Hitachi Koki DC 120VA Скачать руководство пользователя страница 28

26

Nederlands

c

Boren met de boorgeleider

v

Volg, bij boren met een diamantkern-boortje en de
boorgeleider, de onderstaande stappen uit.

(1) Maak in het materiaal waarin u wilt boren, op de

gewenste plaats een hulpgat met een 13 mm
steendrevel.

(2) Bevestig een boorgeleider aan een diamantkern-

boortje.

(3) Plaats de boorgeleider tegen het hulpgat en begin te

boren om een aanzetgat te maken.

(4) Nadat u even heeft doorgeboord in het aanzetgat,

dient u te stoppen met boren en de boorgeleider te
verwijderen.

(5) Plaats het diamantkern-boortje in het aanzetgat en

ga verder met het boren.

LET OP

Bij boren met een diamantkern-boortje kan er een
grote kracht op uw handen worden uitgeoefend. Houd
de boor goed vast, met beide handen.

Veiligheids-ontkoppelingsmechanisme

Uit veiligheidsoverwegingen is dit gereedschap
uitgerust met een ontkoppelingsmechanisme. Als een
bepaald koppel wordt overschreden, zal deze
koppeling doorslippen waardoor de draaiende
beweging van de elektromotor niet meer naar de
aandrijfas wordt doorgevoerd. Als dit zich voordoet,
zal de boorkop tot stilstand komen.

LET OP

Als de koppeling begint door te slippen, trek de boor
dan onmiddelijk uit het boorgat.

Wacht, nadat het ontkoppelingsmechanisme in
werking is getreden, minimaal twee sekonden voordat
u de boor weer inschakelt.

Zorg ervoor dat dit ontkoppelingsmechanisme niet al
te vaak wordt geaktiveerd.

5. Boren met een konventioneel boortje

(1) Boren in hout

Gebruik maken van een houtboor. Voor gaten van
6,5 mm of kleiner maakt men gebruik van een
metaalboor. De maximale diameter voor boren in
hout is 30 mm.

(2) Boren in zacht staal of plastic

Gebruik maken van een metaalboor. De minimum
diameter is 1,2 mm en de maximale diameter is 13
mm.

LET OP

Druk:
Het boren wordt niet bespoedigd door het uitoefenen
van een sterke druk op de boor. Extra druk leidt tot
een beschadigde boor, een verminderde boorprestatie
en/of kortere levensduur van de boormachine.

Het gebruik van een boor met grote diameter:
Hoe groter de boordiameter, des te sterker is de op
de arm terugwerkende kracht. Men moet er op letten,
dat men door deze terugwerkende kracht niet de
macht over de boormachine verliest. Voor een goede
kontrole is een zekere stand vereist, men moet de
boormachine met beide handen vasthouden en er
voor zorgen, dat de boormachine loodrecht op het
materiaal staat, waarin men boort.

Bij het boren door het materiaal:
Wanneer de boor volledig door het materiaal
heenboort, leidt een achteloze hantering dikwijls tot
een afgebroken boor of tot een beschadiging van de
boormachine zelf vanwege de plotselinge beweging

van de boormachine. Men moet er steeds op
voorbereid zijn de druk bij het ddorboren van het
materiaal te varminderen.

ONDERHOUD EN INSPECTIE

1. Inspektie van een diamant-kern boortje

Boren met een diamantkern-boortje dat bot of
beschadigd is, zal leiden tot sterk verminderde
boorkracht en mogelijke overbelasting van de motor.
Als het diamantkern-boortje te ver versleten is, dient
u dit te vervangen.

2. Inspectie van de bevestigingsschroef:

Alle bevestigingsschroeven worden regelmatig
geïnspecteerd en gecontroleerd of zij juist
aangedraaid zijn. Wanneer één van de schroeven
losraakt, dan moet deze onmiddellijk opnieuw
aangedraaid worden. Gebeurt dat niet, dan kan dat
tot aanzienlijke gevaren leiden.

3. Onderhoud van de motor

De motorwikkeling is het “hart” van het elektrische
gereedschap. Er moet daarom bijzonder zorgvuldig
op gelet worden, dat de wikkeling niet beschadigd
en/of met olie of water bevochtigd wordt.

4. Inspectie van de koolborstels (Afb. 3)

Bij de motor zijn koolborstels gebruikt, die onderhevig
zijn aan slijtage. Buitengewoon versleten koolborstels
leiden tot problemen bij de motor. Dientengevolge
dienen de koolborstels vervangen te worden met
borstels die hetzelfde nummer hebben als de
afbeelding aantoont, wanneer de koolborstel
versleten, of bijna versleten is. Bovendien moeten de
koolborstels altijd schoon zijn en zich in vrij de
borstelhouders bewegen kunnen.

5. Het wisselen van de koolborstel

Men demonteert de borsteldeksel met een steeksleutel
Men kan de koolborstel dan gemakkelijk verwijderen.

AANTEKENING

Op grond van het voortdurende research- en
ontwikkelingsprogramma van HITACHI zijn
veranderingen van de hierin genoemde technische
opgaven voorbehouden.

Informatie betreffende luchtgeluid en trillingen

De gemeten waarden zijn verkregen overeenkomstig
EN60745 en voldoen aan de eisen van ISO 4871.

Gemeten A-gewogen geluidsdrukniveau: 84 dB (A)
Onzekerheid KpA: 3 dB (A)

Draag gehoorbescherming.

Typische gewogen effektieve versnellingswaarde:
6,0 m/s

2

.

Содержание DC 120VA

Страница 1: ...ONFORMITÀ CE Si dichiara sotto nostra responsabilità che questo prodotto è conforme agli standard o ai documenti standardizzati EN60745 EN55014 e EN61000 3 conforme alle direttive 73 23 CEE 89 336 CEE e 98 37 CE del concilio Questa dichiarazione è applicabile ai prodotti cui sono applicati i marchi CE Nederlands EC VERKLARING VAN CONFORMITEIT Wij verklaren onder eigen verantwoordelijkheid dat dit ...

Страница 2: ...ONFORMITÀ CE Si dichiara sotto nostra responsabilità che questo prodotto è conforme agli standard o ai documenti standardizzati EN60745 EN55014 e EN61000 3 conforme alle direttive 73 23 CEE 89 336 CEE e 98 37 CE del concilio Questa dichiarazione è applicabile ai prodotti cui sono applicati i marchi CE Nederlands EC VERKLARING VAN CONFORMITEIT Wij verklaren onder eigen verantwoordelijkheid dat dit ...

Страница 3: ...e correct power tool for your application The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed b Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off Any power tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired c Disconnect the plug from the power source before making any adjustments changing accessories or stori...

Страница 4: ...e correct power tool for your application The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed b Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off Any power tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired c Disconnect the plug from the power source before making any adjustments changing accessories or stori...

Страница 5: ...Power Input 1 Gear shift dial Dial No load speed Capacity Weight without cord 1 Be sure to check the nameplate on product as it is subject to change by areas 2 When using dry type diamond core bit Excluding hard brick STANDARD ACCESSORIES 1 Chuck wrench 1 2 Side handle 1 Standard accessories are subject to change without notice OPTIONAL ACCESSORIES sold separately 1 Diamond Core Bits Fig 4 1 Bit D...

Страница 6: ...rigger Switching off Release the trigger CAUTION Securely hold the handle of the main body and the side handle when switching on as there is danger that your hands may be turned by force of reaction 2 Relationship between material to be drilled and optimum number of rotation The relationship between the material to be drilled and the optimum number of rotation may slightly differ depending upon th...

Страница 7: ...ertain torque level is required causing the motor to disengage from the output shaft When this happens the chuck will stop turning CAUTION 䡬 Immediately pull away the main body when the Safety Release Clutch starts its operation 䡬 Do not continue to operate the tool for more than two seconds while the clutch is slipping 䡬 Do not let the Safety Release Clutch activate too frequently 5 Drilling with...

Страница 8: ...acing carbon brushes Disassemble the brush caps with a slotted head screwdriver the carbon brushes can the be easily removed NOTE Due to HITACHI s continuing program of research and development the specifications herein are subject to change without prior notice IMPORTANT Correct connection of the plug The wires of the main lead are coloured in accordance with the following code Blue Neutral Brown...

Страница 9: ...gs und die damit verbundenen Gefahren ALLGEMEINE SICHERHEITSMASSNAHMEN WARNUNG Lesen Sie sämtliche Hinweise durch Wenn nicht sämtliche nachstehenden Anweisungen befolgt werden kann es zu Stromschlag Brand und oder ernsthaften Verletzungen kommen Der Begriff Elektrowerkzeug bezieht sich in den folgendenWarnhinweisenaufElektrowerkzeugemitNetz schnurgebunden oder Akkubetrieb schnurlos BEWAHREN SIE DI...

Страница 10: ...RSICHT Von Kindern und gebrechlichen Personen fernhalten Werkzeuge sollten bei Nichtgebrauch außerhalb der Reichweite von Kindern und gebrechlichen Personen aufbewahrt werden VORSICHTSMASSNAHMEN BEI DER BENUTZUNG DER DIAMANT KERN BOHRMASCHINE 1 Tragen Sie bei der Arbeit mit Schlagbohrmaschinen einen Gehörschutz Starke und oder dauerhafte Lärmbelastung kann zu Gehörverlust führen 2 Benutzen Sie die...

Страница 11: ...dgriff lösen und den Seitengriff an der Rückabdeckung anbringen Dann in der richtigen Position in die Seitengriffhalterung an der Rückabdeckung eindrücken und befestigen Vor dem Betrieb den Seitengriff sicher festziehen Der Seitengriff kann in jeder Position über 360 befestigt werden 5 Festspannen Die Bohrkrone oder Bohrspitze so weit wie möglich in das offene Futter einsetzen Auf normale Weise du...

Страница 12: ...n Bohrer während des Bohrens anhält Stellen Sie die Drehzahl so ein daß immer glattes Bohren durchgeführt werden kann 䡬 Stellen Sie immer sicher daß Sie nie ein Werkzeug mit einer größeren Kapazität als der maximalen Kapazität verwenden da sonst die Lebensdauer des Gerätes selbst extrem verkürzt werden kann 3 Beim Durchbohren durch das Material Wenn der Bohrer ganz durch das Material bohrt führt e...

Страница 13: ...d erforderlich Man muß die Bohrmaschine mit beiden Händen festhalten und dafür sorgen daß die Bohrmaschine senkrecht zum Material steht in das gebohrt wird 䡬 Beim Durchbohren durch das Material Wenn der Bohrer ganz durch das Material bohrt führt eine unachtsame Handhabung oft zu einem abgebrochenen Bohrer oder einer Beschädigung des Bohrgehäuses selbst aufgrund der plötzlichen Bewegung der Bohrmas...

Страница 14: ...protection L utilisation d équipements de sécurité tels que les masques anti poussière les chaussures de sécurité anti dérapantes les casques ou les protections auditives dans des conditions appropriées réduisent les risques de blessures c Eviter les démarrages accidentels Veiller à ce que l interrupteur soit en position d arrêt avant de brancher l outil Transporter les outils électriques avec le ...

Страница 15: ...es avec l outil Toute perte de contrôle peut entraîner des blessures 3 Avant de percer dans un mur un plancher ou un plafond s assurer bien qu ils ne renferment ni câbles ni lignes électriques 4 Maintenir toujour fermement la poignée principale et la poignée latérale de la machine Dans le cas contraire la force du recul peut amoindrir la précision de travail et présenter aussi quelque danger 5 Ce ...

Страница 16: ...nge doit être aussi court que possible PRECAUTION Remplacer ou réparer tout cordon endommagé 4 Montagede la poignée latérale Monter la poignée latérale dans le corps principal comme indiqué sur la Fig 1 Tourner la poignée dans le sens des aiguilles d une montre pour serrer la poignée et tourner dans le sens contraire pour la desserrer Au moment du montage de la poignée latérale desserrer la poigné...

Страница 17: ...Ne pas forcer sur la couronne mais la laisser faire le travail La durée de vie de la couronne est ainsi prolongée et les risques de casse sont réduits 4 Prendre soin d enlever régulièrement la poussière de maçonnerie ou les copeaux produits pendant le perçage Une accumulation de poussière ou de copeaux peut entraîner une surchauffe une usure excessive de l embrayage et du limiteur de couple et une...

Страница 18: ...la force de pression lorsque le matériau est percé en entier ENTRETIEN ET CONTROLE 1 Inspection de la couronne L utilisation continue d une couronne épointée ou endommagée réduit l efficacité du perçage et risque de provoquer une surcharge du moteur Remplacer la couronne par une neuve dès qu une abrasion excessive apparaît 2 Contrôle des vis de montage Vérifier régulièrement les vis de montage et ...

Страница 19: ...a facciale calzature antiscivolo caschi o protezioni oculari ridurrà il rischio di lesioni personali c Ponete attenzione alle accensioni involontarie Prima dell attivazione dell alimentazione verificate che l interruttore sia posizionato su OFF Il trasporto degli elettroutensili tenendo le dita sull interruttore o con alimentazione elettrica attivata dall interruttore su ON implica il rischio di i...

Страница 20: ...bita considerazione le condizioni operative e il tipo di lavoro da eseguire L utilizzo di elettroutensili per operazioni diverse da quanto previsto può essere causa di situazioni pericolose 5 Assistenza a Affidate le riparazioni dell elettroutensile a persone qualificate che utilizzino solamente parti di ricambio identiche Ciò garantirà il mantenimento della sicurezza dell elettroutensile PRECAUZI...

Страница 21: ...essere più corta possibile CAUTELA Il cavo danneggiato deve essere riparato o sostituito 4 Montaggio dell impugnatura laterale Montare l impugnatura laterale sul corpo principale come mostrato nella Fig 1 Ruotare l impugnatura in senso orario per stringere l impugnatura laterale e ruotaria in senso antiorario per allentaria Quando si monta l impugnatura laterale allentare l impugnatura e montare l...

Страница 22: ...ale 3 Non forzare la corona lasciare invece che lavori liberamente Questo prolunga la durata della corona e riduce le rotture 4 Ricordarsi di rimuovere regolarmente la polvere residui prodotti durante la trapanatura L accumularsi di tale polvere residui causa surriscaldamenti e eccessiva usura del limitatore di frizione torsione nonché nella perdita di pezzi della corona 5 Quando si inserisce o si...

Страница 23: ...a parte MANUTENZIONE E CONTROLLI 1 Ispezione della corona a punte diamantate L uso continuato di corone smussate o danneggiate causa una ridotta efficienza di trapanatura e può causare sovraccarichi del motore Sostituire la corona con un altra nuova non appena si nota un abrasione eccessiva 2 Controllo delle viti di tenuta Controllare regolarmente tutte le viti di tenuta e assicurarsi che siano es...

Страница 24: ...lijke veiligheid a Blijf waakzaam let voortdurend op uw werk en gebruik uw gezond verstand wanneer u elektrisch gereedschap gebruikt Gebruik geen elektrisch gereedschap wanneer u moe bent of onder invloed van drugs alcohol of medicijnen Eén moment van onoplettendheid kan in ernstig lichamelijk letsel resulteren b Gebruik persoonlijke beschermingsmiddelen Draag altijd oogbescherming Persoonlijke be...

Страница 25: ... zonder kabel 1 Controleer het naamplaatje op het apparaat afhankelijk van het gebied waar het verkocht wordt gewijzigd kan worden 2 Bij gebruik van diamantkern boortjes voor droog boren niet voor harde baksteen 230V 240V 110V 1400 W 1250 W 1 A E 2 A E 1 A E 2 A E 400 1000 min 1 800 2000 min 1 400 1000 min 1 800 2000 min 1 152 mm 13 mm 30 mm 4 0 kg Baksteen bouwblokken 2 Staal Hout STANDAARD TOEBE...

Страница 26: ...ddellijk te draaien hetwelk ernstig gevaar betekent 3 Verlengsnoer Wanneer het werkterrein niet in de buurt van een stopcontact ligt dan moet men gebruik maken van een verlengsnoer dat voldoende dwarsprofiel en voldoende nominaal vermogen heeft Het verlengsnoer moet zo kort mogelijk gehouden worden VOORZICHTIG Een beschadigd snoer moet vervangen of gerepareerd worden 4 Aanbrengen van de zijgreep B...

Страница 27: ...akt en doorbrandt U dient in het bijzonder abnormale werkzaamheden die de boor doen stoppen tijdens het boren te vermijden Regel het toerental zo dat u altijd soepel door kunt blijven boren 䡬 U mag in geen geval gereedschap overbelasten daar dit de levensduur van het hoofdtoestel aanzienlijk zal bekorten 3 Bij het boren door het materiaal Wanneer de boor volledig door het materiaal heenboort leidt...

Страница 28: ...e is een zekere stand vereist men moet de boormachine met beide handen vasthouden en er voor zorgen dat de boormachine loodrecht op het materiaal staat waarin men boort 䡬 Bij het boren door het materiaal Wanneer de boor volledig door het materiaal heenboort leidt een achteloze hantering dikwijls tot een afgebroken boor of tot een beschadiging van de boormachine zelf vanwege de plotselinge beweging...

Страница 29: ...iliza herramientas eléctricas puede dar lugar a importantes daños personales b Utilice equipo de seguridad Utilice siempre una protección ocular El equipo de seguridad como máscara para el polvo zapatos de seguridad antideslizantes casco o protección para oídos utilizado para condiciones adecuadas reducirá los daños personales c Evite un inicio accidental Asegúrese de que el interruptor está en of...

Страница 30: ...TILIZAR EL TALADRO PARA CORONA DIAMANTE 1 Utilice protección de oídos con taladros de impacto La exposición al ruido puede causar daños auditivos 2 Utilice los mangos auxiliares proporcionados con la herramienta La pérdida de control puede causar daños personales 3 Antes de taladrar en una pared suelo o techo comprobar cuidadosamente que no haya objetos empotrados tales como cables o conducciones ...

Страница 31: ...e con el interruptor de alimentación en la posición ON la herramienta eléctrica empezaría a funcionar imprevistamente y podría producirse un accidente grave 3 Cable prolongador Cuando el área de trabajo esté alejada de la fuente de alimentación utilice un cable prolongador de suficiente grosor y capacidad nominal El cable prolongador deberá ser lo más corto posible PRECAUCIÓN Si el cable está daña...

Страница 32: ...empo prolongado o si realiza el taladrado de materiales blandos Especialmente evite la utilización en condiciones anormales como cuando el taladro se detiene durante la operación Ajuste el número de rotaciones de manera que la operación de taladrado se realice siempre con suavidad 䡬 Cerciórese de no utilizar jamás ninguna herramienta que exceda la capacidad máxima pues de lo contrario la vida de s...

Страница 33: ... fuerza reactiva Para mantener un firme control establecer una buena posición de los pies sujetar el taladrador firmemente con ambas manos y asegurarse de que el taladrador está en vertical al material que se taladre 䡬 Perforando el material completamente a través del material Si la broca de taladro perfora completamente a través del material un manejo sin cuidado resulta a menudo una broca de tal...

Страница 34: ...32 ...

Страница 35: ...unden 5 Name und Anschrift des Händlers Bitte mit Namen und Anschrift des Handlers abstempeln CERTIFICADO DE GARANTIA 1 Número de modelo 2 Número de serie 3 Fecha de adquisición 4 Nombre y dirección del cliente 5 Nombre y dirección del distribudor Se ruega poner el sellú del distribudor con su nombre y dirección CERTIFICAT DE GARANTIE 1 No de modèle 2 No de série 3 Date d achat 4 Nom et adresse du...

Страница 36: ...34 1 2 3 4 5 ...

Страница 37: ...e correct power tool for your application The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed b Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off Any power tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired c Disconnect the plug from the power source before making any adjustments changing accessories or stori...

Страница 38: ...ONFORMITÀ CE Si dichiara sotto nostra responsabilità che questo prodotto è conforme agli standard o ai documenti standardizzati EN60745 EN55014 e EN61000 3 conforme alle direttive 73 23 CEE 89 336 CEE e 98 37 CE del concilio Questa dichiarazione è applicabile ai prodotti cui sono applicati i marchi CE Nederlands EC VERKLARING VAN CONFORMITEIT Wij verklaren onder eigen verantwoordelijkheid dat dit ...

Отзывы: