background image

14

Italiano

PRECAUZIONI GENERALI

ATTENZIONE!

Quando si usano elettroutensili, bisogna sempre seguire
le precauzioni basilari di sicurezza per ridurre il rischio di
incendi, scosse elettriche e lesioni alle persone, tra cui
quanto segue.
Leggere tutte queste istruzioni prima di usare questo
prodotto e conservare le istruzioni.
Per un funzionamento sicuro:

1.

Mantenere sempre pulita l’area dove si lavora.
Un’area di lavoro sempre pulita aiuta ad evitare
incidenti.

2.

Tenere nella dovuta considerazione le condizioni
dell’ ambiente di lavoro.
Non esporre gli elettroutensili alla pioggia.
Non usare gli elettroutensili in luoghi molto umidi
o bagnati.
Mantenere ben illuminata l’area di lavoro.
Non usare elettroutentsili dove ci sia il rischio di
causare incendi o esplosioni.

3.

Fare attenzione alle scosse elettriche. Evitare il
contatto del corpo con superfici collegate a terra
(p.es. tubi, caloriferi, fornelli, frigoriferi)

4.

Tenere lontano i bambini. Non permettere che
persone estranee ai lavori tocchino gli elettrouten
sili o i cavi della corrente elettrica. Le persone non
addette al lavoro non dovrebbero nemmeno
avvicinarvisi.

5.

Riporre gli elettroutensili non usati in luogo adatto.
Quando non utilizzati, gli elettroutensili vanno
tenuti in un luogo asciutto, chiusi a chiave o in
alto, fuori dalla portata dei bambini.

6.

Non forzare mai gli elettroutensili. Qualsiasi lavoro
viene eseguito meglio e più velocemente alla
velocità per la quale l’elettroutensile è stato
formulato.

7.

Scegliere sempre l’utensile elettrico adatto. Non
forzare un piccolo elettroutensile o un accessorio
a fare un lavoro di un utensile o accessorio più
grande. Non usare gli elettroutensili per dei lavori
per i quali non sono stati formulati (non usare,
per esempio, una sega circolare per tagliare grossi
tronchi).

8.

Vestirsi in modo adatto. Non portare abiti larghi
o gioielli, che potrebbero impigliarsi nelle parti in
movimento degli elettroutensili. Lavorando all'e-
ster-no, si raccomanda l’uso di guanti di gomma
e di scarpe antisdrucciolo. Chi porta capelli lunghi
dovrebbe utilizzare un’apposita cuffia protettiva.

9.

Usare occhiali protettivi. Esegundo dei lavori di
taglio che producono molta polvere, usare anche
una mascherina antipolvere.

10.

Collegare apparecchiature di rimozione della
polvere. Se sono forniti dispositivi per il
collegamento di apparecchiature di rimozione e
raccolta della polvere, assicurarsi che siano
collegati e usati correttamente.

11.

Non maltrattare il cavo della corrente elettrica.
Non trasportare gli elettroutensili prendendoli per
il cavo della corrente e non scollegarli dalla presa
in tal modo. Tenere il cavo della corrente lontano
dal calore, olio ed oggetti taglienti.

12.

Lavorare su oggetti fermi. Fissare saldamente
l’oggetto in una morsa. Èpiù sicuro che non

tenendolo fermo con le mani, che restano libere
per maneggiare l’elettroutensile.

13.

Non squilibrare il corpo durante l’esecuzione di
un lavoro. Stare sempre su due piedi, in equilibrio
stabile.

14.

Trattare gli utensili elettrici con cura. Tenerli sempre
puliti ed affilati per un funzionamento migliore e
più sicuro. Seguire le istruzioni date per la
lubrificazione e la sostituzione degli accessori.
Controllare periodicamente le condizioni del cavo
della corrente. Se dovesse essere rovinato, farlo
sostituire presso un Centro Assistenza. Non usare
cavi di prolungamento rovinati. Mantenere le
impugnature sempre pulite, libere soprattutto da
olio e grasso.

15.

Quando non si usa, prima di eseguire una qualsiasi
operazione di manutenzione e prima di
intraprendere qualsiasi sostituzione di accessori
(lama, punte, ecc.), scollegare sempre
l’elettroutensile.

16.

Togliere sempre le chiavi di regolazione
dall’attrezzo. E’buona abitudine controllare siste
maticamente che nessuna chiave di regolazione
sia più attaccata all’elettroutensile, prima di
metterlo in funzione.

17.

Evitare che l’elettroutensile possa inavvertitamente
essere messo in funzione. Non trasportare gli elet
troutensili mantenendo il dito sull’interruttore,
mentre sono collegati alla rete. Prima di collegarli,
controllare che l’interruttore sia in posizione di
spento.

18.

Fare uso di cavi di prolungamento per esterni. In
questo caso, controllare che il cavo sia adatto per
l’uso all’esterno.

19.

Stare sempre attenti. Guardare sempre nel punto
in cui si esegue il lavoro. Non usare utensili
elettrici se si è stanchi.

20.

Controllare qualsiasi parte che sembra danneg-
giata. Prima di riprendere l’uso degli elettroutensili,
controllare attentamente che la parte
apparentemente danneggiata possa ancora essere
usata in modo da assolvere la sua funzione.
Controllare che le parti mobili siano nella loro
posizione corretta, che nessun pezzo sia rotto, che
tutti i pezzi siano montati correttamente, e
controllare altri punti importanti per il
funzionamento dell’ utensile elettrico. Qualsiasi
pezzo danneggiato deve essere ripa rato o sostituito
da un Centro Assistenza autorizzato, a meno che
dettagliate istruzioni in proposito siano date nel
presente manuale.
Non usare l’elettroutensile se non può e acceso
o spento per mezzo del suo interruttore.

21.

Attenzione
L’uso di qualsiasi accessorio o attacco diverso da
quelli citati nel presente manuale di istruzioni può
presentare il rischio di lesioni alle persone.

22.

Far riparare l’elettroutensile da personale
qualificato. Questo elettroutensile è in conformità
con le relative norme di sicurezza. Le riparazioni
devono essere eseguite solo da personale
qualificato usando ricambi originali, altrimenti ne
possono derivare considerevoli rischi per
l’utilizzatore.

Содержание SV 12SF

Страница 1: ...ien assimiler ces instructions avant usage Prima dell uso leggere attentamente e comprendere queste istruzioni Deze gebruiksaanwijzing s v p voor gebruik zorgvuldig doorlezen Leer cuidadosamente y comprender estas instrucciones antes del uso Antes de usar leia com cuidado para assimilar estas instruções ιαβάστε προσεκτικά και κατανοήσετε αυτές τις οδηγίες πριν τη χρήση Handling instructions Bedien...

Страница 2: ...1 1 2 4 3 2 1 2 3 4 5 6 7 8 5 6 7 1 2 3 4 5 6 7 8 ...

Страница 3: ...lta della polvere Uscita polvere Raccglipolvere Adattatore Manicotto Punzone Nederlands Español Português Ελληνικά 1 2 3 4 5 6 7 8 Schuurpapier Stofschuif Stofzak Stof uitlaatopening Stof verzamel Adapter Slang Doorslagplaat Papel eseneril Boca de salida del serrín Bolsa celector de polvo Salida del polvo Colector de polvo Adaptador Manguera Placa perforadora Lixa Boca de saída da poeira Bolsa col...

Страница 4: ...afer than using your hand and it frees both hands to operate tool 13 Do not overreach Keep proper footing and balance at all times 14 Maintain tools with care Keep cutting tools sharp and clean for better and safer performance Follow instructions for lubrication and changing accessories Inspect tool cords periodically and if damaged have it repaired by authorized service center Inspect extension c...

Страница 5: ... power switch is in the OFF positon If the plug is connected to a power receptacle while the power switch is in the ON position the power tool will start operating immediately which could cause a serious accident 3 Extension cord When the work area is removed from the power source use an extension cord of sufficient thickness and rated capacity The extension cord should be kept as short as practic...

Страница 6: ...f the dust bag contains too much saw dust dust collection will be affected Empty the dust bag when it gets full Remove the dust bag open the fastener and dispose of the contents 2 Inspecting the sanding paper Since use of worn out sanding paper will degrade efficiency and cause possible damage to the pad replace the sanding paper as soon a excessive abrasion is noted 3 Inspecting the mounting scre...

Страница 7: ...rborne noise and vibration The measured values were determined according to EN50144 The typical A weighted sound pressure level 85 dB A Wear ear protection The typical weighted root mean square acceleration value does not exceed 2 5 m s2 ...

Страница 8: ...Arbeitsplatz gut absichern Zwingen oder einen Schraubstock zur Befestigung des Werkstücks verwenden Das ist sicherer als die Benutzung der Hände und macht beide Hände zur Bedienung des Werkzeugs frei 13 Sich niemals weit überbeugen Immer einen festen Stand und ein sicheres Gleichgewicht bewahren 14 Die Werkzeuge sollten sorgfältig behandelt werden Für einen einwandfreien und sicheren Betrieb sollt...

Страница 9: ... während der Schalter auf EIN steht beginnt das Werkzeug sofort zu laufen was gefährlich ist 3 Verlängerungskabel Wenn der Arbeitsbereich nicht in der Nähe des Netzanschlusses liegt ist ein Verlängerungskabel ausreichenden Querschnitts und ausreichender Nennleistung zu verwenden Das Verlängerungskabel sollte so kurz wie möglich gehalten werden 4 Anbringen des Schleifpapiers 1 Falten des Schleifpap...

Страница 10: ...steigern WARTUNG UND INSPEKTION 1 Leeren und Reinigen des Staubsacks Die Aufnahmefähigkeit verringert sich wenn der Staubbeutel bereits zu viel Staub enthält Der Staubbeutel soll geleert werden noch bevor dieser ganz voll ist Den Staubbeutel abnehmen die Halterung öffnen und den lnhalt ausleeren 2 Inspektion des Schleifpapiers Die Weiterverwendung von abgenutztem Schleifpapier führt zu verminderte...

Страница 11: ... des agrafes ou un étau pour la maintenir C est plus sûr que d utiliser ses mains et cela les libêre pour faire fonctionner l outil 13 Ne pas présumer de ses forces Essayer de garder son équilibre en toute circonstance 14 Entretenir les outils avec soin Les conserver bien aiguisés et les nettoyer afin d en obtenir les meilleures performances et de pouvoir les utiliser sans danger Suivre les instru...

Страница 12: ...assurer que l interrupteur de puissance est en position ARRET Si la fiche est branchée alors que l interrupteur est sur MARCHE l outil démarre immédiatement et peut provoquer un grave accident 3 Fil de rallonge Lorsque la zone de travail est éloignée de la source de puissance utiliser un fil de rallonge d une épaisseur suffisante et d une capacité nominale suffisante Le fil de rallonge doit être a...

Страница 13: ...yer fermement de la paume de la main sur le papier de verre pour le fixer 3 Aspiration de la poussière avec le dépoussiéreur Modèle WDE 1200 Le dépoussiéreur Modèle WDE 1200 permet permet d effectuer un ponçage proprement Comme indiqué par la Fig 6 fixer l adaptateur le tuyau et le dépoussiéreur au déversoir de poussière dans cet ordre 4 Perçage du papier de verre à l aide d une plaquette de perfo...

Страница 14: ...rations Les valeurs mesurées ont été déterminées en fonction de la norme EN50144 Le niveau de pression acoustique pondérée A type est de 85 dB A Porter un casque de protection L accélération quadratique pondérée typique n excède pas 2 5 m s2 ...

Страница 15: ...getti taglienti 12 Lavorare su oggetti fermi Fissare saldamente l oggetto in una morsa Èpiù sicuro che non tenendolo fermo con le mani che restano libere per maneggiare l elettroutensile 13 Non squilibrare il corpo durante l esecuzione di un lavoro Stare sempre su due piedi in equilibrio stabile 14 Trattare gli utensili elettrici con cura Tenerli sempre puliti ed affilati per un funzionamento migl...

Страница 16: ...relative all alimentazione di corrente specificate nella piastrina dell apparecchio 2 Interruttore di corrente Mettere l interruttore in posizione SPENTO Se la spina è infilata in una presa mentre l interruttore è acceso l utensile elettrico si mette immediatamente in moto facilitando il verificarsi di incidenti gravi 3 Prolunga del cavo Quando l ambiente di lavoro è lontano da una presa di corren...

Страница 17: ...o il Raccoglipolvere Modello WDE 1200 è possibile eseguire la smerigliatura senza sporcare Come mostrato nella Fig 6 applicare l adattatore il manicotto e il raccoglipolvere all uscita polvere 4 Perforazione della carta abrasiva con la piastra di perforazione Fig 7 Quando si usa carta abrasiva priva di fori perforarvi dei fori con la piastra di perforazione per migliorare la capacità di raccolta p...

Страница 18: ...ia e le vibrazioni I valori misurati sono stati determinati in conformitá a EN50144 Il livello di pressione sonora pesato A tipico è di 85 dB A Indossare protezioni per le orecchie Il valore tipico di accelerazione quadrata media a radice pesata non supera 2 5 m s2 ...

Страница 19: ...heid in acht Gebruik klemmen of een bankschroef om het werkstuk vast te zetten Hierdoor heeft u uw handen vrij om het gereedschap te bedienen 13 Buig u nooit te ver naar voren Kies een goede plaats en behoud altijd uw evenwicht 14 Behandel het gereedschap voorzichtig Zorg ervoor dat het gereedschap scherp en schoon is zodat een goed en veilig prestatievermogen wordt verkregen Volg de gebruiksaanwi...

Страница 20: ...e 2 Netschakelaar Controleren of de netschakelaar op UIT staat Wanneer de stekker op het net aangesloten is terwijl de schakelaar op AAN staat t gevouwen gedeelte van het schuurpapier naar binnen en ga daarna op dezelfde wijze te werk voor het insteken van het andere gevouwen gedeelte 3 Verlengsnoer Wanneer het werkterrein niet in de buurt van een stopcontact ligt dan moet men gebruik maken van ee...

Страница 21: ...aansluiten van de stofzuiger Model WDE 1200 zult u kunnen schuren zonder dat er stof opdwarrelt Zoals getoond in Afb 6 sluit u achtereenvolgens de adapter de slang en de stofzuiger op de stofuitlaatopening aan 4 Perforeren van het schuurpapier met de perforator Afb 7 Bij gebruik van schuurpapier zonder perforatie kunt u hierin met de perforator een geschikte opening maken om het verzamelen van sto...

Страница 22: ...n van de hierin genoemde technische opgaven voorbehouden Informatie betreffende luchtgeluid en trillingen De gemeten waarden zijn verkregen overeenkomstig EN50144 Het doorsnee A gewogen geluiddruknivo is 85 dB A Draag gehoorbescherming De doorsnee gewogen effektieve acceleratiewaarde is gelijk aan of minder dan 2 5 m s2 ...

Страница 23: ...a operar la herramienta 13 No extenderse excesivamente para efectuar un trabajo Mantener en todo momento un buen balance y base de apoyo 14 Mantener cuidadosamente las herramientas Tener las siempre limpias y afiladas para obtener un mejor rendimiento y un funcionamiento más seguro Seguir siempre las instrucciones para la lubricación y el cambio de accesorios Inspeccionar periódicamente los cables...

Страница 24: ...zada responda a las exigencias de corriente especificadas en la placa de características del producto 2 Conmutador de alimentación Asegurarse de que el conmutador de alimentación esté en la posición OFF desconectado Si la clavija está conectada en la caja del enchufe mientras el conmutador de alimentación esté pocisión ON conectado las herramientas eléctricas empezarán a trabajar inmedìatamente pr...

Страница 25: ... 3 En caso de bolsa colectora Modelo WDE 1200 Fijando el coloector dse polvo Modelo WDE 1200 será posible limpiar el serrín que haya quedado después de lijar Como se muestra en la Fig 6 fije el adaptador la manguera y el colector de polvo por este orden en la salida del polvo 4 Enmascaramiento de un orificio en el papel de lija con la placa punzadora Fig 7 Cuando utilice un papel de lija carente o...

Страница 26: ...y vibración Los valores medidos fueron determinados de acuerdo con EN50144 El nivel de presión acústica de ponderación A típico es de 85 dB A Utilice protectores para los oídos El valor de aceleración de ponderación media cuadrática típico no sobrepasa 2 5 m s2 ...

Страница 27: ...com óleo e objetos cortantes 12 Mantenha fixa a peça a trabalhar Utilize dispositivos de fixação ou uma morsa para prender a peça a trabalhar É mais seguro do que a fixação manual e permite manejar a ferramenta com ambas as mãos 13 Controle sua posição Escolha uma posição segura e mantenha sempre o equilíbrio 14 Efetue uma manutenção cuidadosa das ferramentas Tenha as ferramentas sempre afiadas e ...

Страница 28: ...tá conforme às exigências especificadas na placa identificadora do produto 2 Interruptor Certifique se de que o interruptor está na posição desligada Se o plugue estiver conectado a um receptáculo quando o interruptor estiver ligado a ferramenta elétrica vai começar a operar imediatamente podendo provocar um grave acidente 3 Cabo de extensão Quando o local de trabalho não possuir uma fonte de ener...

Страница 29: ...ngueira e coletor de poeira nesta ordem à saída de poeira 4 Para fazer um furo na lixa com a placa perfuradora Fig 7 Ao usar a lixa sem furos nela faça furos com a placa perfuradora para aumentar a capacidade de coletar poeira MANUTENÇÃO E INSPEÇÃO 1 Esvaziamento e limpeza da bolsa coletora de poeira Se a bolsa coletora de poeira contiver poeira demais a coleta de poeira será afetada Esvazie a bol...

Страница 30: ...τικειµένου πάνω στο οποίο εργάζεστε Είναι πιο ασφαλές απ το να χρησιµοποιείτε το χέρι σας και επιπρ σθετα ελευθερώνει και τα δυο χέρια για να λειτουργήσετε το εργαλείο 13 Μην προεκτείνεστε ιατηρήστε πάντοτε το κατάλληλο πάτηµα και ισορροπία 14 Συντηρείτε τα εργαλεία µε προσοχή ιατηρείτε τα εργαλεία που κ βουν αιχµηρά και καθαρά για καλύτερα και ασφαλέστερη απ δοση Ακολουθήστε τις οδηγίες για τη λί...

Страница 31: ...ειται να χρησιµοποιηθεί είναι εναρµονισµένη µε τις απαιτήσεις σε ρεύµα που αναφέτεται στην πινακίδα του εργαλείου 2 ιακ πτης ρεύµατος Βεβαιωθείτε τι ο διακ πτης ρεύµατος βρίσκεται στη θέση OFF Αν το βίσµα είναι στη µπρίζα καθώς ο διακ πτης ρεύµατος βρίσκεται στο ΟΝ το εργαλείο θα αρχίσει να λειτουργεί αµέσως µε πιθαν τητα πρ κλησης σοβαρού ατυχήµατος 3 Καλώδιο προέκτασης ταν ο χώρος εργασίας βρίσκ...

Страница 32: ...κού ΠΡΟΣΟΧΗ Αντικαταστήστε το προστατευτικ µ νο Χρησιµοποιήστε τα άλλα εξαρτήµατα χωρίς να τα αφαιρέσετε 2 Σύνδεση του Γυαλ χαρτου Τύπου Velco ή του Γυαλ χαρτου Κολλητικού Τύπου Ταιριάστε την τρύπα του γυαλ χαρτου µε την τρύπα του προστατευτικού και σπρώξετε γερά το γυαλ χαρτο µε την παλάµη του χεριού σας για το στερεώσετε γερά στην θέση του 3 Κατά τη συλλογή σκ νης µε τον Συλλέκτη Σκ νης Μοντέλο ...

Страница 33: ...µατα δηλ κωδικοί αριθµοί και ή σχεδιασµ ς µπορούν να αλλάξουν χωρίς προηγούµενη ειδοποίηση ΣΗΜΕΙΩΣΗ Εξαιτίας του συνεχιζ µενου προγράµµατος έρευνας και ανάπτυξης της Hitachi τα τεχνικά χαρακτηριστικά που εδώ αναφέρονται µπορούν να αλλάξουν χωρίς προηγούµενη ειδοποίηση Πληροφορίες που αφορούν τον εκπεµπ µενο θ ρυβο και τη δ νηση Οι τιµές µετρήθηκαν σύµφωνα µε το ΕΝ50144 Το τυπικ Α επίπεδο ηχητικής ...

Страница 34: ... 19 2 311 153 1 FRA BEL SUI 20 949 216 4 M4 10 21 938 307 1 22 311 948 1 23 310 480 1 24 608 VVM 2 608VVMC2EPS2L 25 1 340 329C 1 110V 115V 25 2 340 329E 1 220V 230V 26 311 951 1 27 311 950 1 28 1 360 369C 1 110V 115V 28 2 360 369E 1 220V 230V 29 311 941 1 30 993 052 1 31 600 1DD 1 6001DDUCMPS2S 32 875 249 1 33 997 411 1 M4 12 34 311 942 1 35 956 384 2 D4 20 36 311 946 1 37 311 944 2 501 310 339 1 ...

Страница 35: ...2 310 355 1 FRA BEL SUI 20 949 216 4 M4 10 21 938 307 1 22 311 948 1 23 310 480 1 24 608 VVM 2 608VVMC2EPS2L 25 1 340 329C 1 110V 115V 25 2 340 329E 1 220V 230V 26 311 951 1 27 311 950 1 28 1 360 369C 1 110V 115V 28 2 360 369E 1 220V 230V 29 311 941 1 30 993 052 1 31 600 1DD 1 6001DDUCMPS2S 32 875 249 1 33 997 411 1 M4 12 34 311 942 1 35 956 384 2 D4 20 36 311 946 1 37 311 977 2 501 310 339 1 502 ...

Страница 36: ...uisición 4 Nombre y dirección del cliente 5 Nombre y dirección del distribudor Se ruega poner el sellú del distribudor con su nombre y dirección CERTIFICAT DE GARANTIE 1 No de modèle 2 No de série 3 Date d achat 4 Nom et adresse du client 5 Nom et adresse du revendeur Cachet portant le nom et l adresse du revendeur CETTIFICADO DE GARANTIA 1 Nùmero do modelo 2 Nùmero do série 3 Data de compra 4 Nom...

Страница 37: ...36 1 2 3 4 5 ...

Страница 38: ...37 ...

Страница 39: ...38 ...

Страница 40: ...39 ...

Страница 41: ... απ λυτη υπευθυν τητα τι αυτ το προι ν είναι εναρµονισµένο µε τα πρ τυπα ή τα έγραφα προτύπων EN50144 EN55014 και EN61000 3 σε συµφωνία µε τις Οδηγίες του Συµβουλίου 73 23 EOK 89 336 EOK και 98 37 EK Αυτή η δήλωση ισχύει στο προι ν µε το σηµάδι CE English EC DECLARATION OF CONFORMITY We declare under our sole responsibility that this product is in conformity with standards or standardized document...

Отзывы: