background image

This appliance is not intended for use by persons  (including
children) with reduced physical, sensory or mental capabilities,
or lack of experience and knowledge, unless they have been
given supervision or instruction concerning use of the appliance
by a person responsible for their safety.

本設備不可由身體、感官或精神能力低下的人(包括兒童)或缺乏經驗
和知識的人使用,除非負責其安全的人員已經給予有關使用設備的相關
監督和指導。

Thiết bị này không dành cho trẻ nhỏ hoặc người tàn tật sử dụng,
trừ khi được người chịu trách nhiệm giám sát để đảm bảo rằng
họ có thể sử dụng các thiết bị này một cách an toàn.

Do not operate when the cable is torn or damaged.

電源線破裂或受損時,請勿使用。

Không sử dụng khi dây nguồn bị đứt hoặc hư hỏng.

Use with 220-240V AC, 10A upwards.

使用 

220-240V AC, 10A

 以上的交流電源。

Sử dụng dòng điện xoay chiều 220-240V AC, 10A trở lên.

Wipe the plug terminals with a dry cloth regularly in order to
eliminate dust.

定期用乾布擦拭插頭端子,以擦除灰塵。

Nên thường xuyên dùng khăn khô lau sạch bụi bẩn bám trên
đầu phích cắm.

Always remove the plug from the socket prior to dusting and
cleaning and refrain from removing the plug with wet hands.

除塵和清潔之前,務必從插座上拔下插頭,避免用濕手拔插頭。

Luôn tháo phích cắm ra khỏi ổ cắm trước khi vệ sinh và tuyệt
đối không dùng tay ướt để tháo phích cắm.

Do not disassemble, repair or modify the vacuum cleaner
unless you are a professional technician, as this may result
in damage to the unit and personal injury.

如果您不是專業工程師,請勿拆卸、維修或改裝真空吸塵器,
否則可能造成本設備損壞或人身傷害。

Không nên tự ý tháo rời, sửa chữa hoặc điều chỉnh máy hút
bụi trừ khi bạn là một kỹ thuật viên chuyên nghiệp, tránh gây
hư hỏng cho máy và gây thương tích.

Do not touch the rotating rotary brush or
safety switch. This may cause injury. 
Be careful especially for children.

請勿觸碰轉動中之旋轉刷或安全開關。
這可能會造成傷害。請特別當心孩童。

Không chạm vào chổi xoay đang quay hoặc
công tắc an toàn. Điều này có thể gây ra chấn 
thương. Đặc biệt cẩn thận đối với trẻ em.

Children should be supervised to ensure that they do not play
with the appliance.

應監督兒童不可擺弄本設備。

Cần giám sát trẻ em để đảm bảo không nghịch phá máy.

Do not use the unit to vacuum kerosene, benzene, flammable gas or
cigarette butts.

請勿用本設備抽吸煤油、苯、易燃氣體或煙蒂。

Không sử dụng máy để hút dầu hỏa, benzen, chất dễ cháy hoặc tàn
thuốc lá.

Always remove the plug prior to carrying out repairs.

進行維修前,務必拔下插頭。

Luôn tháo phích điện trước khi sửa chữa.

Only use Hitachi carbon brushes.

必須使用日立碳刷。

Chỉ sử dụng chổi cacbon của Hitachi.

Using the unit outdoors or on wet surfaces may result in electric shock.

如果在戶外或濕潤表面使用本設備,可能會引起觸電事故。

Tránh sử dụng máy hút bụi ngoài trời hoặc trên bề mặt ẩm ướt để
tránh bị điện giật.

If the power supply cord is damaged, it must only be replaced by a
repair shop appointed by the manufacturer or its service agents in
order to avoid a hazard.

電源軟線有破損時,請到廠家指定的店鋪修理,以免冒險。

Nếu dây nguồn bị hỏng, cần phải thay thế bằng phụ kiện của nhà sản
xuất hoặc của các đại lý ủy quyền tránh hư hỏng.

Keep hair, loose clothing, fingers, and all parts of the body away from
openings and moving parts. Failure to do so could result in electric
shock or personal injury.

請讓頭髮、寬鬆的衣服、手指和身體所有部位,遠離開孔和可動零件。
否則可能會造成電擊或人身受傷。

Giữ tóc, quần áo rộng, ngón tay, và tất cả các bộ phận trên cơ thể
tránh xa các bộ phận mở và chuyển động. Nếu không có thể dẫn
đến bị giật điện hoặc bị thương.

Operational Safety Precautions /

 

操作安全注意事項

 /

 

Hướng dẫn an toàn khi sử dụng /

Warning / 

警告

 / Cảnh báo /

Caution / 

注意事項

 / Chú ý /

Always remove the plug after use.

使用後,務必拔下電源插頭。

Luôn tháo phích điện sau khi sử dụng máy hút bụi.

To remove the plug, pull the plug, not the cable.

拔下電源插頭時,請拉拔插頭,而不是電源線。

Để tháo phích cắm, hãy nắm phích cắm kéo thẳng ra, không kéo
dây điện.

玻璃

水、污水 

Nước, rác thải ẩm ướt

易燃氣體

Các chất dễ cháy

洗髮水泡沫

Chất tẩy rửa

碳粉、鋼或鐵粉、洗衣粉、粉末

大頭針、針、繩

Đinh, ghim, kim, dây

While rolling the cable up, hold the plug, as it may flick up causing
personal injury.

卷繞電線時,請抓住插頭,否則插頭會甩動造成人身傷害。

Trong khi cuộn dây điện lên, hãy giữ phích cắm, vì nó có thể va đập
vào người gây thương tích.

Do not rinse the vacuum cleaner with water, as this
may damage the unit.

請勿用水清洗真空吸塵器,否則可能損壞本設備。

Không rửa máy hút bụi bằng nước tránh gây hư hỏng máy.

Kính /

10

240-220

•  Can use the crevice nozzle to clean the dust.
•  When dust clogs the holes of the beater or when dust gets tangled in the wheels,
  remove them using tweezers, etc.
• 

可用縫隙吸嘴清潔灰塵。

• 

當灰塵阻塞拍打機之孔洞時、或灰塵纏結於機輪內時,請用鑷子等將灰塵移除。

•  Có thể sử dụng đầu hút khe để làm sạch bụi.
•  Khi bụi lắp đầy lỗ của thanh đập hoặc khi bụi bám vào trong bánh xe,
  hãy lấy chúng ra bằng cách sử dụng đồ kẹp, v.v…

How to Clean the Electric Fabric Beat Head for CV-SC230V / 

如何清潔 

CV-SC230V 

之電動拍打床褥吸頭

 /

How to Disassemble the Electric Fabric Beat Head for CV-SC230V / 

如何拆卸 

CV-SC230V 

之電動拍打床褥吸頭

 /

•  Detach the Electric Fabric Beat Head from the extension pipe or control panel before performing maintenance.
•  Do not subject the beater to excessive force. Doing so may cause damage to the beater or hook.
•  Perform maintenance when suction power is weak or when you are concerned about dirt.
•  Dust stuck to the beater, wheels, and air inlet may cause malfunctions or reductions in suction power.

Note

•  Tháo gỡ Đầu hút và đập vải chạy bằng điện ra khỏi ống nối dài hoặc bảng điều khiển trước khi thực hiện bảo trì.
•  Không tỳ lên thanh đập với lực quá mạnh. Làm như vậy có thể gây ra hư hỏng cho hoặc móc.
•  Thực hiện bảo trì khi lực hút yếu hoặc khi bạn đang lo ngại về bụi.
•  Bụi bám vào thanh đập, bánh xe, và cửa nạp khí có thể gây ra trục trặc hoặc giảm lực hút.

Lưu ý

• 

在進行保養前,先將電動拍打床褥吸頭從延伸管或控制面板卸下。

• 

請勿讓拍打機承受過度施力。這樣做可能會使拍打機或掛勾損壞。

• 

當空吸能力弱時或當您擔心污物時,請進行保養。

• 

貼附至拍打機、機輪及進氣口之灰塵可能會造成故障或使空吸能力降低。

•  When washing the beater with water, do not use cleansers,
 

bleach, etc. Doing so may cause discoloration or deformation.

•  After washing the beater, thoroughly air dry it before attaching.

Note

•  Khi rửa thanh đập bằng nước, không sử dụng chất tẩy rửa, thuốc
 

tẩy, v.v… Làm như vậy có thể gây ra bạc màu hoặc biến dạng.

•  Sau khi rửa sạch thanh đập, phải để khô hoàn toàn trước khi
 lắp 

vào.

Lưu ý

• 

用水清洗拍打機時,請勿使用清潔劑、漂白劑等。這樣做可能會造成褪色或變形。

• 

清洗拍打機之後,請在附接前先徹底風乾。

•  Remove the beater.
• 

移除拍打機。

•  Tháo thanh đập.

•  Remove the dust inside by use the crevice nozzle or water.
• 

使用縫隙吸嘴或水移除裡面的灰塵。

•  Loại bỏ bụi bẩn bên trong bằng cách sử dụng đầu hút khe hoặc 
 dùng 

nước.

•  Push the hooks inward.
• 

將掛勾內推。

•  Đẩy móc vào phía trong.

•  Attach the beater.
• 

附接拍打機。

•  Lắp thanh đập. 

•  Align the triangle marks.
• 

對齊三角形記號。

•  Chỉnh thẳng các ký hiệu hình
 tam 

giác.

•  Push in the beater until
  the hooks are caught.
• 

推入拍打頭直到勾住。

•  Nhấn thanh đập vào cho đến
  khi lắp được vào móc. 

•  Remove the beater.
• 

移除拍打機。

•  Tháo thanh đập.

Maintenance /

 

維護

 / Bảo trì /

Beater

拍打機

Thanh đập

Wheels

機輪

Bánh xe

Air Inlet

進氣口

Cửa nạp khí

Triangle Marks

三角形標記

Dấu hình tam giác

Beater

拍打機

Thanh đập

Crevice Nozzle

縫隙吸嘴

Đầu hút khe

The beater can be washed with water.

可用水清洗拍打機。

Thanh đập có thể được rửa sạch 
bằng nước.

Hooks

掛勾

Móc

Hooks

掛勾

Móc

Hooks

掛勾

Móc

Crevice Nozzle

縫隙吸嘴

Đầu hút khe

Cách vệ sinh đầu hút và đập vải chạy bằng điện dành cho CV-SC230V /

Cách tháo rời đầu hút và đập vải chạy bằng điện dành cho CV-SC230V /

CV-SC230V

CV-SC230V

2

27

Содержание CV-SC22

Страница 1: ...mbols 符號的意義 Ý nghĩa các biểu tượng CV SC230V 3 L10137 2B Specifications 規格 Thông Số Kỹ Thuật Model CV SC22 CV SC23V CV SC220V CV SC230V Rated Voltage 220 240V Rated Frequency 50 60Hz Input Power IEC 1700 2000W Input Power MAX 1900 2200W 1900 2300W 1900 2200W 1900 2300W Dust Filter Dust Case Dust Capacity 2 0 L Cord Length 5 m Net Weight 5 9 kg 6 1 kg 6 9 kg 6 9 kg Dimension L x W x H 422 mm x 318 ...

Страница 2: ...use 使用後 務必拔下電源插頭 Luôn tháo phích điện sau khi sử dụng máy hút bụi To remove the plug pull the plug not the cable 拔下電源插頭時 請拉拔插頭 而不是電源線 Để tháo phích cắm hãy nắm phích cắm kéo thẳng ra không kéo dây điện 玻璃 水 污水 Nước rác thải ẩm ướt 易燃氣體 Các chất dễ cháy 洗髮水泡沫 Chất tẩy rửa 碳粉 鋼或鐵粉 洗衣粉 粉末 大頭針 針 繩 Đinh ghim kim dây While rolling the cable up hold the plug as it may flick up causing personal injury 卷繞電...

Страница 3: ...nlet and operate for long periods of time Doing so may cause fire or the body or Motorized deformation due to overheating 請勿擋住入口及長時間操作 這樣做可能會造成火災 或因過熱而造成本體或機動式變形 Không được khóa chặn cửa nạp và vận hành trong thời gian dài Làm như vậy có thể gây ra cháy hoặc biến dạng thân máy hoặc động cơ do quá nóng Do not install it into any other products Doing so may cause fire or the Motorized deformation du...

Страница 4: ...fety switch to excessive force Doing so may cause damage Note 按下安全開關請勿過度施力 這樣做可能會造成損壞 注 Không được nhấn công tắc an toàn với lực quá mạnh Làm như vậy có thể gây ra hư hỏng Lưu ý Note Before maintenance of the head remove it from the extension pipe and control panel Perform maintenance when suction power is weak or when you are concerned about dirt We recommend periodic maintenance about once a mon...

Страница 5: ... To prevent operation without the dust case attached the upper cover does not close if the dust case is not inserted all the way Forcefully pressing the upper cover without inserting the dust case all the way may cause damage to the upper cover Also if you operate the body in that state there may be an abnormal buzzing sound coming from around the dust case Firmly insert the dust case all the way ...

Страница 6: ...入鎖座 若要移除 請按下鎖定鈕並從伸縮管拉出 Nhấn nút khóa của đầu hút và đẩy vào ống sao cho khớp vào khe khóa Để tháo nhấn nút khóa xuống và kéo ra khỏi Ống Hút Kéo Dài One touch zoom pipe may be shortened if the slide knob slides or the zoom pipe trigger is pulled during use Caution Ống kéo dài một chạm có thể được rút ngắn nếu nút trượt trượt đi hoặc kéo bộ nhả ống kéo dài trong quá trình sử dụng Chú ý 使用期間若滑鈕滑動或拉縮...

Страница 7: ...ries 配件的存儲方法 Cách thức cất giữ các phụ kiện For CV SC23V CV SC22 僅限 CV SC23V CV SC22 Chỉ dành cho CV SC23V CV SC22 Accessories and Preparation Before Use 附件和用前準備 Phụ tùng và chuẩn bị trước khi sử dụng CV SC22 CV SC23V CV SC220V CV SC230V CV SC22 CV SC23V After washing let the cyclone cylinder filter dry up in the shade before use Warning 清洗之後 使用前請先讓氣旋汽缸濾網在陰暗處變乾 警告 Sau khi rửa để bộ lọc xi lanh xoá...

Страница 8: ...ộng Tự động Tắt Bật vừa ngừng vận hành máy Chổi xoay cũng sẽ không quay Press the Power Off switch 按下 關閉電源 開關 Nhấn công tắc Tắt máy The rotation power of the rotary brush is switched according to the operation status of the body 根據本體的操作狀態來切換旋轉刷之轉動功率 Công suất quay của chổi xoay được chuyển đổi theo tình trạng vận hành của thân máy For thorough carpet cleaning 為了徹底清潔地毯 Để làm sạch thảm hoàn toàn Fo...

Страница 9: ...fa Always turn off the vacuum cleaner when it is not in use and press the same switch once used to turn on the unit 不使用時 關閉吸塵機電源 按下當初開啟設備時使用的開關 Luôn tắt máy hút bụi khi không sử dụng và nhấn công tắc một lần nữa để bật máy On Off Switch 開啟 關閉開關 Công tắc Bật Tắt Adjustment Knob 調整旋鈕 Núm điều chỉnh Max to Medium 最大至中等 Tối đa đến trung bình Medium to Min 中等至最小 Trung bình đến tối thiểu On Off 開 關 Bật ...

Страница 10: ...t When the dust settled on the unit then put the dust case back into position When holding or putting down the dust case do not face the dust inlet downward The dust may spill When the orange indicator appears in the window continuously do not use the vacuum cleaner without dust removal If the cleaner is used in such a condition air to the motor will be reduced and a thermal protection device will...

Страница 11: ...àng làm sạch những nơi thấp 8 cm hoặc hơn khó vươn tới như dưới gầm giường Safety Switch 安全開關 Công tắc an toàn Stops 停止 Dừng Rotates 轉動 Quay Rotates 轉動 Quay Rotates 轉動 Quay The head does not rise 貼平地板操作 Đầu hút không được nâng lên If you twist the grip handle by both hands you can operate the head easily 若您用雙手扭轉握柄把手 您可輕易操作吸頭 Nếu bạn xoay tay nắm bằng cả hai tay bạn có thể vận hành đầu hút dễ dàng ...

Страница 12: ... hút khi hút bụi trên bề mặt gỗ Vì sẽ làm trầy bề mặt gỗ Cleaning corners and narrow places 清潔牆角和狹窄的地方 Vệ sinh các góc và những nơi hẹp It is helpful for cleaning under the bed 這對於清潔床下面的位置十分有效 Hữu ích khi làm vệ sinh dưới giường It is helpful for cleaning the gap and edge of wall 這對於清潔牆體縫隙和邊緣十分有效 Hữu ích khi làm vệ sinh khe và mép tường The gap between furniture can be cleaned easily by twisting t...

Страница 13: ...iêu chuẩn Vải lanh có thể dính vào thanh đập và cản trở vận hành tùy thuộc vào loại vải lanh Trong trường hợp như vậy hãy chuyển sang vận hành Thấp Lấy tấm khăn trải giường và mền ra sẽ làm sạch hiệu quả hơn Beater 拍打機 Thanh đập Attached to the Extension Pipe 附接至延伸管 Attached to the Grip Handle 連接夾式把手 Cách sử dụng Đầu bàn chải bằng vải điện cho CV SC230V Lắp ống nối dài Gắn Tay cầm vào Space Saving...

Страница 14: ...face like piano to avoid scratches on it Crevice Nozzle For cleaning at Corners on stairs Corners in closet Gap between furniture Gaps in sofa Corners on floor Slits in sashes 縫隙吸嘴 清理的地方 樓梯角落 櫥櫃角落 家居縫隙 沙發縫隙 地板角落 窗簾縫隙 Đầu hút khe Để hút bụi tại Các góc trên cầu thang Các góc trong phòng Các góc hẹp giữa những đồ đạc trong nhà Khe hẹp trên ghế sofa Các góc trên sàn nhà Các rãnh trên các khung cửa sổ...

Отзывы: