background image

38

Italiano

PRIMA DI INIZIARE LE OPERAZIONI

1. Preparazione e controllo dell’ambiente di lavoro

Controllate che il vostro ambiente di lavoro
corrisponda alla caratteristiche esposte nella sezione
riguardante la precauzioni da prendersi.

2. Carica della batteria

Controllate che la batteria sia solidamente installata.
Se dovesse essere montata male, potrebbe fuoriuscire
e causare incidenti.

3. Installazione della testa avvitatrice

Per installare la testa avvitatrice, seguite sempre le
procedure seguenti. (

Fig. 5

)

(1) Tirare indietro il manicotto guida lontano dalla parte

anteriore dell’attrezzo.

(2) Inserite la testa avvitatrice nel foro esagonale nel

basaménto.

(3) Lasciate andare il manicotto guida in modo che ritorni

nella sua posizione originale.

(4) Per rimuovere la testa avvitatrice, tirare il manicotto

guida allontanandolo dal lato anteriore dell’utensile.

ATTENZIONE

Se il manicotto guida non fa ritorno alla sua posizione
originale, la testa avvitatrice non è bene installata.

OPERAZIONE

1. Controllare la direzione della rotazione.

La punta gira in senso orario (come visto dal retro) se
si preme la parte di destra R del selettore.
Per far girare la punta in senso antiorario premere la
parte sinistra L del selettore. (Vedere 

Fig. 6

) (I

contrassegni 

L

  e 

R

  sono marcati sul corpo

dell’attrezzo.)

2. Uso dell’interruttore

Quando si preme il grilletto interruttore, l’attrezzo
ruota. Quando si rilascia il grilletto interruttore,
l’attrezzo si ferma.

La velocit† di rotazione del trapano può essere
dell’interruttore viene premuto. La velocità è bassa
quando il grilletto dell’interruttore viene premuto
leggermente, e aumenta a mano a mano che
l’interrutoore viene premuto maggiormente.

NOTA:

Prima di cominciare a ruotare, il motore produce un
ronzio. Tale rumore non è indice di cattivo
funzionamento delle macchina.

3. Utilizzo del gancio

Il gancio viene utilizzato per agganciare l’utensile alla
cintura durante il lavoro.

ATTENZIONE

Quando si utilizza il gancio, agganciare saldamente
l’utensile per evitare cadute accidentali.
In caso di caduta dell’utensile, potrebbero verificarsi
incidenti.

Durante il trasporto dell’utensile agganciato alla
cintura,, non collocare punte in cima all’utensile. Se
durante il trasporto dell’utensile agganciato alla
cintura viene inserita una punta tagliente come quella
per il trapano, quest’ultima potrebbe causare lesioni
all’operatore.

Fissare saldamente il gancio. Se il gancio non è stato
fissato saldamente, potrebbe provocare lesioni
all’operatore durante l’uso.

(1) Rimozione del gancio.

Rimuovere le viti che fissano il gancio mediante un
cacciavite Philips. (

Fig. 7

).

(2) Sostituzione del gancio e serraggio delle viti.

Installare saldamente il gancio nella scanalatura
dell’utensile e serrare le viti per fissare il gancio in
modo saldo. (

Fig. 8

)

4. Indicatore di batteria residua

Quando si preme l’interruttore dell’indicatore di
batteria residua, si accende la relativa spia luminosa
rossa ed è possibile controllare la carica residua.
(

Fig. 9

)

Quando l’interruttore dell’indicatore di batteria residua
viene rilasciato, la spia passa all’indicazione della
modalità di illuminazione LED. La 

Tabella 4

 mostra lo

stato della spia di batteria residua e l’effettiva carica
restante.

Poiché la spia di carica residua potrebbe mostrare
indicazioni diverse a seconda della temperatura
ambiente e delle caratteristiche della batteria,
considerare le istruzioni come riferimento.

NOTA

Non colpire violentemente il pannello di comando,
altrimenti potrebbe rompersie potrebbero verificarsi
problemi di funzionamento.

5. Come utilizzare il LED.

      Premendo l’interruttore selettore luce sul pannello

interruttori, la modalità luce LED cambia come
riportato nella 

Tabella 5

, ed è indicata dalla spia

verde. (

Fig. 10

)

      Per evitare il consumo di batteria, spegnere il LED

di frequente.

ATTENZIONE

Non esporre gli occhi alla luce in modo diretto.

      Se gli occhi vengono esposti continuamente alla

luce, potrebbero verificarsi fastidi alla vista.

Tabella 5

Modalità
sempre acceso

Sempre acceso
(si spegne
dopo 2 minuti

Indicazione
sul
pannello

Stato

Modalità interblocco
interruttore

Acceso solo quando
l’interruttore è
acceso

Modalità
sempre spento

Sempre
spento

Tabella 4

Stato della spia

Carica residua della batteria

Sufficiente carica residua

Carica residua al 50%.

Carica residua della batteria quasi
esaurita.
Ricaricare la batteria prima
possibile.

04Ita_WH14DDL_WE

11/5/13, 1:50 PM

38

Содержание WH 14DDL

Страница 1: ...en und verstehen Lire soigneusement et bien assimiler ces instructions avant usage Prima dell uso leggere attentamente e comprendere queste istruzioni Deze gebruiksaanwijzing s v p voor gebruik zorgvuldig doorlezen Leer cuidadosamente y comprender estas instrucciones antes del uso Antes de usar leia com cuidado para assimilar estas instruções Handling instructions Bedienungsanleitung Mode d emploi...

Страница 2: ...2 9 1 9 1 UC18YRSL UC18YFSL D E F F H G H G I B C 0 A 1 4 3 6 5 8 7 2 1 2 5 4 3 7 6 8 2 1 00Table_WH14DDL_WE 11 5 13 1 37 PM 2 ...

Страница 3: ...3 L K J N O M L 11 10 9 00Table_WH14DDL_WE 11 5 13 1 37 PM 3 ...

Страница 4: ...à di serraggio Interruttore selettore della modalità di serraggio Akkumulator Schnapper Batterieabdeckung Anschlüsse Belüftungslöcher Drücken Herausziehen Griff Kontrollampe Dreherspitze Bewegung Führungsmanschette Sechskantloch in der Schabotte Trigger Wählhebel R und L Zeichen Schraube Haken Nut Schalttafel Ladezustand Anzeigeschalter Anzeigeleuchte Lichtwählschalter Anzeigeleuchte für Festziehm...

Страница 5: ...ício sextavado na bigorna Interruptor de comando Botão seletor Marcas R e L Parafuso Gancho Ranhura Painel de interruptores Interruptor de indicação da autonomia da pilha Luz indicadora Interruptor selector de luz Luz indicadora do modo de aperto Interruptor do selector do mofo de aperto Oplaadbare batterij Vergrendeling Batterijdeksel Aansluitpunten Ventilatieopeningen Drukken Uittrekken Handgree...

Страница 6: ...as eléctricas no lixo doméstico De acordo com a directiva europeia 2002 96 CE sobre ferramentas eléctricas e electrónicas usadas e a transposição para as leis nacionais as ferramentas eléctricas usadas devem ser recolhidas em separado e encaminhadas a uma instalação de reciclagem dos materiais ecológica Symbols WARNING The following show symbols used for the machine Be sure that you understand the...

Страница 7: ...ng Ensure the switch is in the off position before connecting to power source and or battery pack picking up or carrying the tool Carrying power tools with your finger on the switch or energising power tools that have the switch on invites accidents d Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result ...

Страница 8: ...re the next charging of battery 10 Do not allow foreign matter to enter the hole for connecting the rechargeable battery 11 Never disassemble the rechargeable battery and charger 12 Never short circuit the rechargeable battery Short circuiting the battery will cause a great electric current and overheat It results in burn or damage to the battery 13 Do not dispose of the battery in fire If the bat...

Страница 9: ...ery 䡬 Do not place electrically conductive cuttings nails steel wire copper wire or other wire in the storage case 䡬 Either install the battery in the power tool or store by securely pressing into the battery cover until the ventilation holes are concealed to prevent short circuits See Fig 1 PRECAUTIONS REGARDING THE DUST RESISTANCE AND WATER PROOFING FUNCTIONS This product conforms to IP56 protec...

Страница 10: ... WH18DDL APPLICATION 䡬 Driving and removing of machine screws wood screws tapping screws self drilling screws etc BATTERY REMOVAL INSTALLATION 1 Battery removal Hold the handle tightly and push the battery latch to remove the battery see Fig 2 CAUTION Never short circuit the battery 2 Battery installation Insert the battery while observing its polarities see Fig 2 CHARGING Before using the power t...

Страница 11: ...rrent the battery may be damaged and its life will become shorter 2 Avoid recharging at high temperatures A rechargeable battery will be hot immediately after use If such a battery is recharged immediately after use its internal chemical substance will deteriorate and the battery life will be shortened Leave the battery and recharge it after it has cooled for a while CAUTION 䡬 When the battery cha...

Страница 12: ...ook with Philips screw driver Fig 7 2 Replacing the hook and tightening the screws Install securely the hook in the groove of power tool and tighten the screws to fix the hook firmly Fig 8 4 About Remaining Battery Indicator When pressing the remaining battery indicator switch the red indicator lamp lights and the battery remaining power can be checked Fig 9 When releasing your finger from the rem...

Страница 13: ...ng to the material and size of the screw and the material being screwed etc so please use a tightening time suitable for the screw In particular if a long tightening time is used in the case of screws smaller than M8 there is a danger of the screw breaking so please confirm the tightening time and the tightening torque beforehand 4 Work at a tightening torque suitable for the bolt under impact The...

Страница 14: ...ols are constantly being improved and modified to incorporate the latest technological advancements Accordingly some parts may be changed without prior notice Important notice on the batteries for the Hitachi cordless power tools Please always use one of our designated genuine batteries We cannot guarantee the safety and performance of our cordless power tool when used with batteries other than th...

Страница 15: ...ner Fehlerstromschutzeinrichtung wird das Risiko eines elektrischen Schlages reduziert 3 Persönliche Sicherheit a Bleiben Sie wachsam achten Sie auf das was Sie tun und setzen Sie Ihren Verstand ein wenn Sie mit Elektrowerkzeugen arbeiten Benutzen Sie keine Elektrowerkzeuge wenn Sie müde sind oder unter Einfluss von Drogen Alkohol oder Medikamenten stehen Bei der Arbeit mit Elektrowerkzeugen könne...

Страница 16: ... der Reichweite von Kindern und gebrechlichen Personen aufbewahrt werden VORSICHTSMASSNAHMEN FÜR DEN AKKU SCHLAGSCHRAUBER 1 Halten Sie das Elektrowerkzeug an seinen isolierten Griffen fest wenn Sie Arbeiten ausführen bei denen die Befestigungsvorrichtung mit verdeckten Verdrahtungen in Kontakt kommen könnte Wenn Befestigungsvorrichtungen mit einem stromführenden Draht in Kontakt kommen könnten die...

Страница 17: ...verformte Batterien dürfen nicht weiter verwendet werden 4 Achten Sie auf den richtigen Anschluss der Pole 5 Schließen Sie die Batterie nicht direkt an elektrische Ausgänge oder Zigarettenanzünder im Auto an 6 Verwenden Sie die Batterie nur für den angegebenen Zweck 7 Falls die Batterie nach Verstreichen der angegebenen Ladezeit nicht vollständig aufgeladen ist brechen Sie den Ladevorgang unverzüg...

Страница 18: ...e so konstruiert dass es den Einflüssen von Staub und Wasser standhält eine Fehlfunktion kann jedoch nicht ausgeschlossen werden Verwenden oder lagern Sie das Gerät nicht an Orten an denen es übermäßigen Mengen von Staub bzw Regenwasser ausgesetzt ist oder unter Wasser steht STANDARDZUBEHÖR ELEKTRO WERKZEUG Modell WH14DDL WH18DDL Spannung 14 4 V 18 V Stark Modus 0 3000 min 1 0 3100 min 1 Leerlaufd...

Страница 19: ...ontrollampe leuchtet auf wie in Tafel 1 gezeigt entsprechend dem Zustand des verwendeten Ladegeräts für die Akkubatterie 2 Über die Temperatur der Akkubatterie Die Temperaturen für Akkus sind in Tafel 2 gezeigt Erhitzte Batterien vor dem Laden abkühlen lassen Tafel 2 Aufladebereiche für Batterie 3 Über die Aufladezeit Je nach Kombination von Ladegerät und Batterien wird die Aufladezeit wie in Tafe...

Страница 20: ...terie Nachsehen ob die Batterie sicher und fest sitzt Eine locker eingesetzte Batterie kann herausfallen und stellt somit eine Gefahr dar 3 Anbringung des Schraubstücks Beim Anbringen des Schraubstücks immer den folgenden Anweisungen folgen Abb 5 1 Die Führungsmuffe von der Vorderseite des Werkzeugs her wegziehen 2 Das Schraubstück in die Sechskantöffnung der Schabotte einsetzen 3 Die Führungsmuff...

Страница 21: ...in 3 Stufen 900 2200 3000 3100 min 1 und bei jeder Betätigung des Moduswählschalters wird der S Modus gewählt Der S Modus eignet sich zum Anziehen von selbstbohrenden Schrauben er verringert die Gefahr eines Bruchs des Schraubenkopfes oder der Schraube sowie eines Durchdrehens durch zu starkes Anziehen der Schraube HINWEIS 䡬 Der geeignete Modus ist von der Schraube und dem zu schraubenden Material...

Страница 22: ...Schrauben brechen darum immer vor der Arbeit sicherstellen daß Anzugszeit und Anzugsdrehmoment richtig gewählt sind 4 Arbeiten mit einem geeigneten Anzugsdrehmoment Das oprimale Anzugsdrehmoment für Muttern und Schrauben ist abhängig von dem Material und der Größe der Muttern und Schrauben Ein sehr großes Anzugsdrehmoment kann kleine Schraube verzerren oder brechen Das Anzugsdrehmoment steigt prop...

Страница 23: ...t einem weichen und trockenen Tuch abwischen oder mit einem mit Seifenwasser benetzten Tuch Kein Chlorlösungsmittel Benzin oder Farblösungsmittel verwenden da sie Kunststoffe aufweichen 5 Lagern Den Schlagschrauber an einen Ort wegräumen wo die Temperatur unter 40 C ist und außer Reichweite der Kinder HINWEIS Vergewissern Sie sich dass die Batterie nach einer längeren Lagerung 3 Monate oder mehr v...

Страница 24: ...ser un outil lorsque vous êtes fatigué ou sous l emprise de drogues d alcool ou de médicaments Un moment d inattention en cours d utilisation d un outil peut entraîner des blessures graves des personnes b Utiliser un équipement de sécurité Toujours porter une protection pour les yeux Les équipements de sécurité tels que les masques contre les poussières les chaussures de sécurité antidérapantes le...

Страница 25: ...ge et au desserrage des vis Utiliser l outil uniquement à ces fins 3 Mettre des tampons dans les oreilles pour une utilisation prolongée 4 Manipuler le chargeur d une seule main est extrêment dangereux Dès lors toujours le tenir fermement des deux mains 5 Après avoir installé la mèche tirer légèrement sur celle ci pour s assurer qu elle est fermement fixée En effet si la mèche n est pas bien mise ...

Страница 26: ...liquide peut détériorer l oeil 2 En cas de projection de liquide ayant fuit de la batterie survotrepeauouvosvêtements rincezimmédiatement ces derniers à l eau claire au robinet Le liquide peut provoquer une irritation de la peau 3 En cas de détection de rouille de mauvaise odeur de surchauffe de décoloration de déformation et ou autres anomalies lors de la première utilisation de la batterie n uti...

Страница 27: ...terie dans le chargeur Insérer fermement la pile dans le chargeur comme illustré aux Fig 3 4 3 Recharge Quand vous insérez une batterie dans le chargeur la recharge commence et la lampe témoin s allume en rouge Quan la batterie est complètement chargée la lampe témoin clignote en rouge À intervalles d une seconde Voir Tableau 1 1 Indication de la lampe témoin Les indications de la lampe témoin son...

Страница 28: ...s Une batterie est toujours chaude immédiatement après son utilisation Si la batterie est rechargée immédiatement après utilisation les substances chimiques internes risquent de se détériorer et la durée de vie de la batterie se raccourcira Laisser la batterie refroidir un moment avant de l utiliser ATTENTION 䡬 Si le chargeur de batterie a été utilisé en continu une surchauffe risque de se produir...

Страница 29: ...otre ceinture pendant le travail ATTENTION 䡬 Lorsque vous employez le crochet accrochez fermement l outil pour en éviter toute chute accidentelle En cas de chute de l outil électrique un accident pourrait survenir 䡬 Lorsque vous portez l outil accroché à votre ceinture n installez aucune mèche au bout de l outil Si une mèche tranchante comme une fraise est installée sur l outil accroché à votre ce...

Страница 30: ...vail est repris tout de suite après le remplacement de la batterie ce qui risque de provoquer un grillage REMARQUE Ne pas toucher les pièces métalliques car elles deviennent très chaudes lors d un travail continu 2 Précautions d utilisation du sélecteur de réglage de vitesse Ce sélecteur comprend un circuit électronique intégré qui fait varier à l infini la vitesse de rotation Par conséquent si la...

Страница 31: ... électro portatif Veiller soigneusement à ce que ce bobinage ne soit pas endommagé et ou mouillé par de l huile ou de l eau 4 Nettoyage de l extérieur Quand la visseuse à percussion est sale essuyezla avec un chiffon sec et doux ou un chiffon imbibé d eau savoneuse N utilisez pas de solvant au chlore d essence ou de diluant car ils font fondre les matières plastiques 5 Rangement Rangez la visseuse...

Страница 32: ...ndérée A WH14DDL 75 dB A WH18DDL 76 dB A Incertitude KpA 3 dB A Porter une protection de l ouïe Valeurs totales des vibration somme vectorielle triaxiale déterminée conformément à EN60745 Serrage par percussion de fixations à la capacité maximale de l outil Valeur d émission de vibration ah WH14DDL 13 0 m s2 WH18DDL 13 6 m s2 Incertitude K 1 5 m s2 La valeur totale des vibrations a été mesurée par...

Страница 33: ...ossate l attrezzatura di protezione personale Indossate sempre le protezioni oculari L attrezzatura protettiva quali maschera facciale calzature antiscivolo caschi o protezioni oculari ridurrà il rischio di lesioni personali c Impedite le accensioni involontarie Prima del collegamento a una sorgente di alimentazione e o pacco batteria e prima di raccogliere o trasportare l utensile verificate che ...

Страница 34: ... pericoloso usare l apparecchio con una mano sola durante l uso afferrare saldamente l apparecchio con entrambe le mani 5 Dopo avere installato la testa avvitatrice tiratela leggermente per controllare che non fuoriesca Se la testa non è installata a sovere può uscire durante l uso e diventare cosi pericolosa 6 Usate la testa avvitatrice di dimensioni adatte alla vite 7 Se mentre stringete la vite...

Страница 35: ...li occhi 2 Se il liquido fuoriesce sulla pelle o gli abiti lavare bene con acqua pulita come l acqua del rubinetto immediatamente C è una possibilità che possa causare irritazione alla pelle 3 Se trovate ruggine maleodore surriscaldamento scolorimento deformazione e o altre irregolarità quando si utilizza la batteria per prima volta non usarla e restituirla al fornitore o venditore AVVERTENZA Se u...

Страница 36: ...tore 1 2 Batteria 2 3 Custodia in plastica 1 4 Coperchio per la batteria 1 WH14DDL WH18DDL RIMOZIONE E INSTALLAZIONE DELLA BATTERIA 1 Smontaggio della batteria Tenere saldamente l impugnatura e spingere il fermo della batteria in modo da smontaria ved Fig 2 ATTENZIONE Non mettere la batteria in corto circuito 2 Montaggio della batteria Inserire la batteria facendo attenzione alla corretta collocaz...

Страница 37: ...a durata abbreviarsi 2 Evitare di raggiungere alte temperature Una batteria ricaricabile si riscalda subito dopo l uso Se si ricarica una batteria subito dopo averla usata la sostanza chimica interna viene deteriorata e la durata della batteria abbreviata Consentire alla batteria di raffreddarsi per un po e quindi ricaricarla ATTENZIONE 䡬 Se il caricabatterie viene utilizzato di continuo potrebbe ...

Страница 38: ...Durante il trasporto dell utensile agganciato alla cintura non collocare punte in cima all utensile Se durante il trasporto dell utensile agganciato alla cintura viene inserita una punta tagliente come quella per il trapano quest ultima potrebbe causare lesioni all operatore 䡬 Fissare saldamente il gancio Se il gancio non è stato fissato saldamente potrebbe provocare lesioni all operatore durante ...

Страница 39: ...sare l unità per 15 minuti circa quando si sostituisce la batteria La temperatura del motore interruttore ecc sale se si riprende immediatamente il lavoro dopo la sostituzione della batteria con il rischio che si bruci tutto NOTA Non toccare le parti metalliche perché diventano molto calde durante il funzionamento continuo 2 Avvertenze sull uso dell interruttore di controllo della velocità Questo ...

Страница 40: ...irlo con uno straccio soffice inumidito di acqua e sapone Non usare solventi cloridrici benzina o diluenti per benzina in quanto potrebbero deformare la plastica 5 Conservazione Conservare il trapano super ad una temperatura inferiore ai 40 C e non a portata di mano di bambini NOTA Assicurarsi che la batteria sia completamente carica quando viene conservata per un lungo periodo 3 mesi o più Una ba...

Страница 41: ...sima capacità dell utensile Valore di emissione vibrazioni ah WH14DDL 13 0 m s2 WH18DDL 13 6 m s2 Incertezza K 1 5 m s2 Il valore totale di emissione vibrazioni dichiarato è stato misurato in base al metodo di test standard e può essere utilizzato per confrontare un utensile con un altro Può essere inoltre utilizzato per la stima preliminare dell esposizione AVVERTENZA 䡬 Il valore di emissione vib...

Страница 42: ...ereedschap in een vochtige omgeving gebruikt moet worden dient een voeding met RCD reststroom apparaat beveiliging te worden gebruikt Gebruik van een RCD vermindert de kans op een elektrische schok 3 Persoonlijke veiligheid a Blijf waakzaam let voortdurend op uw werk en gebruik uw gezond verstand wanneer u elektrisch gereedschap gebruikt Gebruik geen elektrisch gereedschap wanneer u moe bent of on...

Страница 43: ...teriaal in de ventilatie openingen van de oplader wordt gesto ken kan dit resulteren in een elektrische schok of beschadiging aan de oplader c Haal de stekker uit het stopcontact voordat u de voeding en of de accu van het elektrisch gereedschap losmaakt afstellingen verricht accessoires verwisselt of voordat u het elektrisch gereedschap opbergt Dergelijke preventieve veiligheidsmaatregelen vermind...

Страница 44: ... hamer stap niet op de accu of gooi er niet mee of stel hem niet bloot aan ernstige fysieke schokken 3 Gebruik geen zichtbare beschadigde of vervormde accu 4 Gebruik de accu niet met een omgekeerde polariteit 5 Sluit hem niet rechtstreeks aan op elektrische toestellen of fittingen van sigarettenaanstekers in wagens 6 Gebruik de accu niet voor andere doeleinden dan deze die gespecificeerd werden 7 ...

Страница 45: ...lheid van 2 kg per kubieke meter voor acht uur De apparatuur is ontworpen om de effecten van stof en water te weerstaan maar er is geen garantie dat de apparatuur niet defect raakt De apparatuur niet gebruiken of achterlaten op plaatsen waar deze blootgesteld staat aan grote hoeveelheden stof of op plaatsen waar deze onder water kan raken of blootgesteld staat aan regenwater TECHNISCHE GEGEVENS MA...

Страница 46: ...r gelang de toestand van de oplaadbare batterij of het acculader 2 Batreffende de temperatuur van de oplaadbare batterij De temperaturen voor herlaadbare batterijen worden weergegeven in Tabel 2 Oververhitte batterijen moeten een tijdje afkoelen voordat ze worden herladen Tabel 2 Temperatuur voor opladen van baterijen 3 Tijd die benodigd is voor het opladen De oplaadtijden in de onderstaande Tabel...

Страница 47: ...tterij Zorg ervoor dat de batterij stevig geplaatst wordt Indien dit niet gebeurd kan het voorkomen dat de accu eruit valt en een ongeluk veroorzaakt 3 Monteren van het schroefstuk Volg altijd de onderstaande aanwijzingen bij het monteren van het schroefstuk Afb 5 1 Trek de geleide ring van de voorkant van het gereedschap vandaan 2 Steek het schroefstuk in de zeshoekige opening in het draaistuk 3 ...

Страница 48: ... dit niet wordt gedaan kan dit resulteren in een defect 1 Vastdraaimodus keuzeschakelaar Het toerental verandert in 3 stappen 900 2200 3000 3100 min 1 en selecteert de S modus telkens wanneer de vastdraaimodus keuzeschakelaar wordt ingedrukt De S modus is geschikt voor het vastdraaien van zelfborende schroeven want het vermindert de kans op defecten door breken van de schroef en doldraaien als gev...

Страница 49: ...aaitijd wordt gebruikt bestaat het gevaar dat de schroef breekt Zorg er daarom voor dat u de vastdraaitijd en het aantrekkoppel van te voren kontroleert 4 Zet de bout met het juiste aantrekkoppel vast Het optimale aantrekkopel van moeren en bouten hangt af van het materiaal en formaat van de moeren en bouten Een buitensporig groot aantrekkoppel voor een kleine bout kan resulteren in rekken of brek...

Страница 50: ...van onze voorgeschreven originele batterijen Wij kunnen de veiligheid en prestatie van ons snoerloos elektrisch gereedschap niet garanderen bij gebruik van andere dan de voorgeschreven batterijen of als de batterij gedemonteerd of gewijzigd is zoals demontage of vervanging van batterijcellen of andere inwendige onderdelen GARANTIE De garantie op het elektrisch gereedschap van Hitachi is in overeen...

Страница 51: ...escarga eléctrica 3 Seguridad personal a Esté atento preste atención a lo que hace y utilice el sentido común cuando utilice una herramienta eléctrica No utilice una herramienta eléctrica cuando esté cansado o esté bajo la influencia de drogas alcohol o medicación La distracción momentánea cuando utiliza herramientas eléctricas puede dar lugar a importantes daños personales b Utilice un equipo de ...

Страница 52: ...fermas alejadas Cuandonoseutilicen lasherramientasdebenalmacenarse fuera del alcance de los niños y de las personas enfermas PRECAUCIONES PARA EL ATORNILLADOR DE IMPACTO A BATERÍA 1 Sujete la herramienta motorizada por las superficies de agarre aisladas cuando realice una operación donde el pasador pueda entrar en contacto con cables Los pasadores que entren en contacto con un cable activo pueden ...

Страница 53: ...amente a salidas eléctricas o a los encendedores de cigarros de los coches 6 No utilice la batería para un fin diferente a los especificados 7 Si la carga de la batería no finaliza incluso cuando ha transcurrido un determinado tiempo de recarga detenga inmediatamente la recarga 8 No coloque o exponga la batería a temperaturas elevadas o alta presión como en un microondas una secadora o un contened...

Страница 54: ... pero no se garantiza que no falle No utilice o deje el equipo en lugares en los que esté sujeto a cantidades excesivas de polvo o en lugares en los que esté sumergido en agua o expuesto a agua de la lluvia ESPECIFICACIONES HERRAMIENTA MOTORIZADA ACCESORIOS ESTÁNDAR Además de la unidad principal 1 el paquete contiene los accesorios indicados en la tabla de abajo Los accesorios están sujetos a camb...

Страница 55: ...s para las baterías recargables se muestran en la Tabla 2 las baterías calientes deben dejarse enfriar antes de volver a cargarlas Tabla 2 Márgenes de carga de las baterías Baterías Temperatura con la que podrá cargarse la batería BSL1430 BSL1830 0 C 50 C BSL1440 BSL1840 BSL1850 3 Tiempo de recarga Dependiendo de la combinación del cargador y las baterías el tiempo de carga será como se muestra en...

Страница 56: ... Fig 9 4 Desenchufe el cable de alimentación del cargador del tomacorriente de CA 5 Sostenga el cargador firmemente y saque la batería NOTA Después de la operación extraiga en primer lugar las baterías del cargador y después guárdelas adecuadamente Descarga eléctrica en caso de baterías nuevas etc Como la substancia química interna de las baterías nuevas o las que no se hayan utilizado durante muc...

Страница 57: ...del modo de apriete La velocidad de giro cambia en 3 pasos 900 2200 3000 3100 min 1 seleccione modo S cada vez que se presione el interruptor de selector del modo de apriete El modo S es el modo adecuado para apretar tornillos autorroscantes reduce la posibilidad de rotura de la cabeza del tornillo rotura del tornillo y funcionamiento lento del tornillo al apretarlo demasiado fuerte NOTA 䡬 El modo...

Страница 58: ...Tensiónde apriete apropiada para los pernos y tuercas La tensión de apriete óptima para pernos y tuercas difiere según su material y tamaño Una tensión de apriete excesiva para un perno pequeño podría deformarlo o romperlo La tensión de apriete aumenta proporcionalmente al teimpo de operación Utilice la indicación de la escala y el tiempo de operación adecuados a cada perno 5 Sufeción de la herram...

Страница 59: ...y el funcionamiento de nuestra herramienta eléctrica inalámbrica cuando se utiliza con pilas diferentes a las indicadas por nosotros o cuando la pila se desmonta y modifica como cuando se desmontan y sustituyen celdas u otras piezas internas GARANTÍA Las herramientas motorizadas de Hitachi incluye una garantía conforme al reglamento específico legal nacional Esta garantía no cubre los defectos o d...

Страница 60: ...ltar em ferimentos pessoais graves b Utilize equipamento de protecção pessoal Utilize sempre protecção para os olhos O equipamento de protecção tal como uma máscara de pó sapatos de segurança anti derrapantes chapéu rígido ou protecção auricular utilizados para condições adequadas reduzirá os ferimentos pessoais c Evite ligar por acidente Certifique se de que o interruptor está na posição de desli...

Страница 61: ...apenas para essas operações 3 Em caso de utilização prolongada use protetores de ouvido 4 A operação com uma só mão pode ser extremamente perigosa segure o aparelho firmemente com ambas as mãos durante a operação 5 Depois de instalar a chave puxe a um pouquinho para fora para se certificar de que ela não está frouxa Se a chave não tiver sido instalada corretamente ela pode se afrouxar durante o us...

Страница 62: ...a especificado pare imediatamente de a recarregar 8 Não coloque nem submeta a bateria a temperaturas elevadas ou a alta pressão como as de um forno microondas secador ou recipiente de alta pressão 9 Afaste a imediatamente do fogo quando fugas ou maus odores forem detectados 10 Não utilizar em locais onde seja produzida uma forte electricidade estática 11 Se a bateria apresentar fugas maus odores p...

Страница 63: ...omba de agitação a uma taxa de 2 kg por metro cúbico durante oito horas O equipamento foi concebido para suportar os efeitos do pó e da água mas não há garantias de que não irá avariar Não utilize o equipamento em locais com quantidades excessivas de pó não o coloque dentro de água e proteja o da chuva ESPECIFICAÇÕES FERRAMENTA ELÉTRICA Modelo WH14DDL WH18DDL Tensão 14 4 V 18 V Modo alto 0 3000 mi...

Страница 64: ...ovoque nunca curto circuito na bateria 2 Quanto a temperaturas da bateria recarregável As temperaturas aplicáveis às baterias recarregáveis estão indicadas na Quadro 2 as baterias que tenham aquecido devem ser deixadas a arrefecer durante algum tempo antes de serem recarregadas Quadro 2 Limites para recarga de baterias 3 Quanto ao tempo de recarga Conforme a combinação do recarregador e das bateri...

Страница 65: ...e instalada Caso ela não esteja pode sair para fora e provocar um acidente 3 Instalação da palheta Siga sempre os procedimentos mencionados abaixo para instalar as chaves Fig 5 1 Puxe a manga guìa para longue da frente da ferramenta 2 Insira a chave no orifício sextavado da bigorna 3 Solte a manga guia que retorna à sua posição original 4 Se pretender remover a ponta afaste a guia da parte frontal...

Страница 66: ...usos auto roscantes diminui a quebra de cabeças de parafusos a quebra de parafusos e os parafusos moídos devido a um aperto excessivo do parafuso NOTA 䡬 O modo adequado varia dependendo do parafuso e do material a ser aparafusado Aparafuse uns parafusos de teste e regule a definição de modo adequado 䡬 O interruptor selector do modo de aperto só pode ser definido após a bateria ter sido instalada n...

Страница 67: ... parafuso Não é necessário pressionar a ferramenta com demasiada força Segure a ferramenta com força suficiente para contrariar a força de impacto 6 Confirmação do torque de aperto Alguns fatores contribuem para uma redução do torque de aperto Antes do início do trabalho não deixe de confirmar o torque de aperto necessário para apertar certos parafusos Os fatores que afetam o torque de aperto são ...

Страница 68: ...s internas GARANTIA Garantimos que a Hitachi Power Tools obedece às respectivas normas específicas estatutárias de país Esta garantia não cobre avarias ou danos derivados de má utilização abuso ou desgaste normal Em caso de queixa envie a Ferramenta não desmontada juntamente com o CERTIFICADO DE GARANTIA que se encontra no fundo destas instruções de utilização para um Centro de Serviço Autorizado ...

Страница 69: ...E ROLLER 2 20 RING GEAR 1 21 O RING S 42 1 22 WASHER E 1 23 BALL BEARING 6901VV N 1 24 DAMPER 2 25 INNER COVER E 1 26 ROTOR ASS Y 1 27 BALL BEARING 604DD 2 28 STATOR FET PCB C 1 29 NAME PLATE 1 30 TAPPING SCREW W FLANGE D3 16 9 31 HOUSING A B SET 1 32 PANEL SHEET D 1 33 HOOK 1 34 TRUSS HD SCREW M4 1 35 PUSHING BUTTON A 1 36 DC SPEED CONTROL SWITCH 1 37 CONTROLLER TERMINAL SET 1 38 LOCK NUT M4 2 39...

Страница 70: ...70 08Back_WH14DDL_WE 12 11 12 13 53 70 ...

Страница 71: ...E GARANTIA 1 Número de modelo 2 Número de serie 3 Fecha de adquisición 4 Nombre y dirección del cliente 5 Nombre y dirección del distribudor Se ruega poner el sellú del distribudor con su nombre y dirección CERTIFICAT DE GARANTIE 1 No de modèle 2 No de série 3 Date d achat 4 Nom et adresse du client 5 Nom et adresse du revendeur Cachet portant le nom et l adresse du revendeur CERTIFICADO DE GARANT...

Страница 72: ...72 1 2 3 4 5 08Back_WH14DDL_WE 12 11 12 13 53 72 ...

Страница 73: ...France Tel 33 1 69474949 Fax 33 1 60861416 URL http www hitachi powertools fr Hitachi Power Tools Belgium N V S A Koningin Astridlaan 51 B 1780 Wemmel Belgium Tel 32 2 460 1720 Fax 32 2 460 2542 URL http www hitachi powertools be Hitachi Fercad Power Tools Italia S p A Via Retrone 49 36077 Altavilla Vicentina VI Italy Tel 39 0444 548111 Fax 39 0444 548110 URL http www hitachi powertools it Hitachi...

Страница 74: ...74 08Back_WH14DDL_WE 12 11 12 13 53 74 ...

Страница 75: ...75 08Back_WH14DDL_WE 12 11 12 13 53 75 ...

Страница 76: ...2006 95 EC and 2006 42 EC This product also conforms to RoHS Directive 2011 65 EU The European Standards Manager at Hitachi Koki Europe Ltd is authorized to compile the technical file This declaration is applicable to the product affixed CE marking Deutsch Gegenstand der Erklärung Hitachi Akku Schlagschrauber WH14DDL WH18DDL EG KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Wir erklären mit alleiniger Verantwortung dass d...

Отзывы: