background image

  Indossare la cinghia e le bretelle come illustrato (se la macchina 

ne è fornita).  La lama ruota in senso anti-orario, per maggiore 

e

  cienza di taglio, tagliare con movimento semicircolare da 

destra verso sinistra. Tenere eventuali estranei ad almeno 15 m 

di distanza dall’area di lavoro.

 

ATTENZIONE

 

Se durante il lavoro il dispositivo di taglio dovesse colpire pietre 

o altri ostacoli, spegnere immediatamente il motore e veri

fi

 care 

che l’accessorio e le relative parti siano in buone condizioni. 

Se  erbe  lunghe  o 

fi

 bre si avvolgessero attorno al dispositivo, 

spegnere sempre il motore prima di rimuoverle.

Arresto

 

del

 

motore

 (

Fig.

 

29,

 

30

)

Diminuire la velocità del motore e farlo girare senza carico per 

alcuni  minuti  e,  poi,  spostare  il  pulsante  dell’accensione  (24)  su 

STOP.

Per modelli con un interruttore di accensione del motore, tenere 

premuto l’interruttore di accensione 

fi

 nché il motore non si arresta 

completamente.

 

ATTENZIONE

 

Un dispositivo di taglio può ferire mentre continua a girare 

dopo che il motore è stato fermato o dopo che il comando di 

potenza è stato rilasciato. Non appena si spegne l’unità, prima 

di deporla ci si deve accertare che il dispositivo di taglio si sia 

e

 ettivamente arrestato.

Testina

 

di

 

taglio

 

semi

-

automatica

  Far  funzionare  il  motore  a  una  velocità  maggiore  di  6500  giri 

al minuto mentre si fa il taglio. L’utilizzo prolungato a bassa 

velocità  di  giri  al  minuto  potrebbe  usurare  prematuramente  la 

frizione.

  Tagliare l’erba da destra verso sinistra.

  Tagliare l’erba da sinistra a destra (solo modelli con albero 

curvato).

 

ATTENZIONE

 

Un dispositivo di taglio può ferire mentre continua a girare 

dopo che il motore è stato fermato o dopo che il comando di 

potenza è stato rilasciato. Non appena si spegne l’unità, prima 

di deporla ci si deve accertare che il dispositivo di taglio si sia 

e

 ettivamente arrestato.

Alimenta automaticamente più 

fi

 lo di taglio di nylon quando è 

impostata a un regime di giri basso (non superiore a 4500 giri al 

minuto).

MANUTENZIONE

LA MANUTENZIONE, LA SOSTITUZIONE E LA RIPARAZIONE 

DEI DISPOSITIVI DI CONTROLLO DELLO SCARICO POSSONO 

ESSERE AFFIDATE A QUALSIASI RIPARATORE PER MOTORI 

NON VEICOLARI.

Regolazione

 

del

 

carburatore

 (

Fig.

 

31

)

 

ATTENZIONE

  Il dispositivo di taglio potrebbe girare velocemente durante le 

regolazioni del carburatore.

  Non si deve avviare il motore senza il carter della frizione e il 

tubo completamente montati! In caso contrario la frizione 

potrebbe staccarsi e causare lesioni.

Insieme al carburante nel carburatore 

fl

 uisce aria. Quando il 

motore viene collaudato in fabbrica, il carburatore viene tarato. Può 

essere necessario ricontrollare la taratura a seconda del clima e 

dell’altitudine. Il carburatore ha solo una possibilità di regolazione:

T

 

=

 

Vite

 

di

 

regolazione

 

del

 

minimo.

 

Regolazione

 

del

 

minimo

 (

T

)

Veri

fi

 care innanzi tutto che il 

fi

 ltro dell’aria sia pulito. Quando la 

velocità al minimo dell’unità è corretta il dispositivo di taglio non 

deve girare. Se tuttavia se ne rende necessaria la regolazione 

è su

  ciente chiudere (ruotando in senso orario) la vite T mentre 

il  motore  è  in  marcia  sino  a  quando  il  dispositivo  di  taglio  inizia  a 

muoversi. Chiudere quindi la vite (ruotandola in senso antiorario) 

sino  a  quando  il  dispositivo  si  arresta.  Si  è  ottenuta  la  corretta 

velocità  di  rotazione  del  motore  al  minimo  quando  esso  gira 

regolarmente in ogni posizione della macchina ben al di sotto del 

regime di giri necessario al movimento del dispositivo.

Se  il  dispositivo  di  taglio  si  muove  anche  dopo  aver  regolato  il 

motore al minimo si raccomanda di rivolgersi al proprio rivenditore 

Tanaka.

NOTA

  Il  numero  di  giri  del  motore  al  minimo  normalmente  è  2800

3200 rpm.

 

ATTENZIONE

 

Con  il  motore  al  minimo  il  dispositivo  di  taglio  non  deve 

assolutamente muoversi.

Filtro

 

dell’aria

 (

Fig.

 

32

)

Il 

fi

 ltro dell’aria deve essere tenuto pulito dalla polvere e dalla 

sporcizia per evitare:

  il malfunzionamento del carburatore

  problemi di avviamento del motore

  la perdita di potenza del motore

  l’usura prematura delle parti del motore

  un consumo anomalo di carburante

Se si lavora in zone molto polverose si deve pulire il 

fi

 ltro dell’aria 

una volta al giorno o anche con maggior frequenza.

Pulizia

 

del

 fi 

ltro

 

dell’aria

Aprire il coperchio del 

fi

 ltro dell’aria e quindi l’elemento 

fi

 ltrante 

(28). Lavarlo con acqua tiepida saponata. Prima di riassemblare 

il 

fi

 ltro  veri

fi

 care che sia ben asciutto. Un 

fi

 ltro che è stato usato 

per un lungo periodo non potrà mai essere pultio completamente. 

Pertanto, deve essere sostituito con regolarità con un altro nuovo. 

Se il 

fi

 ltro si danneggia lo si deve sostituire immediatamente.

Filtro

 

del

 

carburante

 (

Fig.

 

33

)

Far de

fl

 uire tutto il carburante dal serbatoio del carburante ed 

estrarre il tubo con il 

fi

 ltro del carburante dal serbatoio. Estrarre 

l’elemento 

fi

 ltrante dal gruppo porta

fi

 ltro e lavarlo in acqua calda e 

detergente.

Risciacquarlo bene 

fi

 nché ogni traccia di detergente è stata 

eliminata. Eliminare l’acqua in eccesso comprimendo l’elemento, e 

non strizzandolo, e lasciar asciugare l’elemento all’aria.

NOTA

 Se 

il 

fi

 ltro si presentasse indurito a causa di polvere e sporco, 

sostituirlo.

Candela

 (

Fig.

 

34

)

Lo stato della candela dipende:

  dalla non corretta regolazione del carburatore

  dalla non corretta composizione del carburante (troppo olio 

rispetto alla quantità di benzina)

  dalla sporcizia del 

fi

 ltro dell’aria

  dalla criticità delle condizioni d’uso della macchina (ad esempio 

nei climi freddi)

Questi fattori possono causare la formazione di depositi sugli 

elettrodi  e,  di  conseguenza,  il  malfunzionamento  del  motore  e 

di

  coltà di avviamento. La condizione della candela va controllata 

particolarmente quando il motore perde di potenza, si avvia con 

di

  coltà o non gira con regolarità al minimo. Se la candela è sporca 

la si deve pulire e se ne deve controllare la distanza tra gli elettrodi, 

eventualmente regolandola. Riregolarla se necessario. La distanza 

corretta è di 0,6 mm. La candela di accensione dovrebbe in ogni 

caso essere sostituita ogni circa 100 ore d’uso della macchina o 

anche prima se gli elettrodi appaiono molto corrosi.

36

000Book̲TCG22EAS̲WE.indb   36

000Book̲TCG22EAS̲WE.indb   36

2012/10/22   16:44:42

2012/10/22   16:44:42

Содержание Tanaka TCG 22EAB

Страница 1: ...n funzione questa apparecchiatura Lees de handleiding zorgvuldig door voordat u de machine bedient Antes de utilizar esta máquina lea cuidadosamente el manual Leia o manual atentamente antes de operar esta máquina Handling instructions Bedienungsanleitung Mode d emploi Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing Instrucciones de manejo Instruções de uso TCG 22EAS SLP TCG 22EAS SL TCG 22EAS SP TCG 22EA...

Страница 2: ...3 5 4 6 9 15 13 16 12 11 10 14 7 8 1 2 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 10 1 2 000Book TCG22EAS WE indb 2 000Book TCG22EAS WE indb 2 2012 10 22 16 44 37 2012 10 22 16 44 37 ...

Страница 3: ...21 20 22 23 19 18 17 19 23 26 24 11 13 14 12 15 16 17 18 19 20 21 3 000Book TCG22EAS WE indb 3 000Book TCG22EAS WE indb 3 2012 10 22 16 44 37 2012 10 22 16 44 37 ...

Страница 4: ...22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 24 39 25 B A 27 26 24 24 28 15 m 4 000Book TCG22EAS WE indb 4 000Book TCG22EAS WE indb 4 2012 10 22 16 44 37 2012 10 22 16 44 37 ...

Страница 5: ...34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 29 31 33 36 35 34 38 37 30 32 10 cm 11 14 cm 11 14 cm 10 cm 33 1 0 c m 5 000Book TCG22EAS WE indb 5 000Book TCG22EAS WE indb 5 2012 10 22 16 44 37 2012 10 22 16 44 37 ...

Страница 6: ...cal area A dangerous reaction may occur causing the entire unit and operator to be thrust violently This reaction is called blade thrust As a result the operator may lose control of the unit which may cause serious or fatal injury Blade thrust is more likely to occur in areas where it is difficult to see the material to be cut Keep all children bystanders and helpers 15 m away from the unit If anyon...

Страница 7: ...4 Blade guard 5 Cutting attachment 6 Drive shaft tube 7 Handle 8 Suspension eyelet 9 Ignition switch 10 Harness 11 Throttle trigger lockout 12 Choke lever 13 Engine 14 Angle transmission 15 Joint case 16 Combi box spanner 17 Handling instructions 16 17 13 7 6 2 5 4 10 13 11 9 7 6 14 5 4 2 13 11 9 7 15 6 14 5 4 2 13 9 11 7 6 5 4 2 2 9 11 13 8 7 6 5 14 4 3 12 1 000Book TCG22EAS WE indb 7 000Book TCG...

Страница 8: ...witches furnaces etc WARNING Fuel is easy to ignite or get explosion or inhale fumes so that pay special attention when handling or filling fuel Cutting safety Do not cut any material other than grass and brush Inspect the area to be cut before each use Remove objects which can be thrown or become entangled For respiratory protection wear an aerosol protection mask when cutting the grass after ins...

Страница 9: ...level vibration level are calculated as the time weighted energy total for noise vibration levels under various working conditions with the following time distribution 1 2 Idle 1 2 racing All data subject to change without notice ASSEMBLY PROCEDURES Drive shaft to engine Fig 1 Loosen tube locking bolt 1 about ten turns so that the bolt point will not obstruct drive shaft tube to be inserted When i...

Страница 10: ...of attaching screw Direction of rotation Size of attaching screw 6696454 Female screw Counterclockwise M10 P1 25 LH 6696597 Female screw Clockwise M8 P1 25 RH Applicable nylon cord Cord diameter Φ3 0 mm Length 2 m Cord diameter Φ2 4 mm Length 4 m 2 Precautions The case must be securely attached to the cover Check the cover case and other components for cracks or other damage Check the case and but...

Страница 11: ... operate engine at over 6500 rpm Extended time of use at low rpm may wear out the clutch prematurely Cut grass from right to left Cut grass from left to right only curve shaft model Blade thrust may occur when the spinning blade contacts a solid object in the critical area A dangerous reaction may occur causing the entire unit and operator to be thrust violently This reaction is called blade thrus...

Страница 12: ...shaft first remove screw 29 loosen bolt 30 and remove the gear case then pull the shaft out of the drive shaft pipe Clean the shaft off and apply a generous coat of lithium grease to it and insert if back into the drive shaft pipe turn it unit it drops into place then install the gear case install tighten screw 29 and screw 30 Angle transmission Fig 36 Check angle transmission or angle gear for gre...

Страница 13: ...re that the blade transport guard is undamaged and that it can be securely fitted Check that nuts and screws are sufficiently tightened Weekly maintenance Check the starter especially the cord and return spring Clean the exterior of the spark plug Remove it and check the electrode gap Adjust it to 0 6 mm or change the spark plug Check that the angle gear is filled with grease up to 3 4 Clean the air...

Страница 14: ... massiven Gegenstand in Berührung kommt In diesem Fall kann es zu einer gefährlichen Reaktion kommen bei der das gesamte Gerät und der Bediener einem heftigen Stoß ausgesetzt werden Diese Reaktion wird als Messerstoß bezeichnet Das Resultat ist u U dass der Bediener die Kontrolle über das Gerät verliert und schwere oder lebensgefährliche Verletzungen davonträgt Messerstöße sind in Arbeitsbereichen...

Страница 15: ...ie die für Ihr Gerät geltenden Anweisungen 1 Benzintank 2 Gashebel 3 Startgriff 4 Messerschutz 5 Schneid Vorsatzgerät 6 Antriebswellenrohr 7 Griff 8 Tragegurtöse 9 Zündschalter 10 Tragegurt 11 Gashebelsperre 12 Chokehebel 13 Motor 14 Winkelgetriebe 15 Schäftungsgehäuse 16 Kombischlüssel 17 Bedienungsanleitung 15 G B D E F R I T N L E S P T G R S E D K N O F I 000Book TCG22EAS WE indb 15 000Book TCG2...

Страница 16: ...en Kraftstoff nach jedem Einsatz abzulassen Mit gefülltem Tank ist das Gerät so zu lagern dass kein Kraftstoff ausläuft Gerät und Kraftstoff an einem Ort lagern wo Kraftstoffdämpfe nicht mit Funken oder offenen Flammen von Wassererhitzern Elektromotoren oder elektrischen Schaltern Öfen usw in Berührung kommen können WARNUNG Kraftstoff ist leicht entflammbar kann explodieren und schadet den Atemwegen wes...

Страница 17: ... Äquivalent 104 104 103 104 104 Gemessener Schallpegel LwA dB A 2000 14 EG Volllast 107 107 106 107 107 Garantierter Schallpegel LwA dB A 2000 14 EG Volllast 108 109 108 108 109 Vibrationspegel m s2 ISO7916 Äquivalent Vorderer linker Griff Äquivalent Hinterer rechter Griff Leerlauf Vorderer linker Griff Leerlauf Hinterer rechter Griff Volllast Vorderer linker Griff Volllast Hinterer rechter Griff 6 7 4 ...

Страница 18: ... 9 10 10 1 11 HINWEIS Bei einigen Modellen wird das Getriebegehäuse bereits mit montierten Schutzhalter geliefert Den Messerschutz an der Winkelgetriebeseite des Antriebswellenrohrs befestigen Die Schutzhalterung sicher befestigen damit der Messerschutz während der Arbeit nicht hin und her rutscht oder sich nach unter verschiebt Bringen Sie den Messerschutz mit den beiden Befestigungsschrauben an ...

Страница 19: ... für gute Belüftung zu sorgen Kraftstoff ist stark entflammbar und kann bei Einatmen oder Hautkontakt schwere Verletzungen verursachen Kraftstoff stets mit der geboteten Umsicht handhaben Bei der Handhabung von Kraftstoff in Gebäuden immer auf gute Belüftung achten Kraftstoff Stets einen bleifreien Markenkraftstoff mit einer Oktanzahl von 89 oder höher verwenden Original Zweitaktöl oder ein fertiges Zw...

Страница 20: ...rehungen pro Minute wird der zur Verfügung stehende Nylonfaden automatisch verlängert WARTUNG WARTUNG AUSTAUSCH ODER REPARATUR DER ABGASKONTROLLVORRICHTUNGEN UND SYSTEME KANN VON JEDER AUF KLEINMOTOREN NICHT FÜR DEN STRASSENVERKEHR VORGESEHENE MOTOREN SPEZIALISIERTEN FACHWERKSTATT ODER PERSON DURCHGEFÜHRT WERDEN Vergaserseinstellung Abb 31 WARNUNG Das Schneidwerkzeug kann während der Vergasereinst...

Страница 21: ...ige Stopfenbohrung 33 einführen und Enden von ca 10 cm Länge übrig lassen Abb 39 5 Beim Einlegen der Spule in das Gehäuse beide Fadenenden durch die Fadenführung 34 führen Abb 40 HINWEIS Beim Einlegen der Spule in das Gehäuse darauf achten die Stopfenbohrungen 33 möglichst mit der Fadenführung 34 auszurichten um das spätere Lösen des Fadens zu erleichtern 6 Die Abdeckung so auf das Gehäuse aufsetz...

Страница 22: ...me peut survenir lorsque la lame en rotation entre en contact avec un objet solide dans la zone critique Une réaction dangereuse peut alors survenir provoquant un mouvement incontrôlé et violent de toute la machine et de l utilisateur Cette réaction est appelée rebond Elle peut faire perdre le contrôle de la machine et être à l origine de blessures sérieuses voire fatales Cette réaction incontrôlé...

Страница 23: ...uchon du réservoir de carburant 2 Commande des gaz 3 Poignée du lanceur 4 Protège lame 5 Outil de coupe 6 Tube de transmission 7 Poignée 8 Œillet d accrochage 9 Interrupteur marche arrêt 10 Harnais 11 Levier accélérateur bloqué 12 Levier d étranglement 13 Moteur 14 Boîtier de renvoi d angle 15 Boîtier de raccordement 16 Clé à douille multiple 17 Mode d emploi 23 G B D E F R I T N L E S P T G R S E...

Страница 24: ...réservoir n est pas vide rangez alors la machine dans une position empêchant toute fuite de carburant Rangez la machine et le carburant dans un endroit où les vapeurs d essence ne risquent pas d entrer en contact avec des étincelles ou une flamme en provenance d un chauffe eau d un moteur électrique d un commutateur d une chaudière etc ATTENTION Le carburant peut s enflammer facilement ou exploser ...

Страница 25: ... puissance acoustique mesuré LwA dB A 2000 14 CE Vitesse de course 107 107 106 107 107 Niveau de puissance acoustique garanti LwA dB A 2000 14 CE Vitesse de course 108 109 108 108 109 Niveau de vibrations m s2 ISO7916 Équivalent Poignée avant gauche Équivalent Poignée avant droite Ralenti Poignée avant gauche Ralenti Poignée avant droite Vitesse de course Poignée avant gauche Vitesse de course Poi...

Страница 26: ...e peut déjà être installé sur le boîtier d engrenages Installez le protège lame sur le tube de l arbre de transmission contre le renvoi d angle Serrez fermement le crochet de garde afin que le protège lame ne puisse pas osciller ou bouger pendant l utilisation de la machine Montez le protège lame sur le crochet de garde qui stabilise également la protection au niveau du boîtier d engrenage à l aid...

Страница 27: ...sulter le réservoir d huile pour la proportion du mélange ou contacter un concessionnaire Tanaka Si vous n utilisez pas une huile d origine utilisez une huile de qualité contenant un antioxydant recommandé pour être utilisé avec un moteur à deux temps refroidi à l air JASO FC GRADE OIL ou ISO EGC GRADE N utilisez jamais d huiles mélangées BIA ou TCW pour les moteurs à essence 2 temps à refroidisse...

Страница 28: ...ant des blessures corporelles Dans la carburateur l air est mélangé au carburant Le carburateur est réglé pendant les essais en usine Ce réglage peut nécessiter des modifications selon les conditions climatiques et l altitude Le carburateur présente une possibilité de réglage T Vis de réglage du ralenti Réglage du ralenti T Commencez par vérifier la propreté du filtre à air Lorsque le ralenti est ...

Страница 29: ... appuyez bien sur le boîtier jusqu à ce qu il s enclenche Fig 41 7 La longueur initiale du fil de coupe devrait être d environ 11 à 14 cm égale des deux côtés Fig 42 Lame Fig 43 ATTENTION Portez des gants de protection pour manipuler la lame ou effectuer sa maintenance Utilisez une lame aiguisée Une lame émoussée est plus susceptible de se bloquer et de provoquer un rebond Remplacez l écrou de serr...

Страница 30: ...area critica Può avvenire una reazione pericolosa a causa della quale l intera unità e l operatore possono subire una violenta spinta Questa reazione è detta spinta della lama Come risultato di ciò l operatore può perdere il controllo dell unità il che può causare lesioni gravi o fatali La spinta della lama può verificarsi con maggiore probabilità in aree in cui è difficile vedere il materiale da ta...

Страница 31: ...l serbatoio carburante 2 Leva acceleratore 3 Maniglia di avviamento 4 Coprilama 5 Dispositivo di taglio 6 Tubolare dell albero trasmissione 7 Impugnatura 8 Anello di sospensione 9 Interruttore di accensione 10 Cinghia e bretelle 11 Leva fermo acceleratore 12 Comando dell aria 13 Motore 14 Coppia conica 15 Manicotto di giuntura 16 Chiave a tubo combinata 17 Istruzioni per l uso 31 G B D E F R I T N...

Страница 32: ...hina se ne deve svuotare completamente il serbatoio del carburante Questa precauzione deve essere adottata dopo ogni uso Qualora s intenda conservare l unità con del carburante nel serbatoio si raccomanda almeno di verificare che non vi siano perdite Sia l unità macchina che il carburante devono essere conservati in un luogo dal quale i vapori non raggiungano scintille o fiamme libere di caldaie d...

Страница 33: ... a secco kg 4 4 4 7 4 7 3 9 Livello di pressione acustica LpA dB A EN27917 Equivalente 90 89 91 90 90 Livello potenza sonora misurata LwA dB A ISO10884 Equivalente 104 104 103 104 104 Livello potenza sonora misurata LwA dB A 2000 14 CE In funzione 107 107 106 107 107 Livello potenza sonora garantita LwA dB A 2000 14 CE In funzione 108 109 108 108 109 Livello di vibrazione m s2 ISO7916 Equivalente ...

Страница 34: ...0 1 11 NOTA È possibile che su alcuni modelli il supporto sia già applicato di serie all asta Installare il coprilama sul tubo dell albero di trasmissione contro la coppia conica Serrare bene il morsetto del coprilama in modo che il coprilama non oscilli e non si muova durante il lavoro Applicare il coprilama alla relativa staffa che fissa la protezione anche alla scatola ingranaggi usando le due v...

Страница 35: ... si deve usare olio di tipo quattro stagioni 10 W 30 o di scarto Olio e carburante devono essere miscelati a parte in un recipiente pulito Iniziare sempre riempiendo la metà del carburante che si deve utilizzare Successivamente versare l intera quantità di olio Agitare bene la miscela così composta Versare quindi la quantità rimanente di carburante Prima di rifornire l unità si suggerisce di agita...

Страница 36: ...egolazione è sufficiente chiudere ruotando in senso orario la vite T mentre il motore è in marcia sino a quando il dispositivo di taglio inizia a muoversi Chiudere quindi la vite ruotandola in senso antiorario sino a quando il dispositivo si arresta Si è ottenuta la corretta velocità di rotazione del motore al minimo quando esso gira regolarmente in ogni posizione della macchina ben al di sotto del ...

Страница 37: ...n forza il carter finché non scatta in posizione Fig 41 7 La lunghezza del filo di taglio iniziale deve essere di circa 11 14 cm e deve essere uguale su ambo i lati Fig 42 Lama Fig 43 ATTENZIONE Indossare guanti di protezione durante la manipolazione o la manutenzione della lama Usare una lama affilata Una lama smussata è più incline a impigliarsi e a causare la reazione di spinta Sostituire il dado...

Страница 38: ...n het plotseling wegspringen Hierdoor kan een gevaarlijke situatie ontstaan waardoor de machine en ook de bediener weggeslingerd kunnen worden Deze reactie heet messlingering De bediener kan de controle over de machine verliezen met ernstig of zelfs fataal letsel tot gevolg Messlingering komt meestal voor op plaatsen waar het te snijden materiaal moeilijk te zien is Houd kinderen omstanders en hel...

Страница 39: ...e op uw machine van toepassing zijn 1 Benzinetankdop 2 Gashendel 3 Starterhandgreep 4 Mesbescherming 5 Snijgereedschap 6 Aandrijfasbehuizing 7 Handvat 8 Oog voor draaggordel 9 Contactschakelaar 10 Draaggordel 11 Veiligheidshendel 12 Chokehendel 13 Motor 14 Hoekoverbrenging 15 Verbindingsbehuizing 16 Combinatiesleutel 17 Gebruiksaanwijzing 39 G B D E F R I T N L E S P T G R S E D K N O F I 000Book ...

Страница 40: ...tten moet u ervoor zorgen dat er geen brandstof kan lekken Bewaar de machine en de brandstof op een plek waar de brandstofdampen niet kunnen worden ontstoken door vonken of open vuur van bijv geisers boilers elektrische motoren of schakelaars verwarmingstoestellen enz WAARSCHUWING Brandstof is licht ontvlambaar kan ontploffen en is schadelijk wanneer de dampen ervan worden ingeademd wees dus bijzon...

Страница 41: ...14 EC Max toerental 107 107 106 107 107 Gegarandeerd geluidsdrukniveau LwA dB A 2000 14 EC Max toerental 108 109 108 108 109 Trillingsniveau m s2 ISO7916 Gelijkwaardig voor linker handgreep Gelijkwaardig achter rechter handgreep Stationair voor linker handgreep Stationair achter rechter handgreep Max toerental voor linker handgreep Max toerental achter rechter handgreep 6 7 4 1 4 9 3 3 8 0 4 7 4 5...

Страница 42: ...mheden niet kan trillen of naar beneden kan bewegen Monteer de mesbescherming met de twee bevestigingsschroeven op de bevestigingsklem die de bescherming aan ook de drijfwerkkast bevestigt LET OP Sommige mesbeschermingen zijn voorzien van scherpe kantlijnbegrenzingen Ga hier voorzichtig mee om Als u een trimmerkop met een tweedelig type mesbescherming gebruikt bevestig dan de beschermingsuitbreidi...

Страница 43: ...weetaktmotoren JASO FC GRADE OIL of ISO EGC GRADE Gebruik geen BIA of TCW voor watergekoelde tweetaktmotoren mengolie Gebruik geen multigrade olie 10 W 30 of afgewerkte olie Meng de benzine en de olie in een aparte schone jerrycan Vul de jerrycan met de helft van de hoeveelheid benzine die u gaat gebruiken Voeg de volledige hoeveelheid olie toe Meng het benzine oliemengsel schudden Voeg tenslotte ...

Страница 44: ...t afgesteld dient u contact op te nemen met uw Tanaka dealer OPMERKING Het standaard stationair toerental is 2800 3200 rpm WAARSCHUWING Het snijgereedschap mag in geen geval draaien wanneer de motor stationair draait Luchtfilter Afb 32 Het luchtfilter moet regelmatig vrijgemaakt worden van stof en vuil om te voorkomen dat de carburateur storingen gaat vertonen de motor slecht start de motor minder...

Страница 45: ...25 4 mm één inch Als u een mesblad 38 monteert richt dit dan altijd met de gekartelde kant naar boven Als u een mesblad met 3 of 4 tanden 37 monteert kan dit aan elke kant gebruikt worden Gebruik het juiste mesblad voor elk soort werk Gebruik het juiste gereedschap wanneer u het mesblad vervangt Als de snijranden bot worden slijp of vijl ze dan zoals afgebeeld Niet correct geslepen randen kunnen h...

Страница 46: ...oducirse una reacción peligrosa que sacuda violentamente el aparato y al usuario Esta reacción se conoce como sacudida de la cuchilla Como consecuencia el usuario podría perder el control de la unidad y provocarse lesiones graves e incluso mortales Existen más probabilidades de que se produzcan sacudidas de la cuchilla en zonas en las que es díficil ver el material que se está cortando Haga que lo...

Страница 47: ...bustible 2 Gatillo del acelerador 3 Mango del arrancador 4 Protector de la cuchilla 5 Mecanismo de corte 6 Tubo del eje de transmisión 7 Manillar 8 Ojal de la suspensión 9 Llave de ignición 10 Arnés 11 Tope del gatillo del acelerador 12 Palanca del estárter 13 Motor 14 Transmisión en ángulo 15 Carcasa de unión 16 Llave combinada de cubo 17 Instrucciones de manejo 47 G B D E F R I T N L E S P T G R...

Страница 48: ...dar el aparato Se recomienda vaciar el depósito de combustible cada vez que termine de utilizar el aparato Si deja combustible en el depósito asegúrese de que no van a producirse escapes Guarde el aparato y el combustible en un lugar donde los vapores del combustible no puedan entrar en contacto con chispas o llamas de calentadores de agua motores eléctricos interruptores hornos etc ADVERTENCIA El...

Страница 49: ... 4 4 7 4 7 3 9 Nivel de presión sonora LpA dB A EN27917 Equivalente 90 89 91 90 90 Nivel de potencia correcta medida LwA dB A ISO10884 Equivalente 104 104 103 104 104 Nivel de potencia correcta medida LwA dB A 2000 14 CE Potencia 107 107 106 107 107 Nivel de potencia correcta garantizada LwA dB A 2000 14 CE Potencia 108 109 108 108 109 Nivel vibratorio m s2 ISO7916 Equivalente Asidero delantero iz...

Страница 50: ...0 1 11 NOTA En algunos modelos la abrazadera del protector ya viene montada en el engranaje Instale el protector de la cuchilla en el tubo del eje de distribución y contra la transmisión en ángulo Ajuste firmemente la abrazadera del protector de manera que el protector de la cuchilla no se mueva hacia los lados o hacia abajo durante el funcionamiento del aparato Acople el protector de la cuchilla ...

Страница 51: ...neje el combustible dentro de un edificio Combustible Utilice siempre gasolina sin plomo de marca de 89 octanos Utilice el aceite de dos tiempos del fabricante original o utilice una mezcla en proporciones de 25 1 a 50 1 Consulte el recipiente o a un distribuidor Tanaka para obtener la proporción de aceite correcta Si no es posible obtener el aceite del fabricante original utilice un aceite con an...

Страница 52: ... aire El carburador se ajusta durante la prueba del motor en la fábrica Sin embargo puede que sea necesario reajustarlo con arreglo al clima y a la altitud El carburador tiene una opción de ajuste T Tornillo de ajuste de la velocidad de ralentí Ajuste de la velocidad de ralentí T Compruebe que el filtro de aire está limpio Cuando la velocidad de ralentí sea la correcta el mecanismo de corte no gir...

Страница 53: ... 7 La longitud inicial de la línea de corte deberá ser de 11 14 cm aproximadamente e igual a ambos lados Fig 42 Cuchilla Fig 43 ADVERTENCIA Utilice guantes protectores cuando manipule la cuchilla o lleve a cabo su mantenimiento Utilice una cuchilla afilada Una cuchilla roma presenta más probabilidades de atacarse y dar sacudidas Sustituya la tuerca de ajuste si se encuentra dañada o encuentra difi...

Страница 54: ...cto sólido na área crítica Pode ocorrer uma reacção crítica que faça com que toda a unidade e o operador sofram um choque violento Esta reacção chama se recuo da lâmina Como tal o operador pode perder controlo da unidade o que pode provocar ferimentos graves ou fatais O recuo da lâmina é mais provável que ocorra em zonas onde é difícil ver o material a cortar Mantenha todas as crianças pessoas e a...

Страница 55: ...dade 1 Tampão de combustível 2 Gatilho do acelerador 3 Punho de arranque 4 Protecção da lâmina 5 Acessório de corte 6 Tubo do veio de transmissão 7 Pega 8 Olhal de suspensão 9 Interruptor de ignição 10 Gancho 11 Trava do gatilho do acelerador 12 Alavanca do ar 13 Motor 14 Ângulo da transmissão 15 Caixa de juntas 16 Chave combinada 17 Instruções de utilização 55 G B D E F R I T N L E S P T G R S E ...

Страница 56: ...arelho num local onde os vapores do combustível não possam entrar em contacto com faíscas ou chamas abertas de aquecedores de água motores ou interruptores eléctricos fornos etc ADVERTÊNCIA O combustível é facilmente inflamável pode explodir e inalar fumos e portanto proceda com especial cautela quando estiver a manusear ou abastecer combustível Segurança durante o corte Não corte nenhum material ...

Страница 57: ...CE A funcionar 107 107 106 107 107 Nível de potência sonora garantida LwA dB A 2000 14 CE A funcionar 108 109 108 108 109 Nível de vibração m s2 ISO7916 Equivalente pega dianteira esquerda Equivalente pega traseira direita Ao ralenti pega dianteira esquerda Ao ralenti pega traseira direita A funcionar pega dianteira esquerda A funcionar pega traseira direita 6 7 4 1 4 9 3 3 8 0 4 7 4 5 4 8 2 7 3 4...

Страница 58: ... a que a protecção da lâmina não oscile ou mova para baixo durante a utilização Monte a protecção da lâmina no suporte da protecção o que também fixa a protecção à caixa de engrenagens utilizando dois parafusos de fixação da protecção PRECAUÇÃO Algumas protecções da lâmina estão equipados com limitadores de linha afiados Tenha cuidado quando as manusear Quando utilizar uma cabeça para aparar com a...

Страница 59: ... óleo multi grau 10 W 30 ou óleo usado Misture sempre o combustível e o óleo num recipiente limpo separado Comece sempre enchendo a metade da quantidade necessária de combustível Logo adicione a quantidade inteira de óleo Misture agite a mistura de combustível Finalmente adicione a quantidade restante de combustível Misture agite bem a mistura de combustível antes de abastecê la no depósito de com...

Страница 60: ... mecanismo de corte não deve rodar em nenhuma circunstância Filtro de ar Fig 32 O filtro de ar deve ser limpo de poeira e sujidade para evitar Falhas do carburador Problemas de arranque Redução da potência do motor Desgaste desnecessário das peças do motor Consumo de combustível anormalmente alto Limpe o filtro de ar diariamente ou com ainda maior frequência quando trabalhar em zonas poeirentas Li...

Страница 61: ...ma lâmina de serra 38 coloque sempre o lado estampado virado para cima Em caso de uma lâmina de 3 ou 4 dentes 37 pode ser utilizado em ambos os lados Utilize a lâmina correcta para o tipo de trabalho Quando substituir lâminas utilize ferramentas adequadas Quando as extremidades de corte ficarem rombas volte a afiar tal como ilustrado Uma afiação incorrecta pode provocar vibrações excessivas Elimin...

Страница 62: ...TCG22EAS 62 000Book TCG22EAS WE indb 62 000Book TCG22EAS WE indb 62 2012 10 22 16 44 46 2012 10 22 16 44 46 ...

Страница 63: ...TCG22EAS TCG22EAD 63 000Book TCG22EAS WE indb 63 000Book TCG22EAS WE indb 63 2012 10 22 16 44 47 2012 10 22 16 44 47 ...

Страница 64: ...TCG22EAD 64 000Book TCG22EAS WE indb 64 000Book TCG22EAS WE indb 64 2012 10 22 16 44 48 2012 10 22 16 44 48 ...

Страница 65: ...TCG22EAB 65 000Book TCG22EAS WE indb 65 000Book TCG22EAS WE indb 65 2012 10 22 16 44 49 2012 10 22 16 44 49 ...

Страница 66: ...TCG22EAB 66 000Book TCG22EAS WE indb 66 000Book TCG22EAS WE indb 66 2012 10 22 16 44 50 2012 10 22 16 44 50 ...

Страница 67: ...67 000Book TCG22EAS WE indb 67 000Book TCG22EAS WE indb 67 2012 10 22 16 44 51 2012 10 22 16 44 51 ...

Страница 68: ...cificaciones El Jefe de Normas Europeas de Hitachi Koki Europe Ltd está autorizado para recopilar archivos técnicos Esta declaración se aplica a los productos con marcas de la CE Français DECLARATION DE CONFORMITE CE Português DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE CE Concerne l Europe uniquement Nous déclarons sous notre unique responsabilité que ce produit est conforme aux Directives 2006 42 CE 2004 108 CE ...

Отзывы: