background image

49

Norsk

FORHOLDSREGLER

Hold avstand til barn og svakelige personer.

Når det ikke er i bruk, skal elektroverktøy oppbevares 

utilgjengelig for barn og svakelige personer.

SIKKERHETSADVARSLER FOR 

SIRKELSAG

Fremgangsmåte for skjæring

a) 

FARE: Hold hender unna skjæreområdet og 

-bladet. Hold den andre hånden på hjelpehåndtaket, 

eller motorhuset.

  Hvis du holder begge hendene på sagen, kan de ikke 

skjære seg på bladet.

b)  Ikke grip mot undersiden av arbeidsstykket.

 

Vernet kan ikke beskytte deg fra bladet under arbeidsstykket.

c)  Juster skjæredybde til tykkelsen på arbeidsstykket.

  Mindre enn en full tann fra sagbladet skal synes under 

arbeidsstykket.

d) Du må aldri holde stykket du skjærer i hendene 

eller legge det over beinet. Fest arbeidsstykket til 

en stabil plattform.

  Det er viktig å støtte arbeidet skikkelig for å minimere 

eksponering av kroppen, sammenbinding av blader eller 

tap av kontroll.

e) Hold elektroverktøyet på isolerte gripeover

fl

 ater 

når du utfører en operasjon, hvor skjæreverktøyet 

eller festetilbehør kan komme i kontakt med skjulte 

kabler eller egen kabel.

  Berøring med en strømførende ledning vil gjøre at 

det også går strøm gjennom eksponerte metalldeler i 

elektroverktøyet og kan gi brukeren elektrisk støt.

f)  Ved kløyving må du alltid bruke et kløyvegjerde 

eller rettkantet styreskinne.

 

Dette øker nøyaktigheten til skjæringen og reduserer og 

risikoen for sammenbinding av blader.

g) Bruk alltid blader med riktig størrelse og form 

(diamant vs. rund) på akselhullet.

 

Blader som ikke passer med monteringsutstyret til sagen 

vil gå unormalt, som forårsaker tap av kontroll.

h)  Bruk aldri skadet eller gale bladskyllere eller bolter.

 

Bladskyllerne og bolten er spesielt laget til din sag, for å 

sikre optimal ytelse og brukssikkerhet.

Tilbakeslag årsaker og beslektede advarsler

  -  tilbakeslag er en plutselig reaksjon til et sagblad som er 

kommet i klemme, satt seg fast eller forskjøvet. Dette 

gjør at en ukontrollert sag løftes opp, ut av arbeidsstykket 

og mot brukeren;

  -  når bladet sitter i klemme eller bindes fast idet sagsnittet 

lukkes ned, stopper bladet og motorreaksjonen driver 

enheten raskt bakover mot brukeren;

  -  hvis bladet blir vridd eller feiljustert i kuttet, kan tennene 

på den bakre kanten av bladet grave seg inn i topp

fl

 aten 

på treverket slik at bladet klatrer ut av sagsnittet og 

hopper tilbake mot brukeren.

Tilbakeslag inntre

 er som følge av feil bruk av sagen og/eller 

uriktig fremgangsmåte og dårlige betingelser for betjening. 

Det kan unngås ved å ta de nødvendige forholdsregler, slik 

de er beskrevet nedenfor.

a)  Hold sagen godt med begge hender og legg armene 

slik at de kan motstå kreftene fra tilbakeslaget. 

Plasser kroppen på hver side av bladet, men ikke i 

en rett linje fra bladet.

  Tilbakeslag kan gjøre at sagen hopper bakover, men 

kreftene fra tilbakeslaget kan kontrolleres av brukeren 

dersom man tar nødvendige forholdsregler.

b) Når bladet låses, eller hvis du skulle avbryte 

skjæringen, slipper du avtrekkeren og holder sagen 

i ro i materialet inntil bladet har stanset helt opp.

 

Prøv aldri å fjerne sagen fra treverket eller å trekke 

sagen bakover mens bladet er i bevegelse. Dette 

kan føre til tilbakeslag.

  Undersøk årsaken til at bladene låser seg og gjør 

nødvendige tiltak for å korrigere forholdene.

c)  Når du skal begynne å sage i arbeidsstykket igjen, 

plasser sagbladet i sentrum av sagsnittet og 

kontroller at sagtennene ikke sitter i treverket.

 

Dersom sagbladet låser seg, kan det vandre oppover eller 

slå tilbake fra arbeidsstykket idet du starter opp sagen.

d) Sikre store plater for å minimere risikoen for at 

bladet kommer i klemme og slår tilbake.

  Store plater har lett for å sige under sin egen vekt. Du 

må plassere støtter under platen på begge sider, nær 

skjærelinjen og platekanten.

e)  Ikke bruk sløve eller skadde blader.

 

Bruk av uslipte blader eller blader som er satt inn feil, vil 

gi et smalt sagsnitt, som vil føre til overdreven friksjon, 

låsing av bladet og tilbakeslag.

f)  Spakene som brukes til å låse bladdybden og 

justeringen av skråkanten, må være stramt sikret 

før du begynner å skjære.

 

Hvis bladets justering endres mens du skjærer, kan det 

føre til at bladet låser seg eller tilbakeslag.

g) Vær ekstra forsiktig når du sager i eksisterende 

vegger eller andre blindområder.

  Det utstikkende bladet kan skjære i gjenstander, noe 

som kan forårsake tilbakeslag.

Nedre vern

a)  Kontroller at det nedre vernet er forsvarlig lukket før 

bruk. Ikke bruk sagen dersom det nedre vernet ikke 

beveger seg fritt og lukkes øyeblikkelig. Du må aldri 

klemme det nedre vernet åpent eller binde det fast.

  Dersom du skulle miste sagen i bakken, kan det nedre 

vernet bli bøyd.

  Løft det nedre vernet med inntrekksspaken og pass på 

at det beveger seg fritt og ikke berører bladet eller andre 

deler i alle vinkler og skjæredybder.

b)  Kontroller funksjonen til fjæren i det nedre vernet. 

Dersom vernet og fjæren ikke fungerer skikkelig, 

må de til service før bruk.

 

Det nedre vernet kan bevege seg tregt på grunn av skader 

på deler, gummiavleiringer eller opphopning av skrot.

c)  Det nedre vernet kan kun trekkes inn manuelt ved 

spesielle kutt, som “dypskjæring” og “sammensatte kutt”.

  Hev det nedre vernet med inntrekksspaken. Så snart 

bladet begynner å skjære inn i treverket, må du slippe 

det nedre vernet.

 

Ved andre typer skjæring skal det nedre vernet fungere 

automatisk.

d)  Kontroller alltid at det nedre vernet dekker bladet 

før du legger sagen ned på benken eller gulvet.

 

Dersom bladet er ubeskyttet mens det går på tomgang, vil 

sagen vandre bakover og skjære gjennom alt som ligger i veien.

  Vær oppmerksom på tiden det tar for bladet å stanse 

etter at du har sluppet bryteren.

Spalteknivfunksjon

a)  Bruk riktig type sagblad for spaltekniven.

  For at spaltekniven skal fungere må stammen 

på sagbladet være tynnere enn spaltekniven, og 

sagbladets kuttebredde må være større enn tykkelsen 

på spaltebladet.

b) Juster spaltekniven som beskrevet i denne 

bruksanvisningen. 

  Feil justering av klaring og feil innretting kan føre til at 

spaltekniven ikke forhindrer tilbakeslag.

c) Bruk alltid spaltekniven, unntatt ved saging av 

spor.

  Spaltekniven må settes på igjen etter saging av spor. 

Spaltekniven forstyrrer under saging av spor, og kan 

forårsake tilbakeslag.

0000Book̲C6U2.indb   49

0000Book̲C6U2.indb   49

2014/10/29   8:46:13

2014/10/29   8:46:13

Содержание C 6U2

Страница 1: ...nım talimatları Instrucţiuni de utilizare Navodila za rokovanje Pokyny na manipuláciu Инструкция за експлоатация Uputstvo za rukovanje Upute za rukovanje Iнструкції щодо поводження з пристроєм Инструкция по эксплуатации C 6U2 C 6BU2 C 7U2 C 7BU2 en de fr it nl es pt sv da no fi el pl hu cs tr ro sl sk bg sr hr uk ru C7U2 en de fr it nl es pt sv da no fi el pl hu cs tr ro sl sk bg sr hr uk ru 0000B...

Страница 2: ... the safety of the power tool is maintained PRECAUTION Keep children and infirm persons away When not in use tools should be stored out of reach of children and infirm persons GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS WARNING Read all safety warnings and all instructions Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock fire and or serious injury Save all warnings and instructi...

Страница 3: ...orrective actions to eliminate the cause of blade binding c When restarting a saw in the workpiece centre the saw blade in the kerf and check that saw teeth are not engaged into the material If saw blade is binding it may walk up or kickback from the workpiece as the saw is restarted d Support large panels to minimise the risk of blade pinching and kickback Large panels tend to sag under their own...

Страница 4: ...r surface of the lumber place the lumber on a workbench when cutting If a square block is utilized as a workbench select level ground to ensure it is properly stabilized An unstable workbench will result in hazardous operation Fig 1 To avoid possible accident always ensure that the portion of lumber remaining after cutting is securely anchored or held in position 24 Should knob remain loosened it ...

Страница 5: ...to ensure the winding does not become damaged and or wet with oil or water 4 Inspecting the carbon brushes Fig 13 The motor employs carbon brushes which are consumable parts Since an excessively worn carbon brush can result in motor trouble replace the carbon brushes with new ones having the same carbon brush No ⓐ shown in the figure when it becomes worn to or near the wear limit ⓑ In addition alw...

Страница 6: ...ower level 101 dB A Measured A weighted sound pressure level 90 dB A Uncertainty K 3 dB A Wear hearing protection Vibration total values triax vector sum determined according to EN60745 Cutting chipboard Vibration emission value ah 2 7 m s2 Uncertainty K 1 5 m s2 The declared vibration total value has been measured in accordance with a standard test method and may be used for comparing one tool wi...

Страница 7: ...cht am Schalter ein und ausschalten lässt Jedes Elektrowerkzeug das nicht mit dem Schalter betätigt werden kann stellt eine Gefahr dar und muss repariert werden ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE FÜR ELEKTROGERÄTE WARNUNG Lesen Sie sämtliche Sicherheitshinweise und Anweisungen durch Wenn die Warnungen und Anweisungen nicht befolgt werden kann es zu Stromschlag Brand und oder ernsthaften Verletzungen k...

Страница 8: ...erkontakt Festfressen des Sägeblattes oder Kontrollverlust kommt e Halten Sie das Elektrowerkzeug an den isolierten Griffflächen wennSieArbeitenausführen beidenen das Schneidwerkzeug verborgene Leitungen oder sein eigenes Netzkabel berühren kann Der Kontakt mit stromführenden Leitungen setzt auch freiliegende Metallteile des Elektrowerkzeugs unter Strom und könnte für den Bediener zu einem Stromsch...

Страница 9: ...idet alles was sich im Weg befindet Beachten Sie die Zeit vom Abschalten bis zum Stillstand des Sägeblattes Spaltkeilfunktion a Benutzen Sie das richtige Sägeblatt für den Spaltkeil Damit der Spaltkeil funktionieren kann muss das Sägeblatt dünner als der Spaltkeil sein und die Schnittbreite des Sägeblatts muss breiter als die Stärke des Spaltkeils sein b Stellen Sie den Spaltkeil wie in der Anleit...

Страница 10: ...sen sich die Teile leichter bewegen und der Schnitt kann mit weniger Kraft ausgeführt werden Wenn Sie Holz schneiden das mit harten Partikeln wie Sand oder Metallspänen bedeckt ist kann es leicht zu Beschädigungen der Oberflächenbeschichtung kommen gehen Sie also umsichtig vor Warten Sie bevor Sie mit dem Sägen beginnen bis das Sägeblatt seine volle Umdrehungsgeschwindigkeit erreicht hat Solltedas...

Страница 11: ...neue Hitachi Kohlebürsten mit der in der Zeichnung festgelegten Nummer verwenden Bei den Modellen C6BU2 und C7BU2 kann die Bremse ausfallen wenn andere als die vorgeschriebenen Kohlebürsten verwendet werden Falls die Bremswirkung nachlässt tauschen Sie die Kohlebürsten gegen neuwertige aus 5 Austausch einer Kohlebürste Der Bürstendeckel wird mit einem Steckschlüssel abmontiert Dann kann die Kohleb...

Страница 12: ...ositionseinschätzung unter den tatsächlichen Benutzungsbedingungen beruhen unter Berücksichtigung aller Bereiche des Betriebszyklus darunter neben der Triggerzeit auch die Zeiten in denen das Werkzeug ausgeschaltet ist oder im Leerlaufbetrieb läuft HINWEIS Aufgrund des ständigen Forschungs und Entwicklungsprogramms von HITACHI sind Änderungen der hier gemachten technischen Angaben vorbehalten 0000...

Страница 13: ...l outil électrique n a subi aucun dommage pouvant affecter son bon fonctionnement Si l outil électrique est endommagé le faire réparer avant de le réutiliser De nombreux accidents sont dus à des outils mal entretenus AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉRAUX POUR L OUTIL AVERTISSEMENT Lire tous les avertissements de sécurité et toutes les instructions Tout manquement à observer ces avertissements et inst...

Страница 14: ...s sur le bord arrière de la lame peuvent creuser la face supérieure du bois provoquant la sortie de la lame du trait de scie et sa projection sur l utilisateur Le rebond est le résultat d une mauvaise utilisation de la scie et ou de procédures ou conditions d utilisation incorrectes On peut l éviter en prenant des précautions adéquates comme indiqué ci dessous a Tenir fermement la scie à deux main...

Страница 15: ...opération de réglage réparation ou entretien 17 Pour les modèles C6BU2 et C7BU2 faire attention aux retours de frein Les modèles C6BU2 et C7BU2 sont équipés d un frein électrique qui fonctionne lorsqu on relâche l interrupteur Etant donné qu il y a un certain phénomène de retour lorsque le frein fonctionne bien tenir le corps principal fermement 18 Il peut arriver que des étincelles se produisent ...

Страница 16: ...ces spécifications peuvent faire l objet de modifications sans avis préalable INSTALLATION ET FONCTIONNEMENT Action Figure Page Réglage de la profondeur de coupe 2 129 Réglage du couteau 3 129 Réglage de l angle d inclinaison 4 129 Réglage du guide 5 129 Réglage de la pièce de guidage 6 129 Ligne de coupe 7 129 Fonctionnement du commutateur 8 129 Démontage de la lame de scie 9 130 Montage de la la...

Страница 17: ...e ne couvre pas les défauts ni les dommages inhérents à une mauvaise utilisation une utilisation abusive ou l usure et les dommages normaux En cas de réclamation veuillez envoyer l outil électrique en l état accompagné du CERTIFICAT DE GARANTIE qui se trouve à la fin du mode d emploi dans un service après vente Hitachi agréé Au sujet du bruit et des vibrations Les valeurs mesurées ont été détermin...

Страница 18: ...ivamente il funzionamento dell elettroutensile In caso di guasti provvedere alla riparazione dell elettroutensile prima di riutilizzarlo Molti incidenti sono causati da una scarsa manutenzione AVVERTIMENTI GENERALI DI SICUREZZA SUGLI UTENSILI ELETTRICI AVVERTENZA Leggere tutti gli avvertimenti di sicurezza e tutte le istruzioni La mancata osservanza degli avvertimenti e delle istruzioni potrebbe e...

Страница 19: ... è schiacciata o fortemente ostacolata dal solco di taglio verso il basso si arresta e per reazione del motore l unità si sposta rapidamente in direzione dell operatore se la lama è svergolata o mal allineata rispetto al taglio i denti del bordo posteriore della lama potrebbero affondare nella superficie superiore del legno con conseguente fuoriuscita della lama dal solco di taglio e rimbalzo indie...

Страница 20: ...chiodi 14 Il coltello dovrebbe essere sempre usato eccetto quando si preme nel mezzo del pezzo di lavoro 15 Per i modelli C6U2 e C6BU2 le lame della sega possono variare da 165 mm a 162 mm Per i modelli C7U2 e C7BU2 le lame della sega possono variare da 190 mm a 185 mm 16 Scollegare la spina dalla presa prima di eseguire qualsiasi regolazione riparazione o manutenzione 17 Per i modelli C6BU2 e C7B...

Страница 21: ...o Scollegare la spina di corrente dalla presa elettrica Utensile di classe II ACCESSORI STANDARD In aggiunta all unità principale 1 la confezione contiene gli accessori elencati di seguito Lama montata sull utensile 1 Dia 165 mm C6U2 C6BU2 Dia 190 mm C7U2 C7BU2 Chiave esagonale 1 Guida 1 Bullone a farfalla 1 Leva tipo corto 1 Raccoglipolvere 1 Gli accessori standard possono essere cambiati senza p...

Страница 22: ... aria compressa o con una spazzola ATTENZIONE Nell uso e nella manutenzione degli utensili elettrici devono essere osservate le normative di sicurezza e i criteri prescritti in ciascun paese GARANZIA Garantiamo gli Utensili Elettrici Hitachi in conformità alle specifiche normative imposte dalla legge e dai paesi Questa garanzia non copre difetti o danni dovuti a uso erroneo abuso o normale usura I...

Страница 23: ...ren op en sta niet toe dat personen die niet bekend zijn met het juiste gebruik van het gereedschap of deze voorschriften dit elektrisch gereedschap gebruiken Eletrisch gereedschap is gevaarlijk in onbevoegde handen ALGEMENE VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN VOOR ELEKTRISCH GEREEDSCHAP WAARSCHUWING Lees alle waarschuwingen en instructies aandachtig door Nalating om de waarschuwingen en instructies op te v...

Страница 24: ...an de juiste afmetingen en vorm spilgat ruitvormig of rond Zaagbladen die niet goed passen op de cirkelzaag zullen excentrisch draaien en leiden tot het verliezen van de controle over de machine h Gebruik in geen geval beschadigde of ongeschikte tussenringen of bevestigingsbouten voor het zaagblad De tussenringen en bevestigingsbouten zijn speciaal ontworpen voor uw cirkelzaag om optimale prestati...

Страница 25: ...rmkap langzamer sluit AANVULLENDE VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN 1 Gebruik alleen de bladdiameter die staat aangegeven op de machine 2 Gebruik geen schuurwielen 3 Gebruik geen vervormde of gebarsten zaagbladen 4 Gebruik geen zaagbladen van zogenaamd High Speed staal 5 Gebruik geen zaagbladen die niet voldoen aan de karakteristieken zoals opgegeven in deze instructies 6 Stop het zaagblad niet door er zi...

Страница 26: ...n de voorgeschreven stand SYMBOLEN WAARSCHUWING Hieronder staan symbolen afgebeeld die van toepassing zijn op deze machine U moet de betekenis hiervan begrijpen voor u de machine gaat gebruiken C6U2 C6BU2 C7U2 C7BU2 Cirkelzaagmachine Lees alle waarschuwingen en instructies aandachtig door Draag altijd oogbescherming Draag altijd gehoorbescherming Alleen voor EU landen Geef elektrisch gereedschap n...

Страница 27: ...e beschermkap aan de onderkant Voor een veilige en correcte werking moet u de machine zelf en de ventilatie openingen altijd netjes schoon houden De beschermkap aan de onderkant moet altijd vrij kunnen bewegen en automatisch kunnen intrekken Houd daarom de omgeving van de beschermkap aan de onderkant altijd goed schoon Verwijder stof en spaanders met behulp van perslucht of een borstel LET OP Bij ...

Страница 28: ...o se utilicen fuera del alcance de los niños y no permita que utilicen las herramientas eléctricas personas no familiarizadas con las mismas o con estas instrucciones Las herramientas eléctricas son peligrosas si son utilizadas por usuarios sin formación ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERAL DE LA HERRAMIENTA ELÉCTRICA ADVERTENCIA Lea todas las instrucciones y advertencias de seguridad Si no se siguen...

Страница 29: ...coincidan con los componentes de montaje de la sierra funcionarán de forma excéntrica y provocarán la pérdida de control h No utilice nunca arandelas o pernos de cuchilla dañados o incorrectos Lasarandelasyelpernoestándiseñadosespecíficamente para su cuchilla con el fin de alcanzar un rendimiento óptimo y la máxima seguridad de funcionamiento Causas de retroceso y advertencias relacionadas El retr...

Страница 30: ...URIDAD ADICIONALES 1 Utilice en la máquina únicamente cuchillas del diámetro especificado 2 No utilice nunca discos abrasivos 3 No utilice cuchillas de sierra que estén deformadas o agrietadas 4 No emplee cuchillas de acero de alta velocidad 5 No emplee cuchillas de sierra que no cumplan con las características especificadas en estas instrucciones 6 No detenga las cuchillas de sierra aplicando pre...

Страница 31: ...uchilla circular con la cuchilla de sierra orientada hacia arriba o hacia un lado resulta muy peligroso Debe evitarse en todo momento utilizarla para estas aplicaciones Al cortar materiales utilice siempre gafas de protección Cuando haya terminado un trabajo desenchufe el enchufe de la toma de corriente 27 Tras haber fijado la cuchilla de la sierra asegúrese de que la palanca de bloqueo se encuent...

Страница 32: ...io sustituir el cable de alimentación el cambio debe realizarlo el fabricante de este agente para evitar riesgos para la seguridad 7 Mantenimiento del protector inferior Para un funcionamiento seguro y adecuado mantenga siempre limpias tanto la máquina como las ranuras de ventilación El protector inferior debe poder moverse con libertad y replegarse automáticamente con libertad Por lo tanto debe m...

Страница 33: ...ntenha as ferramentas de corte afiadas e limpas As ferramentas de corte com uma manutenção adequada e extremidades afiadas são menos propensas a dobrar e mais fáceis de controlar AVISOS GERAIS DE SEGURANÇA PARA A FERRAMENTA ELÉTRICA AVISO Leia todos os avisos de segurança e todas as instruções Se não seguir todas as instruções e os avisos pode provocar um choque elétrico incêndio e ou ferimentos g...

Страница 34: ...a da serra e ou condições ou procedimentos incorretos de utilização e pode ser evitado tomando as precauções adequadas conforme indicado abaixo a Agarre bem a serra com ambas as mãos e posicione os braços de modo a resistir às forças de recuo Posicione o corpo em qualquer um dos lados da lâmina mas não alinhado com a lâmina O recuo pode fazer com que a serra salte para trás mas as forças de recuo ...

Страница 35: ...surgir fagulhas causadas pela operação de frenagem quando o interruptor estiver desligado OFF pois os modelos C6BU2 e C7BU2 utilizam freios elétricos Saiba no entanto que este fenômeno não é um problema da máquina 19 Para os modelos C6BU2 e C7BU2 quando o travão fica ineficaz substitua as escovas por umas novas 20 Certifique se de que a fonte de alimentação a utilizar está em conformidade com os r...

Страница 36: ...ncionamento do interruptor 8 129 Desmontar a lâmina da serra 9 130 Montar a lâmina da serra 10 130 Montar o conjunto de recolha de pó 11 130 Ajustar a base e a lâmina da serra para manter na perpendicular 12 130 Selecionar acessórios 131 A anilha A é fornecida para 2 tipos de lâminas de serra com diâmetros de orifícios de 16 mm e 30 mm Ao comprar a Serra circular é fornecido um tipo de anilha A MA...

Страница 37: ... para um centro de assistência autorizado da Hitachi Informação a respeito de ruídos e vibração do ar Os valores medidos foram determinados de acordo com a EN60745 e declarados em conformidade com a ISO 4871 Nível de potência sonora ponderado A medido 101 dB A Nível de pressão sonora ponderado A medido 90 dB A Incerteza K 3 dB A Use proteção auditiva Os valores totais da vibração soma do vector tr...

Страница 38: ...a ändamål än det är avsett för kan resultera i farliga situationer 5 Service a Låt en kvalificerad reparatör utföra service på ditt elektriska verktyg och använd bara identiska reservdelar Detta garanterar att det elektriska verktyget alltid är säkert och fungerar som det ska ALLMÄNNA SÄKERHETSVARNINGAR FÖR ELEKTRISKA VERKTYG VARNING Läs alla säkerhetsvarningar och alla instruktioner Underlåtenhet...

Страница 39: ...t om sågklingan har fastnat eller om du av någon anledningen vill avbryta ett skär Försök aldrig att ta bort sågen från arbetsstycket eller att dra sågen bakåt medan sågklingan roterar då detta kan orsaka kast Undersök och vidta korrigerande åtgärder för att minska risken för bändning av sågklingan c Centrera sågklingan i sågskåran inför omstart av sågen i ett arbetsstycke Kontrollera då att sågen...

Страница 40: ...allvarlig olycka 22 När arbetsplatsen befinner sig långt från strömkällan använd en förlängningssladd som är tillräckligt tjock och klarar angiven effekt Använd kortast möjliga förlängningssladd 23 Lägg timret på arbetsbänken för sågning beroende på att bladet sågar igenom timret Om du använder en fyrkantig kubb som arbetsbänk skall du se till att underlaget under kubben är jämnt så att den står st...

Страница 41: ...an det leda till allvarlig fara 3 Motorns underhåll Motorns lindning kan sägas utgöra maskinens hjärta Var mycket försiktig så att lindningen inte kommer till skada och eller utsätts för olja eller vatten 4 Kontroll av kolborstar Bild 13 Kolborstarna i motorn är förbruksartiklar och utsätts för slitage Byt alltid ut kolborsten mot en ny som har samma nummer ⓐ som visas på bilden så snart den är sl...

Страница 42: ...ndas vid preliminäruppskattning av exponering VARNING Vibrationsavgivning under verkligt användande av elverktyget kan skilja sig från det angivna totalvärdet beroende på det sätt som verktyget är använt på Identifiera säkerhetsåtgärder som kan utföras för att skydda operatören som baseras på en uppskattning av utsättning i verkligheten tar med i beräkningen alla delar av användandet så som när ve...

Страница 43: ...rpe kanter sætter sig fast og det er nemmere at styre g Brug det elektriske værktøj tilbehør og bits osv i overensstemmelse med denne vejledning under hensyntagen til arbejdsforholdene og det arbejde der skal udføres Der kan opstå farlige situationer hvis det elektriske værktøj bruges til andre formål end de tilsigtede GENERELLE SIKKERHEDSADVARSLER FOR ELEKTRISK VÆRKTØJ ADVARSEL Læs alle sikkerhed...

Страница 44: ... på hver side af klingen men ikke i lige linje med den Tilbageslag kan få saven til sat springe bagud men tilbageslagets kraft kan kontrolleres af operatøren hvis der tages passende forholdsregler b Når klingen binder eller når en savning af en eller anden grund afbrydes af den skal du løsne udløseren og holde saven stille i materialet indtil klingen stopper helt Forsøg aldrig at fjerne saven fra ...

Страница 45: ... Sørg for at strømkilden til anvendelse overholder strømkravene angivet på produktets typeskilt 21 Sørg for at afbryderen er i positionen FRA Hvis stikket er tilsluttet til en stikkontakt mens afbryderen er i positionen TIL går det elektriske værktøj i gang med det samme hvilket kan medføre alvorlige ulykker 22 Når arbejdsområdet fjernes fra strømkilden skal du anvende en tilstrækkeligt tyk forlæn...

Страница 46: ...art du opdager slid 2 Eftersyn af monteringsskruerne Efterse regelmæssigt alle monteringsskruer og sørg for at de er spændt ordentligt Hvis nogle af skruerne er løse skal du omgående spænde dem igen Hvis du ikke gør det kan det medføre alvorlig fare 3 Vedligeholdelse af motoren Motordelen er selve hjertet af det elektriske værktøj Udvis forsigtighed for at sikre at motordelen ikke beskadiges og el...

Страница 47: ... EN60745 Skæring af spånplader Vibrationsudsendelsesværdi ah 2 7 m s2 Usikkerhed K 1 5 m s2 Den angivne totale vibrationsværdi er blevet målt i henhold til en standardiseret testmetode og kan anvendes til at sammenligne et værktøj med et andet Den kan også anvendes ved en indledningsvis vurdering af eksponeringen ADVARSEL Vibrationsudsendelsen under faktisk brug af det elektriske værktøj kan afvig...

Страница 48: ...operasjoner enn det er beregnet for kan det oppstå farlige situasjoner 5 Service a La kvalifisert servicepersonell som kun bruker originale reservedeler utføre service på elektroverktøyet Dette vil sikre at sikkerheten på elektroverktøyet opprettholdes GENERELLE SIKKERHETSFORHOLDSREGLER FOR ELEKTROVERKTØY ADVARSEL Les alle advarsler og sikkerhetsinstruksjoner Følges ikke alle advarsler og instruks...

Страница 49: ... fjerne sagen fra treverket eller å trekke sagen bakover mens bladet er i bevegelse Dette kan føre til tilbakeslag Undersøk årsaken til at bladene låser seg og gjør nødvendige tiltak for å korrigere forholdene c Når du skal begynne å sage i arbeidsstykket igjen plasser sagbladet i sentrum av sagsnittet og kontroller at sagtennene ikke sitter i treverket Dersom sagbladet låser seg kan det vandre op...

Страница 50: ... være så kort som det lar seg gjøre 23 Siden sagbladet skjærer forbi den nedre kanten på tømmeret må du plassere tømmeret på en arbeidsbenk når du skjærer Dersom du bruker en firkantet blokk som arbeidsbenk velger du flatt terreng for å sikre at den er stabil En ustabil arbeidsbenk gjør det farlig å jobbe med verktøyet Fig 1 For å unngå mulige uhell må du alltid passe på at delen av tømmeret som b...

Страница 51: ...tasjonen ikke blir skadet og eller våt av olje eller vann 4 Inspeksjon av kullbørstene Fig 13 Motoren har karbonbørster dette er forbruksdeler Da en utslitt kullbørste kan resultere i motorproblemer må en kullbørste skiftes ut med en kullbørste med samme kullbørstenummer ⓐ som vist på figuren når den blir helt nedslitt eller begynner å nærme seg slitegrensen ⓑ I tillegg må du alltid holde karbonbø...

Страница 52: ...erktøy med et annet Den kan også brukes som en foreløpig estimering av eksponering ADVARSEL Vibrasjonsemisjonen under bruk av elektroverktøyet kan variere fra den opplyste totalverdien avhengig av hvordan maskinen brukes Identifiser sikkerhetstiltak basert på hvor utsatt brukeren vil være under de gjeldende bruksforholdene for å beskytte brukeren vurdert i forhold til bruken som hvor mange ganger ...

Страница 53: ...näiden ohjeiden mukaisesti ja ota huomioon työskentelyolosuhteet ja tehtävä työ Jos sähkötyökalua käytetään toimintoihin joihin sitä ei ole tarkoitettu voi syntyä vaaratilanteita 5 Huolto a Anna sähkötyökalu huollettavaksi valtuutetulle teknikolle joka käyttää alkuperäisiä osia vastaavia varaosia Näin sähkötyökalu pysyy turvallisena YLEISET SÄHKÖTYÖKALUA KOSKEVAT TURVALLISUUSVAROITUKSET VAROITUS L...

Страница 54: ...sa Takapotku voi saada terän pomppaamaan taaksepäin mutta voit vastustaa takapotkua jos pidät huolta asianmukaisista varotoimista b Jos terä jää kiinni tai sahaaminen jostain syystä keskeytetään vapauta laukaisin ja pidä terä liikkumattomana materiaalissa kunnes se pysähtyy kokonaan Älä koskaan yritä irrottaa sahaa työkappaleesta tai vetää sahaa taaksepäin terän liikkuessa tai seurauksena voi olla...

Страница 55: ... onnettomuuden 22 Jos työskentelyalue sijaitsee kaukana virtalähteestä käytä tarpeeksi paksua jatkojohtoa jossa on riittävä nimelliskapasiteetti Käytä mahdollisimman lyhyttä jatkojohtoa 23 Koska terä ulottuu sahattavan puutavaran alapinnan ulkopuolelle sijoita puutavara työpenkille kun sahaat Jos käytät työpenkkinä kuution mallista kappaletta sijoita se tasaiselle alustalle pitääksesi sen vakaana ...

Страница 56: ...ämi on sähkötyökalun ydin Ole varovainen jotta käämi ei vahingoitu ja tai altistu öljylle tai vedelle 4 Hiiliharjojen tarkistus Kuva 13 Moottorissa käytettävät hiiliharjat ovat kuluvia osia Koska liian kulunuthiiliharjavoiaiheuttaamoottorihäiriöitä vaihdahiiliharjat uusin harjoihin joilla on kuvassa näkyvä hiiliharjanumero ⓐ kun hiiliharja on kulunut kulumisrajaan ⓑ asti tai sen lähelle Huolehdi l...

Страница 57: ... ja sitä voidaan käyttää työkalujen vertaamiseen keskenään Sitä voidaan myös käyttää altistumisen alustavaan arviointiin VAROITUS Värähtelyemissioarvo voi poiketa annetusta kokonaisarvosta sähkötyökalun varsinaisen käytön aikana työkalun käyttötavasta riippuen Määritä käyttäjää suojaavat varotoimet jotka perustuvat arvioituun altistumiseen varsinaisessa käyttötilanteessa ottaen huomioon käyttöjaks...

Страница 58: ...όπτης λειτουργίας δεν ανοίγει και δεν κλείνει Ένα ηλεκτρικό εργαλείο που δεν ελέγχεται από το διακόπτη λειτουργίας είναι επικίνδυνο και πρέπει να επισκευαστεί ΓΕΝΙΚΕΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΤΟΥ ΗΛΕΚΤΡΙΚΟΥ ΕΡΓΑΛΕΙΟΥ ΠΡΟΣΟΧΗ Διαβάζετε όλες τις προειδοποιήσεις ασφαλείας και όλες τις οδηγίες Η μη τήρηση των προειδοποιήσεων και οδηγιών μπορεί να προκαλέσει ηλεκτροπληξία πυρκαγιά και ή σοβαρό τραυματ...

Страница 59: ...επίδας ή την απώλεια ελέγχου e Κρατάτε το ηλεκτρικό εργαλείο μόνο από μονωμένες λαβές όταν εκτελείτε μια ενέργεια κατά την οποία το εξάρτημα κοπής μπορεί να έρθει σε επαφή με ένα μη εμφανές σύρμα ή με το καλώδιο του Η επαφή με ένα ηλεκτροφόρο καλώδιο θα καταστήσει επίσης τα εκτεθειμένα μεταλλικά μέρη του ηλεκτρικού εργαλείου ηλεκτροφόρα και μπορεί να προκαλέσει ηλεκτροπληξία στν χειριστή f Όταν πρ...

Страница 60: ...τε το διακόπτη Λειτουργία του διαχωριστικού μαχαιριού a Χρησιμοποιήστε την κατάλληλη πριονωτή λεπίδα για το διαχωριστικό μαχαίρι Για να λειτουργήσει το διαχωριστικό μαχαίρι το σώμα της λεπίδας πρέπει να είναι λεπτότερο από το διαχωριστικό μαχαίρι και το εύρος κοπής της λεπίδας πρέπει να είναι ευρύτερο από το πάχος του διαχωριστικού μαχαιριού b Ρυθμίστε το διαχωριστικό μαχαίρι όπως περιγράφεται σε ...

Страница 61: ... Φοράτε επίσης την μάσκα σκόνης εάν είναι διαθέσιμη Μια στρώση PFTE έχει εφαρμοστεί στις βάσεις των τύπων C6BU2 και C7BU2 Δώστε προσοχή να μη πιέζετε με δύναμη το σώμα της συσκευής καθώς αυτό έχει τη τάση να προσθέτει επιπλέον ζόρισμα στο μοτέρ Χρησιμοποιώντας μια μέτρια πίεση θα κάνει το αντικείμενο προς κόψη να κινείται ευκολότερα και θα μας επιτρέψει να κόψουμε με λιγότερη προσπάθεια Όταν τοποθ...

Страница 62: ...κ 13 Ο κινητήρας χρησιμοποιεί ανθρακικές ψήκτρες που είναι αναλώσιμα μέρη Εφόσον μια υπερβολικά φθαρμένη ανθρακική ψήκτρα μπορεί να οδηγήσει σε βλάβη του κινητήρα αντικαταστήστε την με μια νέα που διαθέτει τον ίδιο αριθμό ⓐ με αυτόν που αναφέρεται στην εικόνα όταν φθαρεί ή πλησιάζει το όριο φθοράς ⓑ Επιπρόσθετα πάντοτε να κρατάτε τις ανθρακικές ψήκτρες καθαρές και φροντίζετε να ολισθαίνουν ελεύθερ...

Страница 63: ...οιο άλλο Μπορεί επίσης να χρησιμοποιηθεί σε μια προκαταρκτική εκτίμηση έκθεσης ΠΡΟΣΟΧΗ Η εκπομπή δονήσεων κατά την πραγματική χρήση του εργαλείου μπορεί να διαφέρει από την εγκεκριμένη συνολική τιμή και να εξαρτάται από τους τρόπους με τους οποίους χρησιμοποιείται το εργαλείο Καθορίστε μέτρα ασφαλείας για την προστασία του χειριστή που βασίζονται σε μία εκτίμηση της έκθεσης στις πραγματικές συνθήκ...

Страница 64: ...znaczone do wykonania określonej pracy wypełni swoje zadanie lepiej i w sposób bardziej bezpieczny jeżeli praca będzie wykonywana z zalecaną prędkością OGÓLNE WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA DOTYCZĄCE ELEKTRONARZĘDZI OSTRZEŻENIE Należy dokładnie zapoznać się ze wszystkimi ostrzeżeniami i wskazówkami bezpieczeństwa Nieprzestrzeganie ostrzeżeń oraz wskazówek bezpieczeństwa może być przyczyną porażenia prąd...

Страница 65: ...zęba z uzębienia tarczy powinna być widoczna poniżej obrabianego przedmiotu d Ciętego przedmiotu nie wolno trzymać w ręku ani między nogami Zabezpieczyć obrabiany przedmiot na stabilnej platformie Odpowiednie zabezpieczenie podczas pracy jest ważne w celu zminimalizowania niebezpieczeństwa narażenia na obrażenia zablokowania tarczy lub utraty kontroli e Przy pracy podczas której narzędzie tnące mo...

Страница 66: ...szczepiającego a szerokość cięcia ostrza musi być szersza od grubości klina rozszczepiającego b Należy ustawić klin rozszczepiający w sposób opisany w niniejszej instrukcji Nieodpowiednie ustawienie odstępu i niewłaściwe wyrównanie może spowodować że klin rozszczepiający nie będzie funkcjonował prawidłowo i nie będzie zabezpieczał przed odrzutem c Należy zawsze używać klina rozszczepiającego za wy...

Страница 67: ...ałem twardym takim jak piasek lub wióry metalu może łatwo spowodować uszkodzenie powłoki ochronnej należy więc zachować ostrożność Przed rozpoczęciem cięcia należy się upewnić że tarcza tnąca osiągnęła pełną prędkość obrotową Jeżeli w czasie pracy tarcza tnąca się zatrzyma lub zacznie generować podejrzane odgłosy wyłącznik należy natychmiast przestawić do położenia wyłączenia Należy zawsze pamięta...

Страница 68: ...onadto szczotki węglowe powinny być systematycznie czyszczone należy kontrolować czy mogą one swobodnie ślizgać się w uchwytach szczotek węglowych UWAGA Szczotki węglowe powinny być wymieniane jedynie na oryginalne szczotki węglowe firmy Hitachi których numer podany został na rysunku W przypadku modeli C6BU2 i C7BU2 użycie innych szczotek węglowych może spowodować nieprawidłową pracę hamulca Jeżel...

Страница 69: ... od zadeklarowanej wartości całkowitej Należy określić środki bezpieczeństwa dla ochrony operatora zgodnie z szacowaną wartością ekspozycji w zależności od rzeczywistych warunków użytkowania uwzględniając wszystkie etapy cyklu roboczego takie jak przerwy w pracy urządzenia oraz praca na biegu jałowym w stanie gotowości WSKAZÓWKA W związku z prowadzonym przez firmę HITACHI programem badań i rozwoju...

Страница 70: ...mény amely befolyásolhatja a szerszámgép működését Ha a szerszámgép sérült használat előtt javíttassa meg Sok balesetet a rosszul karbantartott szerszámgépek okoznak A SZERSZÁMGÉPPEL KAPCSOLATOS ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK FIGYELEM Olvasson el minden biztonsági figyelmeztetést és minden utasítást A figyelmeztetések és utasítások be nem tartása áramütést tüzet és vagy súlyos sérülést ered...

Страница 71: ...gcsaavarodik vagy elcsúszik a vágásban a fogak a penge hátsó szélén lévő fogak a beágyazódhatnak a fa felső felületébe azt eredményezve hogy a penge kiugrik a bevágásból és a kezelő rándul A visszarúgás a fűrész helytelen használatából és vagy a helytelen munkamódszerek és feltételeket alkalmazásából adódnak és az alábbi megfelelő óvintézkedések betartásával elkerülhető a Tartsa a fűrészt erősen k...

Страница 72: ...isszarúgására A C6BU2 és C7BU2 modellek olyan elektromos fékkel rendelkeznek amely akkor működik ha a kapcsoló elengedésre kerül Mivel a fék működésekor van némi visszarúgás bizonyosodjon meg arról hogy biztosan tartja a géptestet 18 Amikor a kapcsoló ki van kapcsolva néha a fékezési művelet által okozott szikrák jelenhetnek meg mivel a C6BU2 és C7BU2 modellek elektromos fékeket alkalmaznak Ugyana...

Страница 73: ...nélkül változhatnak ÖSSZESZERELÉS ÉS HASZNÁLAT Művelet Ábra Oldal A vágási mélység beállítása 2 129 A hasítókés beállítása 3 129 A dőlésszög beállítása 4 129 A vezető szabályozása 5 129 A vezető darab beállítása 6 129 Vágási vonal 7 129 A kapcsoló használata 8 129 A penge leszerelése 9 130 A penge felszerelése 10 130 A porgyűjtő szett felszerelése 11 130 Az alap és a penge beállítása a merőlegessé...

Страница 74: ...ra Reklamáció esetén kérjük küldje el a nem szétszerelt szerszámot a kezelési útmutató végén található GARANCIA BIZONYLATTAL együtt a hivatalos Hitachi szervizközpontba A környezeti zajra és vibrációra vonatkozó információk A mért értékek az EN60745 szabványnak megfelelően kerültek meghatározásra és az ISO 4871 alapján kerülnek közzétételre Mért A hangteljesítményszint 101 dB A Mért A hangnyomássz...

Страница 75: ...zpečné e Udržujte elektrické nářadí Kontrolujte seřízení pohybujících se částí a jejich pohyblivost soustřeďte se na praskliny zlomené součásti a jakékoli další okolnosti které mohou ohrozit funkci elektrického nářadí Je li nářadí poškozeno před dalším používáním zajistěte jeho opravu Mnoho nehod vzniká v důsledku nedostatečně udržovaným elektrickým nářadím OBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ VAROVÁNÍ TÝKAJÍCÍ SE...

Страница 76: ...tu pilového listu se mohou zaříznout do horní plochy dřeva což má za následek vysunutí pilového listu z řezu a jeho odskočení zpět směrem k obsluze Zpětný ráz je důsledek chybného použití anebo nesprávných pracovních postupů nebo podmínek a lze se ho vyvarovat vhodnými níže uvedenými preventivními opatřeními a Pilu vždy pevně držte oběma rukama a umístěte své paže tak aby zachytily síly zpětného r...

Страница 77: ...a C7BU2 jsou vybaveny elektrickou brzdou která se uvede do činnosti když se uvolní vypínač Protože dochází ke zpětnému rázu při uvedení brzdy do činnosti drže hlavní tělo nářadí pevně 18 Když se vypínač vypne může někdy dojít ke vzniku jisker způsobených bržděním neboť modely C6BU2 a C7BU2 používají elektrické brzdy Tento jev však nepředstavuje závadu nářadí 19 Když brzda u modelů C6BU2 a C7BU2 zt...

Страница 78: ...prava úhlu sklonu 4 129 Seřízení vedení 5 129 Seřízení vodicího segmentu 6 129 Řezací linka 7 129 Činnost spínače 8 129 Demontáž pilového kotouče 9 130 Montáž pilového kotouče 10 130 Montážní sada lapače prachu 11 130 Úprava základové desky a pilového kotouče pro zachování kolmosti 12 130 Výběr příslušenství 131 Podložka A se dodává pro 2 typy pilového kotouče s průměry otvorů 16 mm a 30 mm Při ko...

Страница 79: ... servisního střediska společnosti Hitachi Informace o hluku a vibracích Měřené hodnoty byly určeny podle EN60745 a deklarovány ve shodě s ISO 4871 Změřená vážená hladina akustického výkonu Α 101 dB A Změřená vážená hladina akustického tlaku Α 90 dB A Neurčitost K 3 dB A Používejte ochranu sluchu Celkové hodnoty vibrací vektorový součet triax stanovené dle normy EN60745 Řezání dřevotřísky Hodnota v...

Страница 80: ...Elektrikli aletin amaçlanan kullanımlardan farklı işlemler için kullanılması tehlikeli bir duruma yol açabilir GENEL ELEKTRİKLİ ALET GÜVENLİK UYARILARI DİKKAT Tüm güvenlik uyarılarını ve talimatları okuyun Uyarılara ve talimatlara uyulmaması elektrik çarpmasına yangına ve veya ciddi yaralanmaya neden olabilir Bu kılavuzu gelecekte başvurmak üzere saklayın Uyarılarda kullanılan elektrikli alet teri...

Страница 81: ...abilir fakat eğer uygun önlemler alınırsa geri tepme kuvvetleri operatör tarafından kontrol edilebilir b Bıçak sıkıştığında veya herhangi bir nedenle bir kesme işlemine ara verdiğinizde tetiği serbest bırakın ve bıçak tamamen duruncaya kadar testereyi malzeme içinde hareketsiz tutun Bıçak hareket halindeyken kesinlikle testereyi malzemeden çıkarmaya çalışmayın veya geriye doğru çekmeyin aksi halde...

Страница 82: ...gun olduğundan emin olun 21 Güç düğmesinin OFF KAPALI konumunda olduğundan emin olun Eğer güç düğmesi ON AÇIK konumda iken fiş prize takılırsa elektrikli alet hemen çalışmaya başlayarak ciddi bir kazaya enden olabilir 22 Çalışma alanı güç kaynağından uzaksa yeterli kalınlığa ve anma kapasitesine sahip bir uzatma kablosu kullanın Uzatma kablosu mümkün olduğu kadar kısa tutulmalıdır 23 Testere bıçağ...

Страница 83: ...uklarından emin olun Gevşeyen vida varsa derhal sıkın Aksi halde ciddi tehlikeye yol açabilir 3 Motorun bakımı Motor ünitesinin sargısı elektrikli aletin tam kalbi dir Sargının hasar görmemesi ve veya yağ veya suyla ıslanmaması için gerekli özeni gösterin 4 Kömürlerin Kontrol Edilmesi Şekil 13 Motorda sarf malzemesi olan karbon fırçalar kullanılır Fazla aşınan bir karbon fırça motor arızasına nede...

Страница 84: ...nli vektör toplamı Sunta kesme Vibrasyon emisyon değeri ah 2 7 m sn2 Belirsizlik K 1 5 m sn2 Beyan edilen toplam vibrasyon değeri standart bir test yöntemine göre ölçülmüştür ve bir aleti diğeriyle karşılaştırmak için kullanılabilir Aynı zamanda bir ön maruz kalma değerlendirmesi olarak da kullanılabilir DİKKAT Elektrikli aletin kullanımı sırasında vibrasyon emisyonu aletin kullanma şekline bağlı ...

Страница 85: ...cule electrice întreţinute necorespunzător f Păstraţi elementele de tăiere curate și ascuţite Elementele de tăiere bine întreţinute și cu muchiile de tăiere bine ascuţite sunt mai ușor de controlat și este mai puţin probabil să se agaţe AVERTISMENTE GENERALE PRIVIND SIGURANŢA SCULELOR ELECTRICE AVERTISMENT Citiţi toate avertismentele privind siguranţa și toate instrucţiunile Nerespectarea avertism...

Страница 86: ...braţele pentru a opune rezistenţă forţelor de recul Poziţionaţi vă corpul pe oricare din parţile lamei dar nu pe linie cu aceasta Reculul ar putea arunca ferăstrăul înapoi dar forţele de recul pot fi controlate de către operator dacă sunt luate măsurile de precauţie corecte b Când lama este blocată sau când tăierea este întreruptă din orice motiv eliberaţi trăgaciul și ţineţi ferăstrăul nemișcat î...

Страница 87: ...tuși că acest fenomen nu este un defect al sculei 19 Pentru modelele C6BU2 și C7BU2 când frâna devine ineficace înlocuiţi periile de cărbune cu unele noi 20 Asiguraţi vă că sursa de curent ce urmează a fi utilizată este conformă cerinţelor specificate pe plăcuţa produsului 21 Asiguraţi vă că întrerupătorul este în poziţia de ÎNCHIS Dacă ștecărul este conectat la priză în timp ce întrerupătorul est...

Страница 88: ... 12 130 Selectarea accesoriilor 131 Șaiba A este furnizată pentru 2 tipuri de lame cu diametrul găurii de 16 mm și 30 mm La cumpărarea feerăstrăului circular este furnizat un tip de șaibă A ÎNTREŢINERE ȘI VERIFICARE 1 Inspectarea lamei Întrucât folosirea unei lame tocite va afecta eficienţa și va cauza posibile defecţiuni la motor ascuţiţi sau schimbaţi lama de îndată ce abraziunea este vizibilă 2...

Страница 89: ...în conformitate cu EN60745 și sunt declarate conforme cu ISO 4871 Nivelul tipic al puterii sonore ponderate A 101 dB A Nivelul tipic al presiunii sonore ponderate A 90 dB A Incertitudine K 3 dB A Purtaţi protecţie auditivă Valorile totale ale vibraţiilor suma vectorială pe cele trei axe au fost stabilite în conformitate cu EN60745 Tăierea placajului Valoarea emisiei de vibraţii ah 2 7 m s2 Incerti...

Страница 90: ...ažje vodljivo g Električno orodje pribor vsadna orodja in podobno uporabljajte v skladu s temi navodili pri čemer upoštevajte delovne pogoje in dejavnost ki jo boste opravljali Uporabo električnega orodja v druge namene lahko privede do nevarne situacije SPLOŠNA VARNOSTNA NAVODILA ZA ELEKTRIČNA ORODJA OPOZORILO Preberite vsa varnostna opozorila in navodila Neupoštevanje opozoril in navodil lahko p...

Страница 91: ...ih ukrepov silo povratnega udarca vseeno obvlada b Če se žagin list zatakne ali se žaganje prekine zaradi katerega drugega vzroka izpustite stikalo za vklop izklop in držite žago negibno v obdelovancu dokler se žagin list popolnoma ne ustavi Žage nikoli ne poskušajte odstraniti iz obdelovanca ali jo povleči nazaj medtem ko se list še giblje saj lahko pride do povratnega udarca Odkrijte vzrok zatik...

Страница 92: ...č nahaja v vtičnici ko je stikalo na položaju ON bo električno orodje začelo delovati kar lahko povzroči resne poškodbe 22 Če je delovno mesto oddaljeno od vira napetosti uporabite podaljšek s primerno debelino in zmožnostjo Podaljšek mora biti dovolj kratek 23 Ker žagin list zažaga skozi spodnjo površino gradbenega lesa položite les med žaganje na delovno mizo Če za delovno mizo uporabljate kvadr...

Страница 93: ...naprave Pri uporabi bodite pozorni da se zračnik ne poškoduje in ali zmoči z oljem ali vodo 4 Pregled ogljikovih ščetk Sl 13 Motor uporablja ogljikove ščetke ki so potrošni material Ker lahko močno obrabljene ogljikove ščetke povzročijo težave z motorjem jih ko se obrabijo ali so blizu meje obrabe ⓑ zamenjajte z novimi z enako št ⓐ ogljikove ščetke kot je prikazano na sliki Poleg tega poskrbite da...

Страница 94: ...se lahko uporablja za primerjavo enega orodja z drugim Uporablja se lahko tudi kot prvotna ocenitev izpostavljenosti OPOZORILO Emisija vibracij med dejansko uporabo električnega orodja se lahko razlikuje od navedene vrednosti glede na način uporabe orodja Prepoznajte varnostne ukrepe za zaščito uporabnika ki temeljijo na oceni izpostavljanja v dejanskih pogojih uporabe z upoštevanjem vseh delov ob...

Страница 95: ...trického náradia V prípade poškodenia musíte dať elektrické náradie pred ďalším použitím opraviť Mnohé nehody sú spôsobené práve nesprávne udržiavaným elektrickým náradím f Rezný nástroj udržiavajte ostrý a čistý Správne udržiavaný rezný nástroj s ostrými britmi je menej náchylný na zablokovanie a je ľahšie ovládateľný VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ VÝSTRAHY PRE ELEKTRICKÉ NÁRADIE VÝSTRAHA Prečítajte si v...

Страница 96: ...núť ak budete dodržiavať nižšie uvedené bezpečnostné opatrenia a Udržujte pevné uchopenie obidvomi rukami na píle a ruky majte tak aby odolali silám spätného nárazu Svoje telo držte na ktorejkoľvek strane kotúča ale nie v priamej línii s kotúčom Spätný náraz môže spôsobiť odskočenie píly Ak vykonáte správne opatrenia môžete ovládať sily spätného nárazu b Ak sa kotúč zachytáva alebo z nejakého dôvo...

Страница 97: ...iadenia 19 Ak brzdy pri modeloch C6BU2 a C7BU2 prestanú byť účinné vymeňte uhlíkové kefy za nové 20 Skontrolujte či použitý zdroj napájania vyhovuje požiadavkám na napájanie ktoré sú uvedené na typovom štítku výrobku 21 Skontrolujte či je vypínač v polohe OFF VYP Ak pripojíte zástrčku do zásuvky keď je vypínač v polohe ON ZAP elektrické náradie začne okamžite fungovať čo môže viesť k vážnym nehodá...

Страница 98: ...v 16 mm a 30 mm Pri nákupe kotúčovej píly sa dodáva jeden typ podložky A ÚDRŽBA A KONTROLA 1 Kontrola pílového kotúča Keďže otupenie nástroja zníži výkonnosť a spôsobuje poruchu motora pílové kotúče naostrite alebo vymeňte hneď ako si všimnete opotrebovanie 2 Kontrola montážnych skrutiek Všetky montážne skrutky pravidelne kontrolujte a uistite sa že sú riadne dotiahnuté Ak je ktorákoľvek skrutka u...

Страница 99: ...y akustického tlaku A 90 dB A Odchýlka K 3 dB A Používajte chrániče sluchu Výsledné celkové hodnoty pre vibrácie suma pre trojosový vektor stanovené podľa EN60745 Rezaná drevotriesková doska Hodnota vibračných emisií ah 2 7 m s2 Odchýlka K 1 5 m s2 Deklarovaná hodnota vibrácií bola nameraná v súlade so štandardnou skúšobnou metódou a môže sa použiť na porovnávanie jedného náradia s druhým Môže sa ...

Страница 100: ...ченилиизключенот съответния старт бутон или превключвател Всеки електрически инструмент който не може да се контролира от превключвателя е опасен и подлежи на ремонт ОБЩИ МЕРКИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ ПРИ ИЗПОЛЗВАНЕ НА ЕЛЕКТРИЧЕСКИ ИНСТРУМЕНТИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Прочетете всички инструкции и предупреждения за безопасност Неспазването на инструкциите и предупрежденията може да доведе до електрически удар пожар ...

Страница 101: ...к и предотвратяване на загуба на контрол e Дръжте електрическият уред само за изолираната ръкохватка когато има опасност при работа да попаднете на скрити проводници или да нараните самия кабел на електрическия уред Контакт с проводник под напрежение ще доведе до провеждане на напрежението и върху металните части на електрическия инструмент и до електрически удар за оператора f При надлъжни разрез...

Страница 102: ...райте циркулярния трион както е описано в това ръководство за употреба Погрешно оставени разстояния позициониране и настройване могат попречат на циркулярния трион да предотврати откат c Винаги използвайте циркулярния трион освен при потъващо рязане Циркулярният трион трябва да бъде поставен обратно след приключване на потъващото рязане Циркулярният трион влияе на работата при потъващо рязане и мо...

Страница 103: ...тици като пясък или метални стружки това може лесно да надере или повреди покритието така че бъдете внимателни Преди да започнете да режете уверете се че дискът е постигнал пълната си скорост на ротация Ако дискът спре или започне да издава нетипичен шум при работа веднага натиснете бутона ИЗКЛ Винаги обръщайте внимание кабелът на уреда да не бъде в близост до зоната на рязане на диска Използване ...

Страница 104: ...номера уточнен на рисунката За модели C6BU2 и C7BU2 спирачката може да не работи ако се ползват различни от определените въглеродни четки Когато спирачката спре да работи ефективно заменете въглеродните четки с нови 5 Смяна на въглеродните четки Разглобете капачките на четките със стандартна отвертка След това въглеродните четки могат да бъдат лесно извадени 6 Смяна на захранващ кабел Ако се налаг...

Страница 105: ...въздействието при действителни условия на използване като се вземат предвид всички елементи от работния цикъл като периоди на включван и изключване както и работа на празни обороти непосредствено преди и след момента на използване ЗАБЕЛЕЖКА Поради непрекъснатото развитие на научно развойната програма на HITACHI дадените тук спецификации са предмет на промяна без предварително уведомление 0000Book ...

Страница 106: ...a sečenje sa naoštrenim oštricama i takav alat je lakše kontrolisati g Električni alat pribor rezne pločice itd koristite u skladu sa ovim uputstvima uzimajući u obzir uslove rada i posao koji treba obaviti Korišćenje električnog alata za namene za koje nije predviđen može prouzrokovati opasne situacije OPŠTA BEZBEDNOSNA UPOZORENJA ZA ELEKTRIČNI ALAT UPOZORENJE Pročitajte sva bezbednosna upozorenj...

Страница 107: ...te telo s bilo koje strane sečiva ali nikako ne u ravni sa sečivom Povratni udar može da izazove odskakivanje testere unazad ali korisnik može da kontroliše sile povratnog udaraakopreduzmeodgovarajućemerepredostrožnosti b Kada sečivo krene ukrivo u rezu ili kada iz nekog razloga prekidate sa sečenjem pustite prekidač i držite testeru nepomično u materijalu sve dok se sečivo potpuno ne zaustavi Nik...

Страница 108: ...a problem 19 Za modele C6BU2 i C7BU2 kada kočnica postane neefektivna zamenite ugljene četkice novim 20 Proverite da li izvor energije koji će biti korišćen ispunjava zahteve koji su navedeni na natpisnoj pločici proizvoda 21 Proverite da li se prekidač nalazi u položaju OFF Ako se utikač stavi u utičnicu dok je prekidač za uključivanje u položaju ON električni alat će odmah započeti s radom što m...

Страница 109: ... sečiva Budući da će zbog upotrebe tupog sečiva efikasnost biti smanjena i da može biti prouzrokovan kvar motora naoštrite ili zamenite sečivo čim primetite abraziju 2 Provera montažnih zavrtnjeva Redovno proveravajte sve montažne zavrtnje i postarajte se da budu dobro zategnuti Ako bilo koji od ovih zavrtnjeva popusti odmah ga pritegnite Propust da to uradite može da izazove ozbiljnu opasnost 3 O...

Страница 110: ... za sluh Ukupne vrednosti vibracija troosni vektorski zbir utvrđene na osnovu EN60745 Sečenje iverice Vrednost emisije vibracija ah 2 7 m s2 Odstupanje K 1 5 m s2 Deklarisana ukupna vrednost vibracija izmerena je na osnovu standardne metode testiranja i može se koristiti za upoređivanje jednog alata s drugim Takođe se može koristiti u preliminarnoj proceni izloženosti UPOZORENJE Emisija vibracija ...

Страница 111: ...ba električnog alata za namjene za koje alat nije predviđen može uzrokovati opasne situacije 5 Servisiranje a Servisiranje električnog alata prepustite isključivo kvalificiranom osoblju uz korištenje identičnih rezervnih dijelova Na taj će se način osigurati sigurnost električnog alata OPĆENITA SIGURNOSNA UPOZORENJA ZA ELEKTRIČNE ALATE UPOZORENJE Pročitajte sva sigurnosna upozorenja i sve upute Ne...

Страница 112: ...trice c Kad ponovno pokrećete pilu u izratku centrirajte list pile u zasjek i provjerite da se zubi pile ne nalaze u materijalu Ako pila dodiruje materijal može se podići ili odbaciti iz izratka prilikom ponovnog pokretanja d Velike ploče poduprite kako bi se smanjila opasnost od zaglavljivanja i izbacivanja oštrice Velike ploče će se često objesiti pod vlastitom težinom Oslonce treba postaviti is...

Страница 113: ...i kako bi se osiguralo da je pravilno stabiliziran Nestabilni radni stol uzrokovat će opasnosti prilikom rada Slika 1 Kako bi izbjegli moguću nesreću uvijek osigurajte da je dio drveta koji preostaje nakon reza čvrsto pričvršćen ili da ga se čvrsto drži 24 Ako tipka ostane rasklimana to može stvoriti vrlo opasnu situaciju Uvijek ga dobro pričvrstite Slika 2 25 Vrlo je opasno ako bočni vijak ostane...

Страница 114: ...o je srce električnog alata Posebno pazite da se namot ne ošteti i ili smoči djelovanjem ulja ili vode 4 Pregledavanje ugljenih četkica Slika 13 Motor koristi ugljene četkice koje su potrošni dijelovi Budući da pretjerano istrošene ugljene četkice mogu uzrokovati probleme s motorom zamijenite ugljene četkice novima istog broja ⓐ kada se istroše ili ako su blizu granice istrošenosti ⓑ Osim toga ugl...

Страница 115: ...đer se može koristiti za preliminarnu procjenu izloženosti UPOZORENJE Emisija vibracija prilikom stvarnog korištenja električnog alata može se razlikovati od izjavljenih ukupnih vrijednosti ovisno u načinu na koji se alat koristi Osigurajte sigurnosne mjere zaštite za osobe koje koriste alat a koje se temelje na procjeni izloženosti u stvarnim uvjetima uporabe uzimajući u obzir sve dijelove operat...

Страница 116: ...ей і не дозволяйте людям не ознайомленим із автоматичними інструментами і цими інструкціями користуватися автоматичним інструментом Автоматичні інструменти є небезпечними в руках непідготованих користувачів ЗАГАЛЬНІ ІНСТРУКЦІЇ БЕЗПЕКИ ЕЛЕКТРИЧНОГО ІНСТРУМЕНТУ ПОПЕРЕДЖЕННЯ Прочитайте всі правила безпеки та вказівки Невиконання цих правил та інструкцій може призвести до удару струмом пожежі та або с...

Страница 117: ...або коло відповідно до отворів оправки Ріжучі диски які не відповідатимуть деталям оснастки пилки будуть переміщатися зі зміщенням щодо центру приводячи до втрати управління h Ніколи не використовуйте ушкоджені або невідповідні для ріжучого диска шайби або болт Шайби і болт для ріжучого диска були розроблені спеціально для вашої пилки для отримання оптимальних експлуатаційних характеристик та безп...

Страница 118: ...Неправильний інтервал розташування й налаштування можуть зробити розклинювальний ніж неефективним для запобігання віддачі c Використовуйте розклинювальний ніж завжди крім випадків глибокого врізання Розклинювальний ніж слід заміняти після глибокого врізання Використання розклинювального ножа під час глибокого врізання може спричинити віддачу d Щоб задіяти розклинювальний ніж його слід розташувати ...

Страница 119: ...еде до пошкодження поверхні у вигляді подряпин тому будьте обережні Перед початком розпилювання переконайтеся в тому що лезо пилки вже досягло робочої швидкості У разі зупинки ріжучого диска або появи непередбаченого шуму при експлуатації негайно поверніть вимикач в положення Вимк Завжди стежте за тим щоб шнур живлення не опинився в небезпечній близькості від обертового ріжучого диска Дуже небезпе...

Страница 120: ...истовуються вугільні щітки які є витратними матеріалами Так як надмірно зношена вугільна щітка може пошкодити двигун замінюйте зношені або близькі до межі зносу ⓑ вугільні щітки новими що мають той самий номер ⓐ як показано на малюнку Крім того завжди тримайте вугільні щітки в чистоті та перевіряйте щоб вони вільно переміщувалися всередині держаків ОБЕРЕЖНО У разі заміни на нові вугільні щітки зав...

Страница 121: ... стандартного тесту і може бути використаний при порівнянні інструментів між собою Він може використовуватися для первинного визначення впливу ПОПЕРЕДЖЕННЯ Вібрація під час справжнього користування може відрізнятися від заявленої залежно від способу застосування інструмента Визначте заходи безпеки для оператора згідно практичного застосування беручи до уваги всі частини робочого циклу такі як вими...

Страница 122: ...ование данных устройств может уменьшить опасности связанные c пылью ОБЩИЕ ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ РАБОТЕ С ЭЛЕКТРОИНСТРУМЕНТОМ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Прочтите все правила безопасности и инструкции Не выполнение правил и инструкций может привести к поражению электрическим током пожару и или серьезной травме Сохраняйте все правила и инструкции на будущее Термин электроинструмент в контексте всех мер предос...

Страница 123: ... a ОПАСНО Держите руки как можно дальше от зоны резания и полотна пилы Держите вашу вторую руку на вспомогательной рукоятке или на корпусе двигателя Если удерживать пилу обеими руками руки будут защищены от пореза режущим диском пилы b Не попадите под обрабатываемое изделие Предохранительное приспособление не сможет защитить вас от режущего диска пилы снизу обрабатываемого изделия c Отрегулируйте ...

Страница 124: ...ние не будет свободно двигаться и немедленно закрываться Никогда не закрепляйте нижнее предохранительное приспособление в открытом положении при помощи зажимов или хомутов Если пила будет случайно уронена нижнее предохранительное приспособление может погнуться Поднимитенижнеепредохранительноеприспособление с помощью втягивающейся рукоятки и убедитесь в том что она будет свободно двигаться и не буд...

Страница 125: ...тепсель в розетку а переключатель находится в положении Вкл инструмент немедленно заработает что может стать причиной серьезной травмы 22 Когда рабочая площадка удалена от источника электропитания пользуйтесьудлинителем Разматывайте удлинитель только на реально необходимую для данного конкретного применения длину 23 Так как режущий диск будет выходить за пределы нижней поверхности пиломатериала ра...

Страница 126: ...редставлены в таблице на странице 128 ПРИМЕЧАНИЕ На основании постоянных программ исследования и развития компания HITACHI оставляет за собой право на изменение указанных здесь технических данных без предварительного уведомления УСТАНОВКА И ЭКСПЛУАТАЦИЯ Операция Рисунок Страница Регулирование глубины резания 2 129 Регулирование расклинивающего ножа 3 129 Регулирование угла наклона 4 129 Установка ...

Страница 127: ...мативным национальным нормам Данная гарантия не распространяется на дефекты или ущерб возникший вследствие неправильного использования или ненадлежащего обращения a также нормального износа В случае подачи жалобы отправляйте автоматический инструмент в неразобранном состоянии вместе c ГАРАНТИЙНЫМ СЕРТИФИКАТОМ который находится в конце инструкции по эксплуатации в уполномоченный центр обслуживания ...

Страница 128: ...2 C6BU2 C7U2 C7BU2 V 110 120 127 220 230 240 V 90o 54 mm 66 mm 45o 39 mm 48 mm P 1100 W 1200 W n0 5500 min 1 kg 3 5 kg 4 0 kg 0000Book C6U2 indb 128 0000Book C6U2 indb 128 2014 10 29 8 46 18 2014 10 29 8 46 18 ...

Страница 129: ...129 3 mm 3 mm 0 15 30 45 45 0 1 3 2 2 3 4 1 1 1 2 3 1 2 3 1 2 3 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 0000Book C6U2 indb 129 0000Book C6U2 indb 129 2014 10 29 8 46 18 2014 10 29 8 46 18 ...

Страница 130: ...130 6 mm 17 mm a b C6U2 C7U2 C6BU2 C7BU2 ⓐ 43 56 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 3 1 2 3 9 10 11 12 13 0000Book C6U2 indb 130 0000Book C6U2 indb 130 2014 10 29 8 46 18 2014 10 29 8 46 18 ...

Страница 131: ...324669 303338 317848 C6U2 C6BU2 325317 C7U2 C7BU2 325318 C6U2 C6BU2 324678 D30 C7U2 C7BU2 324668 D30 D30 302476 D16 302443 302423 324662 0000Book C6U2 indb 131 0000Book C6U2 indb 131 2014 10 29 8 46 18 2014 10 29 8 46 18 ...

Страница 132: ...132 0000Book C6U2 indb 132 0000Book C6U2 indb 132 2014 10 29 8 46 19 2014 10 29 8 46 19 ...

Страница 133: ... адрес на търговеца Моля отпечатайте името и адрес на дилъра Nederlands Polski Srpski GARANTIEBEWIJS 1 Modelnummer 2 Serienummer 3 Datum van aankoop 4 Naam en adres van de gebruiker 5 Naam en adres van de handelaar Stempel a u b naam en adres vande de handelaar GWARANCJA 1 Model 2 Numer seryjny 3 Data zakupu 4 Nazwa klienta i adres 5 Nazwa dealera i adres Pieczęć punktu sprzedaży GARANTNI SERTIFIK...

Страница 134: ...134 1 2 3 4 5 0000Book C6U2 indb 134 0000Book C6U2 indb 134 2014 10 29 8 46 19 2014 10 29 8 46 19 ...

Страница 135: ...73 5 Fax 43 2236 63373 URL http www hitachi powertools at Hitachi Power Tools Norway AS Kjeller Vest 7 N 2007 Kjeller Norway Tel 47 6692 6600 Fax 47 6692 6650 URL http www hitachi powertools no Hitachi Power Tools Sweden AB Rotebergsvagen 2B SE 192 78 Sollentuna Sweden Tel 46 8 598 999 00 Fax 46 8 598 999 40 URL http www hitachi powertools se Hitachi Power Tools Denmark A S Lillebaeltsvej 90 6715 ...

Страница 136: ...136 0000Book C6U2 indb 136 0000Book C6U2 indb 136 2014 10 29 8 46 19 2014 10 29 8 46 19 ...

Страница 137: ...137 0000Book C6U2 indb 137 0000Book C6U2 indb 137 2014 10 29 8 46 19 2014 10 29 8 46 19 ...

Страница 138: ...2 DECLARATION DE CONFORMITE CE Nous déclarons sous notre seule et entière responsabilité que ce produit est conforme aux normes ou documents de normalisation EN60745 1 EN60745 2 5 EN55014 1 EN55014 2 EN61000 3 2 et EN61000 3 3 en accord avec les Directives 2004 108 CE et 2006 42 CE Ce produit est aussi conforme à la Directive RoHS 2011 65 EU Le responsable des normes européennes d Hitachi Koki Eur...

Страница 139: ...chi Pyörösaha C6U2 C6BU2 C7U2 C7BU2 EY ILMOITUS YHDENMUKAISUUDESTA Yksinomaisella vastuudella vakuutamme että tämä tuote vastaa tai normitettuja dokumentteja EN60745 1 EN60745 2 5 EN55014 1 EN55014 2 EN61000 3 2 ja EN61000 3 3 ohjeiden 2004 108 EY ja 2006 42 EY mukaisesti Tämä tuote on myös RoHS direktiivin 2011 65 EU mukainen Hitachi Koki Europe Ltd n eurooppalaisten standardien johtaja on valtuu...

Страница 140: ... nasledujúcimi normami a dokumentmi normalizácie EN60745 1 EN60745 2 5 EN55014 1 EN55014 2 EN61000 3 2 a EN61000 3 3 a v súlade so smernicami 2004 108 ES a 2006 42 ES Tento výrobok vyhovuje tiež smernici RoHS č 2011 65 EU Za zostavenie technického súboru je zodpovedný manažér pre európske normy spoločnosti Hitachi Koki Europe Ltd Toto vyhlásenie sa vzťahuje na výrobok označený značkou CE Предмет д...

Отзывы:

Похожие инструкции для C 6U2