•
本產品符合IEC60335-1、IEC60335-2-2安全法規的標準。
安全裝置(僅限CV-960Y,CV-950Y,CV-945Y)
真空吸塵器配有一個熱保護裝置,它會在馬達過熱時自動關閉設備。當保護裝置工作時,請拔下電源插頭,並檢查集塵室和濾器是否充滿了灰塵或被灰塵阻塞。
檢查管子和吸嘴內是否有阻塞物。清除阻塞物後,讓設備冷卻,直到熱保護裝置,在大約60分鐘後復位為止。
請勿在易燃材料(苯、稀釋劑)附近使用本設備,否則可能引發火災。
搬動真空吸塵器時,請勿用真空管舉起本設備,否則可能撕裂管子。
請勿讓您的孩子玩弄真空吸塵器。
請勿將插頭接到寬鬆的插座,否則可能導致插頭熔化。
Do not put the dust in the Filter of motor side while disposing
of the dust. If the cleaner is used with putting the dust will be
sucked directly into the mechanical parts and may damage
the motor.
清除灰塵時,請勿將灰塵倒入馬達端的濾網中。如果將灰塵倒入後
使用吸塵器,灰塵將直接被吸入機械零件中,而可能造成馬達受損。
Không để bụi vào Bộ lọc của động cơ bên trong khi xử lý bụi.
Nếu máy hút bụi được sử dụng trong khi có bụi ở bộ lọc, bụi
sẽ bị hút trực tiếp vào các bộ phận cơ khí và có thể làm hỏng
động cơ.
Be sure to replace the Filter after disposing of the dust. If the
cleaner is used without replacing its filter, dust will be sucked
directly into the mechanical parts and may damage the motor.
務必在清除灰塵時更換濾網。如果不更換濾網而繼續使用吸塵器,
灰塵將直接被吸入機械零件中,而可能造成馬達受損。
Hãy chắc chắn phải thay thế Bộ lọc sau khi xử lý bụi.
Nếu máy hút bụi được sử dụng mà không thay thế bộ lọc
của nó, bụi sẽ bị hút trực tiếp vào các bộ phận cơ khí và có
thể làm hỏng động cơ.
Do not use the cleaner to pick up wet dirt, and do not use the
cleaner in a wet and moist place as moisture will damage the
motor and other mechanical parts.
請勿使用吸塵器清理潮濕的髒污,並且請勿在潮濕的地方使用吸塵器,
因為馬達及其他機械零件將因為受潮而損壞。
Không sử dụng máy hút bụi để hút bụi bẩn ướt, và không sử
dụng máy hút bụi ở nơi ẩm ướt do độ ẩm sẽ làm hỏng động
cơ và các bộ phận cơ khí khác.
Do not carry the cleaner by grasping the hose
inlet and wheel base.
請勿抓住軟管插入口和輪子底座移動吸塵器。
Không mang máy hút bụi bằng cách nắm vào
khớp nối và bánh xe.
Do not use wet filters after wash, make sure they are
completely dry to avoid damaging the cleaner.
清洗後,請勿使用潮濕的過濾網,確保完全乾燥後再使用以免損壞吸塵器。
Không dùng bộ lọc ướt sau khi giặt, đảm bảo chúng hoàn
toàn khô ráo để tránh làm hỏng máy hút bụi.
Operational safety precautions /
操作安全注意事項
/ Hướng dẫn an toàn khi sử dụng /
Caution /
警告
/ Chú ý /
Do not use in close proximity to flammable materials
(benzene, thinner), as this may result in fire.
Không sử dụng máy hút bụi gần những vật liệu dễ cháy
(benzen, dung môi), vì điều này có thể dẫn đến cháy nổ.
When transporting the vacuum cleaner, do not lift the unit using the vacuum
hose, as this may result in the hose becoming torn.
Do not allow your children to play with the vacuum cleaner.
Không để trẻ em nghịch máy hút bụi.
Do not connect the plug with a loose socket, it may cause the
melted plug.
Không cắm phích cắm vào ổ cắm bị lỏng vì có thể gây chảy
phích cắm.
Khi vận chuyển máy hút bụi, không được nhấc máy lên bằng cách cầm ống
hút bụi vì có thể làm gãy ống hút bụi.
• This product complies with standards according to the safety regulations of IEC60335-1 and IEC60335-2-2.
• Sản phẩm này tuân thủ các tiêu chuẩn về quy tắc bảo vệ an toàn của IEC60335-1 và IEC60335-2-2.
Safety devices (For CV-960Y, CV-950Y, CV-945Y only)
This vacuum cleaner is equipped with a thermal protection device which automatically turns off the unit when the motor is overheating. When thermal protection
device works, disconnect the power plug and check whether the dust compartment and filter unit are full of dust or clogged with dust. Check that no obstacle is in
the hose pipes and nozzle. After removing the obstacle, leave the unit to cool down until the thermal protection device resets about 60 minutes.
Các thiết bị an toàn (Chi danh cho CV-960Y, CV-950Y, CV-945Y)
Máy hút bụi được trang bị thiết bị bảo vệ nhiệt tự động ngắt máy khi mô tơ bị quá nhiệt. Khi thiết bị bảo vệ nhiệt hoạt động, hãy rút phích cắm ra khỏi nguồn điện
và đổ bỏ bụi trong khoang chứa bụi và làm vệ sinh bộ lọc bụi. Kiểm tra xem ống hút bụi có bị nghẽn hay không. Sau khi kiểm tra, hãy để máy nguội dần cho thiết
bị bảo vệ nhiệt đóng trở lại (khoảng 60 phút)
( CV-960Y, CV-950Y, CV-945Y )
•
關閉電源,拔下電源線。
•
拆下軟管,拉動集塵箱兩側下方使手柄鬆動,然後卸下上面的盒子。
請勿摔落上面的盒子。否則會導致人身傷害或地板損壞。
•
更換集塵箱中的濾網,然後將上面的盒子裝在集塵箱上。
•
卸下濾網彈塵裝置,晃動濾網20次,彈去濾布上的細塵。濾布上仍有過多絨毛時,可用刷子刷除。
請勿上下搖晃。
Upper case
上面的盒子
Nắp trên
Clamp
手柄
Kẹp
Filter guide
濾網彈塵裝置
Khung bộ lọc
Filter cloth
濾布
Bộ lọc bụi
Tank
集塵箱
Khoang chứa bụi
Clamp
手柄
Kẹp
Do not drop the upper case. Otherwise, it may cause injury or
floor damage.
Do not shake up and down.
• Replace the filter to the tank, and set the upper case on the tank.
• Lắp lại bộ lọc vào khoang chứa bụi và đặt nắp trên lên khoang chứa bụi.
Không được giũ lên xuống.
Không làm rơi nắp trên. Nếu không, có thể gây thương tích
hoặc làm hỏng sàn.
注意事項
Caution
Chú ý
注意事項
Caution
Chú ý
Maintenance /
維護
/ Bảo trì /
Dust removal /
清除灰塵
/ Cách xả bụi /
• Switch off the power supply and disconnect the power cord.
• Remove the hose, and release the clamp by pulling the lower side of it on each
side and take off the upper case.
• Take the filter guide and shake the filter for about 20 times to remove the clogging dust from the
filter cloth. When fluff remains excessively on the filter cloth, remove it by a brush.
• Cầm khung bộ lọc và lắc bộ lọc khoảng 20 lần để loại bỏ bụi bám ở vải bộ lọc. Nếu bụi vẫn còn bám
trên bộ lọc, dùng chổi để làm sạch.
• Tháo ống hút mềm và nhả kẹp bằng cách kéo mặt dưới của kẹp ở hai bên và lấy
nắp trên ra.
• Tắt nguồn điện và rút phích cắm ra khỏi ổ cắm.
•
卸下濾網,清理集塵箱中的灰塵。
• Take off the filter and dispose of the dust in the tank.
• Lấy bộ lọc ra và đổ bụi trong khoang chứa bụi.
Figure shown is a vacuum cleaner Model CV-960Y
Hình minh hoạ là máy hút bụi kiểu CV-960Y
CV-960Y
此圖為真空吸塵器型號CV-960Y的圖示
Figure shown is a vacuum cleaner Model CV-960Y
Hinh minh hoa la may hut bui Kiêu CV-960Y
CV-960Y
此圖為真空吸塵器型號CV-960Y的圖示
Figure shown is a vacuum cleaner Model CV-960Y
Hình minh hoạ là máy hút bụi kiểu CV-960Y
CV-960Y
此圖為真空吸塵器型號CV-960Y的圖示
(For CV-945Y, CV-940Y only)
(Chỉ dành cho CV-945Y, CV-940Y)
( CV-945Y, CV-940Y )
(僅限CV-945Y,CV-940Y)
(For CV-960Y, CV-950Y only)
(Chỉ dành cho CV-960Y, CV-950Y)
( CV-960Y, CV-950Y )
(僅限CV-960Y,CV-950Y)
按下兩側下端的夾子。
Press down the clamp of the lower side of it on each side.
Móc 2 kẹp khoá nắp trên lại.
10
3