84
1
2
• UNATTENDED RECORDING FROM THE
RADIO TO A MD OR A TAPE DECK (WHEN
HMD-R50 OR D-R100 CONNECTED)
• UNBEAUFSICHTIGTE AUFNAHME VOM
RADIO AUF EIN MD- ODER KASSETTENDECK
(WENN HMD-R50 ODER D-R100
ANGESCHLOSSEN IST)
• ENREGISTREMENT PROGRAMME DE LA
RADIO SUR UN MD OU UNE CASSETTE
(LORSQUE L’UNITE HMD-R50 OU D-R100 EST
RACCORDEE)
•
ΕΓΓΡΑΦΗ ΧΩΡΙΣ ΠΑΡΑΚΟΛΟΥΘΗΣΗ ΑΠΟ ΤΟ
ΡΑ∆ΙΟΦΩΝΟ ΣΕ ΕΝΑ MD Ή ΣΕ ΕΝΑ
ΚΑΣΕΤΟΦΩΝΟ (ΟΤΑΝ ΕΙΝΑΙ ΣΥΝ∆Ε∆ΕΜΕΝΟ
ΤΟ HMD-R50 Ή ΤΟ D-R100)
• GRABACIÓN SIN VIGILANCIA DE LA RADIO
EN UN MD O UNA PLATINA DE CINTAS (CON
HMD-R50 O D-R100 CONECTADO)
• REGISTRAZIONE AUTOMATICA DALLA
RADIO A UNA PIASTRA MD O NASTRO (SE
È COLLEGATO HMD-R50 O D-R100)
• ONBEHEERDE OPNAME VAN RADIO NAAR
EEN MD OF CASSETTE (ALS HMD-R50 OF
D-R100 IS AANGESLOTEN)
• OÖVERVAKAD INSPELNING FRÅN RADIO
TILL MD ELLER BANDDÄCK (NÄR HMD-R50
ELLER D-R100 ÄR ANSLUTEN)
• UBEMANDET OPTAGELSE FRA RADIOEN
TIL EN MD ELLER BÅNDOPTAGER (NÅR
HMD-R50 ELLER D-R100 ER TILSLUTTET)
• VALVOMATON ÄÄNITYS RADIOSTA MD-
LEVYLLE TAI NAUHALLE (KUN HMD-R50 TAI
D-R100 ON LIITETTY)
• UBEVOKTET INNSPILLING FRA RADIO TIL
EN MD ELLER EN BÅNDSPILLER (MED
HMD-R50 ELLER D-R100 TILKOBLET)
• After setting the time, set to STANDBY mode.
• Stellen Sie erst die Uhrzeit ein, und schalten Sie
dann in den Bereitschaftsmodus (STANDBY).
• Après avoir réglé l’heure, pour passer en mode
de veille (STANDBY).
•
Μετά τη ρύθµιση της ώρας, επιλέξτε τη
λειτουργία STANDBY.
• Después de ajustar la hora, establezca el modo
STANDBY.
• Dopo avere impostato l’ora, impostare l’apparec-
chio sulla modalità STANDBY.
• Overschakelen naar de STANDBY stand na het
instellen van de klok.
• Växla till STANDBY-läge när du har ställt tiden.
• Efter tiden er indstillet, indstilles STANDBY-tilstand
• Asetus valmiustilaan kellonajan asetuksen jälkeen.
• Etter at du har stilt inn tiden, bytter du til STANDBY-
modus.
POWER
TIMER
OFF
• Press and hold
• Gedrückt halten
• Appuyez et maintenez
enfoncée
•
Πατήστε και κρατήστε
το πατηµένο
• Pulse y sostenga
• Premere e tenere premuto
• Ingedrukt houden
• Tryck och håll intryckt
• Hold knappen trykket ind
• Paina ja pidä painettuna
• Trykk og hold
TIMER
OFF
TIMER
OFF
3
4
• Select ONCE REC.
• Wählen Sie ONCE REC.
• Sélectionnez ONCE REC.
•
Επιλέξτε ONCE REC (ΑΠΑΞ ΕΓΓΡΑΦΗ).
• Seleccione ONCE REC.
• Selezionare ONCE REC.
• Kies ONCE REC.
• Välj ONCE REC.
• Vælg ONCE REC.
• Valitse ONCE REC.
• Velg ONCE REC.
TIMER
DISC P.SET
Tr.
RT PTY
RANDOM
/
MEMO
1 ALL
DISC A-B
Содержание AXF100E
Страница 108: ...108 MEMO ...
Страница 109: ...109 MEMO ...
Страница 110: ...110 MEMO ...
Страница 111: ...111 MEMO ...