• The first time channel scan can take up to
30 minutes or more depending on how
many channels are available in your area.
•
We request your patience while the TV scans
for all of the digital channels in your area.
•
Les agradecemos su paciencia durante este
proceso de instalación inicial.
•
Nous demandons votre patience pendant que la TV
scrute pour toutes les chaînes numériques dans votre
secteur.
IN USA:
800.HITACHI
(800.448.2244)
•
For more help visit us:
www.hitachi.us/tv
EN uSA:
800.HITACHI
(800.448.2244)
•
Para obtener más ayuda nos visitan:
www.hitachi.us/tv
IN USA:
800.HITACHI
(800.448.2244)
www.hitachi.us/tv
Note:
Hitachi does not register products. Keep your
receipt for in-warranty service, if needed.
Nota:
Hitachi no registra productos. Mantenga su
recibo para obtener servicio bajo la garantia, si es
necesario.
Remarque:
Hitachi ne pas enregistrer les produits. Gardez
votre reçu pour le service sous garantie, si
nécessaire.
Thank You
Gracias
Merci
Thank you for purchasing this
Hitachi television. We want you to get
the most entertainment possible
from your new HDTV.
Agradecemos su preferencia en la compra
de su nuevo televisor Hitachi. Queremos que
sacar el máximo partido entretenimiento
posible de su nuevo HDTV.
Merci pour acheter cette télévision
de Hitachi. Nous voulons vous obtenir
le plus d’enertainment possible
de votre nouveau HDTV.
Quick Start Guide
4K UHD Series
IMPORTANT
TURN OFF THE TELEVISION AND OTHER EXTERNAL COMPONENTS
BEFORE CONNECTING OR DISCONNECTING THE CABLES.
NOTE: CABLES ARE NOT INCLUDED.
IMPORTANTE
APAGAR EL TELEVISOR Y LOS EQUIPOS EXTERNOS ANTES
DE CONECTAR O DESCONECTAR LOS CABLES.
NOTA : LOS CABLES NO ESTáN INCLUIDOS.
ÍMPORTANT
ÉTEINDRE TÉLÉVISION ET TOUTES AUTRES COMPOSANTES EXTERNES
AVANTE DE DEBRACHER OU DE DÉBRANCHER TOUT CÂBLE.
REmARqUE : LES CâBLES NE SONT pAS INCLUS.