background image

•  The first time channel scan can take up to 

 

30 minutes or more depending on how  
many channels are available in your area.

• 

We request your patience while the TV scans  
for all of the digital channels in your area.

• 

Les agradecemos su paciencia durante este  
proceso de instalación inicial.

• 

Nous demandons votre patience pendant que la TV 
scrute pour toutes les chaînes numériques dans votre 
secteur.

IN USA:

800.HITACHI  
(800.448.2244)

• 

For more help visit us:   

www.hitachi.us/tv

EN uSA:

  

800.HITACHI 
(800.448.2244)

• 

Para obtener más ayuda nos visitan:

  

www.hitachi.us/tv

 

IN USA:

 

800.HITACHI 
(800.448.2244)

 

www.hitachi.us/tv

Note: 

Hitachi does not register products.  Keep your 

receipt for in-warranty service, if needed.

Nota: 

Hitachi no registra productos.  Mantenga su 

recibo para obtener servicio bajo la garantia, si es 

necesario.

Remarque: 

Hitachi ne pas enregistrer les produits. Gardez 

votre reçu pour le service sous garantie, si 

nécessaire.

Thank You

Gracias

Merci

Thank you for purchasing this  

Hitachi television. We want you to get  

the most entertainment possible 

from your new HDTV.

Agradecemos su preferencia en la compra 

de su nuevo televisor Hitachi. Queremos que  

sacar el máximo partido entretenimiento 

posible de su nuevo HDTV.

Merci pour acheter cette télévision 

de Hitachi. Nous voulons vous obtenir 

le plus d’enertainment possible 

de votre nouveau HDTV.

Quick Start Guide

 

4K UHD Series

IMPORTANT 

TURN OFF THE TELEVISION AND OTHER EXTERNAL COMPONENTS 
BEFORE CONNECTING  OR DISCONNECTING THE CABLES.

NOTE: CABLES ARE NOT INCLUDED.

IMPORTANTE

 

APAGAR EL TELEVISOR Y LOS EQUIPOS EXTERNOS ANTES 
DE CONECTAR O DESCONECTAR LOS CABLES.

NOTA : LOS CABLES NO ESTáN INCLUIDOS.

ÍMPORTANT

ÉTEINDRE TÉLÉVISION ET TOUTES AUTRES COMPOSANTES EXTERNES 
AVANTE DE DEBRACHER OU DE DÉBRANCHER TOUT CÂBLE.

REmARqUE : LES CâBLES NE SONT pAS INCLUS.

Отзывы: