ÏÂ Ú ÙË ÂÙÈÎ Ù Ï ÂÈ ÚÔ Ù Óˆ El lado de la etiqueta hacia arriba Inserire il CD con l etichetta rivolta verso l alto Om het spelen stop te zetten Etikettsida uppåt Siden med mærket skal vende opad Nimipuoli ylöspäin ...

Страница 81: ...RECCHIO CD GELIJKTIJDIG OPNEMEN VAN DE CD SPELER SYNKRONISERAD INSPELNING FRÅN CD SPELARE SYNKRONISERET OPTAGELSE FRA CD AFSPILLER SYNKRONISOITU ÄÄNITYS CD SOITTIMESTA SYNKRONISERT AVSPILLING FRA CD SPILLER Label side facing up Etikettenseite nach oben Côté de marque est vers le hau ÏÂ Ú ÙË ÂÙÈÎ Ù Ï ÂÈ ÚÔ Ù Óˆ El lado de la etiqueta hacia arriba Inserire il CD con l etichetta rivolta verso l alto ...

Страница 82: ...Ù ÛÙÂÚÂÔʈÓÈÎ ÎÔ ÛÙÈÎ Ô Ô Ó Û Ì 3 5 ÈÏ ÛÙËÓ Ô Ô ªfiÏÈ ÏÂÙ ÛÙËÓ Ô Ô ÙÔ ÛÌ ÂÓÂÚÁÔ ÔÈÔ ÓÙ È Ù Ë Â Se pueden conectar los auriculares estéreo que tengan una clavija de 3 5 mm al zócalo Al conectar la clavija los parlantes quedan desactivados È possibile collegare le cuffie stereo con la spina da 3 5 mm nella presa Se la cuffia è inserita le altoparlanti sono disabilitati U kunt een stereo hoofdtelef...

Страница 83: ...UREZZA LATO A VEILIGHEIDSSCHUIFJE VOOR KANT A SKYDDSFLIK FÖR SIDAN A SIKKERHEDSTAP TIL SIDE A A PUOLEN SUOJANIPUKKA SIKKERHETSFLIK FOR SIDE A SIDE A SEITE A CÔTÉ A Àƒ LADO A LATO A KANT A SIDAN A SIDE A A PUOLI SIDE A SAFETY TAB FOR SIDE B SCHUTZLASCHE FÜR SEITE B PATTE DE SÉCURITÉ POUR LA CÔTÉ B Àª º π π Àƒ B LENGÁETA DE PROTECCIÓN PARA EL LADO B LINGUETTA DI SICUREZZA LATO B VEILIGHEIDSSCHUIFJE ...

Страница 84: ...LLO DE PRESIÓN RULLO PRESSORE DRUKROL TRYCKSPOLE TRYKRULLE PAINERULLA TRYKKRULLE CLEANING STICK REINIGUNGSTÄBCHEN COTON TIGE DE NÉTTOYAGE ƒ µ ƒπ ª BASTONCILLO LIMPIADOR COTTON FIOC WATTENSTAAFJE BOMULLSTOPS RENSEPIND PUHDISTUSTIKKU RENGJØRINGSPINNE ERASE HEAD LÖSCHKOPF TÊTE D EFFACEMENT º BÀ πª CABEZAL DE BORRADO TESTINA DI CANCELLAZIONE WISKOP RADERHUVUD SLETTE HOVED PYYHINTÄPÄÄ SLETTEHODE RECORD...

Страница 85: ...HOLD CD SPILLER CLEANING STICK REINIGUNGSSTÄBCHEN COTON TIGE DE NETTOYAGE ƒ B ƒπ ª BASTONCILLO LIMPIADOR COTTON FIOC WATTENSTAAFJE BOMULLSTOPS RENSEPIND PUHDISTUSTIKKU RENGJØRINGSPINNE PICKUP LENS BLASEBALG SOUFFLETTE º π LENTE RECEPTOR LENTE DEL LETTORE AFTASTLENS PICKUPLINS PICKUPLINSE LUKULINSSI PICKUP LINSE BLOWER BLASEBALG LENTILLE DE LECTURE ºY EPO SOPLADOR POMPETTA PER RIMOZIONE POLVERE VEN...

Страница 86: ...86 MEMO ...

Страница 87: ...87 MEMO ...

Страница 88: ...3 Fax 49 89 991 80 224 Email rplan hitachi eu com Hotline 49 180 551 25 51 12ct min Email HSE DUS Service Hitachi eu com HITACHI EUROPEAB HITACHI EUROPE SRL Box 77 Via T Gulli n 39 S 164 94 KISTA 20147 MILAN SWEDEN ITALY Tel 08 562 711 00 Tel 02 487861 Fax 08 562 711 11 Fax 02 48786381 Servizio Clienti Email csgswe hitachi eu com Tel 02 38073415 Email customerservice italy hitachi eu com HITACHI E...

Отзывы: