Hitachi Koki DC 120VA Скачать руководство пользователя страница 6

4

English

(3) Dust Extraction Range

Dust Sucker-Large (

Fig. 5-

1

)

Dust Sucker-Small (

Fig. 5-

2

)

Dust Swivel (

Fig. 5-

3

)

Extention Rod for Dust Swivel (Length 230mm)
(

Fig. 5-

4

)

CAUTION:

When using the dust swivel, connect the vacuum
cleaner hose before turning on the main unit
switch.

Used to such chips by connecting a vacuum cleaner.

Optional accessories are subject to change without notice.

APPLICATIONS

Drilling various blocks and bricks products

Boring holes in metals, wood and plastics.

PRIOR TO OPERATION

1. Power source

Ensure that the power source to be utilized conforms
to the power requirements specified on the product
nameplate.

2. Power switch

Ensure that the power switch is in the OFF position. If
the plug is connected to a receptacle while the power
switch is in the ON position, the power tool will start
operating immediately, which could cause a serious
accident.

3. Extension cord

When the work area is removed from the power
source, use an extension cord of sufficient thickness
and rated capacity. The extension cord should be
kept as short as practicable.

CAUTION:

Damaged cord must be replaced or repaired.

4. Mounting the side handle

Mount the side handle in the main body, as shown in

Fig. 1

.

Rotate the handle in clockwise direction to tighten
the side handle and rotate it in counterclockwise
direction to loosen it.
When mounting the side handle, loosen the handle
and mount the side handle to the gear cover. Then
press it to the proper position in the side handle

Fig. 5

1

2

3

4

mounting section of the gear cover and tighten it.
Before operation, securely tighten the side handle.
(The side handle can be secured in any position over
360°.)

5. Clamping

Insert the diamond core bit or drill bit as far as it will
go into the open chuck. Clamp tightly in normal
manner by inserting the toothed end in the chuck
wrench into the three key holes.

PRACTICAL HANDLING PROCEDURES

1. Switch operation

Switching-on: Push the trigger.
Switching-off: Release the trigger.

CAUTION

Securely hold the handle of the main body and the
side handle when switching on as there is danger
that your hands may be turned by force of reaction.

2. Relationship between material to be drilled and

optimum number of rotation

The relationship between the material to be drilled
and the optimum number of rotation may slightly
differ depending upon the working condition, power
supply situation, etc. Use the tool referring to

TABLE 1

 as a rough guide.

For drill positioning, you will find it easier to work if
you turn the dial once and set it to the low speed.

CAUTION:

If you exceed the standard values (optimum numbers
of rotation) given in the table or engage in continued
work for an extended period of time or perform a
drilling job on soft materials, the motor may be
subjected to an unreasonable load and may result in
burnout. Especially, avoid such an abnormal way of
use as a case where a drill stops during the drilling
work. Adjust the number of rotation so that a smooth
drilling job can be done at all times.

Make absolutely certain that you never use any tool
with more than the maximum capacity as otherwise
the service life of the main unit may be extremely
shortened.

3. When drilling completely through the material:

When the drill bit bores completely through the
material, careless handling often results in broken
drill bit or damage to the drill body itself due to the
sudden movement of the drill.
Always be alert and ready to release pushing force
when drilling through the material.

4. Diamond Core drilling

(1) Place the diamond core bit in the drilling location.
(2) When drilling, always hold the tool squarely against

the material.

(3) Do not force the core bit, but allow the core bit to do

the work. This will prolong the life of the core bit and
reduce breakage.

(4) Ensure that masonry dust/swarf produced during

drilling is regularly removed. Allowing dust/swarf to
accumulate will result in overheating and excessive
clutch/torque limiter wear and loss of segments from
the core bit.

(5) When entering or leaving a hole, ensure that the core

bit is rotating.

Содержание DC 120VA

Страница 1: ...ONFORMITÀ CE Si dichiara sotto nostra responsabilità che questo prodotto è conforme agli standard o ai documenti standardizzati EN60745 EN55014 e EN61000 3 conforme alle direttive 73 23 CEE 89 336 CEE e 98 37 CE del concilio Questa dichiarazione è applicabile ai prodotti cui sono applicati i marchi CE Nederlands EC VERKLARING VAN CONFORMITEIT Wij verklaren onder eigen verantwoordelijkheid dat dit ...

Страница 2: ...ONFORMITÀ CE Si dichiara sotto nostra responsabilità che questo prodotto è conforme agli standard o ai documenti standardizzati EN60745 EN55014 e EN61000 3 conforme alle direttive 73 23 CEE 89 336 CEE e 98 37 CE del concilio Questa dichiarazione è applicabile ai prodotti cui sono applicati i marchi CE Nederlands EC VERKLARING VAN CONFORMITEIT Wij verklaren onder eigen verantwoordelijkheid dat dit ...

Страница 3: ...e correct power tool for your application The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed b Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off Any power tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired c Disconnect the plug from the power source before making any adjustments changing accessories or stori...

Страница 4: ...e correct power tool for your application The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed b Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off Any power tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired c Disconnect the plug from the power source before making any adjustments changing accessories or stori...

Страница 5: ...Power Input 1 Gear shift dial Dial No load speed Capacity Weight without cord 1 Be sure to check the nameplate on product as it is subject to change by areas 2 When using dry type diamond core bit Excluding hard brick STANDARD ACCESSORIES 1 Chuck wrench 1 2 Side handle 1 Standard accessories are subject to change without notice OPTIONAL ACCESSORIES sold separately 1 Diamond Core Bits Fig 4 1 Bit D...

Страница 6: ...rigger Switching off Release the trigger CAUTION Securely hold the handle of the main body and the side handle when switching on as there is danger that your hands may be turned by force of reaction 2 Relationship between material to be drilled and optimum number of rotation The relationship between the material to be drilled and the optimum number of rotation may slightly differ depending upon th...

Страница 7: ...ertain torque level is required causing the motor to disengage from the output shaft When this happens the chuck will stop turning CAUTION 䡬 Immediately pull away the main body when the Safety Release Clutch starts its operation 䡬 Do not continue to operate the tool for more than two seconds while the clutch is slipping 䡬 Do not let the Safety Release Clutch activate too frequently 5 Drilling with...

Страница 8: ...acing carbon brushes Disassemble the brush caps with a slotted head screwdriver the carbon brushes can the be easily removed NOTE Due to HITACHI s continuing program of research and development the specifications herein are subject to change without prior notice IMPORTANT Correct connection of the plug The wires of the main lead are coloured in accordance with the following code Blue Neutral Brown...

Страница 9: ...gs und die damit verbundenen Gefahren ALLGEMEINE SICHERHEITSMASSNAHMEN WARNUNG Lesen Sie sämtliche Hinweise durch Wenn nicht sämtliche nachstehenden Anweisungen befolgt werden kann es zu Stromschlag Brand und oder ernsthaften Verletzungen kommen Der Begriff Elektrowerkzeug bezieht sich in den folgendenWarnhinweisenaufElektrowerkzeugemitNetz schnurgebunden oder Akkubetrieb schnurlos BEWAHREN SIE DI...

Страница 10: ...RSICHT Von Kindern und gebrechlichen Personen fernhalten Werkzeuge sollten bei Nichtgebrauch außerhalb der Reichweite von Kindern und gebrechlichen Personen aufbewahrt werden VORSICHTSMASSNAHMEN BEI DER BENUTZUNG DER DIAMANT KERN BOHRMASCHINE 1 Tragen Sie bei der Arbeit mit Schlagbohrmaschinen einen Gehörschutz Starke und oder dauerhafte Lärmbelastung kann zu Gehörverlust führen 2 Benutzen Sie die...

Страница 11: ...dgriff lösen und den Seitengriff an der Rückabdeckung anbringen Dann in der richtigen Position in die Seitengriffhalterung an der Rückabdeckung eindrücken und befestigen Vor dem Betrieb den Seitengriff sicher festziehen Der Seitengriff kann in jeder Position über 360 befestigt werden 5 Festspannen Die Bohrkrone oder Bohrspitze so weit wie möglich in das offene Futter einsetzen Auf normale Weise du...

Страница 12: ...n Bohrer während des Bohrens anhält Stellen Sie die Drehzahl so ein daß immer glattes Bohren durchgeführt werden kann 䡬 Stellen Sie immer sicher daß Sie nie ein Werkzeug mit einer größeren Kapazität als der maximalen Kapazität verwenden da sonst die Lebensdauer des Gerätes selbst extrem verkürzt werden kann 3 Beim Durchbohren durch das Material Wenn der Bohrer ganz durch das Material bohrt führt e...

Страница 13: ...d erforderlich Man muß die Bohrmaschine mit beiden Händen festhalten und dafür sorgen daß die Bohrmaschine senkrecht zum Material steht in das gebohrt wird 䡬 Beim Durchbohren durch das Material Wenn der Bohrer ganz durch das Material bohrt führt eine unachtsame Handhabung oft zu einem abgebrochenen Bohrer oder einer Beschädigung des Bohrgehäuses selbst aufgrund der plötzlichen Bewegung der Bohrmas...

Страница 14: ...protection L utilisation d équipements de sécurité tels que les masques anti poussière les chaussures de sécurité anti dérapantes les casques ou les protections auditives dans des conditions appropriées réduisent les risques de blessures c Eviter les démarrages accidentels Veiller à ce que l interrupteur soit en position d arrêt avant de brancher l outil Transporter les outils électriques avec le ...

Страница 15: ...es avec l outil Toute perte de contrôle peut entraîner des blessures 3 Avant de percer dans un mur un plancher ou un plafond s assurer bien qu ils ne renferment ni câbles ni lignes électriques 4 Maintenir toujour fermement la poignée principale et la poignée latérale de la machine Dans le cas contraire la force du recul peut amoindrir la précision de travail et présenter aussi quelque danger 5 Ce ...

Страница 16: ...nge doit être aussi court que possible PRECAUTION Remplacer ou réparer tout cordon endommagé 4 Montagede la poignée latérale Monter la poignée latérale dans le corps principal comme indiqué sur la Fig 1 Tourner la poignée dans le sens des aiguilles d une montre pour serrer la poignée et tourner dans le sens contraire pour la desserrer Au moment du montage de la poignée latérale desserrer la poigné...

Страница 17: ...Ne pas forcer sur la couronne mais la laisser faire le travail La durée de vie de la couronne est ainsi prolongée et les risques de casse sont réduits 4 Prendre soin d enlever régulièrement la poussière de maçonnerie ou les copeaux produits pendant le perçage Une accumulation de poussière ou de copeaux peut entraîner une surchauffe une usure excessive de l embrayage et du limiteur de couple et une...

Страница 18: ...la force de pression lorsque le matériau est percé en entier ENTRETIEN ET CONTROLE 1 Inspection de la couronne L utilisation continue d une couronne épointée ou endommagée réduit l efficacité du perçage et risque de provoquer une surcharge du moteur Remplacer la couronne par une neuve dès qu une abrasion excessive apparaît 2 Contrôle des vis de montage Vérifier régulièrement les vis de montage et ...

Страница 19: ...a facciale calzature antiscivolo caschi o protezioni oculari ridurrà il rischio di lesioni personali c Ponete attenzione alle accensioni involontarie Prima dell attivazione dell alimentazione verificate che l interruttore sia posizionato su OFF Il trasporto degli elettroutensili tenendo le dita sull interruttore o con alimentazione elettrica attivata dall interruttore su ON implica il rischio di i...

Страница 20: ...bita considerazione le condizioni operative e il tipo di lavoro da eseguire L utilizzo di elettroutensili per operazioni diverse da quanto previsto può essere causa di situazioni pericolose 5 Assistenza a Affidate le riparazioni dell elettroutensile a persone qualificate che utilizzino solamente parti di ricambio identiche Ciò garantirà il mantenimento della sicurezza dell elettroutensile PRECAUZI...

Страница 21: ...essere più corta possibile CAUTELA Il cavo danneggiato deve essere riparato o sostituito 4 Montaggio dell impugnatura laterale Montare l impugnatura laterale sul corpo principale come mostrato nella Fig 1 Ruotare l impugnatura in senso orario per stringere l impugnatura laterale e ruotaria in senso antiorario per allentaria Quando si monta l impugnatura laterale allentare l impugnatura e montare l...

Страница 22: ...ale 3 Non forzare la corona lasciare invece che lavori liberamente Questo prolunga la durata della corona e riduce le rotture 4 Ricordarsi di rimuovere regolarmente la polvere residui prodotti durante la trapanatura L accumularsi di tale polvere residui causa surriscaldamenti e eccessiva usura del limitatore di frizione torsione nonché nella perdita di pezzi della corona 5 Quando si inserisce o si...

Страница 23: ...a parte MANUTENZIONE E CONTROLLI 1 Ispezione della corona a punte diamantate L uso continuato di corone smussate o danneggiate causa una ridotta efficienza di trapanatura e può causare sovraccarichi del motore Sostituire la corona con un altra nuova non appena si nota un abrasione eccessiva 2 Controllo delle viti di tenuta Controllare regolarmente tutte le viti di tenuta e assicurarsi che siano es...

Страница 24: ...lijke veiligheid a Blijf waakzaam let voortdurend op uw werk en gebruik uw gezond verstand wanneer u elektrisch gereedschap gebruikt Gebruik geen elektrisch gereedschap wanneer u moe bent of onder invloed van drugs alcohol of medicijnen Eén moment van onoplettendheid kan in ernstig lichamelijk letsel resulteren b Gebruik persoonlijke beschermingsmiddelen Draag altijd oogbescherming Persoonlijke be...

Страница 25: ... zonder kabel 1 Controleer het naamplaatje op het apparaat afhankelijk van het gebied waar het verkocht wordt gewijzigd kan worden 2 Bij gebruik van diamantkern boortjes voor droog boren niet voor harde baksteen 230V 240V 110V 1400 W 1250 W 1 A E 2 A E 1 A E 2 A E 400 1000 min 1 800 2000 min 1 400 1000 min 1 800 2000 min 1 152 mm 13 mm 30 mm 4 0 kg Baksteen bouwblokken 2 Staal Hout STANDAARD TOEBE...

Страница 26: ...ddellijk te draaien hetwelk ernstig gevaar betekent 3 Verlengsnoer Wanneer het werkterrein niet in de buurt van een stopcontact ligt dan moet men gebruik maken van een verlengsnoer dat voldoende dwarsprofiel en voldoende nominaal vermogen heeft Het verlengsnoer moet zo kort mogelijk gehouden worden VOORZICHTIG Een beschadigd snoer moet vervangen of gerepareerd worden 4 Aanbrengen van de zijgreep B...

Страница 27: ...akt en doorbrandt U dient in het bijzonder abnormale werkzaamheden die de boor doen stoppen tijdens het boren te vermijden Regel het toerental zo dat u altijd soepel door kunt blijven boren 䡬 U mag in geen geval gereedschap overbelasten daar dit de levensduur van het hoofdtoestel aanzienlijk zal bekorten 3 Bij het boren door het materiaal Wanneer de boor volledig door het materiaal heenboort leidt...

Страница 28: ...e is een zekere stand vereist men moet de boormachine met beide handen vasthouden en er voor zorgen dat de boormachine loodrecht op het materiaal staat waarin men boort 䡬 Bij het boren door het materiaal Wanneer de boor volledig door het materiaal heenboort leidt een achteloze hantering dikwijls tot een afgebroken boor of tot een beschadiging van de boormachine zelf vanwege de plotselinge beweging...

Страница 29: ...iliza herramientas eléctricas puede dar lugar a importantes daños personales b Utilice equipo de seguridad Utilice siempre una protección ocular El equipo de seguridad como máscara para el polvo zapatos de seguridad antideslizantes casco o protección para oídos utilizado para condiciones adecuadas reducirá los daños personales c Evite un inicio accidental Asegúrese de que el interruptor está en of...

Страница 30: ...TILIZAR EL TALADRO PARA CORONA DIAMANTE 1 Utilice protección de oídos con taladros de impacto La exposición al ruido puede causar daños auditivos 2 Utilice los mangos auxiliares proporcionados con la herramienta La pérdida de control puede causar daños personales 3 Antes de taladrar en una pared suelo o techo comprobar cuidadosamente que no haya objetos empotrados tales como cables o conducciones ...

Страница 31: ...e con el interruptor de alimentación en la posición ON la herramienta eléctrica empezaría a funcionar imprevistamente y podría producirse un accidente grave 3 Cable prolongador Cuando el área de trabajo esté alejada de la fuente de alimentación utilice un cable prolongador de suficiente grosor y capacidad nominal El cable prolongador deberá ser lo más corto posible PRECAUCIÓN Si el cable está daña...

Страница 32: ...empo prolongado o si realiza el taladrado de materiales blandos Especialmente evite la utilización en condiciones anormales como cuando el taladro se detiene durante la operación Ajuste el número de rotaciones de manera que la operación de taladrado se realice siempre con suavidad 䡬 Cerciórese de no utilizar jamás ninguna herramienta que exceda la capacidad máxima pues de lo contrario la vida de s...

Страница 33: ... fuerza reactiva Para mantener un firme control establecer una buena posición de los pies sujetar el taladrador firmemente con ambas manos y asegurarse de que el taladrador está en vertical al material que se taladre 䡬 Perforando el material completamente a través del material Si la broca de taladro perfora completamente a través del material un manejo sin cuidado resulta a menudo una broca de tal...

Страница 34: ...32 ...

Страница 35: ...unden 5 Name und Anschrift des Händlers Bitte mit Namen und Anschrift des Handlers abstempeln CERTIFICADO DE GARANTIA 1 Número de modelo 2 Número de serie 3 Fecha de adquisición 4 Nombre y dirección del cliente 5 Nombre y dirección del distribudor Se ruega poner el sellú del distribudor con su nombre y dirección CERTIFICAT DE GARANTIE 1 No de modèle 2 No de série 3 Date d achat 4 Nom et adresse du...

Страница 36: ...34 1 2 3 4 5 ...

Страница 37: ...e correct power tool for your application The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed b Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off Any power tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired c Disconnect the plug from the power source before making any adjustments changing accessories or stori...

Страница 38: ...ONFORMITÀ CE Si dichiara sotto nostra responsabilità che questo prodotto è conforme agli standard o ai documenti standardizzati EN60745 EN55014 e EN61000 3 conforme alle direttive 73 23 CEE 89 336 CEE e 98 37 CE del concilio Questa dichiarazione è applicabile ai prodotti cui sono applicati i marchi CE Nederlands EC VERKLARING VAN CONFORMITEIT Wij verklaren onder eigen verantwoordelijkheid dat dit ...

Отзывы: