background image

9

Norsk

GENERELLE SIKKERHETSREGLER FOR BRUK

ADVARSEL!

Når elektriske verktøy brukes, må grunnleggende
sikkerhetsregler alltid følges for å redusere faren for
brann, elektrisk sjokk og personskader. I tillegg gjelder
følgende.
Les alle disse anvisningene før produktet tas i bruk og ta
vare på anvisningene.
For trygg og sikker drift:

1.

Hold arbeidsområdet rent. Et rotete område og benk
gjør at ulykker skjer lettere.

2.

Ta hensyn til arbeidsområdet.
Unngå farlige omgivelser.
Elektrisk verktøy må ikke utsettes jor regnvær.
Bruk aldri elektrisk verktøy i våtrom.
Hold arbeidsområdet godt opplyst.
Elektroverktøy må ikke brukes på steder hvor det er
fare for at det kan oppstå brann eller eksplosjon.

3.

Forsikre deg mot elektrisk sjokk. Unngå at kroppen
kommer i kontakt med jordete overflater. (dvs. rør,
radiatorer, komfyrer, kjøleskap.).

4.

Hold barn unna. La ikke uvedkommende røre verktøy
eller ledninger.

5.

Lagring av maskinen. Når verktøyet ikke er i bruk,
bør det lagres på et tørt sted som er høyt oppe eller
som kan låses—ute av barns rekkevidde.

6.

Overbelast ikke maskinen. Den gjør jobben bedre
og sikrere i den hastigheten den er laget for.

7.

Bruk passende maskin. Press ikke små maskin eller
smått utstyr til å gjøre jobben til en kraftig maskin.
Bruk ikke verktøy for noe det ikke er laget til. For
eksempel, bruk ikke sirkelsag til skjæring av greiner
ellr tømmerstokker.

8.

Bruk korrekte klær, Bruk ikke løse klær eller smykker
som kan sette seg fast i bevegende deler.
Gummihansker og fottøy som ikke glir anbefales
for utendørs arbeide. Langt hår må dekkes godt.

9.

Bruk vernebriller. Dessuten ansikts- eller støvmaske
hvis kuttearbeidet er støvende.

10.

Kople til støvsugingsutstyret.
Hvis det følger med utstyr for tilkopling av
støvsugings- og oppsamlingsutstyr, må disse koples
forsvarlig fast på verktøyet.

11.

Mishandle ikke ledningen. Bær aldri maskinen etter
ledningen og rykk aldri i ledningen for å få den ut
av stikkontakten. Hold ledningen vekk fra varme,
olje og skarpe kanter.

12.

Fest arbeidsstykket med klemmer eller skrustikke.
Dette er sikrere enn å bruke hendene, og det gir deg
begge hender fri til å betjene maskinen.

13.

Strekk deg aldri for langt ut. Sørg alltid jor riktig
fotstilling og god balanse.

14.

Hold maskinen nøye vedlike. Hold alltid verktøyene
skarpe og rengjor dem for beste og sikreste resultat.
Følg instruksjonen for smøring og skift av tilbehør.
Inspiser verktøyets ledninger med visse mellomrom
og hvis de er skadet, må de repareres av autoriserte
service-folk. Inspiser også skjøteledninger med visse
mellomrom og skift de ut dersom de er skadet.
Hold håndtakene tørre, rene og fri for olje og fett.

15.

Fjern alle verktøyene når maskinen ikke er i bruk,
før service, når du skifter utstyr som blader, bor,
sagblader etc.

16.

Fjern justeringsnøklene. Gjør det til en vane å

kontrollere at nøklene er fjernet fra maskinen før du
starter den.

17.

Unngå tilfeldig starting. Bær aldri maskinen med
fingrene på bryteren. Pass på at bryteren er slått av
når stikkontakten settes i.

18.

Ved utendørs bruk med skjøteledning. Når maskinen
brukes utendørs, må skjøteledning, beregnet til
utendørs bruk, benyttes.

19.

Vær oppmerksom. Se hva du gjør. Bruk sunn fornuft.
Bruk aldri verktøyet når du er trett.

20.

Sjekk ødelagte deler. Før videre bruk må beskyttere
eller andre ødelagte deler undersøkes nøye for å se
om de fungerer normalt og utfører de funksjoner
de er laget for. Sjekk justeringen på bevegende
deler, at bevegende deler kan bevege seg fritt, brudd
på deler, montering og eventuelle andre ting som
kan ha innvirkning på verktøyets operasjon.
Beskyttere eller andre ødelagte deler må repareres
forsvarlig eller skiftes ut ved et autorisert service
center dersom ikke annet er indikert i denne
bruksanvisningen. La et autorisert service center
skifte ut defekte brytere. Bruk ikke verktøyet dersom
bryteren ikke kan slå strømmen på og av.

21.

Advarsel!
Bruk av annet utstyr eller tilbehør enn det som er
anbefalt i denne bruksanvisningen, medfører en
viss fare for personskader.

22.

Reparasjon av verktøyet må overlates til kvalifiserte
fagfolg. Dette verktøyet er i overensstemmelse med
relevante sikkerhetskrav. Reparasjoner må bare
utføres av fagfolk som bruker originale reservedeler,
ellers kan det resultere i betydelig fare overfor
brukeren.

FORHOLDSREGLER VED BRUK AV
BOREMASKINEN

1. Hold godt fast i drillboret under bruk.
2. Bruk ikke hansker som er laget av stoff som kan rulle

opp slik som bomull, ull, stoff eller streng.

3. Før boring inn i  vegger, tak eller gulv, må en sjekke

at det ikke finnes elektriske kabler eller ledninger på
innsiden.

Содержание D 10VC2

Страница 1: ...Käyttöohjeet Handling Instructions Läs bruksanvisningen noga igenom före verktygets användning Læs instruktionerne nøje igennem før maskinen tages i brug Les grundig og forstå anvisningene før bruk Lue ohjeet huolellisesti ennen käyttöä Read through carefully and understand these instructions before use ...

Страница 2: ...1 2 4 6 8 3 5 7 1 2 5 4 6 3 4 7 A 9 8 B E C 4 3 F H G I D 1 ...

Страница 3: ...pare Sidohandtag Hake M10 bult Hake A Borepatron Borepatronnøgle Stramme Løsne Manchet Ring Gaffelnøgle Kontakttrykker Trykknap R mærke L mærke Hastighedskontroldrejeknap Høj hastighed Lav hastighed Stopper Sidegreb Krog M10 bolt Krog A Drillchuck Chucknøkkel Stramme Løsne Mansjett Ring Åpen fastnøkkel Startbryter Trykknapp R merke høyre L merke venstre Hastighetsskive Høy hastighet Lav hastighet ...

Страница 4: ...l Håll maskinen både ren och i bra skick så att maskinens arbete blir både säkrare och bättre Följ noga underhållsanvisningarna för rätt smörjning och byte av tillbehör Gör periodisk inspektion av maskinkablarna Överlåt allt eventuellt reparationsarbete till en auktoriserad verkstad Kontrollera regelbundet förlängningskablarna Byt ut vid behov Håll alltid handtagen torra och rena Se till att det i...

Страница 5: ... genom att placera chucknyckeln i något av de tre hålen i chucken och vrida moturs Med nyckelfri chuck Bild 2 1 Öppna spännbackarna och skjut in borrskäret i chucken Spännbackarna öppnas genom att hålla fast ringen och samtidigt vrida hylsan moturs sett framifrån 2 Håll ringen i ett fast grepp och vrid hylsan medurs Dra åt ordentligt 3 Demontera borrskäret genom att hålla ringen i ett fast grepp o...

Страница 6: ...eller skador på arbetsmaterialet vid genomborrning genom att minska trycket på borrmaskinen så att borrskäret smidigare går igenom sista biten av hålet 䡬 Släpp genast upp avtryckaren om motorn stannar Avlägsna därefter borrskäret från arbetsstycket och påbörja borrningen på nytt Försök inte starta om borrmaskinen genom att släppa upp och trycka in avtryckaren när motorn har stannat eftersom det ka...

Страница 7: ...ce hele tiden 14 Maskinen bør behandles med omhu og værktøjet holdes skarpt og rent så får man den bedste og sikreste udførelse Følg instruktionerne for smøring og udskiftning af tilbehør nøje Se maskinens ledning efter jævnligt og tag den til et autoriseret værksted i tilfælde af nogen fejl Se også forlængerledningen efter og skift den ud hvis den er beskadiget Sørg for at håndtagene holdes tørre...

Страница 8: ...et fjernes ved at man sætter borepatronnøglen ind i hullerne i borepatronen og drejer den i retningen mod uret Borepatron uden nøgle Fig 2 1 Åbn borepatronkæben og sæt bitset ind i borepatronen For at åbne borepatronkæben holdes ringen fast mens manchetten drejes i retningen mod uret set fra forsiden 2 Hold godt fast i ringen og drej manchetten i retningen med uret Stram godt til 3 For at fjerne b...

Страница 9: ...eller gennembrud af materialet mindst mulig skal man reducere trykket på boret og hjælpe bitset gennem den sidste del af hullet 䡬 Hvis boret går i stå skal man straks slippe trykkeren fjerne bitsen fra arbejdsemnet og begynde forfra igen Lad være med at aktivere og deaktivere trykkeren i et forsøg på at starte et bor der er gået i stå Dette kan bevirke at boret lider skade 䡬 Jo større borets diame...

Страница 10: ...ktig fotstilling og god balanse 14 Hold maskinen nøye vedlike Hold alltid verktøyene skarpe og rengjor dem for beste og sikreste resultat Følg instruksjonen for smøring og skift av tilbehør Inspiser verktøyets ledninger med visse mellomrom og hvis de er skadet må de repareres av autoriserte service folk Inspiser også skjøteledninger med visse mellomrom og skift de ut dersom de er skadet Hold håndt...

Страница 11: ...ken og vri den i moturs retning Til nøkkelfri chuck Fig 2 1 Åpne chuckklørne og sett bitset inn i chucken Chuckklørne åpnes ved å holde i ringen mens mansjetten dreies i moturs retning sett forfra 2 Hold godt fast i ringen og drei mansjetten i medurs retning Stram forsvarlig 3 Bitset demonteres ved å holde godt fast i ringen og dreie mansjetten i moturs retning 4 Hvis det er vanskelig å løsne mans...

Страница 12: ...Fjern bitset fra hullet og start igjen Trykk ikke bryteren på og av i ett sett for å prøve få ut et bits som har satt seg fast Det kan ødelegge maskinen 䡬 Jo større bits dess kraftigere tilbakeslag fra maskinen på operatørens arm Vær forsiktig så du ikke mister kontrollen over verktøyet pga denne tilbakeslagskraften Kontroll over verktøyet kan opprettholdes ved å sørge for godt fotfeste bruke side...

Страница 13: ... kunnossa Pidä ne koko ajan terävinä je puhtaina turvallisimman työtuloksen varmistamiseksi Noudata kaikkia tarvikkeiden voitelusta ja vaihdosta annettuja ohjeita Tarkista sähköjohdot ajoittain ja jos niissä ilmenee vikoja anna valtuutetun huoltohenkilön korjata ne Pidä kädensijat puhtaina ja kuivina äläkä päästä niihin öljyä tai rasvaa 15 Katkaise virta työkaluista kun niitä ei käytetä kun miitä ...

Страница 14: ...na Kiristä tiukasti 3 Terä irrotetaan asettamalla istukan avain yhteen istukassa olevaan reikään ja kääntämällä sitä vastapäivään Avaimeton istukka kuva 2 1 Avaa istukan kiinnittimet ja aseta terä istukkaan Istukan kiinnittimet avataan pitämällä kiinni rengasta ja kääntämällä holkkia vastapäivään edestä katsottuna 2 Ota lujasti kiinni renkaasta ja käännä holkkia myötäpäivään Kiristä tiukasti 3 Ter...

Страница 15: ...uuttuu kiinni vapauta kytkin heti ota terä pois työstökappaleesta ja aloita uudelleen Älä kytke ja katkaise kytkintä kiinnileikkautuneen poran käynnistämiseksi Pora saattaa vahingoittua 䡬 Mitä suurempi poranterän halkaisija sitä suurempi käsiisi kohdistuva vastavoima Varo ettet menetä poran hallintaa tämän vastavoiman seurauksena Jotta työkalu saadaan pidettyä hallinnassa ota tukeva asento käytä s...

Страница 16: ...14 Maintain tools with care Keep cutting tools sharp and clean for better and safer performance Follow instructions for lubrication and changing accessories Inspect tool cords periodically and if damaged have it repaired by authorized service center Inspect extension cords periodically and replace if damaged Keep handles dry clean and free from oil and grease 15 Disconnect tools When not in use be...

Страница 17: ...3 To remove the bit place the chuck wrench into one of the holes in the chuck and turn it in the counterclockwise direction For keyless chuck Fig 2 1 Open the chuck jaws and insert the bit into the chuck To open the chuck jaws hold the ring while turning the sleeve in the counterclockwise direction viewed from the front side 2 Firmly grasp the ring and turn the sleeve in the clockwise direction Ti...

Страница 18: ...duce pressure on drill and ease the bit through the last part of the hole 䡬 If the drill stalls release the trigger immediately remove the bit from the work and start again Do not click the trigger on and off in an attempt to start a stalled drill This can damage the drill 䡬 The larger the drill bit diameter the larger the reactive force on your arm Be careful not to lose control of the drill beca...

Страница 19: ... Ball Bearing 6002VVCMPS2L 7 Retaining Ring For D15 Shaft 8 Tapping Screw W Flange D4 45 9 Gear Cover 10 Gear 11 Inner Cover 12 Ball Bearing 608VVC2PS2L 13 Aamature 14 Fan Guide 15 Tapping Screw D4 40 16 Stator 17 Housing 18 Name Plate 19 Choke Coil 20 Choke Coil 21 Tapping Screw 22 Handle Cover 23 Switch 24 Push Button 25 Carbone Brush 26 BrushHolder 27 Hitachi Label 28 Noise Suppressor 29 Tappin...

Страница 20: ...19 ...

Страница 21: ... responsibility that this product is in conformity with standards or standardized documents EN50144 HD400 EN55014 1 EN55014 2 EN61000 3 2 EN61000 3 3 and or EN61000 3 11 in accordance with Council Directives 73 23 EEC 89 336 EEC and or 98 37 EC This declaration is applicable to the product affixed CE marking Dansk EF DEKLARATION OM ENSARTETHED Vi erlkærer os fuldstændige ansvarlige for at dette pr...

Отзывы: