•
未使用時,務必關閉真空吸塵器。按一下開關即可打開設備。
電源開
電源關
On/Off switch
開啟/關閉
Công tắc Bật/Tắt
/
How to operate /
操作方法
/ Cách sử dụng /
On/Off switch
Công tắc Bật/Tắt
開啟/關閉
How to operate the rug and floor nozzle /
操作小地毯和地板吸嘴的方法
/
Cách sử dụng đầu hút sàn và thảm /
• Always turn off the vacuum cleaner when it is not in use,
and press the switch once to turn on the unit.
• Luôn tắt công tắc máy hút bụi khi không sử dụng máy
và nhấn vào công tắc để bật máy.
注意事項
Caution
Chú ý
Adjustment ring
Vòng giảm lực hút
調節環
How to control suction power with curved joint pipe
如何使用彎曲接管控制吸力
Điều chỉnh lực hút trên ống nối cong
• Suction pressure is reduced by moving the adjustment
ring on the curved joint pipe to expose a hole.
• The more hole area exposed the lower the suction.
Low suction pressure is recommended for
cleaning curtains, blinds, delicate fabrics etc.
• To decrease suction power, turn the adjustment
ring so that the air could pass through the hole.
• Lực hút được giảm khi xoay vòng điều chỉnh trên ống
cong để hở ra một lỗ.
• Khi lỗ hở ra càng rộng thì lực hút càng giảm.
• Nên điều chỉnh áp lực hút thấp khi vệ sinh màn cửa,
rèm cửa, các loại vải mềm v.v...
•
借調整彎曲接管上的調整環,可使上面的通氣孔暴露,
以降低吸塵力
ޕ
•
通氣孔暴露的面積越大,其吸塵力越低。
•
清除窗簾、百葉窗、軟細纖維等的灰塵時,要採用低吸塵力式。
•
•
•
When setting it to “projected” position, do not use the vacuum cleaner to clean carpets. (It requires more force.)
Khi đầu hút ở vị trí "hút sàn" thì không dùng để hút bụi ở thảm. (Vì hút bụi ở thảm sẽ cần nhiều lực hơn.)
當真空吸塵器被設定在“平坦表面”工作位時,請勿用它清潔地毯(這需要更大的力)。
Brush “withdrawn”
position
Vị trí “hút thảm”
"
"
刷子“收回”位置
• Đầu hút được trang bị chổi ở phía dưới có thể được sử dụng ở vị trí "rút lại" hoặc vị trí "đẩy ra". Chỉnh đầu hút sàn với vị trí thích hợp được đánh
dấu “ ” (Thảm) và “ ” Sàn‚. Để hút bụi trên thảm, chỉnh đầu hút về vị trí có dấu “ ”. Nếu bạn cảm thấy công cụ này nặng khi trượt trên
thảm, hãy giảm sức hút bằng các nút điều khiển
•
"
"
"
."
"
Carpet
"
"
Floor
."
"
"
" "
.
.
•
吸嘴的背面裝有一個刷子,此刷子在“收回”或“突起”位置均可使用。這些位置可以通過標有“ ”(地毯)和“ ”(地板)的工具的踏板進行操作。
在清潔小地毯或地毯時, 請使刷子處於“收回”位置,也就是用您的腳趾將標有“ ”的踏板踩下。如果感覺在地毯上移動此工具比較費力,
請使用控制按鈕降低吸入功率。
Brush “projected”
position
Vị trí “hút sàn”
"
"
刷子“突起”位置
Brush “projected”
position
Vị trí “hút sàn”
"
"
刷子“突起”位置
Brush “withdrawn”
position
Vị trí “hút thảm”
"
"
刷子“收回”位置
*
Depending on the model
*
視型號而定
*
Tùy thuộc vào kiểu máy
*
Depending on the model
*
視型號而定
*
Tùy thuộc vào kiểu máy
• The nozzle is fitted with a brush at the back which can either be used in the “withdrawn” or “projected” position. These positions are operated by
the pedal on the tool marked “ ” (Carpet) and “ ” (Floor)‚. For cleaning rug or carpet, keep the brush in its “withdrawn” position, i.e., with the
pedal marked “ ” pressed down with your toe. If you feel the tool is heavy to slide on the carpet, please reduce the suction power by adjusting
the suction control.
To clean the wood surface, do not use excessive force. Doing so may scratch the wood.
Đừng ép mạnh đầu hút khi hút bụi trên bề mặt gỗ. Vì sẽ làm trầy bề mặt gỗ.
清潔木質表面時,請勿用力過大,否則可能刮傷木地板。
注意事項
Caution
Chú ý
鎖定按鈕
吹風機口
How to operate /
操作方法
/ Cách sử dụng /
Blower function /
吹風機功能
/ Chức năng thổi /
Lock button
Blower outlet
Ngõ thổi
Nút khóa
•
存放電源線時,纏繞電源線,並放置在電源線存放鉤上。
•
移動吸嘴鉤上的吸嘴至吸嘴架。
•
將軟管纏繞在延長導管周圍,並確實固定。
• To store the power cord, wound the power cord and place it on the
cord
storage
hook.
• Slide the nozzle hook of the nozzle into
the nozzle stand.
• Coil the hose around the extension pipe
to make it compact and stable.
• Móc đầu hút vào giá đỡ đầu hút.
• Cuộn ống hút mềm quanh ống nối dài
để gọn gàng và vững chắc.
• Để cất giữ dây điện, cuốn dây và treo vào móc cất giữ dây.
Power cord storage /
存放電源線
/
Cất giữ dây điện /
How to keep the nozzle /
存放電源線
/
Phương pháp giữ đầu hút /
Cord storage hook
電源線存放鉤
Móc cất giữ dây
Nozzle hook
吸嘴鉤
Móc đầu hút
Nozzle stand
吸嘴架
Giá đỡ đầu hút
Power cord
電源線
Dây điện
握住控制杆,并用另一隻手抓緊手柄,
上下移動以調節長度。
• Hold the handle and grasp the telescopic pipe
with another hand, move it up and down to adjust
the
length.
• Giữ tay cầm và cầm ống nối dài bằng tay kia, di
chuyển ống nối lên xuống để điều chỉnh độ dài.
Do not touch this area, while adjust
the length of telescopic pipe.
Đừng chạm vào khu vực này khi
đang điều chỉnh độ dài của ống hút.
•
•
調節伸縮管長度時請勿接觸該區。
How to adjust telescopic pipe /
如何調節伸縮管
/
注意事項
Caution
Chú ý
Phương pháp điều chỉnh ống nối dài /
(For CV-960Y only)
(Chỉ dành cho CV-960Y)
( CV-960Y )
(僅限CV-960Y)
•
•
.
.
•
•
將吸塵管的接管安裝到出風口。
按住按鈕并拉接管即可拆下軟管
• Insert the joint pipe of the hose into the blower outlet.
• When you remove the hose, pull the joint pipe while pressing the button.
• Lắp đầu nối vào ngõ thổi của máy.
• Khi muốn tháo ra, hãy nhấn nút và kéo đầu nối ra.
6
7