background image

10

 

|

 hinkley.com

1

2

3

Meta las conexiones cuidadosamente en la caja de salida 

del techo.

Deslice la cubierta hacia el soporte de montaje y coloque 

el orificio de la llave en el anillo de ajuste del tornillo en el 

soporte de montaje, gire la cubierta hasta que encaje en 

su lugar en la sección estrecha de los agujeros de la 

llave.

Alinee el orificio circular en el dosel con el orificio restante 

en el soporte de montaje, asegure apretando los dos 

tornillos de fijación.

NOTA: Ajuste los tornillos del dosel según sea necesario 

hasta que el dosel y el anillo de ajuste estén ajustados.

ACABADO DE LA INSTALACIÓN

ADVERTENCIA:

Asegúrese de que el gancho en el soporte para colgar se asiente correctamente en la ranura de la 

bola de suspensión antes de fijar el dosel al soporte girando la carcasa hasta que caiga en su lugar.

Pabellón

Anillo de 

ajuste

Soporte de 

suspensión

Caja de 

salida del 

ventilador 

de techo

Ranura

Tornillo

Содержание 52" VENTUS

Страница 1: ...52 VENTUS CEILING FAN INSTRUCTION MANUAL INDOOR LED FAN DC LED ...

Страница 2: ... installation and operation of this fan It has been designed to make the installation process as easy as possible If you are unfamiliar or uncomfortable with wiring please contact a qualified electrician If you need additional assistance or have any questions please reach out to us For warranty information visit hinkley com SERVICE HINKLEY COM 800 HINKLEY LET S SEE THAT HINKLEY STYLE HINKLEY HINKL...

Страница 3: ...ETY PRECAUTIONS 03 TOOLS MATERIALS REQUIRED 04 UNPACKING YOUR FAN 05 PREPARATION 05 INSTALLING THE HANGING BRACKET 06 HANGING THE FAN 08 ELECTRICAL CONNECTIONS FINISHING THE INSTALLATION 10 BLADE ATTACHMENT 11 INSTALLING THE MONTING PLATE 11 12 INSTALLING THE LIGHT KIT AND GLASS SHADE 13 INSTALLING THE WALL TRANSMITTER 14 16 16 17 17 17 OPERATION CARE AND CLEANING TROUBLESHOOTING ENERGY GUIDE SPEC...

Страница 4: ...not allow rotating fan blades to come in contact with any object Blades should be at least 7 feet from floor Blades should be attached after motor housing is hung and in place Fan motor housing should be kept in the carton until ready to be installed to protect its finish If you are installing more than one ceiling fan make sure that you do not mix fan blade sets as each blade is part of a weighted ...

Страница 5: ...03 Disconnect power by removing fuse or turning off circuit breaker before installing the fan and or optional lighting Support directly from building structure To reduce the risk of fire electric shock or personal injury mount to outlet box marked acceptable for fan support and use mounting screws provided with the outlet box Most outlet boxes commonly used for the support of lighting fixtures are no...

Страница 6: ...ld have the following WINDWARDPACKAGECONTENT 1 Blade Set of 3 2 Hanging Bracket 3 Ceiling Canopy and Trim Ring 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Downrod Asm Yoke Cover Fan Housing with Motor Remove rubber shipping supports around motor if applicable Save the screws Blade Arm Set of 3 16W LED Assembly Glass Shade Mounting Plate Hardware Bag Bracket Mounting Hardware wood screws screws lock washers washers wi...

Страница 7: ...rical shock be sure electricity is turned off at the main power box before wiring All wiring must be in accordance with National and Local Electrical Codes and the ceiling fan must be grounded as a precaution against possible electric shock Locate ceiling joist where fan is to be mounted being sure location agrees with the requirements in the minimum clearance section of this guide Wood joists must...

Страница 8: ...ar where the wires come out facing upward Loosen the two security set screws and remove the downrod pin instead of hitch pin from the coupling on top of the motor assembly Fig 2 Carefully feed the electrical lead wires from the fan through the downrod Thread downrod into coupler until holes align Insert downrod pin through holes in mounting collar and downrod clip cotter pin through small hole in ...

Страница 9: ... through the downrod and tighten Tighten the set screw Lift ball downrod fan into hanger bracket opening NOTE The tab opposite hanger bracket opening should fit in slot on ball Fig 4 Make wire connections refer to section titled Electrical Connections Slide canopy up and fasten to hanger bracket with 4 screws provided Fig 4 Registration slot Fig 3 Ground Wire Hook up 3 Wires Downrod Cross pin Hang...

Страница 10: ...m is equipped with 16 possible frequency combinations to prevent interference from or with other remote control units The frequency switches on your receiver and transmitter have been preset at the factory Please recheck to make sure the switches on transmitter and receiver are set to the same position any combination of settings will operate the fan as long as the transmitter and receiver are set...

Страница 11: ... 3 Connect the black hot wire from the ceiling to the black wire marked AC in L from the receiver Connect the white neutral wire from the ceiling to the white wire marked AC in N from the Receiver Secure the wire connections with the plastic wire nuts provid ed If your outlet box has a ground wire green or bare copper connect it to the fan ground wires otherwise connect the hanging bracket ground ...

Страница 12: ...gn the circular hole on canopy with the remaining hole on the mounting bracket secure by tightening the two set screws NOTE Adjust the canopy screws as necessary until the canopy and trim ring are snug Canopy Screws Trim Ring Ceiling Fan Outlet Box Hanger Bracket Groove WARNING Make sure the hook on the hanging bracket properly sits in the groove in the hanger ball before attaching the canopy to t...

Страница 13: ... key holes on the mounting plate over the 2 screws previously loosened turn the mounting plate until it locks in place at the narrow section of the key holes Secure by tightening the 2 screws previously loosened and the one previously removed 11 2019 Hinkley Lighting Inc hinkley com Fig 1 Mounting Hub bottom of motor Mounting plate Light Wires Screws Blades Screws Fiber Washers Place Fiber washer ...

Страница 14: ...hite Black to black Tuck connections neatly into mounting plate Place the key holes on the LED assembly over the 2 screws previously loosened turn the LED assembly until it locks in place at the narrow section of the key holes Secure by tightening the 2 screws previously loosened and the one previously removed Raise the glass shade against the LED assembly and turn clockwise until snug DO NOT OVER...

Страница 15: ...existing wall plate and the old switch from the wall outlet box Wire nut the BLACK leads hot together and push back inside the outlet box Fig 1 Install the wall transmitter on the existing wall outlet box using the screws provided Attached the wall plate with the mounting screws to finish the installation Fig 2 1 2 Fig 1 Fig 2 Transmitter Decorative Wall Plate ...

Страница 16: ... or on Push the button once and release to turn the light on to full brightness Hold the button down to increase or decrease light brightness Release the button at the desired light brightness and that setting will be remembered the next time the light is turned on The pre set brightness can be changed by holding down the light button again until the new desired brightness is reached Range of the ...

Страница 17: ...operation Make sure switch is not stuck between forward and reverse positions Summer Mode forward A DOWNWARD airflow creates a cooling effect as shown in Figure 3 This allows you to set your air conditioner on a warmer setting without affecting your comfort Winter Mode Reverse An UPWARD airflow moves warmer air off the ceiling area as shown in Figure 4 This allows you to set your heating unit on a cool...

Страница 18: ... all electrical connections 3 Assure there are no more than 2 fans operating on a circuit through the wall control Assure that there are no more than 12 fans operating on a circuit through an on off wall switch or a breaker not through a wall control 4 Assure that the fan in within range of the WiFi 150 ft or wall control 30 ft 1 Allow a 24 hour breaking in period Most noise associated with a new f...

Страница 19: ...2 0 22 RPMs 187 60 HINKLEY SMART FAN OPTIONS https bondhome io app In addition to the included wall control you can control your Hinkley fan through the Bond app To use the app download it for free from the App Store or Google Play Open the app to create your account You can also login with your Facebook or Google account Next set up a WiFi connection You will need the SSID and WiFi password for t...

Страница 20: ...UCTS THAT ENHANCE YOUR SPACE WITH COMFORT PURPOSE AND STYLE AS A FAMILY COMPANY WE ARE COMMITTED TO DESIGN PERFORMANCE AND QUALITY AND WHAT S IMPORTANT TO YOU IS PARAMOUNT TO US FOR A COMPLETE ASSORTMENT OF OUR PRODUCTS AND SOURCE BOOKS VISIT HINKLEY COM ...

Страница 21: ...ot fully tighten Slide the cable clamp onto the safety cable from the fan Loop the safety cable around the wood screw that was just attached to ceiling joist Feed the end of the cable into the clamp and pull as much cable through as possible Firmly tighten screw in the clamp Cut off excess cable safety cable clamp ...

Страница 22: ...GLOBAL HEADQUARTERS 33000 Pin Oak Parkway Avon Lake Ohio 44012 T 440 653 5500 F 440 653 5555 hinkley com ...

Страница 23: ...52 VENTUS VENTILADOR LED INTERIOR DC LED MANUAL DE INSTRUCCIONES EN ESPAÑOL ...

Страница 24: ...ado Si necesita asistencia adicional o tiene alguna pregunta comuníquese con nosotros Para obtener información sobre la garantía visite hinkley com SERVICE HINKLEY COM 800 HINKLEY VAMOS A ESE ESTILO HINKLEY HINKLEY HINKLEYSTYLE QUEREMOS QUE AMES A TU NUEVO VENTILADOR ASÍ QUE ESTAMOS AQUÍ SI TIENE UNA PREGUNTA NECESITA AYUDA O QUIERE HABLAR SOBRE NUESTROS PRODUCTOS ENVÍE SUGERENCIAS NUESTRO CAMINO ...

Страница 25: ...ECAUCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD HERRAMIENTAS Y MATERIALES REQUERIDOS DESEMBALAJE TU VENTILADOR PREPARACIÓN INSTALANDO EL SOPORTE COLGANTECOLGANDO EL VENTILADOR CONEXIONES ELÉCTRICAS ACABADO DE LA INSTALACIÓN ACCESORIO DE HOJA 11 12 13 14 16 16 17 17 17 INSTALANDO LA PLACA DE MONTAJE INSTALANDO EL KIT DE LUZ Y LA SOMBRA DE CRISTAL INSTALANDO EL TRANSMISOR DE PARED OPERACIÓN CUIDADO Y LIMPIEZA S...

Страница 26: ... instalación no permita que las aspas del ventilador giratorio entren en contacto con ningún objeto Las cuchillas deben estar a un mínimo de 7 pies del piso Las cuchillas deben colocarse después de que la carcasa del motor esté colgada y colocada La carcasa del motor del ventilador debe mantenerse en la caja hasta que esté lista para ser instalada para proteger su acabado Si está instalando más de...

Страница 27: ...izadas para el soporte de accesorios de iluminación no son aceptables para el soporte del ventilador y pueden necesitar ser reemplazadas Consulte a un electricista calificado si tiene dudas No utilice un atenuador de luz incandescente No utilice este ventilador con ningún dispositivo de control de velocidad del ventilador de tipo transformador To reduce the risk of personal injury do not bend the ...

Страница 28: ...ENTILADOR Y COMPRUEBA EL CONTENIDO No deseche la caja de cartón Si alguna vez es necesario reemplazar o reparar la garantía el ventilador debe devolverse en su embalaje original Retire todas las piezas y hardware No coloque la carcasa del motor sobre un costado o la carcasa decorativa puede moverse doblarse o dañarse Examinar todas las partes Debe tener lo siguiente NOTA El diseño de las piezas qu...

Страница 29: ...a caja de salida listada por UL marcada como adecuada para soporte de ventilador siguiendo las instrucciones proporcionadas con la caja de salida La caja de salida debe poder soportar un mínimo de 35 libras Fije el soporte colgante a la caja de salida con los tornillos provistos con la caja de salida Tornillo de caja de salida Arandela de resorte Arandela plana Soporte de suspensión Caja de salida...

Страница 30: ...r soigneusement les fils électriques du ventilateur à travers la tige de suspension Vissez la tige de suspension dans le coupleur jusqu à ce que les trous s alignent Insérez la goupille de la tige de suspension dans les trous du collier de montage et de la tige de suspension cliper la goupille fendue dans le petit trou à l extrémité de la goupille de la tige pour maintenir la tige en place Serrez ...

Страница 31: ...e fijación Levante la bola varilla ventilador en la abertura del soporte de suspensión NOTA La lengüeta opuesta a la abertura del soporte del colgador debe encajar en la ranura de la bola Fig 4 Realice las conexiones de los cables consulte la sección titulada Conexiones eléctricas Deslice el dosel hacia arriba y fíjelo al soporte de suspensión con los 4 tornillos provistos Fig 3 Cable de tierra To...

Страница 32: ... remoto está equipado con16 combinaciones de frecuencia posibles para evitar interferencias de otras unidades de control remoto o con ellas Los interruptores de frecuencia en su receptor y transmisor han sido preajustados en la fábrica Vuelva a verificar para asegurarse de que los interruptores del transmisor y el receptor estén en la misma posición cualquier combinación de configuraciones hará fu...

Страница 33: ...tierra verde o cobre desnudo conéctelo a los cables a tierra del ventilador de lo contrario conecte el cable de tierra del soporte colgante al soporte de montaje Asegure la conexión del cable con una tuerca de plástico provista Después de conectar los cables sepárelos para que los cables verde y blanco estén a un lado de la caja de salida y los cables negro y azul al otro lado Cuidadosamente meta ...

Страница 34: ... el dosel con el orificio restante en el soporte de montaje asegure apretando los dos tornillos de fijación NOTA Ajuste los tornillos del dosel según sea necesario hasta que el dosel y el anillo de ajuste estén ajustados ACABADO DE LA INSTALACIÓN ADVERTENCIA Asegúrese de que el gancho en el soporte para colgar se asiente correctamente en la ranura de la bola de suspensión antes de fijar el dosel a...

Страница 35: ...aje sobre los 2 tornillos previamente aflojados gire la placa de montaje hasta que encaje en la sección estrecha de los orificios de la llave Asegure apretando los 2 tornillos previamente aflojados y el que se retiró anteriormente 11 2019 Hinkley Lighting Inc hinkley com Fig 1 Coloque la arandela de fibra en el tornillo Inserte este conjunto a través de la cuchilla y comience a atornillar el brazo...

Страница 36: ... de montaje Coloque los orificios de la llave en el ensamblaje del LED sobre los 2 tornillos previamente aflojados gire el ensamblaje del LED hasta que encaje en la sección estrecha de los orificios de la llave Asegure apretando los 2 tornillos previamente aflojados y el que se retiró anteriormente Levante la pantalla de vidrio contra el ensamblaje del LED y gírela en el sentido de las agujas del ...

Страница 37: ...es de comenzar Retire la placa de pared existente y el interruptor viejo de la caja de salida de pared Alambre tuerca los cables NEGROS caliente juntos y empuje hacia atrás dentro de la caja de salida Figura 1 Instale el transmisor de pared en la caja de salida de pared existente usando los tornillos provistos Fije la placa de pared con los tornillos de montaje para terminar la instalación Figura ...

Страница 38: ... alcance del transmisor es de aproximadamente 25 pies Una batería alcalina nueva generalmente dará un alcance de 35 pies o más 4 5 6 14 hinkley com HI MED LOW FAN OFF LIGHT 23AE 12V Fig 1 Fig 2 NOTA Si se pierde la alimentación del receptor del ventilador la memoria se perderá y Todos los ajustes volverán a los valores predeterminados ON ECE 1 2 3 4 Restaure la energía del ventilador de techo y pr...

Страница 39: ...uptor hacia la izquierda para la operación en modo verano Asegúrese de que el interruptor no esté atascado entre las posiciones de avance y retroceso Modo de verano adelante Un flujo de aire HACIA ABAJO crea un efecto de enfriamiento como se muestra en la Figura 3 Esto le permite configurar su aire acondicionado en un ambiente más cálido sin afectar su comodidad Modo de invierno reverso Un fl ujo d...

Страница 40: ...los tornillos del motor para evitar que se escuche un clic o un zumbido durante el funcionamiento Esto es especialmente cierto en climas con amplios rangos de temperatura y humedad Cuando desempolve las cuchillas debe sostener la cuchilla para evitar que se doble no se debe aplicar presión a las cuchillas Si experimenta algún defecto en el funcionamiento de su ventilador verifique los siguientes p...

Страница 41: ...ores o utilizar el modo brisa NOTA Máximo de 2 ventiladores pueden operar en un circuito a través del control de pared Un máximo de 12 ventiladores pueden operar en un circuito a través de un interruptor de encendido apagado o interruptor cuando se utiliza la aplicación para el control del ventilador sin el control de pared en el circuito ftc gov energy 3 551 3 34 9 Estimado Costo anual de energía...

Страница 42: ...QUE MEJORAN SU ESPACIO CON COMODIDAD PROPÓSITO Y ESTILO COMO EMPRESA FAMILIAR ESTAMOS COMPROMETIDOS CON EL DISEÑO EL RENDIMIENTO Y LA CALIDAD Y LO QUE ES IMPORTANTE PARA USTED ES PARAMOUNT PARA NOSOTROS PARA UN SURTIDO COMPLETO DE NUESTROS PRODUCTOS Y FUENTES DE LIBROS VISITA HINKLEY COM ...

Страница 43: ...el ventilador Pase el cable de seguridad alrededor del tornillo de madera que se acaba de conectar a la viga del techo Introduzca el extremo del cable en la abrazadera y pase la mayor cantidad de cable posible Apriete firmemente el tornillo en la abrazadera Cortar el exceso de cable Abrazadera de cable de seguridad Vigueta de techo de madera Lazo de cable de seguridad Tornillo de madera y arandela...

Страница 44: ...GLOBAL HEADQUARTERS 33000 Pin Oak Parkway Avon Lake Ohio 44012 T 440 653 5500 F 440 653 5555 hinkley com ...

Страница 45: ...52 VENTUS VENTILATEUR LED INTÉRIEUR DC LED MANUEL D INSTRUCTIONS POUR VENTILATEUR DE PLAFOND EN FRANÇAIS ...

Страница 46: ... Si vous avez besoin d aide supplémentaire ou avez des questions n hésitez pas à nous contacter Pour des informations sur la garantie visitez hinkley com SERVICE HINKLEY COM 800 HINKLEY LET S SEE THAT HINKLEY STYLE HINKLEY HINKLEYSTYLE NOUS VOULONS VOUS AIMER VOTRE NOUVEAU FAN NOUS SOMMES ICI SI VOUS AVEZ UNE QUESTION BESOIN D UNE AIDE OU VOULEZ CHAT SUR NOS PRODUITS ENVOYER DES SUGGESTIONS NOTRE ...

Страница 47: ...RÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES OUTILS ET MATÉRIAUX REQUIS DÉBALLAGE DE VOTRE VENTILATEUR PRÉPARATION INSTALLATION DU SUPPORT DE SUSPENSION ACCROCHER LE VENTILATEUR CONNECTIONS ELECTRIQUES FIN DE L INSTALLATION ATTACHEMENT DE LAME 11 12 13 14 16 16 17 17 17 INSTALLATION DE LA PLAQUE DE MONTAGE INSTALLATION DU KIT D ÉCLAIRAGE ET DE LA TOILE EN VERRE INSTALLATION DE L ÉMETTEUR MURAL OPÉRATION ENT...

Страница 48: ...es doivent être à au moins 7 pieds du sol Les lames doivent être fixées une fois le boîtier du moteur suspendu et en place Le boîtier du moteur du ventilateur doit être conservé dans le carton jusqu à ce qu il soit prêt à être installé pour protéger sa finition Si vous installez plusieurs ventilateurs de plafond assurez vous de ne pas mélanger des ensembles de pales de ventilateur car chaque pale ...

Страница 49: ...port du ventilateur et peuvent devoir être remplacés Consulter un électricien qualifié en cas de doute N utilisez pas de gradateur de lumière incandescente N utilisez pas ce ventilateur avec un dispositif de contrôle de vitesse de ventilateur de type transformateur Pour réduire le risque de blessures corporelles ne pliez pas les bras des pales lors de leur installation de l équilibrage des pales o...

Страница 50: ...6 écrous de fil Commande murale avec batterie 12 V DÉBALLAGE DE VOTRE VENTILATEUR DÉBALLER VOTRE FAN ET VÉRIFIER LE CONTENU Ne jetez pas le carton Si un remplacement ou une réparation sous garantie est nécessaire le ventilateur doit être retourné dans son emballage d origine Retirez toutes les pièces et le matériel Ne posez pas le boîtier du moteur sur le côté sinon le boîtier décoratif pourrait s...

Страница 51: ...ué adapté au support du ventilateur en suivant les instructions fournies avec le boîtier de sortie La boîte de sortie doit pouvoir supporter un minimum de 35 livres Fixez le support de suspension au boîtier de sortie à l aide des vis fournies avec le boîtier de sortie Boîte de sortie pour ventilateur de plafond Support de suspension Rondelle plate Rondelle à ressort Vis de boîte de sortie PRÉPARAT...

Страница 52: ...e l ensemble moteur Fig 2 Faites passer soigneusement les fils électriques du ventilateur à travers la tige de suspension Vissez la tige de suspension dans le coupleur jusqu à ce que les trous s alignent Insérez la goupille de la tige de suspension dans les trous du collier de montage et de la tige de suspension cliper la goupille fendue dans le petit trou à l extrémité de la goupille de la tige p...

Страница 53: ...nt 3 Fils Canopée Fig 4 Espacio de registro Soulevez la boule tige de suspension ventilateur dans l ouverture du support de suspension REMARQUE La languette opposée à l ouverture du support de suspension doit s insérer dans la fente de la boule Fig 4 Effectuez les connexions des fils reportez vous à la section intitulée Connexions électriques Faites glisser la verrière vers le haut et fixez la au ...

Страница 54: ... le couvercle en caoutchouc puis remettez le en place après avoir apporté des modifications aux commutateurs DIP REMARQUE Le système de télécommande est équipé de 16 combinaisons de fréquences possibles pour éviter les interférences avec ou avec d autres télécommandes Les commutateurs de fréquence de votre récepteur et émetteur ont été préréglés en usine Veuillez revérifier pour vous assurer que l...

Страница 55: ...ous en plastique fournis Si votre boîtier de sortie a un fil de terre vert ou cuivre nu connectez le aux fils de terre du ventilateur sinon connectez le fil de terre du support de suspension au support de montage Fixez la connexion du fil avec un écrou en plastique fourni Après avoir connecté les fils écartez les de sorte que les fils vert et blanc soient d un côté de la boîte de sortie et les fil...

Страница 56: ...trou circulaire sur l auvent avec le trou restant sur le support de montage fixez en serrant les deux vis de réglage REMARQUE Ajustez les vis de la verrière au besoin jusqu à ce que la verrière et l anneau de garniture soient bien ajustés AVERTISSEMENT Assurez vous que le crochet du support de suspension repose correctement dans la rainure de la boule de suspension avant de fixer la verrière au su...

Страница 57: ... les trous de clé sur la plaque de montage sur les 2 vis précédemment desserrées tournez la plaque de montage jusqu à ce qu elle se verrouille en place dans la section étroite des trous de clé Fixez en serrant les 2 vis précédemment desserrées et celle précédemment retirée 11 2019 Hinkley Lighting Inc hinkley com Fig 1 Moyeu de montage bas du moteur Fils légers Des Vis Lames Rondelles en fibre Pla...

Страница 58: ...de montage Placez les trous de clé sur le kit d éclairage sur les 2 vis précédemment desserrées tournez le kit d éclairage jusqu à ce qu il se verrouille en place dans la section étroite des trous de clé Fixez en serrant les 2 vis précédemment desserrées et celle précédemment retirée Soulevez l abat jour en verre contre le kit d éclairage LED et tournez dans le sens des aiguilles d une montre jusq...

Страница 59: ...ant de commencer Retirez la plaque murale existante et l ancien interrupteur du boîtier de prise murale Serrez les fils NOIR chauds ensemble et repoussez à l intérieur de la boîte de sortie Fig 1 Installez l émetteur mural sur la boîte murale existante à l aide des vis fournies Fixez la plaque murale avec les vis de montage pour terminer l installation Fig 2 Plaque murale décorative ...

Страница 60: ...puyez une fois sur le bouton et relâchez le pour allumer la lumière à pleine luminosité Maintenez le bouton enfoncé pour augmenter ou diminuer la luminosité de la lumière Relâchez le bouton à la luminosité souhaitée et ce réglage sera mémorisé la prochaine fois que la lumière sera allumée La luminosité préréglée peut être modifiée en appuyant à nouveau sur le bouton d éclairage jusqu à ce que la n...

Страница 61: ...r le commutateur vers la gauche pour le fonctionnement en mode été Assurez vous que l interrupteur n est pas coincé entre les positions avant et arrière Mode été avant Un flux d air VERS LE BAS crée un e ff et de refroidissement comme le montre la figure 3 Cela vous permet de régler votre climatiseur sur un réglage plus chaud sans ff ecter votre confort Mode hiver marche arrière Un flux d air VERS L...

Страница 62: ... entre le support de montage et le boîtier de sortie 14 hinkley com ENTRETIEN ET NETTOYAGE DÉPANNAGE PROBLÈME LE VENTILATEUR NE DÉMARRE PAS FAN SONS BRUIT VENTILATEURS WOBBLES 1 Vérifiez les fusibles ou les disjoncteurs du circuit 2 Vérifiez le voyant lumineux de la commande murale Si la LED n est pas allumée en appuyant sur un bouton elle ne transmet pas de signal Veuillez vérifier l alimentation...

Страница 63: ...erez invité à choisir la finition de votre ventilateur et à nommer votre périphérique de ventilateur L application vous guidera à travers l écran principal et vous montrera comment modifier la vitesse des ventilateurs atténuer la lumière régler les minuteries ou utiliser le mode brise GUIDE ÉNERGÉTIQUE PERFORMANCE MOYENNE ET INFORMATIONS ÉNERGÉTIQUES ftc gov energy Flux d air 3 551 Pieds cubes par...

Страница 64: ...ÉLIORENT VOTRE ESPACE AVEC CONFORT OBJECTIF ET STYLE EN TANT QU ENTREPRISE FAMILIALE NOUS NOUS ENGAGEONS À CONCEVOIR PERFORMANCE ET QUALITÉ ET CE QUI EST IMPORTANT POUR VOUS EST PARAMOUNT POUR NOUS POUR UN ASSORTIMENT COMPLET DE NOS PRODUITS ET LIVRES DE SOURCE VISITEZ HINKLEY COM ...

Страница 65: ...âble de sécurité du ventilateur Enroulez le câble de sécurité autour de la vis à bois qui vient d être fixée à la solive de plafond Insérez l extrémité du câble dans la pince et tirez le plus de câble possible Serrez fermement la vis du collier Coupez l excédent de câble Solive de plafond en bois Boucle de câble de sécurité Câble de sécurité Vis à bois et rondelle Serre câble de sécurité ...

Страница 66: ...GLOBAL HEADQUARTERS 33000 Pin Oak Parkway Avon Lake Ohio 44012 T 440 653 5500 F 440 653 5555 hinkley com ...

Отзывы: