Hisense CH6IN6BXBG Скачать руководство пользователя страница 15

ES CAMPANA EXTRACTORA

15

Siga sistemáticamente las instrucciones en este manual.

 El fabricante no se hace responsable de un posible inconveniente, daño o incendio que 

pudiera resultar del incumplimiento de las instrucciones de este manual. La campana está diseñada para la extracción de humo y vapor que se 

produce durante la cocción, y está destinada únicamente para uso doméstico o en el hogar. 

La apariencia de la campana puede diferir de los dibujos en este folleto. Sin embargo, las instrucciones de uso, mantenimiento e 

instalación permanecen sin cambios.

Guardar este manual para que pueda volver a leerlo en cualquier momento. Si vende, regala o mueve el aparato, asegúrese de que la guía del 

usuario siempre esté incluida. 

Leer cuidadosamente las instrucciones, ya que contienen información esencial sobre la instalación, el uso y la seguridad. 

No realizar intervenciones eléctricas o mecánicas ni tampoco ajustes en el aparato o en los tubos de escape o en los colectores.

Antes de instalar el aparato, compruebe que todos los componentes no estén dañados. Si descubre que algún componente está dañado, llame 

a su distribuidor y no instale el aparato. 

Nota:

 Los elementos marcados con el símbolo "(*)" son accesorios adicionales que se incluyen solo en algunos modelos o están disponibles como 

accesorios y no se suministran con el aparato. 

¡ATENCIÓN! 

¡ADVERTENCIA! 

No conectar el aparato a la red eléctrica hasta que se complete la instalación. 

Antes de limpiar o mantener la campana extractora, desconéctela de la toma de corriente retirando el enchufe de la toma de corriente o 

apagando el fusible principal. 

Siempre use guantes protectores durante todos los trabajos de instalación o mantenimiento. 

El aparato no está diseñado para ser utilizado por niños o personas con capacidad física, sensorial o mental reducida o con falta de experiencia 

o conocimiento, a menos que el aparato se utilice bajo la supervisión adecuada o como lo indiquen las personas a cargo de su seguridad. 

El aparato está destinado a ser utilizado por adultos. No permita que los niños pequeños jueguen con el aparato. 

El aparato está destinado a ser utilizado por adultos. No permita que los niños jueguen con los controles del aparato o el aparato. 

¡Nunca utilice la campana extractora sin el filtro bien instalado!   

NUNCA utilice la campana como soporte o superficie de apoyo a menos que esté explícitamente permitido. 

Si en la habitación donde está instalada la campana extractora, también se utilizan dispositivos o aparatos en los que se quema gas natural u 

otro combustible, dicha habitación debe tener suficiente ventilación. 

El sistema de extracción de vapor de este aparato no debe conectarse al sistema de ventilación existente, que ya se utiliza para algún otro 

propósito, por ejemplo, para la extracción de gases producidos por la combustión de gas u otros combustibles. 

Está estrictamente prohibido el flambeado o el uso de fuego abierto directamente debajo de la campana extractora. 

El uso de la llama abierta puede dañar los filtros y causar un incendio, por lo que debe evitarse bajo cualquier circunstancia.

Al freír tenga cuidado de que el aceite no se sobrecaliente y se encienda. 

Las partes accesibles de la campana pueden calentarse durante el funcionamiento del aparato de cocina ubicado debajo de la campana. 

En cuanto a las medidas técnicas y de seguridad para la evaporación de vapores, es importante seguir estrictamente las reglas determinadas por 

las autoridades locales. 

La campana extractora debe limpiarse regularmente tanto desde el interior como desde el exterior (POR LO MENOS UNA VEZ AL MES).

Limpie la campana extractora de acuerdo con las instrucciones de mantenimiento de este manual. Si no sigue las instrucciones en este manual 

con respecto a la limpieza de la campana extractora y de los filtros, puede haber riesgo de incendio. 

No utilice la campana extractora o no deje la campana extractora sin la bombilla correctamente instalada, de lo contrario, podría producirse una 

descarga eléctrica. 

El fabricante se exime de cualquier responsabilidad por defectos, daños o incendios que puedan surgir en el dispositivo debido al incumplimiento 

de las instrucciones de este manual. 

! El aparato está marcado de acuerdo con la Directiva Europea 2002/96/CE sobre residuos de equipos eléctricos y electrónicos. Al tener cuidado 

de eliminar este producto adecuadamente, contribuirá a prevenir los efectos dañinos para el medio ambiente y la salud humana que, de lo 

contrario, podrían resultar del manejo inadecuado de este producto una vez finalizada su vida útil. 

El símbolo en el producto o en la documentación adjunta indica que el aparato no debe tratarse como un desecho doméstico, sino que debe 

entregarse en un punto de recolección adecuado para el reciclaje de equipos eléctricos y electrónicos. Deseche el aparato de acuerdo con 

las normas ambientales locales para la eliminación de residuos. 
Para obtener información más detallada sobre la recuperación, recolección y reciclaje de este producto, comuníquese con el departamento 

correspondiente de la autoridad  local competente, el servicio local de gestión de residuos domésticos o la tienda donde adquirió este 

producto. 

El aparato está diseñado, probado y fabricado de acuerdo con las siguientes normas o regulaciones: 

Seguridad:

 EN/IEC 60335-1; EN/IEC 60335-2-31, EN/IEC 62233. 

Prestación:

 EN/IEC 61591; ISO 5167-1; ISO 5167-3; ISO 5168; EN/IEC 60704-1; EN/IEC 60704-2-13; ISO 3741; EN 50564; IEC 62301. 

EMC (compatibilidad electromagnética):

 EN 55014-1; CISPR 14-1; EN 55014-2; CISPR 14-2; EN/IEC 61000-3-2; EN/IEC 61000-3-3. 














 

Содержание CH6IN6BXBG

Страница 1: ...COOKER HOOD CH6IN6BXBG CH9IN6BXBG NB60A L16BI7 Cod 0103089130 00 01 NB90A L16BI7...

Страница 2: ...LANGUAGES 7 11 15 19 COOKER HOOD DE ES FR DUNSTABZUGSHAUBE CAMPANA EXTRACTORA HOTTE 23 PT EXAUSTOR EN...

Страница 3: ...365 290 Electrical 550 Gas 650 Electrical 550 Gas 650 2 x 8 1 5 2 6 min 50 mm min 50 mm 3 4 365 290 365...

Страница 4: ...OK 2x 8 x 40mm 2x 4 5 x 50mm 10mm 2 x 8 2x 4 5x50mm 2x 8x40mm 16 cm 10 cm 16 cm 1 cm 30 cm 7 11 9 8 12 10 94 94...

Страница 5: ...2x 8x40 mm 2x 4 5x50 mm OK 13 15 14 18 16 17...

Страница 6: ...19 20 21 1 1 2 2 22 4 1 2 depending on the model depending on the model 1 4...

Страница 7: ...fuels The ducting system for this appliance must not be connected to any existing ventilation system which is being used for any other purpose such as discharging exhaust fumes from appliances burnin...

Страница 8: ...matter is therefore declined Use a duct of the minimum indispensible length Use a duct with as few elbows as possible maximum elbow angle 90 Avoid drastic changes in the duct cross section Use a duct...

Страница 9: ...e passage of the discharge tube of the materials in accordance with the type of wall ceiling The wall ceiling must be strong enough to take the weight of the hood Do not tile grout or silicone this ap...

Страница 10: ...ce a month using non aggressive detergents either by hand or in the dishwasher which must be Charcoal version only It absorbs unpleasant odours caused by cooking The saturation of the charcoal occurs...

Страница 11: ...muss der Raum ausreichend bel ftet sein Das System zum Absaugen von D mpfen aus diesem Ger t darf nicht an ein vorhandenes L ftungssystem angeschlossen werden das bereits zu anderen Zwecken verwendet...

Страница 12: ...n Schlauch dessen Durchmesser dem Durchmesser der Austritts ffnung an der Haube entspricht Anschlussflansch Falls der Durchmesser des Abluftschlauchs oder die Wand ffnung kleiner ist ist die Saugkraft...

Страница 13: ...er Dunstabzugshaube an die Wand bzw an die Decke sind entsprechende D bel beigelegt Trotzdem muss ein entsprechend bef higter Fachmann die Eignung der Materialien hinsichtlich der Beschaffenheit der W...

Страница 14: ...der Sp lmaschine mit einem kurzen Sp lprogramm und bei niedriger Temperatur Falls Sie den Fettfilter in der Geschirrsp lmaschine reinigen kann er sich leicht entf rben was jedoch seine Filterkapazit t...

Страница 15: ...de ventilaci n existente que ya se utiliza para alg n otro prop sito por ejemplo para la extracci n de gases producidos por la combusti n de gas u otros combustibles Est estrictamente prohibido el fla...

Страница 16: ...la extracci n de vapor usar un tubo con un di metro igual al di metro de la abertura de salida en la campana reborde de conexi n Si el di metro del tubo o la abertura de la pared es menor la potencia...

Страница 17: ...de los tipos de paredes o techos se adjuntan soportes de pared Sin embargo un experto debidamente capacitado debe verificar si los materiales son los adecuados dependiendo de la clase o del tipo de p...

Страница 18: ...nualmente o bien en lavavajillas a bajas temperaturas y con ciclo breve Con el lavado en el lavavajilla el filtro antigrasa puede deste irse pero sus caracter sticas de filtrado no cambian absolutamen...

Страница 19: ...es combustibles la cuisine doit disposer d une ventilation suffisante L air aspir par la hotte ne doit jamais tre expuls dans le conduit d vacuation des fum es de combustion d gag es par des appareils...

Страница 20: ...rs pour le passage du tuyau doivent avoir le m me diam tre que la sortie d air S ils ont un diam tre inf rieur cela entra nera une diminution des performances d aspiration et une nette augmentation du...

Страница 21: ...se secteur per age d un trou pour le passage du tuyau d vacuation des vapeurs La hotte est livr e avec des chevilles expansion permettant de la fixer solidement la plupart des murs et plafonds Il est...

Страница 22: ...c un d tergent non agressif la main ou dans le lave vaisselle en s lectionnant un programme court temp rature mod r e Le nettoyage en lave vaisselle peut d colorer le filtre graisse mais ceci n alt re...

Страница 23: ...23...

Страница 24: ...24...

Страница 25: ...25...

Страница 26: ...26...

Отзывы: