background image

Français

21

Fixer le guidon au tube de l’arbre de transmission 

avec la partie inclinée orientée vers le moteur. Régler 

l’emplacement sur la position la plus pratique, avant 

la mise en marche.

REMARQUE

  Si votre machine porte un autocollant montrant 

la position du guidon sur le tube de l’arbre de 

transmission, veuillez suivre ses indications.

Câble

 

de

 

marche-arrêt

 

/

 

câble

 

de

 

commande

 

des

 

gaz

Retirer le couvercle du 

fi

 ltre à air. (Fig. 3)

Fig. 3

Relier les câbles de marche-arrêt. (Fig. 4)

Fig. 4

Connecter le càble de commande des gaz au 

carburateur et installer le capuchon du pivot (4) (le 

cas échéant) s’il 

fi

 gure dans le sac à outils, sur le 

pivot. (Fig. 5)

4

Fig. 5

Fixez le couvercle du 

fi

 ltre à air. 

Mise

 

en

 

place

 

du

 

carter

 

de

 

protection

 

de

 

lame

 

(Fig.

 

6)

Installer le carter de protection de lame 

conformément à la Fig. 6.

Fig. 6

REMARQUE

  Si votre machine porte un autocollant montrant 

la position du carter de protection sur le tube 

de l’arbre de transmission, veuillez suivre ses 

indications.

 

PRECAUTION

 

Quelques

 

carters

 

de

 

protection

 

sont

 

munis

 

de

 

couteaux

 

tranchants

 

pour

 

limiter

 

la

 

longueur

 

du

  fi 

l.

 

Prendre

 

garde

 

lors

 

de

 

leur

 

manipulation.

Montage

 

de

 

la

 

tête

 

de

 

coupe

 

semi-automatique

1. Fonction

  Fait avancer automatiquement le 

fi

 l de coupe en 

nylon lorsqu’elle est tapotée à bas régime (au plus 

4,500 tr/min).

Caractéristiques

N° de code Type de vis 

de 

fi

 xation

Sens de la 

rotation

Taille de vis 

de 

fi

 xation

6696454 Vis creuse Sens 

antihoraire

M10×

P1.25-LH

Cordon de nylon applicable  

  Diamètre du cordon : 0.12 pouce (

Φ

3.0 mm)  

Longueur : 6.56  pieds (2 m)

  Diamètre du cordon : 0.10 pouce (

Φ

2.4 mm)  

Longueur : 13.12  pieds (4 m)

2. Précautions

 Le boîtier doit être attaché solidement au 

couvercle.

 Véri

fi

 

ez s’il y a des 

fi

 

ssures ou d’autres 

dommages sur le couvercle, le boîtier et les autres 

composants.

 Véri

fi

 ez si le boîtier et le bouton sont usés.

  Si la marque de limite d’usure sur le boîtier n’est 

plus visible ou qu’il y a un trou au bas du bouton, 

changez immédiatement les nouvelles pièces. 

(Fig. 7)

000Book̲CG25EUS̲US.indb   21

000Book̲CG25EUS̲US.indb   21

2009/12/26   9:20:58

2009/12/26   9:20:58

Содержание CG 25EUS L

Страница 1: ...e ce mode d emploi AVANT d utiliser l outil motorisé Garder ce mode d emploi à la disponibilité des autres utilisateurs et propriétaires avant qu ils utilisent l outil motorisé Ce mode d emploi doit être conservé dans un endroit sûr INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Y MANUAL DE INSTRUCCIONES ADVERTENCIA La utilización INAPROPIADA O PELIGROSA de esta herramienta eléctrica puede provocar lesiones graves o ...

Страница 2: ...o the operator and or bystanders Objects may be thrown or ricochet in all directions ALWAYS WEAR EYE PROTECTION Keep bystanders at least 50 feet 15 m away To reduce the chance of hearing loss always wear ear protection To reduce the risk of injury from loss of control never use a metal blade on a curved shaft grass trimmer Never use a metal blade on any brush cutter without barrier bar or bicycle ...

Страница 3: ...e instructions that apply to your unit 1 Fuel cap 2 Throttle trigger 3 Starter handle 4 Blade guard 5 Cutting attachment 6 Drive shaft tube 7 Handle 8 Ignition switch 9 Choke lever 10 Engine 11 Angle transmission 12 Oil cap 10 8 7 2 6 11 5 4 3 9 1 12 000Book CG25EUS US indb 3 000Book CG25EUS US indb 3 2009 12 26 9 20 51 2009 12 26 9 20 51 ...

Страница 4: ...ny way before using the unit machine Make sure the safety guard is properly attached Keep others away when making carburetor adjustments Use only accessories as recommended for this unit machine by the manufacturer WARNING Never modify the unit machine in any way Do not use your unit machine for any job except that for which it is intended Fuel safety Pour fuel outdoors and where there are no spar...

Страница 5: ...y the fuel tank and secure the unit machine before storing or transporting in a vehicle Empty the fuel tank before storing the unit machine It is recommended that the fuel be emptied after each use If fuel is left in the tank store so fuel will not leak Store unit machine out of the reach of children Clean and maintain the unit carefully and store it in a dry place Make sure engine switch is off wh...

Страница 6: ...oint will not obstruct drive shaft tube to be inserted When inserting drive shaft tube hold the tube locking bolt outward preventing inside fitting from obstructing as well Insert the drive shaft into the clutch case of the engine properly until the marked position 2 on the drive shaft tube meets the clutch case 3 1 2 Fig 1 NOTE When it is hard to insert drive shaft up to the marked position on th...

Страница 7: ...e screw Counterclockwise M10 P1 25 LH Applicable nylon cord Cord diameter 0 12 in Φ3 0 mm Length 6 56 ft 2 m Cord diameter 0 10 in Φ2 4 mm Length 13 12 ft 4 m 2 Precautions The case must be securely attached to the cover Check the cover case and other components for cracks or other damage Check the case and button for wear If the wear limit mark on the case is no longer visible or there is a hole ...

Страница 8: ...in 13 each time installed CAUTION Before operation make sure the blade has been properly installed If your unit is equipped with protection cover under a cutting blade check it for wear or cracks before operation If any damage or wear is found replace it as it is an article of consumption Installation of the BRAIN cutting head NOTE For installation see your BRAIN owner s manual provided with the B...

Страница 9: ...ith fuel so that possible overpressure disappears Tighten the fuel cap carefully after fueling Always move the trimmer at least 10 ft 3 m from the fueling area before starting Before fueling clean the tank cap area carefully to ensure that no dirt falls into the tank Starting Fig 12 CAUTION Before starting make sure the cutting attachment does not touch anything 1 Set ignition switch 14 to ON posi...

Страница 10: ...e flap If so equipped in the event of emergency WARNING If cutting attachment should strike against stones or other debris stop the engine and make sure that the attachment and related parts are undamaged When grass or vines wrap around attachment stop engine and attachment and remove them Stopping Fig 18 Decrease engine speed and run at an idle for a few minutes then turn off ignition switch 17 17...

Страница 11: ... speed adjustment contact HITACHI dealer NOTE Standard idle rpm is 3 000 min WARNING When the engine is idling the cutting attachment must under no circumstances rotate NOTE Some models sold areas with strict exhaust emission regulation do not have high and low speed carburetor adjustments Such adjustments may allow the engine to be operated outside of their emission compliance limits For these mo...

Страница 12: ... and the filter 18 Rinse it in warm soap suds Check that the filter is dry before reassembly An air filter that has been used for some time cannot be cleaned completely Therefore it must regularly be replaced with a new one A damaged filter must always be replaced Fuel filter Fig 24 Drain all fuel from fuel tank and pull fuel filter line from tank Pull filter element out of holder assembly and rin...

Страница 13: ...ure Hook the U shaped end of the nylon line into the groove 20 on the center partition of the reel Wind both halves of the line on the reel in the same direction keeping each half of the line on its own side of the partition Fig 27 20 4 10 cm Fig 27 4 Push each line into the stopper holes 21 leaving the loose ends approx 4 10 cm in length Fig 28 4 10 cm 4 1 0 c m 21 Fig 28 5 Insert both loose ends...

Страница 14: ...ndamaged Check the blade guard for damage or cracks Change the guard in case of impacts or cracks Check that the cutting attachment is properly centred sharp and without cracks An off centred cutting attachment induces heavy vibrations that may damage the unit Check that the cutting attachment nut is sufficiently tightened Make sure that the blade transport guard is undamaged and that it can be secur...

Страница 15: ...ING The blade conversion kit MUST be used when operating these models with steel blades Never install a steel blade without the use of the blade securing cotter pins included in the kit Proper installation of all blade mounting components is required when converting a grass trimmer to a blade capable brush cutter Consult your Tanaka dealer if you are uncertain about any aspect of blade use on your...

Страница 16: ...érateur et ou les personnes présentes alentour à des blessures sévères Il se peut que des objets soient lancés ou ricochent en tous sens PORTER TOUJOURS DES LUNETTES DE SÉCURITÉ Éloigner les badauds jusqu à une distance d au moins de 50 pieds 15 mètres Porter toujours des pare oreilles pour éviter la possibilité d une perte auditive Ne jamais utiliser une lame métallique attachée à un coupe herbes...

Страница 17: ...ssage du carburant 2 Levier de commande des gaz 3 Poignée de démarrage 4 Carter de protection de la lame 5 Outil de coupe 6 Tube d arbre de transmission 7 Guidon 8 Interrupteur marche arrêt 9 Levier de starter 10 Moteur 11 Boîtier de renvoi d angle 12 Bouchon d huile Français 17 3 9 1 12 10 8 7 2 6 11 5 4 000Book CG25EUS US indb 17 000Book CG25EUS US indb 17 2009 12 26 9 20 57 2009 12 26 9 20 57 ...

Страница 18: ...êtes équipé d un appareillage médical électrique électronique par ex un pacemaker consultez votre médecin et le fabricant de cet appareillage avant d utiliser tout appareil électrique thermique Règles de sécurité concernant l utilisation de la machine Contrôlez entièrement votre machine avant chaque utilisation Remplacez les pièces endommagées Vérifiez l absence de fuites de carburant et assurez v...

Страница 19: ...on des fumées d échappement peut être mortelle Sécurité au niveau de l entretien Entretenez votre machine selon les recommandations du fabricant Débranchez la bougie avant toute intervention d entretien à l exception des opérations de réglages du carburateur Ne laissez personne s approcher de la machine lorsque vous procédez au réglage du carburateur Utilisez uniquement des pièces de rechange d or...

Страница 20: ...moteur Fig 1 Desserrer la vis de blocage du tube 1 pour que la pointe de la vis n entrave pas le tube de l arbre de transmission à insérer Lorsqu on insère le tube maintenir la vis de blocage du tube vers l extérieur pour empêcher que la garniture intérieure puisse devenir un obstacle Insérer l arbre de transmission dans le carter d embrayage du moteur d une façon appropriée jusqu à ce que la posi...

Страница 21: ...e transmission veuillez suivre ses indications PRECAUTION Quelques carters de protection sont munis de couteaux tranchants pour limiter la longueur du fil Prendre garde lors de leur manipulation Montage de la tête de coupe semi automatique 1 Fonction Fait avancer automatiquement le fil de coupe en nylon lorsqu elle est tapotée à bas régime au plus 4 500 tr min Caractéristiques N de code Type de vi...

Страница 22: ...11 12 10 13 9 Fig 9 REMARQUE Lorsqu on installe le capuchon du support de lame 9 s assurer que le côté concave est tourné vers le haut Insérer la clé de serrage 10 dans le trou du boîtier de renvoi d angle afin de bloquer le porte lame 11 Il convient de remarquer que le filetage de la vis ou de l écrou de fixation 12 est un pas à gauche desserrer dans le sens des aiguilles d une montre serrer en s...

Страница 23: ...es de marche PRECAUTION Pour éviter les risques de brûlures laissez le moteur refroidir complètement avant de procéder à la vidange Pour éviter les défaillances prenez garde à ce que du sable ou des saletés pénètrent dans le réservoir d huile lors du plein Essence Toujours utiliser de l essence sans plomb avec un taux d octane de 89 Ne mélangez pas d essence à l huile moteur car une panne du démar...

Страница 24: ...lorsque la lame en rotation entre en contact avec un objet solide dans la zone critique Une réaction dangereuse peut alors survenir provoquant un mouvement incontrôlé et violent de toute la machine et de l utilisateur Cette réaction est appelée rebond de la lame Il peut en résulter une perte de contrôle de la machine par l utilisateur pouvant entraîner des blessures sérieuses voire fatales Cette r...

Страница 25: ...de coupe semi automatique Ajustement de la longueur du fil Réglez le moteur sur la vitesse la plus faible possible et tapotez la tête de coupe contre le sol Le fil nylon avancera d environ 3 cm pour chaque coup donné Fig 19 Vous pouvez également étendre le fil nylon à la main mais uniquement après l arrêt complet du moteur Fig 20 Ajustez le fil nylon à une longueur comprise entre 11 et 14 cm avant...

Страница 26: ...uit considérablement la durée de vie du moteur Vérifiez et vidangez l huile moteur régulièrement PRECAUTION Pour éviter les risques de brûlures laissez le moteur refroidir complètement avant de procéder à la vidange Pour éviter les défaillances prenez garde à ce que du sable ou des saletés pénètrent dans le réservoir lors du plein Quand procéder à la vidange d huile lors de la première utilisation...

Страница 27: ...à cause des impuretés contenues dans le carburant il convient de le remplacer Bougie Fig 25 024 0 6 mm Fig 25 L état de la bougie est influencé par Le mauvais réglage du carburateur Un filtre à air sale De dures conditions d utilisation comme par temps froid par exemple Trop d huile moteur Ces facteurs contribuent à la formation de dépôts sur les électrodes de la bougie et peuvent entraîner troubl...

Страница 28: ...ibres du fil dans le guide cordon 22 lorsque vous placez la bobine dans le boîtier Fig 29 22 21 Fig 29 REMARQUE Lors de la mise en place d une bobine dans le boîtier essayez d aligner les trous d arrêt 21 sur le guide cordon 22 pour faciliter le dégagement ultérieur du fil 6 Placez le couvercle sur le boîtier de façon à ce que les attaches de blocage sur le boîtier rencontrent les longs trous sur ...

Страница 29: ... lame n est pas fissuré S il l est ou s il a subi des chocs le remplacer S assurer que la lame est bien affûtée et qu elle ne comporte pas de fissures Vérifier que l outil de coupe est bien centré aiguisé et sans fêlures Un outil de coupe décentré provoque d importantes vibrations susceptibles d endommager la machine Vérifier que l écrou de l outil de coupe est suffisamment serré S assurer que le pro...

Страница 30: ...ame nécessaires AVERTISSEMENT Le kit de conversion de la lame DOIT être utilisé lorsque ces modèles sont utilisés avec des lames en acier Ne jamais installer une lame en acier sans utiliser les goupilles fendues tenant la lame comprises dans le kit Une installation correcte des composants de fixation de la lame est nécessaire lors de la transformation d un coupe herbes en débroussailleuse à lame C...

Страница 31: ...zarse o rebotar objetos en todas las direcciones LLEVE SIEMPRE ANTEOJOS PROTECTORES PUESTOS Aléjense los circunstantes a una distancia de 50 pies 15 metros por lo menos Lleve siempre protectores de oído puestos para evitar la posibilidad de la sordera parcial No émplee nunca una cuchilla metálica montada sobre la recortadora de césped para cortar un árbol torcido para no correr el riesgo de herida...

Страница 32: ...tes para su unidad 1 Tapón del combustible 2 Acelerador 3 Manilla de arranque 4 Protector de cuchilla 5 Aditamento de corte 6 Tubo del eje de transmisión 7 Asidero 8 Llave de ignición 9 Estrangulador 10 Motor 11 Transmisión angular 12 Tapa del aceite 10 8 7 2 6 11 5 4 3 9 1 12 000Book CG25EUS US indb 32 000Book CG25EUS US indb 32 2009 12 26 9 21 00 2009 12 26 9 21 00 ...

Страница 33: ...operar cualquier equipo de potencia Seguridad de máquina Inspeccione siempre la máquina antes de usarla Sustituya las piezas dañadas Compruebe que no haya fugas de combustible y asegúrese de que todas las piezas estén bien apretadas en su sitio Sustituya las piezas agrietadas rotas o deterioradas antes de poner en marcha la máquina Asegúrese de que el protector de seguridad esté perfectamente colo...

Страница 34: ...áquina según las recomendaciones Antes de iniciar el mantenimiento desconecte la bujía excepto si hay que ajusfar el carburador No permita que se acerquen otras personas mientras está ajustando el carburador Utilice únicamente repuestos y accesorios originales de HITACHI recomendados por el fabricante Transporte y almacenamiento Transporte la unidad de máquina con el motor y el silenciador apartad...

Страница 35: ...el motor Fig 1 Afloje el perno de fijación 1 para que no obstaculice el paso del tubo del árbol de transmisión que desea introducir Al introducir el tubo del árbol de transmisión mantenga el perno trabador hacia afuera evitando que el accesorio interno pueda obstaculizar su paso Introducir el árbol de transmisión en la caja del embrague del motor correctamente hasta que la marca 2 del árbol de tra...

Страница 36: ...Función Alimenta automáticamente más líneas de corte de nylon a menos rpm no más de 4 500 rpm Especificaciones No de código Tipo de tornillo de sujeción Dirección de giro Tamaño de tornillo de sujeción 6696454 Tornillo hembra Dirección contraria a las agujas del reloj M10 P1 25 LH Cable de nylon aplicable Diámetro del cable 0 12 pulgada Φ3 0 mm Longitud 6 56 pies 2 m Diámetro del cable 0 10 pulgad...

Страница 37: ...ijación 12 de la cuchilla tiene las roscas a la izquierda aflojar hacia la derecha y apretar en sentido contrario Apretar el perno de fijación o la tuerca con una llave de cubo Si su aparato es del tipo de tuerca trabada y provisto de una clavija hendida hay que sujetar el cuchillo mediante un pasador de chaveta nuevo 13 que se monta cada vez PRECAUCIÓN Antes de poner en marcha la máquina revisar ...

Страница 38: ...s deje que el motor se enfríe completamente antes de cambiar el aceite del motor Para evitar daños asegúrese de que no entra arena o suciedad en el depósito de aceite durante el llenado Gasolina Utilice siempre gasolina sin plomo de marca de 89 octanos No utilice una mezcla de gasolina y aceite de motor ya que podría hacer que falle el starter o se reduzca la potencia Repostar ADVERTENCIA Parar si...

Страница 39: ...ia la izquierda El empuje de la cuchilla puede ocurrir cuando la cuchilla en giro haga contacto con objetos en el área crítica Puede producirse una reacción peligrosa causando un empuje violento a toda la unidad y al operador Esta reacción se denomina empuje de cuchilla Consecuentemente el oper ador puede perder el control de la unidad causando lesiones serias o fatales El empuje de cuchilla suele...

Страница 40: ...Ajuste la línea de nylon a una longitud de 11 14 cm antes de cada funcionamiento Fig 19 Fig 20 MANTENIMIENTO MANTENIMIETNO REEMPLAZO O REPARACÓN DE DISPOSITIVOSY SIS TEMAS DE CONTROL DE GAS PUEDEN HACERSE EN CUALQUIER TALLER DE RE PARACIÓN DE MOTOR NO PARA CARRERAS O PERSONALMENTE Ajuste del carburador Fig 21 T Fig 21 ADVERTENCIA Es posible que el accesorio de corte dé vueltas durante los ajustes ...

Страница 41: ...luego cada 50 horas de funcionamiento o cada 6 meses lo que se produzca antes Aceite de motor especificado Aceite multigrado de clasificación SAE 10W 30 Capacidad de aceite de motor 4 88 cu in 80 ml 1 Apague el interruptor de encendido 2 Compruebe que la tapa del depósito de combustible está bien apretado 3 Retire la tapa del depósito de aceite incline la unidad de forma que la apertura del depósi...

Страница 42: ...causar perturbaciones en el funcionamiento y dificultades de arranque Si en la cortadora se nota falta de potencia si los arranques son difíciles y si el ralentí es inestable controlar siempre primero la bujía antes de adoptar otras medidas Si la bujía está muy sucia limpiarlay controlar la separación entre electrodos que ha de ser de 024 0 6 mm La bujía debe cambiarse después de unas 100 horas de...

Страница 43: ...ás facilmente 6 Coloque la cubierta sobre la caja de forma que las pestañas de bloqueo de la tapa en la caja coincidan con los orificios grandes de la tapa A continuación empuje la caja hasta que se oiga un clic Fig 30 Fig 30 7 La longitud inicial de la línea de corte deberá ser de 4 11 32 5 1 2 11 14 cm aproximadamente e igual a ambos lados Fig 31 4 11 32 5 1 2 11 14 cm 4 11 32 5 1 2 11 14 cm Fig...

Страница 44: ...el muelle de recuperación Limpie la bujía por fuera Desmóntar la bujía y compruebe que la distancia entre los electrodos sea de 024 0 6 mm o cambie la bujía Limpie el filtro de aire Cuidados mensuales Limpie el depósito de combustible con gasolina Limpie el carburador por fuera y los alrededores del mismo Limpie el ventilador y sus alrededores NOTA IMPORTANTE ESTA INFORMACIÓN ES PARA LOS EEUU Y ME...

Страница 45: ...45 000Book CG25EUS US indb 45 000Book CG25EUS US indb 45 2009 12 26 9 21 02 2009 12 26 9 21 02 ...

Страница 46: ...46 000Book CG25EUS US indb 46 000Book CG25EUS US indb 46 2009 12 26 9 21 02 2009 12 26 9 21 02 ...

Страница 47: ...47 000Book CG25EUS US indb 47 000Book CG25EUS US indb 47 2009 12 26 9 21 03 2009 12 26 9 21 03 ...

Страница 48: ...ce genre de travail Pour réduire I exposition à ces produits chimiques travailler dans un lieu bien ventilé et porter un équipement de protection agréé par exemple un masque anti poussière spécialement conçu pour filtrer les particules microscopiques ADVERTENCIA Algunos polvos creados por el lijado mecánico el aserrado el esmerilado el taladrado y otras actividades de construcción contienen sustan...

Отзывы: