Hitachi Koki DV 18V Скачать руководство пользователя страница 7

Español

6

ADVERTENCIAS

 

DE

 

SEGURIDAD

 

GENERAL

 

DE

 

LA

 

HERRAMIENTA

 

ELÉCTRICA

 

ADVERTENCIA

Lea

 

todas

 

las

 

instrucciones

 

y

 

advertencias

 

de

 

seguridad.

Si no se siguen las advertencias e instrucciones, podría 

producirse una descarga eléctrica, un incendio y/o daños 

graves.

Guarde

 

todas

 

las

 

advertencias

 

e

 

instrucciones

 

para

 

futura

 

referencia.

El término “herramienta eléctrica” en las advertencias hace 

referencia a la herramienta eléctrica que funciona con la red 

de suministro (con cable) o a la herramienta eléctrica que 

funciona con pilas (sin cable).

1)

 

Seguridad

 

del

 

área

 

de

 

trabajo

a)

 

Mantenga

 

la

 

zona

 

de

 

trabajo

 

limpia

 

y

 

bien

 

iluminada.

 

Las zonas desordenadas u oscuras pueden provocar 

accidentes.

b)

 

No

 

utilice

 

las

 

herramientas

 

eléctricas

 

en

 

entornos

 

explosivos

 

como,

 

por

 

ejemplo,

 

en

 

presencia

 

de

 

líquidos

 

in

fl 

amables,

 

gases

 

o

 

polvo.

  Las herramientas eléctricas crean chispas que 

pueden in

fl

 amar el polvo o los humos.

c)

 

Mantenga

 

a

 

los

 

niños

 

y

 

transeúntes

 

alejados

 

cuando

 

utilice

 

una

 

herramienta

 

eléctrica.

  Las distracciones pueden hacer que pierda el 

control.

2)

 

Seguridad

 

eléctrica

a)

 

Los

 

enchufes

 

de

 

las

 

herramientas

 

eléctricas

 

tienen

 

que

 

ser

 

adecuados

 

a

 

la

 

toma

 

de

 

corriente.

 

No

 

modi

fi 

que

 

el

 

enchufe.

 

No

 

utilice

 

enchufes

 

adaptadores

 

con

 

herramientas

 

eléctricas

 

conectadas

 

a

 

tierra.

  Si no se modi

fi

 can los enchufes y se utilizan tomas 

de corriente adecuadas se reducirá el riesgo de 

descarga eléctrica.

b)

 

Evite

 

el

 

contacto

 

corporal

 

con

 

super

fi 

cies

 

conectadas

 

a

 

tierra

 

como

 

tuberías,

 

radiadores

 

y

 

frigorí

fi 

cos.

 

Hay mayor riesgo de descarga eléctrica si su cuerpo 

está en contacto con el suelo.

c)

 

No

 

exponga

 

las

 

herramientas

 

eléctricas

 

a

 

la

 

lluvia

 

o

 

a

 

la

 

humedad.

  La entrada de agua en una herramienta eléctrica 

aumentará el riesgo de descarga eléctrica.

d)

 

No

 

utilice

 

el

 

cable

 

incorrectamente.

 

No

 

utilice

 

el

 

cable

 

para

 

transportar,

 

tirar

 

de

 

la

 

herramienta

 

eléctrica

 

o

 

desenchufarla.

 

Mantenga

 

el

 

cable

 

alejado

 

del

 

calor,

 

del

 

aceite,

 

de

 

bordes

 

a

fi 

lados

 

o

 

piezas

 

móviles.

 

Los cables dañados o enredados aumentan el riesgo 

de descarga eléctrica.

e)

 

Cuando

 

utilice

 

una

 

herramienta

 

eléctrica

 

al

 

aire

 

libre,

 

utilice

 

un

 

cable

 

prolongador

 

adecuado

 

para

 

utilizarse

 

al

 

aire

 

libre.

  La utilización de un cable adecuado para usarse al 

aire libre reduce el riesgo de descarga eléctrica.

f)

 

Si

 

no

 

se

 

puede

 

evitar

 

el

 

uso

 

de

 

una

 

herramienta

 

eléctrica

 

en

 

un

 

lugar

 

húmedo,

 

utilice

 

un

 

suministro

 

protegido

 

mediante

 

un

 

dispositivo

 

de

 

corriente

 

residual

 

(RCD).

  El uso de un RCD reduce el riesgo de descarga 

eléctrica.

3)

 

Seguridad

 

personal

a)

 

Esté

 

atento,

 

preste

 

atención

 

a

 

lo

 

que

 

hace

 

y

 

utilice

 

el

 

sentido

 

común

 

cuando

 

utilice

 

una

 

herramienta

 

eléctrica.

 

No

 

utilice

 

una

 

herramienta

 

eléctrica

 

cuando

 

esté

 

cansado

 

o

 

esté

 

bajo

 

la

 

in

fl 

uencia

 

de

 

drogas,

 

alcohol

 

o

 

medicación.

  La distracción momentánea cuando utiliza 

herramientas eléctricas puede dar lugar a importantes 

daños personales.

b)

 

Utilice

 

un

 

equipo

 

de

 

protección.

 

Utilice

 

siempre

 

una

 

protección

 

ocular.

  El equipo de protección como máscara para el 

polvo, zapatos de seguridad antideslizantes, casco 

o protección para oídos utilizado para condiciones 

adecuadas reducirá los daños personales.

c)

 

Evite

 

un

 

inicio

 

involuntario.

 

Asegúrese

 

de

 

que

 

el

 

interruptor

 

está

 

en

 

“o

 

 

antes

 

de

 

conectar

 

la

 

herramienta

 

a

 

una

 

fuente

 

de

 

alimentación

 

y/o

 

batería,

 

cogerla

 

o

 

transportarla.

 

El transporte de herramientas eléctricas con el dedo 

en el interruptor o el encendido de herramientas 

eléctricas con el interruptor encendido puede 

provocar accidentes.

d)

 

Retire

 

las

 

llaves

 

de

 

ajuste

 

antes

 

de

 

encender

 

la

 

herramienta

 

eléctrica.

  Si se deja una llave en una pieza giratoria de la 

herramienta eléctrica podrían producirse daños 

personales.

e)

 

No

 

se

 

extralimite.

 

Mantenga

 

un

 

equilibrio

 

adecuado

 

en

 

todo

 

momento.

  Esto permite un mayor control de la herramienta 

eléctrica en situaciones inesperadas.

f)

 

Vístase

 

adecuadamente.

 

No

 

lleve

 

prendas

 

sueltas

 

o

 

joyas.

 

Mantenga

 

el

 

pelo,

 

la

 

ropa

 

y

 

los

 

guantes

 

alejados

 

de

 

las

 

piezas

 

móviles.

  La ropa suelta, las joyas y el pelo largo pueden 

pillarse en las piezas móviles.

g)

 

Si

 

se

 

proporcionan

 

dispositivos

 

para

 

la

 

conexión

 

de

 

extracción

 

de

 

polvo

 

e

 

instalaciones

 

de

 

recogida,

 

asegúrese

 

de

 

que

 

están

 

conectados

 

y

 

se

 

utilizan

 

adecuadamente.

  La utilización de un sistema de recogida de polvo 

puede reducir los riesgos relacionados con el polvo.

4)

 

Utilización

 

y

 

mantenimiento

 

de

 

las

 

herramientas

 

eléctricas

a)

 

No

 

fuerce

 

la

 

herramienta

 

eléctrica.

 

Utilice

 

la

 

herramienta

 

eléctrica

 

correcta

 

para

 

su

 

aplicación.

  La herramienta eléctrica correcta trabajará mejor y 

de forma más segura si se utiliza a la velocidad para 

la que fue diseñada.

b)

 

No

 

utilice

 

la

 

herramienta

 

eléctrica

 

si

 

el

 

interruptor

 

no

 

la

 

enciende

 

y

 

apaga.

  Las herramientas eléctricas que no pueden 

controlarse con el interruptor son peligrosas y deben 

repararse.

c)

 

Desconecte

 

el

 

enchufe

 

de

 

la

 

fuente

 

eléctrica

 

y/o

 

la

 

batería

 

de

 

la

 

herramienta

 

eléctrica

 

antes

 

de

 

hacer

 

ajustes,

 

cambiar

 

accesorios

 

o

 

almacenar

 

herramientas

 

eléctricas.

 

Estas medidas de seguridad preventivas reducen el 

riesgo de que la herramienta eléctrica se ponga en 

marcha accidentalmente.

d)

 

Guarde

 

las

 

herramientas

 

eléctricas

 

que

 

no

 

se

 

utilicen

 

para

 

que

 

no

 

las

 

cojan

 

los

 

niños

 

y

 

no

 

permita

 

que

 

utilicen

 

las

 

herramientas

 

eléctricas

 

personas

 

no

 

familiarizadas

 

con

 

las

 

mismas

 

o

 

con

 

estas

 

instrucciones.

000Book̲DV18V̲SA.indb   6

000Book̲DV18V̲SA.indb   6

2009/03/23   19:17:38

2009/03/23   19:17:38

Содержание DV 18V

Страница 1: ...se instructions before use Leer cuidadosamente y comprender estas instrucciones antes del uso Antes de usar leia com cuidado para assimilar estas instruções Handling instructions Instrucciones de manejo Instruções de uso 000Book DV18V SA indb A 000Book DV18V SA indb A 2009 03 23 19 17 37 2009 03 23 19 17 37 ...

Страница 2: ...1 1 3 5 7 2 4 6 8 1 2 4 3 4 3 5 6 6 5 4 7 8 9 0 7 4 4 3 3 7 000Book DV18V SA indb 1 000Book DV18V SA indb 1 2009 03 23 19 17 37 2009 03 23 19 17 37 ...

Страница 3: ...or Botão de pressão 0 R mark Marca R Marca R L mark Marca L Marca L Depth gauge Calibrador de profundidad Medidor de profundidade Change lever Palanca de cambio Alavanca de câmbio Impact Impacto Impacto Rotation Rotación Rotação Gear shift dial Dial de cambio Disco de mudança da engrenagem Speed control dial Dial de control develocidad Disco de controle de velocidade High speed Alta velocidad Alta...

Страница 4: ...e tool Carrying power tools with your finger on the switch or energising power tools that have the switch on invites accidents d Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury e Do not overreach Keep proper footing and balance at all times This enables better control of the power...

Страница 5: ...he Optional Accessories When boring metal or plastic Use an ordinary metalworking drill bit 3 Before drilling into walls ceilings or floors ensure that there are no concealed power cables inside 4 Always use side handle and hold the tool firmly with both hands 5 Always use the impact drill with clockwise rotation when using it as an impact drill Fig 10 When boring wood Use an ordinary woodworking ...

Страница 6: ...When drilling start the drill slowly and gradually increasing speed as you drill Always apply pressure in a straight line with the bit Use enough pressure to keep drilling but do not push hard enough to stall the motor or deflect the bit To minimize stalling or breaking through the material reduce pressure on drill and ease the bit through the last part of the hole If the drill stalls release the ...

Страница 7: ...mún cuando utilice una herramienta eléctrica No utilice una herramienta eléctrica cuando esté cansado o esté bajo la influencia de drogas alcohol o medicación La distracción momentánea cuando utiliza herramientaseléctricaspuededarlugaraimportantes daños personales b Utilice un equipo de protección Utilice siempre una protección ocular El equipo de protección como máscara para el polvo zapatos de s...

Страница 8: ...oporcionados con la herramienta La pérdida de control puede causar daños personales 3 Antes de taladrar en paredes techos o suolos asegurarse de que no haya empotrados dentro cables eléctricos 4 Utilice siempre el asidero lateral y sujete bien la herramienta con ambas manos 5 Usar siempre el taladro destornillador de impacto con rotación a derecha cuando se lo emplea como taladro de impacto Fig 10...

Страница 9: ...eniente para un funcionamiento continuo Cuando se lo desconecta el tope puede quitarse tirando del gatillo otra vez PRECAUCIÓN Si se pulsa el lado L del botón pulsador para girar la broca hacia atrás no se puede usar el tope 2 Conmutador de alimentación Asegurarse de que el conmutador de acometida está en posición OFF desconectado Si el enchufe está conectado a la caja del enchufe mientras el conm...

Страница 10: ...ausa un posible recalentamiento del motor reemplazar o afilar la broca o el macho sin demora si se nota un excesivo desgaste 3 Mantenimiento d motor La unidad de devanado del motor es el verdadero corazón del herramientas eléctricas Prestar el mayor cuidado a asegurarse de que el devando no se dañe y o se humedezca con aceite o agua 4 Inspección de las escobillas Por motivos de seguridad contra de...

Страница 11: ...omento de desatenção enquanto trabalha com ferramentas elétricas pode resultar em ferimentos pessoais graves b Use o equipamento de proteção pessoal Use sempre protetores para os olhos O equipamento de proteção tal como uma máscara de pó sapatos de segurança antiderrapantes capacete ou protetores auditivos usados para condições adequadas reduzirá os ferimentos pessoais c Evite ligar a ferramenta a...

Страница 12: ...a de entrada 690 W Mudança de velocidade 1 2 Velocidade sem carga Rotação para diante 0 1000 min 0 3000 min Rotação para trás 0 600 min 0 1800 min Aço 13 mm 8 mm Capacidade Concreto 18 mm 13 mm Madeira 40 mm 25 mm Taxa de impacto com carga completa 8400 min 27300 min Peso sem fio 2 0 kg Certifique se de verificar a voltagem na placa de identificação no produto pois ela está sujeita a alterações co...

Страница 13: ...tação Uma ação dessas não apenas reduz a eficácia da ferramenta mas também pode danificar a ponta da broca A operação do berbequim com percussão com a alavanca de mudança na posição intermediária pode causar danos Quando mudar a posição certifique se de deslocar a alavanca de mudança para a posição correta 9 Mudança de alta velocidade baixa velocidade Antes de mudar a velocidade certifique se de q...

Страница 14: ... cabo de alimentação Seocabodealimentaçãoestiverdanificado aferramenta deve ser levada à Oficina Autorizada da Hitachi para substituição do mesmo 6 Lista de peças para conserto A N do item B N do código C N da peça usada D Observações PRECAUÇÃO Os consertos modificações e inspeções das Ferramentas Elétricas da Hitachi devem ser realizados por uma Oficina Autorizada da Hitachi Esta lista de peças p...

Страница 15: ...535 1 D3 5 25 322 844 1 11 26 1 27 322 849 1 28 322 860 1 D5 29 322 846 1 30 608 DDM 1 608DDC2PS2L 31 939 553 1 32 1 360 654C 1 110V 32 2 360 654E 1 220V 230V 32 3 360 654F 1 240V 33 322 843 1 34 981 824 2 D4 45 35 1 340 589C 1 110V 35 2 340 589E 1 220V 230V 35 3 340 589F 1 240V 36 608 VVM 1 608VVC2PS2L 37 322 861 1 A B C D 38 1 39 301 653 3 D4 20 40 322 862 1 41 322 853 1 42 322 854 1 43 321 630 ...

Страница 16: ...Konan 2 chome Minato ku Tokyo 108 6020 Japan Distributed by Francisco Petrarca No 239 Local A Col Chapultepec Morales C P 11570 Mexico D F Avenida Balboa Edif BBVA Piso 21 B 1 Panamá Rep de Panamá 000Book DV18V SA indb 15 000Book DV18V SA indb 15 2009 03 23 19 17 39 2009 03 23 19 17 39 ...

Отзывы: