Hitachi Koki CG 25EUS L Скачать руководство пользователя страница 31

Suomi

31

Puoliautomaattisen

 

leikkauspään

 

asennus

1. Toiminto

  Syöttää automaattiseti nylonlankaa enemmän, kun sitä 

napautetaan matalalla pyörimisnopeudella (ei yli 4500 rpm).

Tekniset

 

tiedot

 

Koodi nro Kiinnitysruuvin 

tyyppi

Pyörimissuunta Kiinnitysruuvin 

koko

6696454

Sisäkierre

Vastapäivään

M10×P1,25-LH

Käytettävä nylonlanka

 Langan 

halkaisija: 

Φ

3,0 mm  Pituus: 2 m

 Langan 

halkaisija: 

Φ

2,4 mm  Pituus: 4 m

2. Varotoimenpiteet

  Kotelo täytyy kiinnittää lujasti suojukseen.

  Tarkasta, onko suojuksessa, kotelossa ja muissa osissa 

halkeamia tai muita vaurioita.

  Tarkasta, onko kotelossa ja painikkeessa kulumia.

  Jos kulumisrajamerkkiä ei voi enää nähdä tai painikkeen 

pohjassa on reikä, vaihda uudet osat välittömästi. (

Kuva

 

11

)

  Leikkauspää täytyy kiinnittää lujasti yksikön vaihdelaatikkoon.

 Erinomaisen toiminnan ja luotettavuuden takaamiseksi 

käytä aina Hitachin nylonleikkauslankaa. Älä koskaan käytä 

metallilankaa tai muita materiaaleja, jotka voivat pistää 

vaarallisesti esiin. 

  Jos leikkauspää ei syötä leikkauslankaa oikein, tarkasta, että 

nylonlanka  ja  muut  osat  on  asennettu  kunnolla.  Jos  tarvitset 

apua, ota yhteys Hitachi-myyjään.

3. Asennus 

(

Kuvat

 

12

)

 

Asenna leikkauspää trimmereiden/raivaussahojen 

vaihdelaatikkoon. Kiinnitysmutteri (12) on vasenkierteinen. 

Käännä myötäpäivään löysätäksesi/ vastapäivään 

kiristääksesi.

HUOM

  Koska leikkurinpitimen tulppaa ei käytetä tässä, säilytä se 

metalliterän käyttöä varten, mikäli se kuuluu varusteisiin.  

  Lukitse leikkurinpidin kuusiotappiavaimella (13) työntämällä se 

vaihdelaatikon aukkoon.

Terän

 

asentaminen

 (

kuva

 

13

)

(Jos toimitetaan)

Tarkasta ennen leikkuuterän asentamista, että siinä ei ole halkeamia 

tai vaurioita, ja että teräsärmät osoittavat oikeaan suuntaan.

HUOM

  Kun asennat leikkurin pitimen tulppaa (14), käännä kovera puoli 

ylöspäin.

  Lukitse terän pidin (16) kuusiokoloavaimella (15) työntämällä se 

kulmavaihteen aukkoon. Huomaa, että terän kiinnitysruuvissa 

tai -mutterissa (17) on vasenkätiset kierteet (löysennys 

myötäpäivään / kiristys vastapäivään). Kiristä kiinnitysruuvi tai 

-mutteri hylsyavaimella.

HUOMIO

  Tarkasta ennen työskentelyä, että terä on asennettu oikein.

  Jos laitteessa on suojus leikkuuterän alla, tarkasta sen 

kuluneisuus ja vauriot ennen käyttöä. Jos havaitset kulumia tai 

vaurioita, vaihda suojus, koska se on kulutusosa.

Brain-leikkuupään

 

asentaminen

 

VAROITUS

 

Käytä Hitachin päissä ja Hitachin seospäässä vain valmistajan 

suosittelemaa joustavaa, ei-metallista siimaa. Älä käytä 

metallilankaa tai metallilankapunoksia. Ne saattavat katketa ja 

lennellä vaarallisesti.

HUOM

  Kun käytät Hitachin seospäätä (CH-100), siimojen 

aloituspituuden on oltava noin 17 cm (

kuva

 

14

).

KONEEN

 

KÄYTTÖ

Moottoriöljy

  Käytä aina määrättyä moottoriöljyä (moniasteöljyn luokitus 

SAE 10W-30). Riittämätön moottoriöljy tai muun kuin määrätyn 

moottoriöljyn käyttö saattaa rikkoa yksikön.

Moottoriöljyn

 

täyttö

  Aseta yksikkö vaakatasoon puhtaalle ja tasaiselle pinnalle.

  Irrota öljysäiliön korkki ja tarkasta, ulottuuko moottoriöljy 

öljysäiliön aukon suuhun. (

Kuva

 

15

)

  Jos öljytaso on matala tai kun yksikköä käytetään ensimmäisen 

kerran, täytä säiliö moottoriöljyllä öljysäiliön aukon suuhun 

saakka.

  Jos moottoriöljy on epäilyttävän likaista tai sen väri on 

muuttunut, vaihda öljy.

  Kiristä öljysäiliön korkki tankkaamisen jälkeen.

  Käytettäessä yksikköä ensimmäistä kertaa vaihda moottoriöljy, 

kun moottoria on käytetty noin 10 tuntia. Sen jälkeen vaihda öljy 

aina sen jälkeen, kun olet käyttänyt laitetta 50 tuntia.

HUOMIO

 Palovammavaaran välttämiseksi anna moottorin jäähtyä 

täydellisesti ennen moottoriöljyn vaihtoa.

  Rikkoutumisen estämiseksi varmista, että hiekkaa tai likaa ei 

pääse säiliöön tankattaessa.

Polttoaine

 

VAROITUS

 

Huolehdi tuuletuksesta, kun tankkaat tai käsittelet polttoainetta.

  Käytä laadukasta 89-oktaanista lyijytöntä bensiiniä.

  Älä käytä bensan ja moottoriöljyn sekoitusta, koska se saattaa 

johtaa käynnistysvikaan tai tehon vähenemiseen.

Tankkaaminen

 

VAROITUS

  Sammuta moottori aina ennen tankkaamista.

  Avaa polttoainesäiliö hitaasti, jotta mahdollinen ylipaine pääsee 

purkautumaan.

 Kiristä polttoainesäiliön korkki huolellisesti tankkaamisen 

jälkeen.

 

Siirrä trimmeri vähintään kolmen metrin päähän 

tankkauspaikasta ennen moottorin käynnistämistä.

Puhdista polttoainesäiliön kannen ympärillä oleva alue huolellisesti 

ennen tankkaamista, jotta säiliöön ei pääse likaa.

Käynnistäminen

 (

kuva

 

16

)

HUOMIO

 

Tarkasta ennen käynnistämistä, että leikkuulaite ei kosketa 

mitään.

1.  Käännä virtakytkin (18) asentoon ON (

kuva

 

16

).

  *  Paina polttoainepumppua (19) useita kertoja, kunnes sen 

tai paluuputken (jos asennettu) läpi virtaa polttoainetta 

(

kuva

 

17

).

2.  Sulje rikastin (CLOSED) (20) (

kuva

 

18

).

3.  Vedä narukäynnistintä rivakasti pitäen tiukasti kiinni kahvasta, 

jotta se ei pääse napsahtamaan takaisin.

4.  Kun moottori on käynnistymäisillään, avaa rikastin (RUN). Vedä 

käynnistysnarua sitten rivakasti uudelleen.

HUOM

 

Jos moottori ei käynnisty, toista vaiheet 2

4.

5.  Kun moottori on käynnistynyt, anna sen sitten lämmetä 2

minuuttia ennen kuormittamista.

Leikkaaminen

 (

kuvat

 

19,

 

21

 

ja

 

21

)

  Käytä leikatessa käyntinopeutta, joka on yli 6 500 k/min. Alhaisten 

nopeuksien käyttäminen pitkään saattaa nopeuttaa kytkimen 

kulumista.

000Book̲CG25EUS̲NE.indb   31

000Book̲CG25EUS̲NE.indb   31

2009/12/25   22:03:30

2009/12/25   22:03:30

Содержание CG 25EUS L

Страница 1: ...esti ennen koneen käyttämistä Read the manual carefully before operating this machine Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohjeet Handling instructions Grästrimmer Röjsax Græstrimmer Buskrydder Gresstrimmer Buskrydder Trimmeri Raivaussaha Grass Trimmer Brush Cutter CG 25EUS CG 25EUS L CG25EUS L 000Book CG25EUS NE indb 1 000Book CG25EUS NE indb 1 2009 12 25 22 03 24 2009 12 25 22 03 2...

Страница 2: ...2 6 5 8 11 7 10 9 3 2 1 4 1 2 3 4 5 6 7 9 10 8 000Book CG25EUS NE indb 2 000Book CG25EUS NE indb 2 2009 12 25 22 03 24 2009 12 25 22 03 24 ...

Страница 3: ...3 15 m 18 19 19 20 15 16 14 17 17 cm 17 cm 13 12 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 000Book CG25EUS NE indb 3 000Book CG25EUS NE indb 3 2009 12 25 22 03 24 2009 12 25 22 03 24 ...

Страница 4: ...4 21 24 25 10 cm 26 10 cm 1 0 c m 0 6 mm 22 23 T 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 000Book CG25EUS NE indb 4 000Book CG25EUS NE indb 4 2009 12 25 22 03 25 2009 12 25 22 03 25 ...

Страница 5: ...5 26 27 11 14 cm 11 14 cm 34 35 36 000Book CG25EUS NE indb 5 000Book CG25EUS NE indb 5 2009 12 25 22 03 25 2009 12 25 22 03 25 ...

Страница 6: ... roterande klingan kastas tillbaka när den stöter på ett hårt föremål Detta kan orsaka en farlig och kraftig motreaktion på redskapet och för användaren Denna reaktion kallas kast Användaren kan då tappa kontrollen över redskapet och orsaka allvarliga eller livshotande skador Kast förekommer oftare i områden där det är svårt att se materialet som ska trimmas Håll alla barn åskådare och medhjälpare...

Страница 7: ...asreglage 3 Starthandtag 4 Klingskydd 5 Skärtillsats 6 Drivaxelrör 7 Handtag 8 Upphängningsögla 9 Tändningslås 10 Bärsele 11 Gasreglagets spärr 12 Chokereglage 13 Motor 14 Vinkelväxel 15 Kombinationsnyckel 16 Bruksanvisning 17 Oljelock 10 15 16 14 6 7 5 4 2 13 9 11 9 11 13 8 2 7 6 14 5 4 3 12 1 17 Svenska 7 000Book CG25EUS NE indb 7 000Book CG25EUS NE indb 7 2009 12 25 22 03 25 2009 12 25 22 03 25...

Страница 8: ...nte kan nå gnistor eller öppen eld från varmvattenberedare elektriska motorer eller strömställare värmepannor osv VARNING Bränsle kan lätt antändas eller explodera och är farligt att andas in var därför extra försiktig vid hantering och påfyllning av bränsle Arbetssäkerhet Skär inte i andra material än träd eller träföremål Kontrollera området som ska klippas före arbetet Ta bort föremål som kan k...

Страница 9: ...ringen till bästa läge före användning OBSERVERA Om ditt redskap har en markering på drivaxelröret följ denna Ta bort handtagsfästet 5 Bild 3 Placera handtagen och sätt fast handtagsfästet och dra åt bultarna löst Justera till rätt läge Dra sedan år bultarna ordentligt Fäst skyddsröret till drivaxeln eller handtaget med slangklämmorna 6 Bild 4 Gasvajer stoppledning Bild 6 Ta bort luftfiltrets kåpa...

Страница 10: ...vänds Hitachi metallhuvud CH 100 ska trådens längd vara omkring 17 cm vardera Bild 14 ANVÄNDNING Motorolja Använd alltid angiven motorolja multigrade olja SAE 10W 30 För lite motorolja eller användning av motorolja annan än den som angetts kan orsaka att verktyget går sönder Påfyllning av motorolja Placera verktyget horisontalt på ett rent och slätt underlag Ta bort oljelocket och kontrollera om m...

Страница 11: ...arande roterar efter justeringen OBSERVERA Standardtomgång är 3000 varv På en del modeller som säljs i områden med stränga regler för avgasutsläpp kan högt eller lågt varvtal på förgasare inte justeras Sådan justering kan medföra att motorn öppnas utanför gränsen för tillåtna utsläpp För dessa modeller är inställning av tomgångsvarvtal den enda justering som kan göras VARNING Skärtillsatsen får un...

Страница 12: ...n på kaplinan bör vara mellan 11 14 cm och lika på båda sidor Bild 36 Klinga Bild 30 VARNING Bär skyddshandskar vid hantering eller underhåll på klingan Använd en vass klinga En slö klinga kärvar och kastar oftare Ersätt fästmuttern om den är skadad eller svår att dra åt Byt ut klingan mot en som rekommenderas av Hitachi med ett 25 4 mm fästhål Installera klingan 23 med den märkta sidan uppåt En 3...

Страница 13: ...tte tegn er vist på enheden Der kan forekomme tryk mod klingen når den roterende klinge kommer i kontakt med en fast genstand i det kritiske område Der kan opstå en farlig situation hvor hele enheden og brugeren bliver skubbet voldsomt Denne reaktion kaldes klingetryk Som følge heraf kan brugeren miste kontrollen over enheden hvilket kan medføre alvorlige eller dødelige kvæstelser Klingetryk forek...

Страница 14: ... de instruktioner der gælder for din enhed 1 Brændstofdæksel 2 Gashåndtag 3 Starthåndtag 4 Klingeafskærmning 5 Skæreudstyr 6 Drivakselrør 7 Håndtag 8 Ophængningsøje 9 Tændingskontakt 10 Sele 11 Gashåndtagsspærre 12 Choker 13 Motor 14 Vinkelgearhus 15 Topnøgle 16 Brugsanvisning 17 Oliedæksel Dansk 14 000Book CG25EUS NE indb 14 000Book CG25EUS NE indb 14 2009 12 25 22 03 28 2009 12 25 22 03 28 ...

Страница 15: ... fra vandvarmere elektriske motorer eller kontakter ovne osv ADVARSEL Brændstof antændes eksploderer eller indåndes nemt så man bør derfor være særlig opmærksom når man håndterer eller påfylder brændstof Klippesikkerhed Klip ikke i andet materiale end græs og buske Inspicer det område der skal klippes inden hver brug Fjern genstande der kan slynges omkring eller vikles ind Bær en aerosol beskyttel...

Страница 16: ...håndtag Fig 2 Fastgør håndtaget til drivakselrøret med vinklen mod motoren Juster håndtaget så det er behageligt at bruge BEMÆRK Hvis din enhed har en mærkat for håndtagsplacering på drivakselrøret skal illustrationen følges Afmonter håndtagsbeslaget 5 fra samlingen Fig 3 Placer håndtagene på deres plads og monter håndtagsbeslaget løst med fire bolte Juster beslaget ind på den rigtige position Fas...

Страница 17: ...tyret med et beskyttelsesdæksel under en klinge skal du kontrollere det for slidtage eller skader før brug Hvis der er skader eller slidtage skal det udskiftes da det er en forbrugsdel Montering af Brain klingen ADVARSEL Brug kun fleksibel ikke metallisk snor som anbefales af producenten til Hitachi hoveder eller legerede Hitachi hoveder Brug aldrig snore af stål De kan brække af og blive slynget ...

Страница 18: ...ratoren Når motoren testkøres på fabrikken foretages der en grundlæggende justering af karburatoren Det kan være nødvendigt med yderligere indstilling passende til klima og højde Karburatoren har en indstillingsmulighed T Indstillingsskrue for tomgang Tomgangsindstilling T Kontroller at luftfilteret er rent Når tomgangen er korrekt vil skæreudstyret ikke rotere Hvis det er nødvendigt med indstilli...

Страница 19: ...nem snorøjet 27 når du placerer spolen i huset Fig 34 BEMÆRK Når du placerer en spole i huset skal du forsøge at justere stopperhullerne 26 ind med snorøjet 27 sådan at snorfrigørelsen bagefter bliver nemmere 6 Placer dækslet over huset sådan at husets dæksellåseflige matcher de aflange huller på dækslet Tryk derefter på huset indtil det klikker ordentligt på plads Fig 35 7 Skæresnorens længde bør...

Страница 20: ...duktet Gresstrimmeren kan slynges opp hvis den roterende kniven kommer i kontakt med en solid gjenstand Dette kan igjen forårsake et kraftig slag i gresstrimmeren og for brukeren Denne reaksjonen kalles knivstøt Et knivstøt kan gjøre at brukeren mister kontroll over gresstrimmeren som igjen kan forårsake alvorlige personskader Knivstøt kan forekomme oftere på steder med tett gress eller kratt hvor...

Страница 21: ...ell Følg instruksjonene som gjelder for din modell 1 Bensinlokk 2 Gasshåndtak 3 Starthåndtak 4 Knivbeskytter 5 Kutteutstyr 6 Drivakselrør 7 Håndtak 8 Opphengingsløkke 9 Startknapp 10 Sele 11 Gassregulatorsperre 12 Chokehendel 13 Motor 14 Vinkeloverføring 15 Kombinøkkel 16 Bruksanvisning 17 Oljelokk Norsk 21 000Book CG25EUS NE indb 21 000Book CG25EUS NE indb 21 2009 12 25 22 03 29 2009 12 25 22 03 ...

Страница 22: ...drivstoffdamp ikke kan komme i kontakt med gnister eller åpne flammer fra vannvarmere elektriske motorer og brytere ovner o l ADVARSEL Drivstoff er lettantennelig eksplosivt og farlig å innånde Vær derfor ekstra forsiktig når du håndterer eller fyller drivstoff Kuttesikkerhet Bruk kun gresstrimmeren til å klippe gress og buskas Kontroller området hvor du skal bruke gresstrimmeren før du begynner Fjer...

Страница 23: ...sperrestang 4 samt en skuldersele med et løkkehåndtak Fig 2 Fest håndtaket til drivakselrøret med vinkelen mot motoren Juster plasseringen til den mest komfortable stillingen før bruk MERK Hvis gresstrimmeren har en merkelapp for hvor håndtaket skal plasseres følg henvisningen Fjern håndtakfestet 5 fra monteringen Fig 3 Plasser håndtakene og fest håndtakfestet lett med fire skruer Juster til ønske...

Страница 24: ...chi hoder eller legerte Hitachi hoder bruk kun en fleksibel metallfri trimmetråd som anbefales av produsenten Bruk aldri wire eller ståltråd De kan knekke og slynges ut MERK Hvis du bruker et legert Hitachi hode CH 100 skal startlengden på trimmetråden være ca 17 cm Fig 14 BRUK Motorolje Bruk alltid den spesifiserte motoroljen helårsolje med klassifisering SAE 10W 30 Bruk utilstrekkelig motorolje ...

Страница 25: ...Forgasseren har en justeringsmulighet T skrue for tomgangshastighet Justere tomgangshastigheten T Kontroller at luftfiltret er rent Når tomgangshastigheten er riktig justert vil ikke kutteutstyret rotere Hvis det er nødvendig å justere tomgangshastigheten skru igjen T skruen med klokken mens motoren går til kutteutstyret begynner å rotere Åpne skruen mot klokken til klippeutstyret stopper å rotere...

Страница 26: ...assen skal man prøve å stille opp stopperhullene 26 med trådføreren 27 for enklere trådfrigjøring senere 6 Sett dekselet over kassen slik at lokkets låseklaff på kassen møter de lange hullene på dekselet Trykk deretter kassen sikkert til den klikker på plass Fig 35 7 Innledende lengde på trimtråden skal være ca 11 14 cm og skal være like lang på begge sidene Fig 36 Kniv Fig 30 ADVARSEL Ha på deg ve...

Страница 27: ...mä kilpi Terän heitto on mahdollinen pyörivän terän osuessa kiinteään kohteeseen joka on kriittisellä alueella Koko laite ja käyttäjä saattavat lennähtää äkillisesti ja vaarallisen nopeasti Ilmiö on nimeltään terän heitto Käyttäjä saattaa menettää laitteen hallinnan mistä saattaa seurata vakava vamma tai kuolema Terän heitto on todennäköisempi paikoissa joissa leikattavaa materiaalia ei näe hyvin ...

Страница 28: ...maa laitettasi 1 Polttoainesäiliön korkki 2 Kaasuliipaisin 3 Käynnistyskahva 4 Terän suojus 5 Leikkuulaite 6 Käyttöakseliputki 7 Kahva 8 Ripustuskorvake 9 Virtakytkin 10 Valjaat 11 Kaasuliipaisimen varmistin 12 Rikastin 13 Moottori 14 Kulmavaihde 15 Yhdistelmäavain 16 Käyttöohjeet 17 Öljykorkki Suomi 28 000Book CG25EUS NE indb 28 000Book CG25EUS NE indb 28 2009 12 25 22 03 29 2009 12 25 22 03 29 ...

Страница 29: ...inetta ei vuoda Säilytä laite kone ja polttoaine tilassa jossa polttoainehöyryt eivät saavuta esim vedenlämmittimen sähkömoottorin tai muiden sähkölaitteiden kipinöitä tai liekkejä VAROITUS Polttoaine syttyy ja räjähtää erittäin helposti ja polttoainehöyryt ovat haitallisia hengitettyinä joten käsittele ja tankkaa polttoainetta varoen Turvallinen leikkaaminen Älä leikkaa muuta materiaalia kuin pen...

Страница 30: ...n käännettynä Säädä asento mahdollisimman mukavaksi ennen työskentelyä HUOM Jos laitteessa on käyttöakseliputkessa kahvan paikkamerkkitarra huomioi se Irrota kahvan kiinnike 5 asennelmasta kuva 3 Aseta kahvat paikalleen ja kiinnitä kahvan kiinnike kiristämällä neljä ruuvia kevyesti Säädä asento oikeaksi Kiristä ruuvit sitten kunnolla Kiinnitä suojaputki käyttöakseliin tai kahvaan nippusiteillä 6 k...

Страница 31: ...lisesti HUOM Kun käytät Hitachin seospäätä CH 100 siimojen aloituspituuden on oltava noin 17 cm kuva 14 KONEEN KÄYTTÖ Moottoriöljy Käytä aina määrättyä moottoriöljyä moniasteöljyn luokitus SAE 10W 30 Riittämätön moottoriöljy tai muun kuin määrätyn moottoriöljyn käyttö saattaa rikkoa yksikön Moottoriöljyn täyttö Aseta yksikkö vaakatasoon puhtaalle ja tasaiselle pinnalle Irrota öljysäiliön korkki ja...

Страница 32: ...aite alkaa toimia Jos leikkuulaite pyörii edelleen joutokäynnin säätämisen jälkeen ota yhteys Hitachi myyjään HUOM Normaali joutokäyntinopeus on 3 000 k min Kaasuttimen säädöt nopea ja hidas puuttuvat joistain malleista jotka on myyty alueilla joilla on tiukat päästösäännökset Moottorin voi saada tällaisilla säädöillä toimimaan päästörajojen ulkopuolella Näissä malleissa voi säätää vain joutokäynt...

Страница 33: ... työnnä koteloa lujasti kunnes se napsahtaa paikalleen Kuva 35 7 Alkuperäisen leikkauslangan pituuden tulisi olla noin 11 14 cm ja sen pitäisi olla yhtä pitkä molemmilla puolilla Kuva 36 Terä kuva 30 VAROITUS Käytä suojakäsineitä kun käsittelet tai huollat terää Käytä terävää terää Tylsä terä juuttuu ja heittää helpommin Vaihda kiinnitysmutteri jos se on vaurioitunut ja vaikea kiristää Kun vaihdat...

Страница 34: ...ts a solid object in the critical area A dangerous reaction may occur causing the entire unit and operator to be thrust violently This reaction is called blade thrust As a result the operator may lose control of the unit which may cause serious or fatal injury Blade thrust is more likely to occur in areas where it is difficult to see the material to be cut Keep all children bystanders and helpers 15...

Страница 35: ... handle 4 Blade guard 5 Cutting attachment 6 Drive shaft tube 7 Handle 8 Suspension eyelet 9 Ignition switch 10 Harness 11 Throttle trigger lockout 12 Choke lever 13 Engine 14 Angle transmission 15 Combi box spanner 16 Handling instructions 17 Oil cap 10 15 16 14 6 7 5 4 2 13 9 11 9 11 13 8 2 7 6 14 5 4 3 12 1 17 000Book CG25EUS NE indb 35 000Book CG25EUS NE indb 35 2009 12 25 22 03 30 2009 12 25 ...

Страница 36: ...otors or switches furnaces etc WARNING Fuel is easy to ignite or get explosion or inhale fumes so that pay special attention when handling or filling fuel Cutting safety Do not cut any material other than grass and brush Inspect the area to be cut before each use Remove objects which can be thrown or become entangled For respiratory protection wear an aerosol protection mask when cutting the grass...

Страница 37: ...r bar 4 and shoulder harness with the loop handle Fig 2 Attach the handle to the drive shaft tube with the angle towards the engine Adjust the location to the most comfortable position before operation NOTE If your unit has handle location label on drive shaft tube follow the illustration Remove the handle bracket 5 from the assembly Fig 3 Place the handles and attach the handle bracket with four ...

Страница 38: ...s before operation If any damage or wear is found replace it as it is an article of consumption Installation of the Brain cutting head WARNING For Hitachi heads or Hitachi alloy head use only flexible non metallic line recommended by the manufacturer Never use wire or wire ropes They can break off and become a dangerous projectile NOTE When using Hitachi alloy head CH 100 initial cutting line lengt...

Страница 39: ...adjustment screw Idle speed adjustment T Check that the air filter is clean When the idle speed is correct the cutting attachment will not rotate If adjustment is required close clockwise the T screw with the engine running until the cutting attachment starts to rotate Open counter clockwise the screw until the cutting attachment stops You have reached the correct idle speed when the engine runs s...

Страница 40: ... When placing a reel in the case try to line up the stopper holes 26 with the cord guide 27 for easier line release later 6 Place the cover over the case so that the cap locking tabs on the case meet the long holes on the cover Then push the case securely until it clicks into place Fig 35 7 The initial cutting line length should be approx 11 14 cm and should be equal on both sides Fig 36 Blade Fig...

Страница 41: ...41 000Book CG25EUS NE indb 41 000Book CG25EUS NE indb 41 2009 12 25 22 03 31 2009 12 25 22 03 31 ...

Страница 42: ...42 000Book CG25EUS NE indb 42 000Book CG25EUS NE indb 42 2009 12 25 22 03 31 2009 12 25 22 03 31 ...

Страница 43: ...43 000Book CG25EUS NE indb 43 000Book CG25EUS NE indb 43 2009 12 25 22 03 31 2009 12 25 22 03 31 ...

Страница 44: ...pecifikationer Chefen for europæiske standarder hos Hitachi Koki Europe Ltd er autoriseret til at kompilere den tekniske fil Denne erklæring qælder produkter der er mærket med CE Applies to Europe only We declare under our sole responsibility that this product is in conformity with directives 2006 42 EC 2004 108 EC and 2000 14 EC The following standards have been taken into consideration ISO 7112 ...

Отзывы: